1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>SII 14.53: original edition by A. S. Ramanatha Ayyar</title>
· <title type="alt">No. 53. (A.R. No. 416 of 1917.) KUTTĀLAM, TENKASI TALUK, TIRUNELVELI DISTRICT. ON A PILLAR IN THE EAST VERANDAH OF THE KUTTĀLANĀTHA TEMPLE.</title>
· <respStmt>
· <resp>author of digital edition</resp>
15 <persName ref="part:emfr">
· <forename>Emmanuel</forename>
· <surname>Francis</surname>
· </persName>
· </respStmt>
20 </titleStmt>
· <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Paris, CEIAS</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSSIIv14p1i0053</idno>
25 </publicationStmt>
· <sourceDesc>
· <msDesc>
· <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
30 <idno/>
· </msIdentifier>
· <msContents>
· <summary>
·
35 <p>This Vaṭṭeḻuttu record dated in the <hi rend="bold">2+7th year</hi> of the reign of Śaḍaiya-Māṟaṉ is incomplete and stops with shemention of Tirukkuṟṟālam in Teṉvāra-nāḍu. </p>
·
· </summary>
· </msContents>
· <physDesc>
40 <handDesc>
· <p/>
· </handDesc>
· </physDesc>
· </msDesc>
45 </sourceDesc>
· </fileDesc>
· <revisionDesc>
· <change who="part:emfr" when="2025-05-10" status="draft">Further conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)</change>
· <change who="part:mime" when="2025-05-06" status="draft">Conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)</change>
50 </revisionDesc>
· </teiHeader>
· <text xml:space="preserve">
· <body>
·
55 <div type="edition" xml:lang="tam-Latn" rendition="class:vaṭṭeḻuttu maturity:vernacular">
·
· <p>
· <lb n="1"/><hi rend="grantha"><unclear>svasti</unclear> śrī</hi> <supplied reason="undefined"><g type="ddanda">.</g></supplied> ko
· <lb n="2" break="no"/><unclear>ccaṭaiya</unclear>māṟa<supplied reason="omitted">r</supplied>
60 <lb n="3" break="no"/><unclear>kku</unclear> yāṇṭu I
· <lb n="4" break="no"/>raṇṭu Itaṉo
· <lb n="5"/>tir Eḻu I
· <lb n="6" break="no"/>vvāṇṭu teṉ
· <lb n="7" break="no"/>vāra nāṭṭut
65 <lb n="8"/>tirukku<supplied reason="omitted">ṟ</supplied>ṟā
· </p>
·
· </div>
·
70 <div type="apparatus">
·
· </div>
·
· <div type="commentary">
75 <p n="8">The remaining portion is built into the wall.</p>
· <p>A fragment above this inscription reads thus:</p>
· <p>
· <foreign><lb n="1"/>nāṭṭu <hi rend="grantha">śrī</hi>kuṟ
· <lb n="2" break="no"/>ṟālattu <gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/>
80 <lb n="3"/>ra <gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/> ku kuṟṟā
· <lb n="4" break="no"/>lattut
· </foreign>
· </p>
· </div>
85
· <div type="bibliography">
·
· <p>Digital edition of SII 14.53 (ARIE/1917-1918/B/1917/416) by <bibl><ptr target="bib:RamanathaAyyar1962_01"/></bibl> converted to DHARMA conventions by Emmanuel Francis.</p>
·
90 <listBibl type="primary">
·
· <bibl n="SII">
· <ptr target="bib:RamanathaAyyar1962_01"/>
· <citedRange unit="page">39-40</citedRange>
95 <citedRange unit="item">53</citedRange>
· </bibl>
·
· </listBibl>
·
100 <listBibl type="secondary">
·
· <bibl/>
·
· </listBibl>
105
· </div>
·
· </body>
· </text>
110</TEI>
Commentary
(8) The remaining portion is built into the wall.
A fragment above this inscription reads thus:
⟨1⟩ nāṭṭu śrīkuṟ⟨2⟩ṟālattu [3+] ⟨3⟩ ra [1+] ku kuṟṟā⟨4⟩lattut