Doorjamb from Prasat Phum Prasat (K. 145), 608 śaka

Version: (0fb5323), last modified (e71eaed).

Edition

⟨1⟩ Aṣṭāviṅśottaraṣacchata śaka ta gi pi ket· Āṣā¡d!ha mratāñ· medhāvī dmu(p)āhv·

⟨2⟩ pradāna sre Ai ta vraḥ kamratāṅ· Añ· śrīśaṅkaraṇārāyana slik· I [**]

⟨3⟩ kñuṁ III kaqol(·) [***] raṅko je [********] je I nu dugdhi yajña IIII

⟨4⟩ neḥ phoṅ(·) [******] paṁjuḥ vraḥ [********]

⟨4⟩ sarvvayatibhiḥ varṣāny e[**]

⟨5⟩ laye [********************] Avīcinarakaṁ [**]

Apparatus

⟨1⟩ śaka ta gi ⬦ ta gi GC. — ⟨1⟩ medhāvī ⬦ medhāvi GC. — ⟨1⟩ dmu(p)āhv· ⬦ dmu[1+] GC.

Translation by Kunthea Chhom

⟨1–4⟩ Six hundred and twenty-eight Śaka, on the third day of the bright fortnight [of the month of] Āṣāḍha, Mratāñ Medhāvī of […] offers forty paddy fields, 3 servants, […] granaries, […] je of husked rice, 1 je of […], together with milk [for] four sacrifices to My Lord Śrī Śaṅkaranārāyaṇa […]

⟨4–5⟩ […] the Avīci hell for […] years by all the ascetics […]

Bibliography

First edited by George Cœdès (1937–1966, vol. 6, p. 72) without translation, reedited here by Kunthea Chhom from the estampage EFEO n. 975.

Primary

[GC] Cœdès, George. 1937–1966. Inscriptions du Cambodge I-VIII. Collection de textes et documents sur l'Indochine 3. Hanoi; Paris: Imprimerie d'Extrême-Orient. Volume 6, page 72.