1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>SII 3.109: original edition by H. Krishna Sastri</title>
· <title type="alt">XI.—INSCRIPTIONS OF PARAKESARIVARMAN PARANTAKA I. No. 109.—ON THE NORTH WALL OF THE LAKSHMINARAYANA-PERUMAL TEMPLE AT SINNAMANUR. No. 443 of 1907.</title>
· <respStmt>
· <resp>author of digital edition</resp>
15 <persName ref="part:emfr">
· <forename>Emmanuel</forename>
· <surname>Francis</surname>
· </persName>
· </respStmt>
20 </titleStmt>
· <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Paris, CEIAS</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSSIIv03p0i0109</idno>
25 </publicationStmt>
· <sourceDesc>
· <msDesc>
· <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
30 <idno/>
· </msIdentifier>
· <msContents>
· <summary>
·
35 <p>The inscription is dated in the 36th year of <hi rend="bold">Parakēsarivarman</hi> and is much damaged. It is written in the Vaṭṭeḻuttu alphabet and registers a gift of a lamp to the temple of <hi rend="bold">Tirunaḍuvūr</hi> [in] <hi rend="bold">Arukēsarinallūr</hi> (which was the ancient name of Śiṉṉamaṉūr), a <hi rend="italic">brahmadēya</hi> in Aḻa-nāḍu. The high regnal year points to the king being identical with <hi rend="bold">Parāntaka</hi> I. If this is the case, an inscription of <hi rend="bold">Parāntaka</hi> I. so far to the south of Madura deserves to be noted.</p>
·
· </summary>
· </msContents>
· <physDesc>
40 <handDesc>
· <p/>
· </handDesc>
· </physDesc>
· </msDesc>
45 </sourceDesc>
· </fileDesc>
· <revisionDesc>
· <change who="part:emfr" when="2026-01-15" status="draft">Further conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)</change>
· <change who="part:mime" when="2025-11-26" status="draft">Conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)</change>
50 </revisionDesc>
· </teiHeader>
· <text xml:space="preserve">
· <body>
·
55 <div type="edition" xml:lang="tam-Latn" rendition="class:vaṭṭeḻuttu maturity:vernacular">
·
· <p>
· <lb n="1"/><hi rend="grantha">svasti śrī</hi> <supplied reason="undefined"><g type="ddanda">.</g></supplied> kopparakecarivaṉma<supplied reason="omitted">r</supplied>kku yāṇṭu muppa
· <lb n="2" break="no"/>ttāṟāvatu Ivvāṇṭu Aḻanāṭṭup pi
60 <lb n="3" break="no"/>ramateyam Arukecarinallūr<unclear>t</unclear> ti<unclear>runa</unclear>ṭuvūr paṭāra
· <lb n="4" break="no"/><supplied reason="omitted">r</supplied>kkut tiruviḷakkuneykku nicati <gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/> tirucce
· <lb n="5" break="no"/>tiIrācaṭi taṉ makaṉ Irācaṭicolaiyaic cārtti
· </p>
·
65 </div>
·
· <div type="apparatus">
·
· </div>
70
· <div type="translation" source="bib:KrishnaSastri1920_01">
·
· <p>Hail ! Prosperity ! The 36th year of (<hi rend="italic">the reign of</hi>) king <hi rend="bold">Parakēsarivarman</hi>. In this year . . . . per day for the ghee (<hi rend="italic">which is required</hi>) for (<hi rend="italic">one</hi>) sacred lamp to the god (<hi rend="italic">bhaṭāra</hi>) of <hi rend="bold">Tirunaḍuvūr</hi> in <hi rend="bold">Arukēsarinallūr</hi>, a <hi rend="italic">brahmadēya</hi> of <hi rend="bold">Aḻa-nāḍu</hi>, by <hi rend="bold">Tiruchchēdi Irāśaḍi</hi>, on behalf of his son <hi rend="bold">Irāśaḍi Śōlai</hi>.</p>
·
75 </div>
·
· <div type="commentary">
· <p n="4"><foreign>cārtti</foreign>. The inscription is incomplete.</p>
· </div>
80
· <div type="bibliography">
·
· <p>Digital edition of SII 3.109 by <bibl><ptr target="bib:KrishnaSastri1920_01"/></bibl> converted to DHARMA conventions by Emmanuel Francis.</p>
·
85 <listBibl type="primary">
·
· <bibl n="SII">
· <ptr target="bib:KrishnaSastri1920_01"/>
· <citedRange unit="page">243-244</citedRange>
90 <citedRange unit="item">109</citedRange>
· </bibl>
·
· </listBibl>
·
95 <listBibl type="secondary">
·
· <bibl/>
·
· </listBibl>
100
· </div>
·
· </body>
· </text>
105</TEI>
Commentary
⟨4⟩ cārtti. The inscription is incomplete.