1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>K. 350-1. Southern doorjamb of the central sanctuary of Prasat Thnal Chhouk, 10th century</title>
· <respStmt>
· <resp>author of digital edition</resp>
· <persName ref="part:kuch">
15 <forename>Kunthea</forename>
· <surname>Chhom</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· <respStmt>
20 <resp>intellectual authorship of edition</resp>
·
·
·
·
25
·
· <persName ref="part:kuch">
· <forename>Kunthea</forename>
· <surname>Chhom</surname>
30 </persName>
· </respStmt>
· </titleStmt>
· <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
35 <pubPlace>Siem Reap</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSCIK00350-1</idno>
· <availability>
· <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
· <p>This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.</p>
40 <p>Copyright (c) 2019-2025 by Kunthea Chhom.</p>
· </licence>
· </availability>
· <date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
· </publicationStmt>
45 <sourceDesc>
· <msDesc>
· <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
· <idno/>
50
· </msIdentifier>
· <msContents>
· <summary></summary>
·
55 </msContents>
· <physDesc>
· <handDesc>
· <p>The lettering is characteristic of the tenth century CE. </p>
·
60
·
·
·
· </handDesc>
65 </physDesc>
· </msDesc>
· </sourceDesc>
· </fileDesc>
· <encodingDesc>
70 <projectDesc>
· <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC)
· under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant
· agreement no 809994).</p>
· </projectDesc>
75 <schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
· <listPrefixDef>
· <prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
· <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named
· ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
80 </prefixDef>
· <prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_IdListMembers.xml#$1">
· <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the
· <ref>DHARMA_IdListMembers.xml</ref> file.</p>
· </prefixDef>
85 </listPrefixDef>
· </encodingDesc>
· <revisionDesc>
· <change who="part:kuch" when="2026-06-09" status="draft">Initial encoding of the inscription</change>
· </revisionDesc>
90 </teiHeader>
· <text xml:space="preserve">
· <body>
· <div type="edition" xml:lang="okz-Latn" rendition="class:83231 maturity:83213">
·<p>
95 <lb n="1"/>{20} nu mān vraḥ śāsa[na] dhūli vraḥ
· <lb n="2"/>[pāda dhūli jeṅ vraḥ kamrateṅ Añ] śrī rājendravarmmadeva ta kaṁsteṅ Añ rājakulamahā-
· <lb n="3"/>[mantri] {14} <g ref="sym:bullet-hollow" type="punctuation">.</g> mratāñ śrīrājendrāditya <g ref="sym:bullet-hollow" type="punctuation">.</g> mratāñ śrīnr̥patīndrā- xxx
· <lb n="4"/>[ditya] {15} vallabha <g ref="sym:bullet-hollow" type="punctuation">.</g> mratāñ śrīrājopakalpa <g ref="sym:bullet-hollow" type="punctuation">.</g> {8}
· <lb n="5"/>{13} ta jmoḥ śāntipada nuv bhūmyāka[ra] {2} dravyo[pā]ya
100 <lb n="6"/>gaṇa ta ti steñ Ācāryya rudrā paṅgaṁ thpvaṅ nivedana pre pratyaya dau sā ru praśasta ta gi sruk {1} Ā-
· <lb n="7"/>yatta ta steñ pañcagavya nuv kvan cauv noḥh pradvann dau siṅ Āy kamrateṅ jagat liṅgapura
· <lb n="8"/>paṁre ta kamrateṅ phdai karoṁ varddhe vraḥ punya neḥ leṅ r̥ddhi roḥ ta pratiṣṭhā steñ dha{1}nti <g ref="sym:bullet-hollow" type="punctuation">.</g> Oyy
· <lb n="9"/>caṁ caṁnāṁ liḥ 3 pratidina ta kamrateṅ jagat liṅgapura khñuṁ ti jvan ta kuti śāntipada Anau jeṅ crya-
· <lb n="10"/>ṅ pada kaṁhāp <g ref="sym:bullet-hollow" type="punctuation">.</g> khñuṁ vraḥ ta khnet gho kaṁvis si kansān si kansuk si kanśvar si kañcān si kaṁpit tai vraḥ
105 <lb n="11"/>Oy kvan 2 tai kaṁvai kvan 2 tai svāsti kvan 2 tai manyā kvan 2 tai manoharā tai kaṁvrau tai sarāgi tai surabhi tai
· <lb n="12"/>chke tai bhavya tai jiva tai Amr̥ta <g ref="sym:bullet-hollow" type="punctuation">.</g> khñuṁ vraḥ ta rṇnoc gho Aniruddha si vaṅśa si kaṁvāṅ si kañje si kṣema si varṇna-
· <lb n="13"/>ka si khdit si bhīma tai kanrāk kan 2 tai {1}k kvan 2 tai vraḥ prasāda kvan 2 tai kanśrī kvan I tai sarasvatī tai sudhinā tai qumā tai kañ{2}
· <lb n="14"/>tai mātapitā tai caṁrās tai kansyāṁ tai pūrṇamī tai pan[da]n thmur śata mvay krapi bhai mvay <g ref="sym:bullet-hollow" type="punctuation">.</g> sre nā thve pāy vraḥ pūrvvā-
· <lb n="15"/>gneya travāṅ tal ta gi chdiṅ nu sre chok phlvas sre nā thve sru caṁnāṁ ta dau kamrateṅ jagat liṅgapura sre sarāḥ
110</p>
·</div>
·
·
·
115
·
·
·
·
120 <div type="translation" xml:lang="fra" source="bib:Coedes1954_02">
· <p n="1-4">(Date ruinée), il y eut une ordonnance de S. M. Śrī Rājendravarmadeva à Kaṁsteṅ Añ Rājakulamahāmantri ...... Mratāñ Śrī Rājendrāditya, Mratāñ Śrī Nr̥patīndrāditya ..... vallabha, Mratāñ Śrī Rājopakalpa .....</p>
· <p n="5-10">..... nommé Śāntipada, et les produits de la terre ...., les biens et les ressources et le personnel que Steñ Ācārya Rudrā demanda respectueusement au roi de charger un homme de confiance d'aller ... un acte inscrit au pays de .... II appartient à Steñ Pañcagavya et à ses descendants futurs d'officier à K. J. Liṅgapura, de servir les rois, d'augmenter cette œuvre pie pour qu'elle soit prospère, conformément à la fondation de Steñ ....., de fournir 3 liḥ (de riz) par jour à K. J. Liṅgapura, et les esclaves donnés à la cellule de Śāntipada à ...</p>
· <p n="10-12">Esclaves du dieu pour la quinzaine claire (liste de : 1 gho, 5 si, 12 tai avec leurs enfants) ;</p>
· <p n="12-14">Esclaves du dieu pour la quinzaine obscure (liste de : 1 gho, 7 si, 13 tai avec leurs enfants) ;</p>
125 <p n="14-15">100 bœufs, 20 buffles, la rizière où l'on fait le riz du dieu (située) à l'est-sud-est du bassin, jusqu'à la rivière, la rizière Chok Phlvas, la rizière où l'on fait le paddy pour la fourniture à K. J. Liṅgapura, la rizière Sarāḥ ...</p>
· </div>
·
·
·
130 <div type="bibliography">
· <p>Edited by George Cœdès (<bibl rend="omitname"><ptr target="bib:Coedes1954_02"/><citedRange unit="page">187-190</citedRange></bibl>) with a French translation, re-edited here by Kunthea Chhom from the estampage EFEO n. 773.</p>
· <listBibl type="primary">
·
· <bibl n="GC">
135 <ptr target="bib:Coedes1953_01"/><citedRange unit="page">187-190</citedRange>
· </bibl>
· </listBibl>
· </div>
· </body>
140 </text>
·</TEI>