Inscription from Prasat Prei Prasat, Siem Reap province (K. 688, 641 śaka)

Editors: Chloé Chollet, George Cœdès.

Identifier: DHARMA_INSCIK00688.

Language: Old Khmer.

Repository: Khmer (tfc-khmer-epigraphy).

Version: (ec2955a), last modified (25c6f3e).

Edition

⟨1⟩ Ekacatvāriṅśottaraṣa[ṭśa]taśakaparigraha [7+] [kā]⟨2⟩rttika Uttarabhadranakṣatra vr̥haspatidivasavāra [4+] [dadhiku]⟨3⟩ṇḍasāgara pradāna sre ta vraḥ kamratāṅ[·][·] [śrīkadambakeśvara] ⟨4⟩ puṇya poñ· śarvvagupta Aṁruṅ· gi [8+] ⟨5⟩ ta ti tṅai luc· srukka tloṅ· [14+] ⟨6⟩ ti jeṅ· cdiṅṅ· tloṅ· 3 je [5+] [th]pvaṅ[·] cdiṅṅ[·] tloṅ· ⟨7⟩ 10 I niya neḥ sre ta Aṁpa[ll·] [6+] dadhikuṇḍasāga⟨8⟩ra ga pradāna ta vraḥ kamratāṅ[·][·] śrīkadamvakeśvara puṇya po⟨9⟩ñ· śarvvagupta||

Apparatus

⟨8⟩ ga • Mistake for ge or gi?

Translation into French by Cœdès 1937–1966

(1–9) En 641 śaka […] Kārttika, mansion lunaire Uttarabhadra(pada), jeudi […] Dadhikuṇḍasāgara offre des rizières à V. K. A. Śrī Kadambakeśvara, œuvre pie de Poñ Śarvagupta. Contenance [des rizières] […] à l’ouest du village, x tloṅ ; […] au nord de la rivière, 3 tloṅ, x je ; au sud de la rivière, 11 tloṅ. Ces rizières […] Dadhikuṇḍasāgara les offre à V. K. A. Śrī Kadambakeśvara, œuvre pie de Poñ Śarvagupta.

Commentary

Bibliography

First edited by George Cœdès (1937–1966, vol. 4, p. 36) with a French translation.

Primary

[GC] Cœdès, George. 1937–1966. Inscriptions du Cambodge I-VIII. Collection de textes et documents sur l'Indochine 3. Hanoi; Paris: Imprimerie d'Extrême-Orient. Volume 4, page 36.