1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>SII 12.215: original edition by V. Venkatasubba Ayyar</title>
· <title type="alt">No. 215. (A.R. No. 103 of 1934-35). CHIDAMBARAM, CHIDAMBARAM TALUK, SOUTH ARCOT DISTRICT. ON THE NORTH WALL OF THE SECOND PRĀKĀRA IN THE NAṬARĀJA TEMPLE.</title>
· <respStmt>
· <resp>author of digital edition</resp>
15 <persName ref="part:emfr">
· <forename>Emmanuel</forename>
· <surname>Francis</surname>
· </persName>
· </respStmt>
20 </titleStmt>
· <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Paris, CEIAS</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSSIIv12p0i0215</idno>
25 </publicationStmt>
· <sourceDesc>
· <msDesc>
· <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
30 <idno/>
· </msIdentifier>
· <msContents>
· <summary>
·
35 <p>This inscription is dated in the <hi rend="bold">19th year</hi> and registers an order of <hi rend="bold">Śōḻakōṉ</hi> issued to the authorities of the temple at Chidambaram to engrave on its walls a grant of 80 <hi rend="italic">mā</hi> of land given for a flower-garden called ‘Śokkachchīyaṉ-kamugutirunandavaṉam’ in Bhūpālasundaraśōḻanallūr situated in Vēśālippāḍip-paṟṟu. According to the original grant the extent of this garden was only 63 and odd <hi rend="italic">mā</hi> of land, but when measured by the <hi rend="italic">‘Śokkachchīyaṉ-kōl’,</hi> it showed an increase and actually measured 80 <hi rend="italic">mā.</hi> The <hi rend="italic">kaḍamai</hi> tax on the increased land now noticed was remitted up to the 18th year of the chief and the inscription was also ordered to be engraved on the same wall where the original gift of this garden was engraved<note>The reference is to <hi rend="italic">A.R.</hi> No. 467 of 1902 issued in the reign of Kōpperuñjiṅgadēva (I) and published in <hi rend="italic">S.I.I.,</hi> Vol. VIII., No. 55. See also <hi rend="italic">Madras University Journal,</hi> Vol. XIII, pp. 98-100.</note> in the <hi rend="bold">15th year</hi> of <hi rend="bold">Periyadēvar</hi> <hi rend="italic">i.e.,</hi> Kōpperuñjiṅga I.</p>
·
· </summary>
· </msContents>
· <physDesc>
40 <handDesc>
· <p/>
· </handDesc>
· </physDesc>
· </msDesc>
45 </sourceDesc>
· </fileDesc>
· <revisionDesc>
· <change who="part:emfr" when="2025-04-29" status="draft">Further conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)</change>
· <change who="part:mime" when="2025-04-29" status="draft">Conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)</change>
50 </revisionDesc>
· </teiHeader>
· <text xml:space="preserve">
· <body>
·
55 <div type="edition" xml:lang="tam-Latn" rendition="class:tamil maturity:vernacular">
·
· <p>
· <lb n="1"/><hi rend="grantha">svasti śrī</hi> <g type="circleDouble">.</g><g type="dashLong">.</g> <hi rend="grantha">sakalabhu</hi>vaṉaca<hi rend="grantha">kra</hi>va<hi rend="grantha">tti</hi>kaḷ Avaṉiyāḷappiṟantārāṉa kopperuñciṅkatevarkku yāṇṭu pattoṉpatāvatu coḻakoṉ Olai <supplied reason="undefined"><g type="ddanda">.</g></supplied> teṉṉavaṉ<hi rend="grantha">brahma</hi>mārāyarum <hi rend="grantha">ja</hi>yatuṅkappallavarayarum kurukulattarayarum Uṭaiyār tirucciṟṟampalamuṭaiyār
· <lb n="2"/>koyil <hi rend="grantha">śrīmāheśvara</hi>k kaṇkāṇi ceyvārkaḷum <hi rend="grantha">śrī</hi>kāriyañ ceyvārkaḷum <hi rend="grantha">sā</hi>mutāyañ ceyvārkaḷum koyilnāyakañ ceyvārkaḷum tirumāḷikaikkūṟu ceyvārkaḷum kaṇakkarum kaṇṭu viṭu tantatāvatu <supplied reason="undefined"><g type="danda">.</g></supplied> koyilukkum tirukkāmakkoṭṭamuṭaiya periyanācciyārkkum vecālippāṭippāṟṟu pūpālacuntaracoḻanallū<surplus>r</surplus>ril ceyvitta cokka
60 <lb n="3" break="no"/>cciyaṉ kamuku ti<supplied reason="omitted">ru</supplied>nantavaṉam nilam Aṟupattu muṉṟumā mukkāṇikkiḻ mukkālum cokkac ciyaṉ kolāl Aḷanta Iṭattu Ittirunantavaṉattu cuṟṟukkulaik kuṭpaṭṭatu patiṉāṟumā varaikkāṇi muntirikaik kiḻkkāl nilam Aḷaveṟṟa muṇṭākaiyāle Innilattukku pati ṉeṭṭāvatuvaraiyum kaṭamaiyākak kūṭṭiṉa kācu tavirvatākavum Innilam Uṭpaṭa Eṇpatu
· <lb n="4" break="no"/>mā nilamum tirunantavaṉamāvatākavum tirumāḷikaiyile kalluveṭṭivippatākat tevar >tiru mukam vantamaiyil Ittirumukam tirukkaiOṭṭip paṇṭārattile kottukkoṇṭu tirumukap paṭiye Aḷaveṟṟamāṉa nilam patiṉāṟu māvaraikkāṇi muttirikaik kiḻkālum Uṭpaṭa Eṇpatu mā nilamum tiruna<supplied reason="omitted">n</supplied>tavaṉa māvatāka muṉpu periya
· <lb n="5" break="no"/>tevarkkup patiṉaiñcāvatu nāḷil Ittirunantavaṉattukkut tirumāḷikaiyil kalveṭṭiṉa Iṭattile kallu veṭṭivikkavum kaṭavatākap paṇṉuvate <supplied reason="undefined"><g type="danda">.</g></supplied> Ivai coḻakoṉ Eḻuttu Eṉṟu Eḻutip pukunta Evaṟtiṭṭuppaṭi kalluveṭṭiyatu <g type="pc">.</g>
· </p>
·
65 </div>
·
· <div type="apparatus"/>
·
·
70
· <div type="commentary">
· <p n="4"><foreign>tevar</foreign>. The words ‘Dēvar’ and ‘Periyadēvar’ are used in this inscription to distinguish the ruling chief (<hi rend="italic">i.e.,</hi> Kōpperuñjiṅga II) from his predecessor. See also p. IX, fn. 9.</p>
· </div>
·
75 <div type="bibliography">
·
· <p>Digital edition of SII 12.215 by <bibl><ptr target="bib:VenkatasubbaAyyar1943_01"/></bibl> converted to DHARMA conventions by Emmanuel Francis.</p>
·
· <listBibl type="primary">
80
· <bibl n="SII">
· <ptr target="bib:VenkatasubbaAyyar1943_01"/>
· <citedRange unit="page">131-132</citedRange>
· <citedRange unit="item">215</citedRange>
85 </bibl>
·
· </listBibl>
·
· <listBibl type="secondary">
90
· <bibl/>
·
· </listBibl>
·
95 </div>
·
· </body>
· </text>
·</TEI>
Commentary
(4) tevar. The words ‘Dēvar’ and ‘Periyadēvar’ are used in this inscription to distinguish the ruling chief (i.e., Kōpperuñjiṅga II) from his predecessor. See also p. IX, fn. 9.