1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>Phnom Aksar stela (K. 523)</title>
· <respStmt>
· <resp>EpiDoc Encoding</resp>
· <persName ref="part:chch">
15 <forename>Chloé</forename>
· <surname>Chollet</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· <respStmt>
20 <resp>intellectual authorship of edition</resp>
· <persName ref="http://viaf.org/viaf/66465311">
· <forename>George</forename>
· <surname>Cœdès</surname>
· </persName>
25 </respStmt>
· </titleStmt>
· <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Paris</pubPlace>
30 <idno type="filename">DHARMA_INSCIK00523</idno>
· <availability>
· <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
· <p>This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported
· Licence. To view a copy of the licence, visit
35 https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to
· Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View,
· California, 94041, USA.</p>
· <p>Copyright (c) 2019-2025 by Chloé Chollet.</p>
· </licence>
40 </availability>
· <date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
· </publicationStmt>
· <sourceDesc>
· <msDesc>
45 <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
· <idno/>
· </msIdentifier>
· <msContents>
50 <summary></summary>
· </msContents>
· <physDesc>
· <handDesc>
· <p>The five first stanzas can also be find in <ref target="DHARMA_INSCIK00524.xml">K. 524</ref> which comes from the same site.</p>
55 </handDesc>
· </physDesc>
· </msDesc>
· </sourceDesc>
· </fileDesc>
60 <encodingDesc>
· <projectDesc>
· <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC)
· under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant
· agreement no 809994).</p>
65 </projectDesc>
· <schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
· <listPrefixDef>
· <prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
· <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named
70 ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
· </prefixDef>
· <prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_IdListMembers_v01.xml#$1">
· <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the
· <ref>DHARMA_IdListMembers_v01.xml</ref> file.</p>
75 </prefixDef>
· </listPrefixDef>
· </encodingDesc>
· <revisionDesc>
· <change who="part:chch" when="2020-07-07">Initial encoding of the file</change>
80 </revisionDesc>
· </teiHeader>
· <text xml:space="preserve">
· <body>
· <div type="edition" xml:lang="okz-Latn" rendition="class:83231 maturity:00000">
85 <ab><lb n="A1"/><milestone type="pagelike" unit="face" n="A"/><label xml:lang="eng">Face A</label><gap reason="lost" quantity="1" unit="line"/></ab>
· <lg n="1" met="anuṣṭubh" xml:lang="san-Latn">
· <l n="a"><lb n="A2"/><milestone unit="column" n="a"/><supplied reason="lost" evidence="parallel">vidyāvāseti-nāmāhaṁ</supplied></l>
· <l n="b"><milestone unit="column" n="b"/><supplied reason="lost" evidence="parallel">tejasvī bhuvi viśrutaḥ</supplied></l>
·<l n="c" enjamb="yes"><lb n="A3"/><milestone unit="column" n="a"/><supplied reason="lost" evidence="parallel">daśa-tāpa-tapaḥ saṁmyak kr̥</supplied></l>
90 <l n="d"><milestone unit="column" n="b"/><supplied reason="lost" evidence="parallel">-tvā lokeṣv aninditaḥ<g type="ddandaHooked">.</g></supplied></l>
·</lg>
· <lg n="2" met="anuṣṭubh" xml:lang="san-Latn">
·<l n="a"><lb n="A4"/><milestone unit="column" n="a"/><supplied reason="lost" evidence="parallel">sarvvāgamānukūlaś ca</supplied></l>
· <l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>śāstra-jño dharmma-tatparaḥ</l>
95<l n="c"><lb n="A5"/><milestone unit="column" n="a"/><supplied reason="lost" evidence="parallel">tapaḥ-karmma-viśuddhātmā</supplied></l>
· <l n="d"><milestone unit="column" n="b"/>vāṅ-manaḥ-kāya-karmmaṇā<g type="ddandaHooked">.</g></l>
·</lg>
· <lg n="3" met="anuṣṭubh" xml:lang="san-Latn">
·<l n="a" enjamb="yes"><lb n="A6"/><milestone unit="column" n="a"/><supplied reason="lost" evidence="parallel">śrī-jaya-śrī-dharaṇī</supplied>ndra</l>
100 <l n="b"><milestone unit="column" n="b"/><supplied reason="lost" evidence="parallel">-śrī-sūryyādibhir eva tu</supplied></l>
·<l n="c"><lb n="A7"/><milestone unit="column" n="a"/><supplied reason="lost" evidence="parallel">rājabhiḥ pūjitaś śaśvat</supplied></l>
· <l n="d"><milestone unit="column" n="b"/>sarvva-sat-kr̥ta-saṁpadā<g type="ddandaHooked">.</g></l>
· </lg>
· <lg n="4" met="anuṣṭubh" xml:lang="san-Latn">
105<l n="a"><lb n="A8"/><milestone unit="column" n="a"/><supplied reason="lost" evidence="parallel">śrī-sūryyavarmmaṇo rājye</supplied></l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>śiva-bhaktyābhicoditaḥ</l>
·<l n="c"><lb n="A9"/><milestone unit="column" n="a"/><supplied reason="lost" evidence="parallel">śyāmādri-saṁjñake tasmiṅ</supplied></l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="b"/><unclear>girau liṅga</unclear>-trayaṁ śivaṁ<unclear><g type="ddandaHooked">.</g></unclear></l>
· </lg>
110<lg n="5" met="anuṣṭubh" xml:lang="san-Latn">
·<l n="a"><lb n="A10"/><milestone unit="column" n="a"/><supplied reason="lost" evidence="parallel">vidhāna-viṣṭarāt saṁmyak</supplied></l>
· <l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>tathā vibhava-viṣṭaraiḥ</l>
·<l n="c"><lb n="A11"/><milestone unit="column" n="a"/><supplied reason="lost" evidence="parallel">nyastvā nivedya rājeśaṁ</supplied></l>
· <l n="d"><milestone unit="column" n="b"/><unclear>dharmmaṁ</unclear> śūnya-śivaṁ yayau<unclear><g type="ddandaHooked">.</g></unclear></l>
115</lg>
·
·<lg n="6" met="anuṣṭubh" xml:lang="san-Latn">
·<l n="a" enjamb="yes"><lb n="A12"/><unclear>śrī-sūryyavarmmeti</unclear>-nāma</l>
· <l n="b">rājño mant <seg met="-+-=/"><gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/></seg></l>
120<l n="c"><lb n="A13"/><seg met="====-++=/"><gap reason="lost" quantity="8" unit="character"/></seg></l>
· <l n="d"><seg met="=="><gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/></seg> yajña <seg met="-+"><gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/></seg> na <seg met="+"><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/></seg> <g type="ddandaOrn">.</g></l>
·</lg>
·
·<lg n="7" met="anuṣṭubh" xml:lang="san-Latn">
125<l n="a"><lb n="A14"/><seg met="====-++=/"><gap reason="lost" quantity="8" unit="character"/></seg></l>
·<l n="b"><seg met="===="><gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/></seg> śivaṁ yayau</l>
·<l n="c"><lb n="A15"/><seg met="===="><gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/></seg> pra <seg met="+="><gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/></seg></l>
· <l n="d">yajñaṁ liṅge prakalpayet <g type="ddandaOrn">.</g></l>
·</lg>
130<lg n="8" met="anuṣṭubh" xml:lang="san-Latn">
·<l n="a"><lb n="A16"/><seg met="===="><gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/></seg> liṅga-bhakṣa</l>
·<l n="b">dāsa-dāsī <seg met="-+-="><gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/></seg></l>
·<l n="c"><lb n="A17"/><seg met="====-++=/"><gap reason="lost" quantity="8" unit="character"/></seg></l>
·<l n="d"><seg met="==="><gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/></seg> laṁ <seg met="-+"><gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/></seg> dvayaṁ <g type="ddandaOrn">.</g></l>
135</lg>
·<lg n="9" met="anuṣṭubh" xml:lang="san-Latn">
·<l n="a"><lb n="A18"/><seg met="====-++=/"><gap reason="lost" quantity="8" unit="character"/></seg></l>
·<l n="b">liṅgopadāṁ prakalpayet</l>
·<l n="c"><lb n="A19"/>śiva-liṅga-hitaṁ sarvvaṁ</l>
140<l n="d">śaile sanlakṣya yatnataḥ <g type="ddandaOrn">.</g></l>
·</lg>
·<lg n="10" met="anuṣṭubh" xml:lang="san-Latn">
·<l n="a"><lb n="A20"/>śāpānugrahaṇa-śailaṁ</l>
·<l n="b">kr̥tavān atraniścay<orig>o</orig></l>
145<l n="c"><lb n="A21"/><seg met="=="><gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/></seg> yo varddhate <seg met="+=/"><gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/></seg></l>
· <l n="d">liṅga-dharmmaṁ mayeritaṁ <g type="ddandaOrn">.</g></l>
·</lg>
·<lg n="11" met="anuṣṭubh" xml:lang="san-Latn">
·<l n="a"><lb n="A22"/><seg met="====-++=/"><gap reason="lost" quantity="8" unit="character"/></seg></l>
150 <l n="b">bhavet kalpāntan <seg met="+-"><gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/></seg> ṇaḥ</l>
·<l n="c"><lb n="A23"/><seg met="====-+"><gap reason="lost" quantity="6" unit="character"/></seg> vā <seg met="+"><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/></seg> n</l>
·<l n="d">satāṁ <seg met="== ==-+-="><gap reason="lost" quantity="6" unit="character"/></seg> <g type="ddandaOrn">.</g></l>
·</lg>
·<lg n="12" met="anuṣṭubh" xml:lang="san-Latn">
155<l n="a"><lb n="A24"/><seg met="="><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/></seg>amarapuran divyaṁ</l>
·<l n="b">gacched <seg met="="><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/></seg> nyaṁ śivaṁ ya<supplied reason="lost">yau</supplied></l>
·<l n="c"><lb n="A25"/><seg met="====-+"><gap reason="lost" quantity="6" unit="character"/></seg> kena</l>
·<l n="d">dvātriṁśanarakeṣu saḥ <g type="ddandaOrn">.</g></l>
·</lg>
160<lg n="13" met="anuṣṭubh" xml:lang="san-Latn">
·<l n="a"><lb n="A26"/><seg met="====-+"><gap reason="lost" quantity="6" unit="character"/></seg> r ghorais</l>
· <l n="b">tapyate saha vandhavaiḥ</l>
·<l n="c"><lb n="A27"/><seg met="====-++"><gap reason="lost" quantity="7" unit="character"/></seg> ryyak</l>
·<l n="d">duḥkha-śokabhayānvitaḥ <g type="ddandaOrn">.</g></l>
165</lg>
·<lg n="14" met="anuṣṭubh" xml:lang="san-Latn">
·<l n="a"><lb n="A28"/><seg met="==="><gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/></seg> me tad vākyāñ ca</l>
· <l n="b">vrahma-vākya-samaṁ mataṁ</l>
·<l n="c"><lb n="A29"/><seg met="==="><gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/></seg> mārthamokṣañ ca</l>
170 <l n="d">kāṅkṣed yo naiva laṅghayet· <g type="ddandaOrn">.</g></l>
·</lg>
·<p><lb n="A30"/><gap reason="lost" quantity="6" unit="character"/> kudya ta liṅga madhyasthaḥ tai kaṁvau<unclear><g type="circleMed">.</g></unclear> tai sliṣṭā nu <num value="3"><g type="numeral">III</g></num>
·<lb n="A31" rend="bt-rotated"/>nā khñuṁ vraḥ neḥ phoṅ· ta nu mān· ta vraḥ <gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/> tapasvi bhagavat<unclear>·</unclear> pāda vraḥ kamrateṅ Añ<unclear>·</unclear> ta guru jvan<unclear>·</unclear> bhūmi <num value="3"><g type="numeral">III</g></num> vā <gap reason="lost" quantity="6" unit="character"/>
·<lb n="A32" rend="bt-rotated"/>ntara , mūla , caṁnyar<unclear>·</unclear> noḥ vraḥ <gap reason="lost" quantity="15" unit="character"/> vraḥ kamrateṅ<unclear>·</unclear> Añ<unclear>·</unclear> ta guru jvan<unclear>·</unclear> <gap reason="lost" quantity="6" unit="character"/>
175<lb n="A33" rend="bt-rotated"/>tai valli<g type="dotMid">.</g> tai rudrāni<g type="dotMid">.</g> caṁnyar<unclear>·</unclear> noḥ <gap reason="lost" quantity="24" unit="character"/></p>
·<p>
·<milestone type="pagelike" unit="face" n="B"/><label xml:lang="eng">Face B</label>
· <lb n="B1-B14"/><gap reason="lost" quantity="14" unit="line"/>
·<lb n="B15"/><gap reason="lost" quantity="6" unit="character"/> sre caṁkā vraḥ noḥ<g type="dotMid">.</g> nā <gap reason="lost" quantity="10" unit="character"/>
180
·<lb n="B16"/><gap reason="lost" quantity="10" unit="character"/><g type="dotMid">.</g> chmāṁ sa <gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/> vnaṁ<g type="dotMid">.</g> si <gap reason="lost" quantity="8" unit="character"/>
·
· <lb n="B17"/><gap reason="lost" quantity="6" unit="character"/> tai kaṁpit·<g type="dotMid">.</g> phsaṁ <gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/><g type="dotMid">.</g> jaṁnvan· vraḥ guru <gap reason="lost" quantity="6" unit="character"/>
·
185<lb n="B18"/><gap reason="lost" quantity="8" unit="character"/>na<g type="dotMid">.</g> tai <gap reason="lost" quantity="15" unit="character"/>
·
·<lb n="B19"/><gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/><g type="dotMid">.</g> tai kaṁpit·<g type="dotMid">.</g> tai kansyāṁ<g type="dotMid">.</g> phsaṁ <gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/><g type="dotMid">.</g> phsaṁ si nu tai <gap reason="lost" quantity="5" unit="character"/>
·
·<lb n="B20"/><gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/> khloñ<unclear>·</unclear> sruka dandena <gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/><g type="dotMid">.</g> vraḥ sre thlvaṅa <gap reason="lost" quantity="6" unit="character"/>
190
·<lb n="B21"/>khloña vala vnaṁ thṅe<g type="dotMid">.</g> teṅa tvana nala <gap reason="lost" quantity="12" unit="character"/>
·
·<lb n="B22"/><gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/><g type="dotMid">.</g> vraḥ rūpa noḥ Aṅguliyaka thpvaṅa Amrakaṭa <gap reason="lost" quantity="6" unit="character"/>
·
195<lb n="B23"/><gap reason="lost" quantity="7" unit="character"/>varmma lakk <gap reason="lost" quantity="5" unit="character"/><g type="dotMid">.</g> nā Antāṁ <gap reason="lost" quantity="6" unit="character"/>
·
· <lb n="B24"/><gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/> neḥ phoṅa gi nu chmaṁ Upāya vraḥ <gap reason="lost" quantity="8" unit="character"/>
·
·<lb n="B25"/>liḥ <num value="4"><g type="numeral">IIII</g></num> pratidina ta vraḥ śivaliṅga madhyastha nu <gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/> vraḥ <gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/>
200
·<lb n="B26"/><gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/> sru liḥ <num value="1"><g type="numeral">I</g></num> qvar yajñaśeṣa ta smiṅa liḥ <num value="1"><g type="numeral">I</g></num> ta <gap reason="lost" quantity="8" unit="character"/>
·
·<lb n="B27"/><gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/><g type="dotMid">.</g> ta khñuṁ vraḥ liḥ <num value="3"><g type="numeral">III</g></num> qvar<g type="dotMid">.</g> nā smiṅa bhāga <num value="3"><g type="numeral">III</g></num> smiṅa jā qnaka <gap reason="lost" quantity="5" unit="character"/>
·
205 <lb n="B28"/><gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/> ta nivandha ta kalpanā<g type="dotMid">.</g> sre vraḥ thlvaṅa <num value="1"><g type="numeral">I</g></num> tvaṅa <num value="1"><g type="numeral">I</g></num> teṁ <gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/>
·
· <lb n="B29"/><gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/> teṁ Uttama slā 8 teṁ<g type="dotMid">.</g> smiṅa ta vyara sre nivandha vraḥ thlvaḥ <num value="2"><g type="numeral">II</g></num> <gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/>
·
·<lb n="B30"/><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/> teṁ <gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/>va <num value="1"><g type="numeral">I</g></num> teṁ slā 4 teṁ neḥ sme qnak ta nu pravāña va paṁpata <gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/>
210
·<lb n="B31"/><gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/> vraḥ noḥ<g type="dotMid">.</g> ri qnak ta nu pravāña va vināśa bhūmi vraḥ noḥ <g type="unclear">.</g> ri qnak ta nu
·
· <lb n="B32"/>pravāña va Antāṁ noḥ phoṅa pi vvaṁ thve hita vraḥ noḥ nu gi <g type="circle">.</g> ri qnak ta nu
·
215<milestone type="pagelike" unit="face" n="C"/><label xml:lang="eng">Face C</label>
·<lb n="C1-C16"/><gap reason="lost" quantity="16" unit="line"/>
·<lb n="C17"/>Āgama<g type="circleMed">.</g> neḥ śāpānugraha Aña
·<lb n="C18"/>ta sme vrahmaśāsana <unclear>sphuta ri ta tr̥</unclear><lb n="C19" break="no"/>ṣṇā ta man ta bhakti kaṁpi mān ta lmesa
·<lb n="C20"/>noḥ nirvvaḥh<g type="circleMed">.</g> ta mana Aña jā vrahma<lb n="C21" break="no"/> nau ru kaṁmrateṅa phdai karoṁ
220<lb n="C22"/>ta sveya ta nagara śrīya<lb n="C23" break="no"/>śodharapura gi nā Aña vraḥ
·<lb n="C24"/>noḥ leṅ ti sralāña tyaṅa vartta<lb n="C25" break="no"/>māna pālana devatā neḥ
·<lb n="C26"/>vraḥ pāda kaṁmrateṅa Aña sveya
·<lb n="C27"/>vraḥ rājyadharmma leṅa niskāntaka
·<lb n="C28"/>leṅ Avaddhya ta parapakṣa
225<lb n="C29"/>roga jvāra vyādha
·<lb n="C30"/>jagata phoṅa saṁr̥ddhi
·
·<milestone type="pagelike" unit="face" n="D"/><label xml:lang="eng">Face D</label>
·<lb n="D1"/><num value="1040">1040</num> śaka <gap reason="lost" quantity="8" unit="character"/> , <gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/>
230<lb n="D2"/>svi ti neḥha <gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/> tai <gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/> tai kaṁ<lb n="D3" break="no"/>vau<g type="circleMed">.</g> caṁnyar noḥ <gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/> tai kandrā
·<lb n="D4"/>ti duña ta khloña <gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/>vapura laṅgau
·<lb n="D5"/>tula <num value="1"><g type="numeral">I</g></num><g type="circleMed">.</g> caṁnyara noḥ sota mana
·<lb n="D6"/>khloña vala choka phlāṅa Aṁvi lā
·<lb n="D7"/>śarira pi nu divaṅgata jvana khñuṁ ta pva<lb n="D8" break="no"/>na sott ri drāvya ta śeṣa le<lb n="D9" break="no"/>ya nu go srū drāvya ta dai ti yathā<lb n="D10" break="no"/>śakti ta daṁnepra kṣe Aneka ti
235<lb n="D11"/>prakāśe ta vraḥ śivaliṅga<g type="circleMed">.</g> nā
·<lb n="D12"/>khñuṁ neḥ phoṅ ti khloña vala chaka
·<lb n="D13"/>phlāṅa thā ta Aña mana syaṅa khñuṁ suhita
·<lb n="D14"/><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/>ṇḍa khñuṁ santāna<g type="circleMed">.</g> nā khloña vala chaka
·<lb n="D15"/>phlāṅa dā<gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/>kṣā vrahmayajña ryyan vraḥ
240<lb n="D16"/>kaṁmrateṅa Aña ta guru ryyana Aña
·<lb n="D17"/>saṅa khñuṁ jmaḥ khdica Aña jvan ta vraḥ śi<lb n="D18" break="no"/>valiṅga<g type="circleMed">.</g> <gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/> khñuṁ vraḥ neḥ phoṅ ta dai<lb n="D19" break="no"/>ya ti leṅa <gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/> vraḥ tapasvi bhagava<lb n="D20" break="no"/>ta pāda vraḥ kaṁmrateṅa Aña ta
·<lb n="D21"/>guru jvana kāla sthāpaka syaṅa co<lb n="D22" break="no"/>dita Aña ta jmaḥ vraḥ tapasvi vidyā<lb n="D23" break="no"/>spada gi pi mān ta upakal<supplied reason="omitted">pa</supplied>ka jva<lb n="D24" break="no"/>n ta vraḥ śivaliṅga vnaṁ thṅe ti pratiṣṭha
·<lb n="D25"/>jā jaṁnvana bhagavat pāda vraḥ kaṁ<lb n="D26" break="no"/>mrateṅa Aña ta guru vidyāvāsa
·<lb n="D27"/>ta vraḥ śivaliṅga vnaṁ thṅe Aṁvala
245<lb n="D28"/>nu śāpānugrahamūla
·</p>
· </div>
· <div type="apparatus">
· <listApp>
250 <app loc="C1-C16">
· <lem/>
· <note>Unreadable except the words <foreign>pīdā</foreign> (l. 8), <foreign>nānāprakāra</foreign> (l. 9), <foreign>vraḥ neḥ</foreign> (l. 15).</note>
· </app>
· <app loc="C30">
255 <lem>sap na</lem>
· <rdg source="bib:Coedes1937-1966_01">sapp</rdg>
· </app>
· <app loc="D4">
· <lem><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/>vapura</lem>
260 <note>Maybe <foreign>bhāvapura</foreign> or <foreign>lavapura</foreign> (<bibl rend="omitname"><ptr target="bib:Coedes1937-1966_01"/><citedRange unit="volume">3</citedRange><citedRange unit="page">139</citedRange></bibl>).</note>
· </app>
· <app loc="D8">
· <lem>sott</lem>
· <rdg source="bib:Coedes1937-1966_01">sot</rdg>
265 </app>
· <app loc="D23-24">
· <lem>jvan</lem>
· <rdg source="bib:Coedes1937-1966_01">jvān</rdg>
· </app>
270 </listApp>
· </div>
· <div type="translation" xml:lang="fra" source="bib:Coedes1937-1966_01">
· <p n="A1"><gap reason="lost"/></p>
· <p rend="stanza" n="1">Moi, nommé <persName>Vidyāvāsa</persName>, renommé sur terre pour mon rayonnement, ayant fait <gap reason="lost"/> charmant par la brûlure de dix feux ;</p>
275 <p rend="stanza" n="2">suivant la voie de toutes les traditions, connaissant les traités, n'ayant en vue que la Loi, ayant l'esprit purifié par la pratique de l'ascétisme, en parole, en pensée et en action ;</p>
· <p rend="stanza" n="3">comblé sans cesse, de toute manière, au moyen d'honneurs et de richesses, par les rois Śrī Jaya<supplied reason="subaudible">varman</supplied>, Śrī Dharaṇīndra<supplied reason="subaudible">varman</supplied> et Śrī Sūrya<supplied reason="subaudible">varman</supplied> ;</p>
· <p rend="stanza" n="4">Sous le règne de Śrī Sūryavarman, poussé par ma dévotion envers Śiva, <supplied reason="subaudible">j'ai érigé</supplied> sur cette montagne nommée Syāmādri, une triade de <foreign>liṅga</foreign>, propice.</p>
· <p rend="stanza" n="5-8"><gap reason="lost"/></p>
· <p rend="stanza" n="9"><gap reason="lost"/> il fixa les offrandes aux <foreign>liṅga</foreign>, s'étant efforcé de marquer sur le roc tout ce qui a été donné aux <foreign>liṅga</foreign>,</p>
280 <p rend="stanza" n="10">Ayant fait ici une pierre prononçant une imprécation <gap reason="lost"/>. Celui qui fait prospérer la fondation de ces <foreign>liṅga</foreign> instituée par moi,</p>
· <p rend="stanza" n="11"><gap reason="lost"/> soit jusqu'à la fin du <foreign>kalpa</foreign> <gap reason="lost"/></p>
· <p rend="stanza" n="12">qu'il aille au séjour des immortels. Que <gap reason="lost"/> aille aux trente-deux enfers,</p>
· <p rend="stanza" n="13"><supplied reason="subaudible">où</supplied> il sera brûlé avec ses parents <gap reason="lost"/> en proie au malheur, au chagrin et à la crainte.</p>
· <p rend="stanza" n="14"><supplied reason="subaudible">Ayant entendu</supplied> cette mienne parole, équivalente à la parole de Brahmā, que celui qui désire la délivrance <gap reason="lost"/> ne la transgresse pas !</p>
285 <p n="A30-A33">(Donations d'esclaves <supplied reason="explanation"><foreign>tai</foreign></supplied> et de terrains <supplied reason="explanation"><foreign>bhūmi</foreign></supplied> par le Tapasvi Bhagavat Pāda V. K. A. ta Guru).</p>
· <p n="B1-B14"><gap reason="lost"/></p>
· <p n="B15-B21">(mentions de rizières <supplied reason="explanation">sre</supplied> et de plantations <supplied reason="explanation"><foreign>caṁkā</foreign></supplied>, de gardiens <supplied reason="explanation"><foreign>chmāṁ</foreign></supplied>, d'esclaves <supplied reason="explanation"><foreign>si</foreign> et <foreign>tai</foreign></supplied> dont le nombre est totalité <supplied reason="explanation"><foreign>phsaṁ</foreign></supplied>, de donations <supplied reason="explanation"><foreign>jaṁnvan</foreign></supplied> du Vraḥ Guru).</p>
· <p n="B22"><gap reason="lost"/> cette image : une bague en émeraude <gap reason="lost"/></p>
· <p n="B23-B28">(fournitures journalières <supplied reason="explanation"><foreign>pratidina</foreign></supplied> pour le personnel du temple : gardiens des revenus <supplied reason="explanation"><foreign>chnaṁ upāya</foreign></supplied>, officients <supplied reason="explanation"><foreign>smiṅ</foreign></supplied>, esclaves du dieu <supplied reason="explanation"><foreign>khñuṁ vraḥ</foreign></supplied> ; énumération de rizières <supplied reason="explanation"><foreign>sre</foreign></supplied>, de cocotiers <supplied reason="explanation"><foreign>teṁ tvaṅ</foreign></supplied>, d'aréquiers <supplied reason="explanation"><foreign>teṁ slā</foreign></supplied>).</p>
290 <p n="B30-B32">Les gens qui volent et font disparaître <gap reason="lost"/> de ce dieu ; les gens qui volent ou abîment le terrain de ce dieu ; les gens qui volent ces cultures et n'en offrent pas <supplied reason="subaudible">les produits</supplied> au dieu ; les gens qui <gap reason="lost"/></p>
· <p n="C1-C16"><gap reason="lost"/></p>
· <p n="C17-C20">Voici mon imprécation qui équivaut à l'ordre de Brahmā réellement ; les gens qui désirent (?), les gens doués de dévotion, qu'il n'y ait personne d<supplied reason="subaudible">'entre eux</supplied> qui en enfreigne l'exécution.</p>
· <p n="C20-C30">Moi qui suis Brahmarṣi, c'est aux rois qui règneront dans la ville de Śrī Yaśodharapura, que je confie ces dieux : qu'ils s'intéressent à la garde de ces divinités ; <supplied reason="subaudible">je demande</supplied> que les rois qui jouiront à la royauté légitime soient à l'abri des épines, soient invulnérables à leurs ennemis, à la maladie, à la fièvre, aux infirmités de toute sorte, que toutes les créatures soient prospères <gap reason="lost"/></p>
· <p n="D1-D7">1040 <foreign>śaka</foreign> <gap reason="lost"/> Tai Kaṁvau. Ensuite <gap reason="lost"/> Tai Kandrā achetée au Khloñ de <gap reason="lost"/>pura pour 1 <foreign>tula</foreign> de cuivre. Par la suite encore, Khloñ Vala Chok Phlāṅ, en quittant son corps pour aller au ciel, a offert encore quatre esclaves.</p>
295 <p n="D8-D11">Les biens restants, bœufs, paddy, et autres biens, suivant ses moyens, à commencer par les innombrables <gap reason="lost"/>, ils ont été attribués publiquement au Saint Śivaliṅga.</p>
· <p n="D12-D14">Quant aux exclaves, Khloñ Vala Chok Phlāṅ m'a dit que ce sont des esclaves dévoués <gap reason="lost"/> esclaves de la famille.</p>
· <p n="D14-D18">Lorque Khloñ Vala Chak Phlāṅ <gap reason="lost"/> un <foreign>brahmayajña</foreign>, étudia <supplied reason="subaudible">avec</supplied> V. K. A. ta Guru, étudia <supplied reason="subaudible">avec</supplied> moi <gap reason="lost"/> l'esclave nommé Khdic, je l'ai donné au saint Śivaliṅga.</p>
· <p n="D18-D28"><gap reason="lost"/><gap reason="lost"/> tous ces esclaves du dieu et les autres, <gap reason="lost"/> Vraḥ Tapasvi Bhagavat Pāda V. K. A. ta Guru me les a offerts au moment où il fit la fondation, en m'incitant, moi qui ai nom <persName>Vraḥ Tapasvi Vidyāspada</persName>, à faire les préparatifs pour les offrir au saint Śivaliṅga de Vnaṁ Thṅe fondé par lui, comme don de Bhagavat Pāda V. K. A. ta Guru Vidyāvāsa au saint Śivaliṅga de Vnaṁ Thṅe, sous le bénéfice de toutes les clauses de l'imprécation.</p>
· </div>
300 <div type="commentary">
· <p/>
· </div>
· <div type="bibliography">
· <p>First edited by George Cœdès with a French translation (<bibl rend="omitname"><ptr target="bib:Coedes1937-1966_01"/><citedRange unit="volume">3</citedRange><citedRange unit="page">136-142</citedRange></bibl>).</p>
305 <listBibl type="primary">
· <bibl n="GC">
· <ptr target="bib:Coedes1937-1966_01"/>
· <citedRange unit="volume">3</citedRange><citedRange unit="page">136-142</citedRange>
· </bibl>
310 </listBibl>
· </div>
· </body>
· </text>
·</TEI>
Commentary