SII 1.127: original edition by Eugen Hultzsch – PART III. NOTES AND FRAGMENTS. ON STONES BUILT INTO THE FLOOR OF THE COURT-YARD OF THE VIRIÑCHIPURAM TEMPLE. No. 127.

Editor: Emmanuel Francis.

Identifier: DHARMA_INSSIIv01p0i0127.

Summary: The stone, which bears the subjoined inscription, is unfortunately very much worn. The text, as far as it can be made out, runs as follows: [[see below]] An inscription of the same Rājendra-deva, which is dated in the ninth year and is found in a niche of the Varāhasvāmin Temple at Māmallapuram, was published by Sir Walter Elliot.1 He identified Āhavamalla with the Western Chālukya king Āhavamalla II. or Someśvara I. (about Śaka 964 to about 990), who, according to inscriptions2 and according to the Vikramāṅkacharita (sarga i, verses 90, 115, 116), fought with the Choḷas. The Rājendra-deva of the present inscription and of Sir Walter Elliot’s inscription may be identified with that Rājendra-deva of the Sūryavaṁśa, whose daughter Madhurāntakī was married to the Eastern Chalukya king Rājendra-Choḍa (Śaka 985 to 1034) according to verse 12 of the Chellūr grant (No. 39).3

Hand description:

Language: Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (Original Edition) (south-indian-inscriptions).

Version: (3cdd373), last modified (829da8c).

Edition

⟨1⟩ (svasti śrī) [||] (tirumakaḷ virumpa ce)⟨2⟩(ṅ)kol ven=taṉ taṉ muṉṉoṉ ⌈⟨3⟩[.]e[1+] piṉṉatu vākamuṉṉetireṉṟu Etir ⟨4⟩ [1+] ṟātu Eṇṭicai vaṟ(ai) paṟaiyatu kaṟa ⟨5⟩ [1+] Iraṭṭapāṭi Eḻaraiyilakkamuṅko(ṇ)⟨6⟩(ṭu) ko(l)lara(ttu) ja(ya)staMpam nāṭṭi (pe)⟨7⟩(rāṟ)ṟaṅkaraikkoppattu Āhavamalla(ṉ) ⟨8⟩ ceṉaiyellām p(āra)tu nikaḻppa cu⟨9⟩(ṇ)ṇamākki [1+] Āhavamal⟨la⟩ṉ puṟakkiṭṭoṭa Ava(ṉ) ⟨10⟩ (Ā)ṉaiyuṅkutiraiyum peṇṭir paṇṭāramu(m) ⟨11⟩ (vi)bhavamum Aṭaṅka(lu)ṅkaikkoṇṭu vi⟨12⟩(ra)rabhiṣekam paṇṇi v¿i?⟨ī⟩raciṅkāca¿(n=tu)?⟨ṉattu⟩ viṟṟiru⟨13⟩(ntaru)ḷiya koppa(ra)kecaripanmarāṉa Uṭaiyā(r) śrī⟨14⟩(rā)j(e)ntradevaṟku yāṇṭu 5 Āvatu jayaṅk(o)⟨15⟩ṇṭacoḻamaṇṭalattu Atirājentrava(ḷa)⟨16⟩nāṭṭu miyaṟaināṭṭukkaṅkamāttāṇṭapura⟨17⟩(ttu) Ūrom Eṅkaḷur somiśvaramuṭai⟨18⟩(ya) mahādevaṟku Aṟcaṉāpokattu⟨19⟩(k)ku Ivvūr Ūruṇi Ettat(ti)⟨20⟩l mutal maṭaicceṟuvil te⟨21⟩(ṟ)kil Ilavaṅkālicceṟuppati⟨22⟩ṉaṟu cāṇ kolāl kuḻi muṉ⟨23⟩ṉūṟum tirunantavaṉattu(k)ku (Ū)⟨24⟩(ru)ṇippūṭṭaikkālukkuk(ki)ḻak⟨25⟩(ki)l (t)eṅkakappaṭa nilam pati(na)⟨26⟩(ṟu) cāṇ kolāl kuḻi muṉṉūṟuma ⟨27⟩ [2+] viḷakkiraṇṭukku Āṟṟaṅkarai [unknown number of lost lines]

Apparatus

⟨6⟩ (pe)⟨7⟩(rāṟ) • The letters perāṟ are taken from the first line of a facsimile of the inscription of the Varāhasvāmin Temple at Māmallapuram. Sir Walter Elliot’s transcript (Carr’s Seven Pagodas, p. 142) has the erroneous reading poriṟṟaṅkaṇakkoppattu.

Translation

In the 5th year of Ko-Parakesarivarman, alias Uḍaiyār Śrī-Rājendra-deva, who, . . . . . . . . . . having taken the seven and a half lakshas of Iraṭṭa-pāḍi,4 having set up a pillar of victory (jayastambha) at Kollaram (?), having reduced to powder . . . . . the whole army of Āhavamalla at Koppam on the bank of the Perāṟu,5 having taken all the elephants, horses, treasures of women and riches of Āhavamalla, who had turned his back and fled, and having performed the coronation of heroes,—was pleased to sit on the throne of heroes,—we, the villagers of Gaṅgamā[r]tāṇḍapuram in Miyaṟai-nāḍu,6 (a division) of Adhirājendra-vaḷa-nāḍu in Jayaṅkoṇḍa-Śoṛa-maṇḍalam, [gave] to Mahādeva of the Someśvara (temple) at our village for the purposes of worship . . . . . . . . . . three hundred kuṛis; for a tiru-nandavanam . . . . . . . . . . three hundred kuṛis; for two lamps . . . . . . . . . .

Commentary

Bibliography

Digital edition of SII 1.127 by Hultzsch 1890 converted to DHARMA conventions by Emmanuel Francis.

Primary

[SII] Hultzsch, Eugen Julius Theodor. 1890. South-Indian inscriptions, Tamil and Sanskrit, from stone and copper-plate edicts at Mamallapuram, Kanchipuram, in the North Arcot district, and other parts of the Madras Presidency, chiefly collected in 1886-87. Volume I. South Indian Inscriptions 1. Madras: Government Press. Pages 134–135, item 127.

Notes

  1. 1. Carr’s Seven Pagodas, pp. 132 ff.
  2. 2. Mr. Fleet’s Kanarese Dynasties, p. 46.
  3. 3. See above, pp. 51 f.
  4. 4. I.e., the Western Chālukyan empire; see p. 63, note 2, and p. 96, notes 4 and 5.
  5. 5. If Koppam should be meant for Kuppam, a station on the Bangalore Branch of the Madras Railway, the Perāṟu would be the river Pālāṟu.
  6. 6. Compare Miyagaṟai-nāḍu in No. 131, line 1.