1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>SII 8.229: original edition by K.V. Subrahmanya Aiyer</title>
· <title type="alt">No. 229. (A.R. No. 629 of 1902). ON THE SOUTH WALL OF THE SECOND PRAKARA OF THE SAME TEMPLE.</title>
· <respStmt>
· <resp>author of digital edition</resp>
15 <persName ref="part:doop">
· <forename>Dorotea</forename>
· <surname>Operato</surname>
· </persName>
· </respStmt>
20 </titleStmt>
· <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Paris, CEIAS</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSSIIv08p0i0229</idno>
25 </publicationStmt>
· <sourceDesc>
· <msDesc>
· <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
30 <idno/>
· </msIdentifier>
· <msContents>
· <summary/>
· </msContents>
35 <physDesc>
· <handDesc>
· <p/>
· </handDesc>
· </physDesc>
40 </msDesc>
· </sourceDesc>
· </fileDesc>
· <revisionDesc>
· <change who="part:doop" when="2025-02-25" status="draft">Further conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)</change>
45 <change who="part:mime" when="2025-11-26" status="draft">Conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)</change>
· </revisionDesc>
· </teiHeader>
· <text xml:space="preserve">
· <body>
50
· <div type="edition" xml:lang="tam-Latn" rendition="class:tamil maturity:vernacular">
·
· <p>
· <lb n="1"/>tiripuvaṉaccakkaravattika<unclear>ḷ</unclear> <hi rend="grantha">śrīrā<supplied reason="omitted">ja</supplied>rā<supplied reason="omitted">ja</supplied></hi>tevarkku yāṇṭu Eṭṭāvatiṉ E<unclear>tirā</unclear>māṇṭu tu<unclear>lānā</unclear>yaṟṟu Aparapa<hi rend="grantha">kṣa</hi>ttu na<unclear>va</unclear>miyum tiṅ
55
· <lb n="2" break="no"/>kaḷkiḻamai<unclear>yum peṟṟa pū</unclear>cattu n<unclear>āḷ U</unclear>yyakkoṇṭā<unclear>r</unclear>vaḷanā<unclear>ṭ</unclear>ṭu pāmpūrnāṭṭu tirukkuṭamukkuuṭaiyār tiruvalañcuḻiUṭaiyā<unclear>r</unclear> kaṇṇokku Akaram Akilanāyakaccaru<unclear>p</unclear>petimaṅkalattu Akilanāyakacceri mu<unclear>ṇṭa</unclear>carapocaṉ civā<hi rend="grantha">su</hi>tevapa<unclear>ṭṭa</unclear><surplus>ṉ</surplus>ṉen Uṭaiyār tiruvalañcuḻiUṭaiyār veḷḷaippiḷḷaiy<unclear>ār</unclear>kku nila vilaippiramāṇa Icaivutiṭ
·
· <lb n="3" break="no"/>ṭu kuṭut<unclear>taparicāvatu</unclear> <supplied reason="subaudible"><g type="danda">.</g></supplied> <unclear>I</unclear>ṟṟainā<unclear>ḷāl Ivveḷḷaip</unclear>piḷḷaiyārkku tirunāmattukāṇiyāka viṟṟukku<unclear>ṭu</unclear>tta nilamā<surplus>Ā</surplus>vatu <supplied reason="subaudible"><g type="danda">.</g></supplied> Ivvūr pi<unclear>ṭā</unclear>kai koṟṟaṅkuṭiyāṉa kulottuṅka<unclear>c</unclear>oḻanallūr pārvativati<unclear>kku meṟkku ku</unclear>l<unclear>o</unclear>ttuṅkacoḻavāykkā lukku vaṭakku 1<g type="dash"/><g type="kaṇṇaṟṟu"/> 3<g type="dash"/>catirattu kiḻakkaṭaiya nilam 3 + 1/20 <unclear>vil</unclear> meṟkaṭaiya <unclear>pu</unclear>ṭ<unclear>o</unclear>li <hi rend="grantha">śrīkra</hi>ṇṇapaṭṭa<surplus>ṉ</surplus>ṉāṉa
·
60 <lb n="4"/>vikkira <gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/> ramātarāyaṉ kaik<unclear>koṇ</unclear>ṭuuṭaiyeṉāy Eṉṉutāy nāṉ Aṉupavittuvaruki<unclear>ṟa</unclear> <g type="nilam"/> <g type="kiḻakku"/> 3/4 Ivvatikku kiḻakku Ivvāykkālukku te<supplied reason="omitted">ṟ</supplied>kku 1<g type="dash"/><g type="kaṇṇaṟṟu"/> 2<g type="dash"/> catirattu natta<supplied reason="omitted">t</supplied>tu maṉai <gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/> <seg rend="check">�</seg>m Āka <g type="nilam"/> 3/4 <g type="kiḻakku"/> 1/5 <gap reason="lost" quantity="6" unit="character"/> ṭuttu koḷvatāṉa Emmil Ic<unclear>ain</unclear>ta vilaipporuḷ Anṟāṭu naṟkācu <num value="1200"><g type="numeral">1000</g> 2 <g type="numeral">100</g></num> Ikkā
·
· <lb n="5" break="no"/>cu Āyirattu Irunūṟum Āvaṇakkaḷi kāṭṭeṟṟi kaic<seg type="aksara"><seg type="component" subtype="body"><gap reason="lost" quantity="1" unit="component"/></seg>e</seg> <gap reason="lost" quantity="11" unit="character"/> Innilam kiḻmukkāle nāṉmā<surplus>v</surplus>Araiye Araikkāṇi muntirikaiyum tirunāmattukkāṇiyāka viṟṟukkuṭutten ve<unclear>ḷ</unclear>ḷaippiḷḷai<unclear>yārk</unclear>ku muṇṭacarapocaṉ <hi rend="grantha">śrī</hi>vā<hi rend="grantha"><unclear>su</unclear></hi>
·
· <lb n="6" break="no"/>tevapaṭṭa<surplus>n</surplus>ṉen <supplied reason="subaudible"><g type="danda">.</g></supplied> Ippaṭi <hi rend="grantha">sa</hi>mmatittu Ikkācu Āyira <gap reason="lost" quantity="8" unit="character"/> kkoṇṭu Innilam kiḻmukkāle nā<unclear>n</unclear>mā Arai<seg type="aksara"><seg type="component" subtype="body"><gap reason="lost" quantity="1" unit="component"/></seg>e</seg> <gap reason="lost" quantity="7" unit="character"/> kuṭuttamaikku Ivai muṇṭacarapocaṉ <hi rend="grantha">śrī</hi>vā<hi rend="grantha"><unclear>su</unclear></hi>tevapaṭṭa<surplus>n</surplus>ṉeṉ <unclear>Ivai Eṉ ṉeḻuttu</unclear> <supplied reason="subaudible"><g type="danda">.</g></supplied> Ivar colla Innila vilaippiramā<supplied reason="omitted">ṇa</supplied> I<unclear>caivutiṭ</unclear>ṭu Eḻutiṉeṉ tiruninṟavūru
65
· <lb n="7" break="no"/>ṭaiyāṉ kūttāṭuvāṉ Eḻuttu <supplied reason="subaudible"><g type="danda">.</g></supplied> Ippaṭikku Ivai ce <gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/> tuce <gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/> ṭṭā <gap reason="lost" quantity="7" unit="character"/> <surplus>ṉ</surplus>nen Eḻuttu <supplied reason="subaudible"><g type="danda">.</g></supplied> Ippaṭikku Ivai I <gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/> yaṉ ṉeḻuttu <supplied reason="subaudible"><g type="danda">.</g></supplied> Ippaṭi Aṟiveṉ vaṅkippuṟattu <hi rend="grantha">trayya</hi>n<hi rend="grantha">da</hi>vanapaṭṭa<unclear>ṉ</unclear>ṉ<unclear>e</unclear>ṉ <supplied reason="subaudible"><g type="danda">.</g></supplied> Ippaṭi Aṟiveṉ <unclear>va</unclear>ṟṟalūr Āḷuṭaiyāṉpaṭṭa<unclear>ṉ Eḻu</unclear>ttu <supplied reason="subaudible"><g type="danda">.</g></supplied> Ippaṭi Aṟiveṉ ve
·
· <lb n="8" break="no"/>taviṉāyakapaṭṭaṉeṉ <supplied reason="subaudible"><g type="danda">.</g></supplied> Ippaṭi Aṟiveṉ Irā <gap reason="lost" quantity="5" unit="character"/> ṭṭa ṉe<unclear>ḻuttu</unclear> <supplied reason="subaudible"><g type="ddanda">.</g></supplied>
· </p>
70
· </div>
·
·
· <div type="commentary">
75
· </div>
·
· <div type="bibliography">
·
80 <p>Digital edition of SII 8.229 by <bibl><ptr target="bib:SubrahmanyaAiyer1937_01"/></bibl> converted to DHARMA conventions by Dorotea Operato.</p>
·
· <listBibl type="primary">
·
· <bibl n="SII">
85 <ptr target="bib:SubrahmanyaAiyer1937_01"/>
· <citedRange unit="page">123-124</citedRange>
· <citedRange unit="item">229</citedRange>
· </bibl>
·
90 </listBibl>
·
· <listBibl type="secondary">
·
· <bibl/>
95
· </listBibl>
·
· </div>
·
100 </body>
· </text>
·</TEI>