1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>Sanjeli Charter of Bhūta</title>
· <respStmt>
· <resp>Original EpiDoc Encoding for Siddham</resp>
· <persName ref="part:daba">
15 <forename>Dániel</forename>
· <surname>Balogh</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· <respStmt>
20 <resp>Conversion of encoding for DHARMA</resp>
· <persName ref="part:daba">
· <forename>Dániel</forename>
· <surname>Balogh</surname>
· </persName>
25 </respStmt>
· <respStmt>
· <resp>intellectual authorship of edition</resp>
· <persName ref="part:daba">
· <forename>Dániel</forename>
30 <surname>Balogh</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· </titleStmt>
· <publicationStmt>
35 <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Berlin</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSSiddham00104</idno>
·
·
40
· <availability>
· <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
· <p>This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit thttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.</p>
· <p>Copyright (c) 2019-2025 by Dániel Balogh.</p>
45 </licence>
· </availability>
· <date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
· </publicationStmt>
· <sourceDesc>
50 <msDesc>
· <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
· <idno/>
· </msIdentifier>
55 <msContents>
· <summary/>
· </msContents>
· <physDesc>
· <handDesc>
60 <p/>
· </handDesc>
· </physDesc>
· </msDesc>
· </sourceDesc>
65 </fileDesc>
· <encodingDesc>
· <projectDesc>
· <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC)
· under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant
70 agreement no 809994).</p>
· </projectDesc>
· <schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
· <listPrefixDef>
· <prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
75 <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named
· ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
· </prefixDef>
· <prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_IdListMembers_v01.xml#$1">
· <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the
80 <ref>DHARMA_IdListMembers_V01.xml</ref> file.</p>
· </prefixDef>
· </listPrefixDef>
· </encodingDesc>
· <revisionDesc>
85 <change who="part:daba" when="2023-05-15" status="draft">Additional global changes for compatibility with DHARMA</change>
· <change who="part:axja" when="2021-07-06" status="draft">Updating toward the encoding template v03</change>
· <change who="part:daba" when="2020-08-04" status="draft">Initial import: harmonising file structure with DHARMA inscription template v02. Text and comments as inherited from the Siddham archive of January 2019, unless otherwise indicated (by a name and date in the comment). Comments are offered "as is" and do not represent a thoroughly considered or researched opinion.</change>
· </revisionDesc>
· </teiHeader>
90 <text xml:space="preserve">
· <body>
· <div type="edition" xml:lang="san-Latn" rendition="class:83225 maturity:83211">
·
·<p>
95
·<lb n="1"/><unclear>svasti</unclear><supplied reason="subaudible">.</supplied> <unclear>va</unclear>drapālyāḥ parama-bhaṭṭāraka-pādānuddhyā<unclear>to</unclear> mah<unclear>ā</unclear>rāja-bhūta<space type="binding-hole"/>ḥ kuśal<unclear>ī</unclear> śivabhāgapure sarvvān eva svān āyuktakān s<unclear>ā</unclear>dh<supplied reason="lost">i</supplied>karaṇ<unclear>ā</unclear>n v<unclear>iṣaya</unclear>-pati-kula<lb n="2" break="no"/>-putraka-cāṭ<choice><sic>ā</sic><corr>a</corr></choice>-bhaṭād<unclear>īṁ</unclear><supplied reason="omitted">s</supplied> tad-viṣayāntar-vvicāriṇaḥ samājñā<choice><sic>b</sic><corr>p</corr></choice>ayat<unclear>i</unclear>
·
·
·
100
·
·
·
·
105
·</p>
·<p>vidi<unclear>ta</unclear>m astu vo yathā mayā tantīyakāmrilaka-grāmau soparikara-sodraṅga-sa-bhūta-vāta-pratyāyau parama-daiva<lb n="3" break="no"/>ta-pūjyārccanīyā<choice><sic>n</sic><corr>ṁ</corr></choice> gurvv<unclear>ī</unclear>ṁ janitrīṁ rājñī-v<sic>i</sic>rāḍhyikāṁ mātaram uddiśya tayaiva kāritaka-bhagavat-pādāyatanasya<surplus>ṁ</surplus> bali-caru-gandha-dhūpa-mālya-dīpa-taila-cchādya-lepya-khaṇḍa-sphuṭita-prati<lb n="4" break="no"/>saṁskāraṇāya <subst><del><unclear cert="low">k</unclear><unclear>u</unclear><unclear cert="low">lapat</unclear>i</del><add place="overstrike">parivr<unclear>ā</unclear>ja</add></subst>-bhojyāv ācandrārkkārṇṇava-kṣiti-sthiti-samakālīnāv udakātisarggeṇāgrahārāv atisr̥ṣṭāv<supplied reason="subaudible">.</supplied> e<unclear>va</unclear>ṁ Idānīṁ tat-prāpīyāvasatho<choice><sic>b</sic><corr>p</corr></choice>agatānāṁ ca <choice><sic>b</sic><corr>p</corr></choice>arivrājakānāṁ deva<lb n="5" break="no"/>-śuśrūṣaka-dāsi-dāsānāṁ ca bhakta-cailādya-praguṇānāṁ ca bhaiṣaja-patthya-bhojana-yogodvahanaṁ karttavyam<supplied reason="subaudible">.</supplied> Asyaiva ca bhagavat-pādāyatanasyottara-pūrvvasyā<sic>n</sic> diśi Āṇukkikā-vāṭaka<lb n="6" break="no"/>-<unclear>g</unclear>r̥ha-maryyādayā suvarṇṇa-kāra-kāritaka-taḍāga-phenākrānta-maryyādayā ca paścāt pañca-vrīhi-piṭaka-vāpaka-kṣetraṁ sa-śaivaraṁ bhaṭṭi-pratyaya-kūpa-kacchaś cānya<surplus>ṁ</surplus>c ca <lb n="7"/>vāṇijaka-ṣaṣṭhidattena ca <sic>svadīya</sic>-gr̥ha-<sic>vastuṁ</sic> kula-sāmanta-samakṣaṁ dattam anyac cāṭa-bhaṭa-gatyāgamikair ddeva-kula-vāṭakāvāsa-maścaka-grahaṇa-veṇi-veśi-viṣṭyā<lb n="8" break="no"/>diṣu na kenacit paribādhayitavyas<supplied reason="subaudible">.</supplied> tad yuṣmābhir ājñā-śravaṇa-vidheyair bhūtvā U<surplus>ṁ</surplus>citayā deva-kula-bhuktyā bhuñjatāṁ pradiśatāṁ samāvāsayatāṁ paripālayatāṁ<lb n="9" break="no"/><surplus>ś</surplus> ca na kenacid vyāsedhaẖ kāryyas<supplied reason="subaudible">.</supplied> tan-nikr̥ṣṭonduraka-bhūtilārakṣika-kāritak<unclear>ā</unclear>ditya-deva-kula-<choice><sic>dvayor agrata</sic><corr>dvayasyāgrataḥ</corr></choice> bhagavat-pādāyatana-sāmīpye dakṣiṇa-dik-pradeśe tat-pratiṣṭhā<lb n="10" break="no"/>pitaka-mātr̥-gr̥hasyā<choice><sic>b</sic><corr>p</corr></choice>y anukramācāra-dharmma-sthityā yathārha-saṁvibhāga-<choice><sic>śaktitar ggandha</sic><corr>śaktito gandha</corr></choice>-dhūpa-māly<choice><sic><unclear>o</unclear></sic><corr>au</corr></choice>pay<supplied reason="omitted">og</supplied>ikaḥ pratisaṁskārārtthaṁ ca yogo <choice><sic>vodhavyas</sic><corr>boddhavyas</corr></choice>
·
·
110
·
·
·
·
115
·
·
·
·
120
·
·
·
·
125
·
·
·
·
130
·
·
·
·
135</p>
·<p>tad etad asmat-prī<lb n="11" break="no"/>tyā dharmma-g<choice><sic>o</sic><corr>au</corr></choice>ravāc cānya-rājabhir apy anumantavyam etāṁ ca dharmma-setu-maryyādāṁ ye <choice><sic>laṅghayiṣyantaḥ</sic><corr>laṅghayiṣyanti</corr></choice> t<choice><sic>a</sic><corr>e</corr></choice> pañca-mahā-p<choice><sic>a</sic><corr>ā</corr></choice>taka-saṁyuktā bhaviṣyanti<supplied reason="subaudible">.</supplied> bhavati hy api
·
·</p>
·<lg n="1" met="anuṣṭubh">
140<l n="a">bahubhir vvasudhā bhuktā</l>
·<l n="b"><lb n="12"/>rājabhiḥ sagarādibhiḥ</l>
·<l n="c">yasya yasya yadā bhūmis</l>
·<l n="d">tasya tasya tadā phalaM||</l>
·
145
·
·</lg>
·<p>kumārāmātya<supplied reason="omitted">ḥ</supplied> kumāranāga<supplied reason="omitted">ḥ</supplied> dūtaka<supplied reason="omitted">ḥ</supplied><supplied reason="subaudible">.</supplied> <choice><sic>mā</sic><corr>Ā</corr></choice>rakṣika-bhūtila-samakṣañ ceti<supplied reason="subaudible">.</supplied> sa<sic>vv</sic>atsare <num value="6">6</num> jyeṣṭha śuddha <num value="10"><g type="numeral">10</g></num></p>
· </div>
150 <div type="apparatus">
· <listApp>
· <app loc="line">
· <lem/>
· <rdg source="bib:AuthorYear_01"/>
155 </app>
· </listApp>
· </div>
· <div type="translation" source="bib:AuthorYear_01">
· </div>
160 <div type="commentary">
· </div>
· <div type="bibliography">
· <p/>
· <listBibl type="primary">
165 <bibl n="siglum"><ptr target="bib:AuthorYear_01"/></bibl>
· </listBibl>
· <listBibl type="secondary">
· <bibl n="siglum"><ptr target="bib:AuthorYear_01"/></bibl>
· </listBibl>
170 </div>
· </body>
· </text>
·</TEI>
Commentary