1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>SII 14.92: original edition by A. S. Ramanatha Ayyar</title>
· <title type="alt">No. 92. (A.R. No. 233 of 1932-33.) PERUṄGUḶAM, SRIVAIKUNTAM TALUK, TIRUNELVELI DISTRICT. ON THE SOUTH WALL OF THE TIRUVAḶUDĪŚVARA TEMPLE.</title>
· <respStmt>
· <resp>author of digital edition</resp>
15 <persName ref="part:emfr">
· <forename>Emmanuel</forename>
· <surname>Francis</surname>
· </persName>
· </respStmt>
20 </titleStmt>
· <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Paris, CEIAS</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSSIIv14p1i0092</idno>
25 </publicationStmt>
· <sourceDesc>
· <msDesc>
· <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
30 <idno/>
· </msIdentifier>
· <msContents>
· <summary>
·
35 <p>This record, dated in the <hi rend="bold">15th year</hi> of the reign of <hi rend="bold">Vīra-Pāṇḍya</hi>, registers a gift of cows for maintaining a perpetual lamp in the temple of Tiruvaḻudīśvaram in Tiruva udi-vaḷanāḍu. by a private person of the same village. The <hi rend="italic">aganāḻigaiyār</hi> or the men in charge of the inner precincts of the temple undertook to burn the lamp.</p>
·
· </summary>
· </msContents>
· <physDesc>
40 <handDesc>
· <p/>
· </handDesc>
· </physDesc>
· </msDesc>
45 </sourceDesc>
· </fileDesc>
· <revisionDesc>
· <change who="part:emfr" when="2025-05-10" status="draft">Further conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)</change>
· <change who="part:mime" when="2025-05-06" status="draft">Conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)</change>
50 </revisionDesc>
· </teiHeader>
· <text xml:space="preserve">
· <body>
·
55 <div type="edition" xml:lang="tam-Latn" rendition="class:vaṭṭeḻuttu maturity:vernacular">
·
· <p>
· <lb n="1"/><hi rend="grantha"><unclear>sva</unclear>sti śrī</hi> <supplied reason="undefined"><g type="ddanda">.</g></supplied> coḻaṉṟalaikoṇṭa kovirapāṇṭiyaṟkku yāṇṭu patiṉaiñcu <supplied reason="undefined"><g type="danda">.</g></supplied> I
· <lb n="2" break="no"/><unclear>v</unclear>āṇṭu taṉu nāyiṟu mutalāka tiruvaḻutivaḷanāṭṭu peruṅkuḷattu tiruva
60 <lb n="3" break="no"/><unclear>ti</unclear><hi rend="grantha">śva</hi>rattu caṭṭaṉ perumpaṟṟappuliyūr vāycciyaṉ nārāyaṇa ṉātaṉ ti
· <lb n="4" break="no"/><unclear>va</unclear>ḻuti<hi rend="grantha">śva</hi>rattu <hi rend="grantha">bha</hi>ṭāra<supplied reason="omitted">r</supplied>kku tirunontāviḷakkiṉukku cāvā muvāp perāvāka ��
· <lb n="5"/><unclear>pa</unclear>cu Irupattaiñcuṅ koṇṭu Akaṉāḻikaiyom Uḻakku ney nārāya Uḻak<unclear>ki</unclear>
· <lb n="6" break="no"/>laṭṭuvomāṉo<supplied reason="omitted">m</supplied> Ittaḷi Akaṉāḻikaiyom <supplied reason="undefined"><g type="danda">.</g></supplied> Ivvaṉaivvom Utāra
· <lb n="7" break="no"/><gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/>
65 </p>
·
· </div>
·
· <div type="apparatus"/>
70
·
·
· <div type="commentary">
· <p n="2-6">One letter is lost at the beginning of each line from lines 2 to 6 � surmised to have been <foreign>v</foreign>, <foreign>ḻu</foreign>, <foreign>ru</foreign>, <foreign>ca</foreign> and <foreign>ṉā</foreign> respectively.</p>
75 <p n="7">A few letters in line 7 are �</p>
· </div>
·
· <div type="bibliography">
·
80 <p>Digital edition of SII 14.92 (ARIE/1932-1933/B/1932-1933/233) by <bibl><ptr target="bib:RamanathaAyyar1962_01"/></bibl> converted to DHARMA conventions by Emmanuel Francis.</p>
·
· <listBibl type="primary">
·
· <bibl n="SII">
85 <ptr target="bib:RamanathaAyyar1962_01"/>
· <citedRange unit="page">59</citedRange>
· <citedRange unit="item">92</citedRange>
· </bibl>
·
90 </listBibl>
·
· <listBibl type="secondary">
·
· <bibl/>
95
· </listBibl>
·
· </div>
·
100 </body>
· </text>
·</TEI>
Commentary
(2–6) One letter is lost at the beginning of each line from lines 2 to 6 � surmised to have been v, ḻu, ru, ca and ṉā respectively.
(7) A few letters in line 7 are �