1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>Kōvintapputtūr (Govindapputtūr), Gaṅgājaṭādhara temple, time of Parakesarivarman, year <unclear>14</unclear></title>
· <respStmt>
· <resp>author of digital edition</resp>
· <persName ref="part:vagi">
15 <forename>Valérie</forename>
· <surname>Gillet</surname>
· </persName>
· <persName ref="part:emfr">
· <forename>Emmanuel</forename>
20 <surname>Francis</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· </titleStmt>
· <publicationStmt>
25 <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Paris, CEIAS</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSTamilNadu00515</idno>
· </publicationStmt>
· <sourceDesc>
30 <msDesc>
· <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
· <idno/>
· </msIdentifier>
35 <msContents>
· <summary><p>Upper inscription on the eastern wall section of the southern façade. Regnal year 14 of Kōpparakesarivarman = probably Uttamacōḻa (<foreign>circa</foreign> 985 CE).</p>
·
· </summary>
· </msContents>
40 <physDesc>
· <handDesc>
· <p/>
· </handDesc>
· </physDesc>
45 </msDesc>
· </sourceDesc>
· </fileDesc>
· <revisionDesc>
· <change who="part:emfr" when="2025-06-12" status="draft">Further conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)</change>
50 <change who="part:mime" when="2025-06-10" status="draft">Conversion to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)</change>
· </revisionDesc>
· </teiHeader>
· <text xml:space="preserve">
· <body>
55
· <div type="edition" xml:lang="tam-Latn" rendition="class:tamil maturity:vernacular">
·
· <p>
· <lb n="1"/><hi rend="grantha">svasti śrī</hi>
60 </p>
· <p>
· kō-p-para-kē<hi rend="grantha">sa</hi>ri-pa<hi rend="grantha">nma</hi><reg>r</reg>kku yā<unclear>ṇṭu</unclear> <num value="14"><unclear><g type="numeral">10</g> 4</unclear></num>-Āvatu
· </p>
· <p>
65 vaṭa-ka
· <lb n="2" break="no"/>rai-<hi rend="grantha"><unclear>brahma</unclear></hi><unclear>tē</unclear>yam periya <hi rend="grantha">śrī</hi>-vāṉavan-<hi rend="grantha">mah</hi><hi rend="grantha"><unclear>ā</unclear></hi><hi rend="grantha">devi-ca</hi>tu<hi rend="grantha"><reg>r</reg>vve</hi>ti-maṅ
· <lb n="3" break="no"/>kalattu <hi rend="grantha">śrī</hi>-kōyil<surplus>lu</surplus> U<unclear>ṭai</unclear>y<unclear>ān</unclear> <unclear>kā</unclear><hi rend="grantha"><unclear>śya</unclear></hi><choice><orig>v</orig><reg>p</reg></choice>an <hi rend="grantha"><choice><sic><unclear>ś</unclear></sic><corr>c</corr></choice><unclear>antra-śe</unclear></hi><unclear>karan mu</unclear>
· <lb n="4" break="no"/>-v-āyiratt-<unclear>ē</unclear>ḻu-<unclear>ṉū</unclear>ṟṟuva-<hi rend="grantha">bha</hi><unclear>ṭṭa</unclear><choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>-ēṉ I-<hi rend="grantha">śrī</hi>-vi<hi rend="grantha">ja</hi>ya-maṅkala-<hi rend="grantha">de</hi>va<unclear>r</unclear>
· <lb n="5"/>k<unclear>ō</unclear>yil <hi rend="grantha">śrī</hi>-vimāna<supplied reason="omitted">m</supplied> kallā<supplied reason="omitted">l</supplied> Eḻu<unclear>nt-a</unclear>ruḷḷuvitta kuvaḷālaiya<choice><orig>mm</orig><reg>m</reg></choice>-uṭai
70 <lb n="6" break="no"/>yān Ampalava<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice> paḻuvū<unclear>r</unclear> <unclear>nak</unclear>kaṉ-ā<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>a vi<hi rend="grantha">krama</hi>-cōḻa-<hi rend="grantha">mahā</hi>-rā<hi rend="grantha">ja</hi>r ka<reg>r</reg><hi rend="grantha"><unclear>mmi</unclear></hi> <unclear>ve</unclear>
· <lb n="7" break="no"/><unclear>ṇṇam</unclear><unclear>pi</unclear>kku I-<hi rend="grantha"><unclear>srī</unclear></hi>-kōyil kaṇa-<unclear>p</unclear>-<unclear>pe</unclear>ru-makkaḷ v<unclear>i</unclear>ravall<unclear>i</unclear>-t t<unclear>i</unclear>ru-n<choice><orig><unclear>i</unclear></orig><reg>ī</reg></choice>la-<unclear>kaṇṭa</unclear>-<hi rend="grantha"><unclear>kramavi</unclear></hi>
· <lb n="8" break="no"/>tta<supplied reason="omitted">ṉ</supplied> Iva<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice> <hi rend="grantha">sabhai</hi>yār kaṇkāṇi-y-āka p<unclear>o</unclear><choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice> n<choice><orig>i</orig><reg>ī</reg></choice>kki piṭi<choice><orig>ll</orig><reg>l</reg></choice>ikai-vāri <hi rend="grantha"><choice><orig><unclear>k</unclear></orig><reg>g</reg></choice><unclear>raha</unclear></hi><unclear>ṇa</unclear>-<hi rend="grantha">saṃkrā</hi><unclear>n=ti</unclear>-vi
· <lb n="9" break="no"/><hi rend="grantha">ṣu</hi>m Uḷḷiṭṭu U<supplied reason="omitted">c</supplied>cam-pōtu tiru-nā-nāḻi<unclear>yu</unclear>m A<hi rend="grantha"><reg>r</reg><choice><orig>tth</orig><reg>ddh</reg></choice>a</hi>yāma<supplied reason="subaudible">m</supplied> nā-nāḻi I<choice><sic>y<unclear>u</unclear></sic><corr>p</corr></choice><seg rend="check">paripārkaḷu<supplied reason="omitted">m</supplied></seg> Eṭṭu<unclear>ku</unclear>
· </p>
75 <p>
· <lb n="10"/><unclear>A</unclear><unclear>n</unclear>tiyam pōt<unclear>u</unclear> <hi rend="grantha">sa</hi><unclear>n=ti</unclear>-vi<unclear>ḷakku Ē</unclear><supplied reason="omitted">ṟṟa</supplied> <unclear>kaṭa</unclear>vē<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice> <unclear>Uḷ</unclear> mu<unclear>nṟu</unclear> <hi rend="grantha">sa</hi>n=ti<unclear>y</unclear>i<choice><sic>y</sic><corr>l</corr></choice> pōtu Ai<supplied reason="omitted">ñ</supplied>cu <unclear>viḷa</unclear>kk<unclear>u</unclear> <unclear>Ē</unclear><supplied reason="omitted">ṟ</supplied><unclear>ṟa ka</unclear><unclear>ṭavē</unclear>
· <lb n="11" break="no"/><surplus><unclear>nākavai</unclear></surplus><choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice> ā<supplied reason="omitted">ka</supplied>vum
· </p>
· <p>
80 <hi rend="grantha">śrī</hi>-pa<choice><sic>ll</sic><corr>l</corr></choice><unclear>i pō</unclear>tu Iraṇṭu vi<unclear>ḷa</unclear>kku <unclear>Eṟṟa kaṭavē</unclear><choice><orig><unclear>n</unclear></orig><reg>ṉ</reg></choice>
· <unclear>tiru-v-a</unclear>mutukku n<unclear>icatam Uḻakku ney</unclear>
· <lb n="12"/>Amutil paṭaikka <unclear>ka</unclear><supplied reason="omitted">ṭa</supplied>vē<choice><orig>nn</orig><reg>ṉ</reg></choice> <unclear>ākavu</unclear><supplied reason="omitted">m</supplied>
· </p>
· <p>
85 <unclear>nicata</unclear>m Iru-nāḻi Uḻak=ku <unclear>vi</unclear><supplied reason="lost">ḷa</supplied><unclear>k=ku</unclear><supplied reason="omitted">k</supplied>k' eṇṇai Amu<unclear>tu</unclear>k=ku Uḻak=ku ne<choice><orig>yi</orig><reg>y</reg></choice>y<unclear>u</unclear>m Ā<supplied reason="omitted">ka</supplied> Iru-nā
· <lb n="13" break="no"/><unclear>ṟu</unclear>ṭi ne<choice><orig>yi</orig><reg>y</reg></choice> Eṇṇai Ip-pi<unclear>ṭi</unclear><choice><orig>ll</orig><reg>l</reg></choice>ikai-vāri ko<surplus><unclear>ṇ</unclear></surplus><unclear>ṇ</unclear>ṭu māṇi <gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/> <unclear>ra</unclear>ṇṭu Iṭṭu paṇi ce<choice><orig>y</orig><reg>yy</reg></choice>a kaṭavē<choice><orig>nn</orig><reg>ṉ</reg></choice> ākav<choice><sic>ū</sic><corr>u</corr></choice><supplied reason="omitted">m</supplied>
· </p>
· <p>
· nicatam iru-<supplied reason="omitted">nā</supplied>
90 <lb n="14" break="no"/><unclear>ṟu</unclear>ṭi nel<surplus>l</surplus>lāl kaṟi-y-amutu I<supplied reason="lost">ṭa</supplied> kaṭav<unclear>ē</unclear><choice><orig>nn</orig><reg>ṉ</reg></choice> ākavu<supplied reason="omitted">m</supplied>
· </p>
· <p>
· I<unclear>v-i</unclear>raṇṭu <hi rend="grantha">sa</hi><unclear>n=</unclear>ti pōtu Aiñcu pāk=ku Āka pattu Aṭaikkāy amu<supplied reason="subaudible">tu</supplied>
· <lb n="15"/>pattu Ivaiccuk=ku vēṇṭu veṟṟi<unclear>l</unclear>lai Amutu Iccu<supplied reason="omitted">ṭ</supplied><unclear>ṭa</unclear>pa<supplied reason="omitted">ṭ</supplied>ṭa I<supplied reason="omitted">t</supplied>taṉaiyum A<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>ṟāṭu kaṇkāṇi-y-oṭu I<supplied reason="omitted">p</supplied>paṭi
95 <lb n="16"/>c<unclear>e</unclear><choice><orig>y</orig><reg>yy</reg></choice>a kaṭavē<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice> nā<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>ē
· </p>
·
· </div>
·
100 <div type="apparatus">
· <listApp>
·
·
·
105
·
· <app loc="9">
· <lem>Iy<unclear>u</unclear>paripārkaḷu<supplied reason="omitted">m</supplied></lem>
· <rdg source="bib:SrinivasaRao1967_01">Iy pari<hi rend="bold">cā</hi>rakaṉ</rdg>
110 <rdg source="bib:Gillet2023_01">Iy<unclear>u</unclear>paripārkaḷu</rdg>
· </app>
· <app loc="10">
· <lem><hi rend="grantha">sa</hi>n=ti<unclear>y</unclear>i<choice><sic>y</sic><corr>l</corr></choice></lem>
· <rdg source="bib:SrinivasaRao1967_01"><hi rend="grantha">sa</hi>n=tiyil</rdg>
115 <rdg source="bib:Gillet2023_01"><hi rend="grantha"><unclear>san</unclear></hi>ti<unclear>y</unclear>iy</rdg>
· </app>
· <app loc="12">
· <lem><unclear>vi</unclear><supplied reason="lost">ḷa</supplied><unclear>k=ku</unclear><supplied reason="omitted">k</supplied>keṇṇai</lem>
· <rdg source="bib:SrinivasaRao1967_01">vaḷakkeṇṇe<supplied reason="omitted">y</supplied></rdg>
120 <rdg source="bib:Gillet2023_01"><unclear>vi</unclear><supplied reason="lost">ḷak</supplied>eṇṇai</rdg>
· </app>
· <app loc="12">
· <lem>ne<choice><orig>yi</orig><reg>y</reg></choice>y<unclear>u</unclear>m</lem>
· <rdg source="bib:SrinivasaRao1967_01">neyyum</rdg>
125 <rdg source="bib:Gillet2023_01">neyiyam</rdg>
· </app>
· <app loc="13">
· <lem>ko<surplus><unclear>ṇ</unclear></surplus><unclear>ṇ</unclear>ṭu māṇi <gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/> <unclear>ra</unclear>ṇṭu</lem>
· <rdg source="bib:SrinivasaRao1967_01">koṇ<surplus>ṇa</surplus>ṭu māṇi yiraṇṭu</rdg>
130 <rdg source="bib:Gillet2023_01">ko<unclear>ṇṇṭu</unclear> māṇi<unclear>ra</unclear>ṇṭu</rdg>
· </app>
· <app loc="14">
· <lem>Iṭa</lem>
· <rdg source="bib:SrinivasaRao1967_01">Iṭak</rdg>
135 <rdg source="bib:Gillet2023_01">I <gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/></rdg>
· </app>
· <app loc="15">
· <lem>Aṭaikkāy amu<supplied reason="subaudible">tu</supplied><lb n="15"/>pattu</lem>
· <rdg source="bib:SrinivasaRao1967_01">Aṭaikkayamu<lb n="15" break="no"/>tu pattu</rdg>
140 <rdg source="bib:Gillet2023_01">Aṭaikkaya mu<lb n="15" break="no"/>pattu</rdg>
· </app>
· <app loc="15">
· <lem>Iccu<supplied reason="omitted">ṭ</supplied><unclear>ṭa</unclear>pa<supplied reason="omitted">ṭ</supplied>ṭa</lem>
· <rdg source="bib:SrinivasaRao1967_01">Iccuṭṭa<unclear>p</unclear>pa<supplied reason="omitted">ṭ</supplied>ṭa</rdg>
145 <rdg source="bib:Gillet2023_01">Iccu<unclear>ṭṭa</unclear>paṭa</rdg>
· </app>
· <app loc="15">
· <lem>I<supplied reason="omitted">t</supplied>taṉaiyum</lem>
· <rdg source="bib:SrinivasaRao1967_01">It<supplied reason="omitted">ta</supplied>ṉaiyum</rdg>
150 <rdg source="bib:Gillet2023_01">Itaḷaiyum</rdg>
· </app>
· <app loc="15">
· <lem>A<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>ṟāṭu</lem>
· <rdg source="bib:SrinivasaRao1967_01">An<seg rend="check">ṟ</seg>āṭṭu</rdg>
155 <rdg source="bib:Gillet2023_01">An<unclear>ṟā</unclear>ṭ<unclear>ṭu</unclear></rdg>
· </app>
·
· </listApp>
· </div>
160
· <div type="translation" resp="part:vagi part:emfr">
·
· <p n="1">
· Prosperity! Fortune!
165 </p>
· <p n="1">
· 14th year of Kōpparakesarivarman.
· </p>
· <p n="1-9">
170 I, Kāśyapa Candraśekhara Bhaṭṭa, <supplied reason="subaudible">one among</supplied> the three thousand seven hundred <supplied reason="explanation"><foreign>mu-v-āyiratt-ēḻu-ṉūṟṟuva-bhaṭṭaṉ</foreign></supplied>, lord of the shrine <supplied reason="explanation"><foreign>śrī-kōyil-uṭaiyān</foreign><note>That is, in fact, a servant of the temple.</note></supplied> of big Śrī-Vāṉavan-mahādevi-caturvedimaṅgala, a <foreign>brahmadeya</foreign> of the northern bank,
·
· to Veṇṇampi, the officer <supplied reason="explanation"><foreign>karmmi</foreign>, that is, <foreign>kaṉmi</foreign></supplied> of Vikramacōḻa Mahārāja alias Ampalavam Paḻuvūr Nakkaṉ, lord <supplied reason="explanation"><foreign>uṭaiyāṉ</foreign></supplied> of Kuvaḷālaiyam, who caused to raise <supplied reason="explanation"><foreign>eḻuntaruḷḷuvitta</foreign></supplied> in stone <supplied reason="explanation"><foreign>kallāl</foreign></supplied> the holy shrine <supplied reason="explanation"><foreign>śrī-vimānam</foreign></supplied> in the temple <supplied reason="explanation"><foreign>kōyil</foreign></supplied> of the god <supplied reason="explanation"><foreign>devar</foreign></supplied> of this Śrī-Vijayamaṅgalam,
·
· <supplied reason="subaudible">it is agreed that</supplied>
175 Viravalli Tirunīlakaṇṭa Kramavittaṉ, <supplied reason="subaudible">one among</supplied> the great people <supplied reason="explanation"><foreign>kaṇapperumakkal</foreign></supplied> of this glorious temple,
· he <supplied reason="explanation"><foreign>ivan</foreign></supplied>,
· under the supervision <supplied reason="explanation"><foreign>kaṇkāṇi-y-āka</foreign></supplied> of the members of the Sabhā <supplied reason="explanation"><foreign>sabhaiyār</foreign></supplied>,
· after excluding <supplied reason="explanation"><foreign>nīkki</foreign></supplied> the gold <supplied reason="explanation"><foreign>poṉ</foreign></supplied>,
· <supplied reason="subaudible">as</supplied> <foreign>piṭilikaivāri</foreign><note>A temple officer.</note>,
180 <supplied reason="subaudible">will provide</supplied>,
·
· four holy <foreign>nāḻi</foreign>s at midday time <supplied reason="explanation"><foreign>uccam-pōtu</foreign></supplied> including <supplied reason="subaudible">at the time of</supplied> eclipses <supplied reason="explanation"><foreign>grahaṇa</foreign></supplied>, <foreign>saṃkrānti</foreign>s and <foreign>viṣu</foreign>s,
· and
· four <foreign>nāḻi</foreign>s at midnight <supplied reason="explanation"><foreign>atthayāma</foreign>, that is, <foreign>arddhayāma</foreign></supplied>,
185
· <supplied reason="subaudible">that is,</supplied> for this eight ... <supplied reason="explanation"><foreign>I<choice><sic>y<unclear>u</unclear></sic><corr>p</corr></choice><seg rend="check">paripārkaḷu<supplied reason="omitted">m</supplied></seg></foreign><note><hi rend="italic">Pace</hi> <bibl><ptr target="bib:Gillet2023_01"/></bibl>: <quote>for these eight Brahmins <supplied reason="explanation"><foreign>iy</foreign><supplied reason="subaudible"><foreign>u</foreign></supplied><foreign>paripārkaḷu eṭṭukku</foreign></supplied>.</quote></note></supplied> <supplied reason="subaudible">the provisions will be as followed</supplied>.
· </p>
· <p n="10-11">
· I have to light <supplied reason="explanation"><foreign>ēṟṟa kaṭavēṉ</foreign><note><hi rend="italic">Pace</hi> <bibl><ptr target="bib:Gillet2023_01"/></bibl>: <quote><foreign>ekaṭavēṉ</foreign>, that is, <foreign>erikaṭavēn</foreign>.</quote></note></supplied> one evening lamp for one time in the evening twilight <supplied reason="explanation"><foreign>antiyam</foreign></supplied>;
190 I have to light <supplied reason="explanation"><foreign>ēṟṟa kaṭavēṉ</foreign></supplied> five lamps for three times at the juctures of the days.
· </p>
· <p n="11-12">
· I have to light <supplied reason="explanation"><foreign>ēṟṟa kaṭavēṉ</foreign></supplied> two lamps <supplied reason="subaudible">for</supplied> one time of holy offering <supplied reason="explanation"><foreign>śrī-palli</foreign>, that is, <foreign>pali</foreign></supplied>;
· I have to offer <supplied reason="explanation"><foreign>paṭaikka</foreign></supplied> one <foreign>uḻakku</foreign> of ghee food offering <supplied reason="explanation"><foreign>ney amutil</foreign></supplied> for holy food offerings.
195 </p>
· <p n="12-13">
· I have to do services <supplied reason="explanation"><foreign>pāṇi ceyya kaṭavēṉ</foreign></supplied>
· with <supplied reason="explanation"><foreign>koṇṭu</foreign></supplied> this <foreign>piṭilikaivāri</foreign>
· putting <supplied reason="subaudible">for</supplied> two times two <foreign>nāḻi</foreign>s <supplied reason="explanation"><foreign>nāṟuṭi</foreign>, that is, <foreign>nāḻi</foreign>?</supplied> of <foreign>ghee</foreign> and oil at the rate of one <foreign>uḻakku</foreign> of <foreign>ghee</foreign> for food offering <supplied reason="explanation"><foreign>amutukku</foreign></supplied> and lamp oil <supplied reason="explanation"><foreign>viḷakkeṇṇai</foreign></supplied> for one <foreign>uḻakku</foreign> and two <foreign>nāḻi</foreign>s everyday.
200 </p>
· <p n="13-14">
· I have to put daily vegetable food offering <supplied reason="explanation"><foreign>kaṟiyamutu</foreign></supplied> with two <foreign>nāḻi</foreign>s of paddy.
· </p>
· <p n="14-16">
205 <supplied reason="subaudible">For</supplied>
· the food offering of ten arecanuts <supplied reason="explanation"><foreign>aṭaikkāy</foreign></supplied>,
· so that there be <supplied reason="subaudible"><foreign>āka</foreign></supplied> five arecanuts <supplied reason="explanation"><foreign>pākku</foreign></supplied> at the time of the two junctures,
· <supplied reason="subaudible">and for</supplied>
· the food offering of betel leaves <supplied reason="explanation"><foreign>veṟṟilai</foreign></supplied> needed <supplied reason="explanation"><foreign>vēṇṭu</foreign></supplied>
210 <seg rend="check"><supplied reason="subaudible">for</supplied> those <supplied reason="explanation"><foreign>ivai</foreign></supplied> dry ginger <supplied reason="explanation"><foreign>cukku</foreign></supplied></seg>,
·
· I, myself, have to do<note>That is, provide.</note> in that manner <supplied reason="explanation"><foreign>ippaṭi ceyya kaṭavēṉ nāṉē</foreign></supplied>
· that much <supplied reason="explanation"><foreign>ittaṉaiyum</foreign></supplied>
· designated <supplied reason="explanation"><foreign>iccuṭṭappaṭṭa</foreign></supplied>,
215 daily <supplied reason="explanation"><foreign>aṉṟāṭu</foreign></supplied>, along with the supervisors <supplied reason="explanation"><foreign>kaṇkāṇiyōṭu</foreign></supplied>.
· </p>
· </div>
·
· <div type="commentary"/>
220
·
·
· <div type="bibliography">
·
225 <p>Reported in <bibl><ptr target="bib:ARIE1928-1929"/></bibl> (ARIE/1928-1929/B/1928-1929/172).</p>
· <p>Edited in <bibl><ptr target="bib:SrinivasaRao1967_01"/></bibl> (<ref target="DHARMA_INSSIIv19p0i0358">SII 19.358</ref>). Edited and translated in <bibl><ptr target="bib:Gillet2023_01"/></bibl>, based on autopsy and photographs (<ref target="https://didomena.ehess.fr/concern/data_sets/****">by Valérie Gillet, 2018</ref>).</p>
· <p>This revised edition and translation by Valérie Gillet and Emmanuel Francis. Letters legible in SII 19.358 are marked here unclear but not recorded in the apparatus.</p>
·
· <listBibl type="primary">
230 <bibl n="SII">
· <ptr target="bib:SrinivasaRao1967_01"/>
· <citedRange unit="page">186-187</citedRange>
· <citedRange unit="item">358</citedRange>
· </bibl>
235 <bibl n="G">
· <ptr target="bib:Gillet2023_01"/>
· <citedRange unit="page">75-76</citedRange>
· <citedRange unit="item">5</citedRange>
· </bibl>
240 </listBibl>
·
· <listBibl type="secondary">
· <bibl>
· <ptr target="bib:ARIE1928-1929"/>
245 <citedRange unit="page">TBC</citedRange>
· <citedRange unit="appendix"> B/1928-1929</citedRange>
· <citedRange unit="item">172</citedRange>
· </bibl>
· </listBibl>
250
· </div>
·
· </body>
· </text>
255</TEI>