SII 4.1408: original edition by H. Krishna Sastri
Version: (ec11368), last modified (6ac496a).
Edition
⟨1⟩ svasti śrī ⟨ḥ⟩ ⟨||⟩ rā-
⟨2⟩ jentrateva(r)-
⟨3⟩ kku yāṇṭu [*]
⟨4⟩ Āvatu (s)eṉā-
⟨5⟩ (pa)tikaḷ jayamu-
⟨6⟩ ri nāṭāḻvā riva-
⟨7⟩ [***] Uḷppa(ṭa) [***]
⟨8⟩ Ivviraṇṭurk-
⟨9⟩ [***] tta Eriva(tā)-
⟨10⟩ ka cok kaka [***]
⟨11⟩ [***] Āvatu [**]
⟨12⟩ Añcu ko [***]
⟨13⟩ [*] ṉ poliyā-
⟨14⟩ ka nāṭā(ḻvā)-
⟨15⟩ [***] ṉ I(var)
Bibliography
Digital edition of SII 4.1408 by Krishna Sastri 1923 converted to DHARMA conventions by Emmanuel Francis.
Primary
[SII] Krishna Sastri, H. 1923. South-Indian inscriptions (texts). Volume IV: Miscellaneous inscriptions from the Tamil, Telugu and Kannada countries and Ceylon. South Indian Inscriptions 4. Madras: Government Press. Page 494, item 1408.
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>SII 4.1408: original edition by H. Krishna Sastri</title>
<title type="alt">No. 1408. (A.R. No. 612 of 1912). ON A SLAB IN SANGILI-KANADARAWA IN THE SAME VILLAGE.</title>
<respStmt>
<resp>author of digital edition</resp>
<persName ref="part:emfr">
<forename>Emmanuel</forename>
<surname>Francis</surname>
</persName>
</respStmt>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<authority>DHARMA</authority>
<pubPlace>Paris, CEIAS</pubPlace>
<idno type="filename">DHARMA_INSSIIv04p0i1408</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<msDesc>
<msIdentifier>
<repository>DHARMAbase</repository>
<idno/>
</msIdentifier>
<msContents>
<summary>
</summary>
</msContents>
<physDesc>
<handDesc>
<p/>
</handDesc>
</physDesc>
</msDesc>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<revisionDesc>
<change who="part:emfr" when="2025-12-12" status="draft">Further conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)</change>
<change who="part:mime" when="2025-11-26" status="draft">Conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)</change>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text xml:space="preserve">
<body>
<div type="edition" xml:lang="tam-Latn" rendition="class:tamil maturity:vernacular">
<p>
<lb n="1"/><hi rend="grantha">svasti śrī <supplied reason="omitted">ḥ</supplied></hi> <supplied reason="omitted"><g type="ddanda">.</g></supplied> <hi rend="grantha">rā</hi>
<lb n="2" break="no"/><hi rend="grantha">jentra</hi>teva<unclear>r</unclear>
<lb n="3" break="no"/>kku yāṇṭu <gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/>
<lb n="4"/>Āvatu <hi rend="grantha"><unclear>s</unclear>e</hi>ṉā
<lb n="5" break="no"/><unclear>pa</unclear>tikaḷ <hi rend="grantha">ja</hi>yamu
<lb n="6" break="no"/>ri nāṭāḻvā riva
<lb n="7" break="no"/><gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/> Uḷppa<unclear>ṭa</unclear> <gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/>
<lb n="8"/>Ivviraṇṭurk
<lb n="9" break="no"/><gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/> tta Eriva<unclear>tā</unclear>
<lb n="10" break="no"/>ka cok kaka <gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/>
<lb n="11"/><gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/> Āvatu <gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/>
<lb n="12"/>Añcu ko <gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/>
<lb n="13"/><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/> ṉ poliyā
<lb n="14" break="no"/>ka nāṭā<unclear>ḻvā</unclear>
<lb n="15" break="no"/><gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/> ṉ I<unclear>var</unclear>
</p>
</div>
<div type="apparatus">
</div>
<div type="commentary">
<p>These twenty-six inscriptions [[SII 4.1388 to 1415]] of Ceylon are taken from the collection for 1912 and printed here since the Government of Ceylon urge their publication immediately.</p>
<p n="15"><foreign>I<unclear>var</unclear></foreign>. The rest of the inscription is completely damaged.</p>
</div>
<div type="bibliography">
<p>Digital edition of SII 4.1408 by <bibl><ptr target="bib:KrishnaSastri1923_01"/></bibl> converted to DHARMA conventions by Emmanuel Francis.</p>
<listBibl type="primary">
<bibl n="SII">
<ptr target="bib:KrishnaSastri1923_01"/>
<citedRange unit="page">494</citedRange>
<citedRange unit="item">1408</citedRange>
</bibl>
</listBibl>
<listBibl type="secondary">
<bibl/>
</listBibl>
</div>
</body>
</text>
</TEI>
Commentary
These twenty-six inscriptions [[SII 4.1388 to 1415]] of Ceylon are taken from the collection for 1912 and printed here since the Government of Ceylon urge their publication immediately.
⟨15⟩ I(var). The rest of the inscription is completely damaged.