Fragment of stone inscription of Angkor Borei (K. 548), 6th-7th century Śaka

Version: (b859265), last modified (e71eaed).

Edition

⟨1⟩ […] qnak[·] sre ° Amraḥ va ° va dhmak[·] […]

⟨2⟩ […] va kdāy· ° va saUy· ° va kuñ· ° va […]

⟨3⟩ […] va psaiy· ° va kandās· ° kantai ku […]

⟨4⟩ […]° ku kloñ· ° ku raṁ […]

⟨5⟩ […] 40 10 ° krapi 20 (II) […]

⟨6⟩ […]l· kanlaḥ sanre […]

⟨7⟩ […] sre Ai ca[.]· […]

Apparatus

⟨5⟩ 20 (II)20° GC.

Translation by Kunthea Chhom

⟨1–7⟩ […] The farmers. The foreman of the male servants. Va Dhmak […], Va Kdāy, Va SaUy, Va Kuñ, Va […], Va Psaiy, Va Kandās. Female servant: Ku […], Ku Kloñ, Ku Raṁ […] 50 […], 22 buffaloes […], half of sanre [of paddy field] […], the paddy field at […].

Bibliography

First edited by George Cœdès (1937–1966, vol. 2, p. 154) without translation; re-edited here by Kunthea Chhom based on the estampage EFEO n. 369 and the photograph of the stone IMK6350.

Primary

[GC] Cœdès, George. 1937–1966. Inscriptions du Cambodge I-VIII. Collection de textes et documents sur l'Indochine 3. Hanoi; Paris: Imprimerie d'Extrême-Orient. Volume 2, page 154.