Untitled

Version: (8e67924), last modified (8e67924).

Edition

⟨Face A⟩

⟨1⟩ @svasti śri cōḻa-ma-

⟨2⟩ hārājādhirāja-pa-

⟨3⟩ ramēśvara-vikramādi-

⟨4⟩ tya-śakrikomara-vi-

⟨5⟩ kramādityala koḍuk(u)-

⟨6⟩ X kāśyapagōtru

⟨7⟩ śaty(ā)ditunṟu śiddhi-

⟨8⟩ yu rēnāṇḍu Ēḷuv[ē]-

⟨9⟩ [lu] Ēḷucu¿nṟui? ko(ma)-

⟨10⟩ ṟi pāṟa rēvaśa-

⟨11⟩ r(mma) kāśyapagō-

⟨12⟩ triniki Iccina

⟨13⟩ [di] (c)iḻuṁbūri Utta[ra]-

⟨14⟩ [di]śa tū(r)punaṁ diśa

⟨15⟩ [*]ḍujuggi pola(garu)

⟨16⟩ (su) da(k)[i]ṇa-diśaN

⟨17⟩

⟨Face B⟩

⟨18⟩ Ēnu maṟutru-gā-

⟨19⟩ nu tāgiri dēni

⟨20⟩ sakṣinavāniki

⟨21⟩

⟨22⟩

⟨23⟩

⟨24⟩ diniki vakraṁbu

⟨25⟩ vaccuvanṟu

⟨26⟩ vadya

⟨27⟩ pañcama(hā)-

⟨28⟩ (pā)takañ cēsi(na)-

⟨29⟩ vāni lōka[ṁ](bu)

⟨30⟩ [ca]nv[ā]nṟu @

Translation by Krishna Sastri 1911–1912

Hail! Śatyaditunṟu (Satyāditya) of the Kāśyapa-gōtra, son of Śaktikomara Vikramāditya (and grandson of) the great lord, the glorious Chōḻa-Mahārājādhirāja Vikramāditya, while ruling the Śiddhi one thousand and the Rēnāṇḍu seven thousand (districts), gave to Rēvaśarmma of the Kāśyapa-gōtra, (a resident) of Komaṟipāṟa, five marutru (of land) at Chiṟuṁbūru . . . . . on the north side . . . . . east side . . . . . the boundary of the fileds of Juggi; (on) the south side . . . . . . . . . . . To him that maintains this (charity), (shall accrue) the merit of establishing a thousand temples, a thousand tanks (and) a thousand villages! He that obstructs this, shall live in the world of him who commits the five great sins (such as) murder of a son, the murder of a woman (and) the murder of a cow!

Commentary

The inscription was written from the bottom up on both faces. H. Krishna Sastri comments on the word marutru (line 18): “Marutru is evidently the plural of marutu, which again is a corrupt form of the Kanarese mattar, mattaru ’a measrue of land’” (1911–1912, p. 346, n. 5).