1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>K. 170. Doorjamb of Prasat Prap Tus, 11th century</title>
· <respStmt>
· <resp>author of digital edition</resp>
· <persName ref="part:kuch">
15 <forename>Kunthea</forename>
· <surname>Chhom</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· <respStmt>
20 <resp>intellectual authorship of edition</resp>
·
·
·
·
25
·
· <persName ref="part:kuch">
· <forename>Kunthea</forename>
· <surname>Chhom</surname>
30 </persName>
· </respStmt>
· </titleStmt>
· <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
35 <pubPlace>Siem Reap</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSCIK00170</idno>
· <availability>
· <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
· <p>This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.</p>
40 <p>Copyright (c) 2019-2025 by Kunthea Chhom.</p>
· </licence>
· </availability>
· <date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
· </publicationStmt>
45 <sourceDesc>
· <msDesc>
· <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
· <idno/>
50
· </msIdentifier>
· <msContents>
· <summary></summary>
·
55 </msContents>
· <physDesc>
· <handDesc>
· <p>The lettering is characteristic of the eleventh century CE. </p>
·
60
·
·
·
· </handDesc>
65 </physDesc>
· </msDesc>
· </sourceDesc>
· </fileDesc>
· <encodingDesc>
70 <projectDesc>
· <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC)
· under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant
· agreement no 809994).</p>
· </projectDesc>
75 <schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
· <listPrefixDef>
· <prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
· <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named
· ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
80 </prefixDef>
· <prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_IdListMembers.xml#$1">
· <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the
· <ref>DHARMA_IdListMembers.xml</ref> file.</p>
· </prefixDef>
85 </listPrefixDef>
· </encodingDesc>
· <revisionDesc>
· <change who="part:kuch" when="2026-06-16" status="draft">Initial encoding of the inscription</change>
· </revisionDesc>
90 </teiHeader>
· <text xml:space="preserve">
· <body>
· <div type="edition" xml:lang="san-Latn" rendition="class:83231 maturity:83213">
· <lg n="1" met="anuṣṭubh">
95 <l n="a"><lb n="1"/>[nama]s tryakṣāya ne(t)rā(g)ner</l>
· <l n="b">dda(śa)di(g)dāha +- =</l>
· <l n="c">= = = = -++ =</l>
· <l n="d">= = = = -+- =</l>
· </lg>
100 <lg n="2" met="anuṣṭubh">
· <l n="a"><lb n="2"/>= = = = -+tiCś cete</l>
· <l n="b">(n)iveśya jaga +-=</l>
· <l n="c">= = = = -++=</l>
· <l n="d">= = = = -+-=</l>
105 </lg>
· <lg n="3" met="anuṣṭubh">
· <l n="a"><lb n="3"/>= = ty ajo jagatsr̥(ṣ)ṭau</l>
· <l n="b">= = iśeśva +-=</l>
· <l n="c">= = = = -++=</l>
110 <l n="d">= = = = -+-=</l>
· </lg>
· <lg n="4" met="anuṣṭubh">
· <l n="a"><lb n="4"/>= = vagīśvarī śaktis</l>
· <l n="b">triṣaṣṭyakṣa -+-=</l>
115 <l n="c">= = = = -++=</l>
· <l n="d">= = = = -+-=</l>
· </lg>
· <lg n="5" met="anuṣṭubh">
· <l n="a" enjamb="yes"><lb n="5"/>[na]maś śrīkanthavaikuntha</l>
120 <l n="b">-caturvvaktrāṅghri +-=</l>
· <l n="c">= = = = -++=</l>
· <l n="d">= = = = -+-=</l>
· </lg>
· <lg n="6" met="anuṣṭubh">
125 <l n="a" enjamb="yes"><lb n="6"/>=sid asa(ṁ)khyarājanya</l>
· <l n="b">vanditāṅghrisa +-=</l>
· <l n="c">= = = = -++=</l>
· <l n="d">= = = = -+-=</l>
· </lg>
130 <lg n="7" met="anuṣṭubh">
· <l n="a"><lb n="7"/>[ka]lāvaty udite yasmi</l>
· <l n="b">suditaṁ dvija +-=</l>
· <l n="c">= = = = -++=</l>
· <l n="d">= = = = -+-=</l>
135 </lg>
· <lg n="8" met="anuṣṭubh">
· <l n="a"><lb n="8"/>= śapikr̥tarājanyaḥ</l>
· <l n="b">karadīkr̥tadi -=</l>
· <l n="c">= = = = -++=</l>
140 <l n="d">= = = = -+-=</l>
· </lg>
· <lg n="9" met="anuṣṭubh">
· <l n="a"><lb n="9"/>[U]dāttā guṇinas sarvve</l>
· <l n="b">te nudāttāś ca +-=</l>
145 <l n="c">= = = = -++=</l>
· <l n="d">= = = = -+-=</l>
· </lg>
· <lg n="10" met="anuṣṭubh">
· <l n="a"><lb n="10"/>= makaṁ yas tapomūlyāṁ</l>
150 <l n="b">= = ś cyavañ c -+-=</l>
· <l n="c">= = = = -++=</l>
· <l n="d">= = = = -+-=</l>
· </lg>
· <lg n="11" met="anuṣṭubh">
155 <l n="a"><lb n="11"/>[vra]hmāndaṁ vrahmabhinnaṁ [prāk]</l>
· <l n="b">yasya draṣṭuṁ hi +-=</l>
· <l n="c">= = = = -++=</l>
· <l n="d">= = = = -+-=</l>
· </lg>
160 <lg n="12" met="anuṣṭubh">
· <l n="a"><lb n="12"/>= istrīṇāṁ pure śatror</l>
· <l n="b">vvilāpaṁ pary -+-=</l>
· <l n="c">= = = = -++=</l>
· <l n="d">= = = = -+-=</l>
165 </lg>
· <lg n="13" met="anuṣṭubh">
· <l n="a"><lb n="13"/>= kavalaṁ yaśobhir yaḥ</l>
· <l n="b">p(ū)rayitvā ma +-=</l>
· <l n="c">= = = = -++=</l>
170 <l n="d">= = = = -+-=</l>
· </lg>
· <lg n="14" met="anuṣṭubh">
· <l n="a"><lb n="14"/>= syācāryyaś śratiślāghyo</l>
· <l n="b">jagadbhītaguṇe -=</l>
175 <l n="c">= = = = -++=</l>
· <l n="d">= = = = -+-=</l>
· </lg>
· <lg n="15" met="anuṣṭubh">
· <l n="a"><lb n="15"/>= tyā śuddho 'pi yaddehaś</l>
180 <l n="b">śratijñānena +-=</l>
· <l n="c">= = = = -++=</l>
· <l n="d">= = = = -+-=</l>
· </lg>
· <lg n="16" met="anuṣṭubh">
185 <l n="a"><lb n="16"/>= tividyākalāyogyaś</l>
· <l n="b">śrīyogīśvara[paṇḍitaḥ]</l>
· <l n="c">= = = = -++=</l>
· <l n="d">= = = = -+-=</l>
· </lg>
190 <lg n="17" met="anuṣṭubh">
· <l n="a"><lb n="17"/>= = satyavatītulyā</l>
· <l n="b">parāśarasa +-=</l>
· <l n="c">= = = = -++=</l>
· <l n="d">= = = = -+-=</l>
195 </lg>
· <lg n="18" met="anuṣṭubh">
· <l n="a"><lb n="18"/>= sya mātāmahaś śrīmān</l>
· <l n="b">rājñīśrīpara +-=</l>
· <l n="c">= = = = -++=</l>
200 <l n="d">= = = = -+-=</l>
· </lg>
· <lg n="19" met="anuṣṭubh">
· <l n="a"><lb n="19"/>= sya mātāmahaś śrīmān</l>
· <l n="b">rājñīśrīpara +-=</l>
205 <l n="c">= = = = -++=</l>
· <l n="d">= = = = -+-=</l>
· </lg>
· <lg n="20" met="anuṣṭubh">
· <l n="a"><lb n="20"/>= = lā yasya saṅkīrttaḥ</l>
210 <l n="b">sa śrīvallabha +-=</l>
· <l n="c">= = = = -++=</l>
· <l n="d">= = = = -+-=</l>
· </lg>
· <lg n="21" met="anuṣṭubh">
215 <l n="a"><lb n="21"/>= satyavallabho yasya</l>
· <l n="b">saundaryyo nr̥ -+-=</l>
· <l n="c">= = = = -++=</l>
· <l n="d">= = = = -+-=</l>
· </lg>
220 <lg n="22" met="anuṣṭubh">
· <l n="a"><lb n="22"/>= srīyo yasya dharmmātmā</l>
· <l n="b">śrīkṣitīndr = -+-=</l>
· <l n="c">= = = = -++=</l>
· <l n="d">= = = = -+-=</l>
225 </lg>
· <lg n="23" met="anuṣṭubh">
· <l n="a"><lb n="23"/>[śā]st(r)āmbhodhiṣu kaṣṭeṣu</l>
· <l n="b">śaivavyāka[raṇādiṣu]</l>
· <l n="c">= = = = -++=</l>
230 <l n="d">= = = = -+-=</l>
· </lg>
· <lg n="24" met="anuṣṭubh">
· <l n="a"><lb n="24"/>[na]r[e]ndravallabhaś śrīmān</l>
· <l n="b">svasrīyo = -+-=</l>
235 <l n="c">= = = = -++=</l>
· <l n="d">= = = = -+-=</l>
· </lg>
· <lg n="25" met="anuṣṭubh">
· <l n="a"><lb n="25"/>[na]r[e]ndrapanditaś śrīmān</l>
240 <l n="b">śrīyogīśva[ra] +-=</l>
· <l n="c">= = = = -++=</l>
· <l n="d">= = = = -+-=</l>
· </lg>
· <lg n="26" met="anuṣṭubh">
245 <l n="a"><lb n="26"/>= = kr̥tasakeśaikyaṁ</l>
· <l n="b">śivaliṅgaṁ tri +-=</l>
· <l n="c">= = = = -++=</l>
· <l n="d">= = = = -+-=</l>
· </lg>
250</div>
·
·
·
·
255
·
·
·
· <div type="translation" xml:lang="fra" source="bib:Barth1885_01">
260 <p rend="stanza" n="1">[Adoration] à celui qui a trois yeux, qui du feu de son regard est capable de consumer les dix régions de l'espace ...</p>
·<p rend="stanza" n="2">...</p>
·<p rend="stanza" n="3">Aja, qui ... à la création du monde ...</p>
·<p rend="stanza" n="4">... Vāgīśvarī, sa Śakti ... aux trente-six syllabes ...</p>
·<p rend="stanza" n="5">[Adoration] à ... des pieds de Śrīkaṇṭha, de Vaikuṇṭha et du (dieu) à quatre visages ...</p>
265<p rend="stanza" n="6">[Il fut un roi] dont le ... des pieds était célébré par l'innombrables rājanyas ...</p>
·<p rend="stanza" n="7">Cette pleine lune s'étant levée, bien levé (aussi fut) le ... des brāhmanes ...</p>
·<p rend="stanza" n="8">Ayant préposé des rājanyas à la garde de son [trésor], ayant rendu tributaires les ... des régions, ...</p>
·<p rend="stanza" n="9">Les nobles étaient tous distingués par leurs bonnes qualités, et les non nobles ...</p>
·<p rend="stanza" n="10">...</p>
270<p rend="stanza" n="11">... pour voir l'œuf de Brahmā percé jadis par Brahmā ...</p>
·<p rend="stanza" n="12">Dans la ville de son adversaire, les lamentations des femmes de l'ennemi ...</p>
·<p rend="stanza" n="13">ayant rempli de sa gloire [non] seulement ...</p>
·<p rend="stanza" n="14">Son précepteur, vénérable par sa science des Védas, ayant la crainte de ce monde (périssable) ...</p>
·<p rend="stanza" n="15">Bien que son corps soit purifié par ... par la science des vedas ...</p>
275<p rend="stanza" n="16">(Egalement) distingué par sa [conduite], son savoir et ses talents, Śrī Yogīśvara[paṇḍita] ...</p>
·<p rend="stanza" n="17">Semblable à ... Satyavatī, [l'épouse] de Parāśara ...</p>
·<p rend="stanza" n="18">Le grand-père maternel de celui-ci, le glorieux Śrī Para[meśvara] ... la reine.</p>
·<p rend="stanza" n="19">(Répétition de l. 18.)</p>
·<p rend="stanza" n="20">Ce favori de Śrī, à la gloire [sans tache] ...</p>
280<p rend="stanza" n="21">Ce fidèle favori, en la beauté duquel le roi ...</p>
·<p rend="stanza" n="22">Le fils de la sœur, le pieux ... du maître de la terre.</p>
·<p rend="stanza" n="23">Dans les océans si difficiles des śāstras, ... la grammaire de Śiva ...</p>
·<p rend="stanza" n="24">Le favori du roi, le glorieux fils de sa sœur ...</p>
·<p rend="stanza" n="25">Le paṇḍita du roi, le gloieux Śrī Yogīśvara ... </p>
285<p rend="stanza" n="26">... un liṅga de Śiva ne formant qu'un avec Keśa ...</p>
· </div>
·
·
·
290 <div type="bibliography">
· <p>Edited by Auguste Barth (<bibl rend="omitname"><ptr target="bib:Barth1885_01"/><citedRange unit="page">117-122</citedRange></bibl>) with a French translation, re-edited here by Kunthea Chhom from the estampage EFEO n. 983.</p>
· <listBibl type="primary">
·
· <bibl n="AB">
295 <ptr target="bib:Barth1885_01"/><citedRange unit="page">117-122</citedRange>
· </bibl>
· </listBibl>
· </div>
· </body>
300 </text>
·</TEI>