1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>Tirukkōṭikkāval, Tirukkōṭīśvara temple, time of Māṟaṉ Caṭaiyaṉ, year 5</title>
· <respStmt>
· <resp>author of digital edition</resp>
· <persName ref="part:vagi">
15 <forename>Valérie</forename>
· <surname>Gillet</surname>
· </persName>
· <persName ref="part:emfr">
· <forename>Emmanuel</forename>
20 <surname>Francis</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· </titleStmt>
· <publicationStmt>
25 <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Paris, CEIAS</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSPandya00268</idno>
· </publicationStmt>
· <sourceDesc>
30 <msDesc>
· <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
· <idno/>
· </msIdentifier>
35 <msContents>
· <summary><p>Tirukkōṭīśvara temple, Tirukkōṭikkāval, Tiruviṭaimarutūr taluk, Tañcāvūr district. On the western wall of the sanctuary. This inscription is neither prefaced nor concluded with the formula stating that it is a copy. It is located on the plain wall and not on the base as the others prior to Uttamacōḻa period. The script looks slightly different, perhaps older. </p>
·
· </summary>
· </msContents>
40 <physDesc>
· <handDesc>
· <p/>
· </handDesc>
· </physDesc>
45 </msDesc>
· </sourceDesc>
· </fileDesc>
· <revisionDesc>
· <change who="part:emfr" when="2025-06-12" status="draft">Further conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)</change>
50 <change who="part:mime" when="2025-06-10" status="draft">Conversion to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)</change>
· </revisionDesc>
· </teiHeader>
· <text xml:space="preserve">
· <body>
55
· <div type="edition" xml:lang="tam-Latn" rendition="class:tamil maturity:vernacular">
·
· <p>
· <lb n="1"/><hi rend="grantha">svasti śrī</hi>
60 </p>
· <p>
· kō-mā
· <lb n="2" break="no"/>ṟaṉ caṭaiyarkku yā
· <lb n="3" break="no"/>ṇṭu 5 Āvatu tiru-k
65 <lb n="4" break="no"/>-<unclear>kōṭikāvil</unclear><hi rend="grantha"> <unclear>mahāde</unclear></hi><hi rend="grantha"/><unclear>varkku</unclear>
· <lb n="5" break="no"/>-p perāvūr-ṉāṭṭu-<unclear>k kā</unclear>ṟaṉūr-uṭaiyā
· <lb n="6" break="no"/>ṉ paramiñakkaṉ <unclear>v</unclear><choice><sic><unclear>a</unclear></sic><corr>ai</corr></choice><unclear>tta</unclear> t<choice><orig>i</orig><reg>ī</reg></choice>-p-pokku
· <lb n="7" break="no"/>-c cem-poṉ <unclear>pa</unclear>ṉṉiru kaḻañ
· <lb n="8" break="no"/>cu
70 </p>
· <p>
· Ip-poṉ<unclear>ṉiṉ</unclear> palicaiyā
· <lb n="9" break="no"/><unclear>l tiṅkaḷ-k kalaṉey</unclear> mu-k-kuṟu<unclear>ṇi</unclear>
· <lb n="10"/><unclear>nell āka Āṇṭi patiṉ kala</unclear>
75 <lb n="11"/>nellu Eṇṇāḻikkālāl tiru-<unclear>k</unclear>
· <lb n="12" break="no"/>-kōṭikāvil ma<hi rend="grantha">hāde</hi>var kō<unclear>yi</unclear>
· <lb n="13" break="no"/><unclear>lu</unclear>kkēy koṭuvantu <unclear>taḷi-y-arcci</unclear>
· <lb n="14" break="no"/><unclear>p</unclear>pāṉ kaiyyiḷ aḷantu kuṭup
· <lb n="15" break="no"/><unclear>pō</unclear>m āṉōṅ kañcaṉūr uḷḷiṭṭa ma
80 <lb n="16" break="no"/><hi rend="grantha"><unclear>hendra</unclear></hi>-kō<supplied reason="lost">ṭṭ<choice><orig>u</orig><reg>ū</reg></choice>r <hi rend="grantha">sabhai</hi>yōm</supplied>
· </p>
· <p>
· <lb n="17"/><unclear>nellum paṉmā</unclear><hi rend="grantha"><unclear>heśva</unclear></hi><unclear>rar kaṭai</unclear>
· <lb n="18" break="no"/>-<unclear>k kūṭṭa</unclear>-p-peṟṟār
85 </p>
· <p>
· <unclear>nicati</unclear> nā-ṉāḻi <unclear>ne</unclear>
· <lb n="19" break="no"/><unclear>l</unclear>lāl nicati t<unclear>iru</unclear>-v-amutu kā<unclear>ṭṭuvi</unclear>
· <lb n="20" break="no"/><unclear>p</unclear>pōm āka
90 Ip-<unclear>paricu</unclear> Oṭṭi Ip-po
· <lb n="21" break="no"/>ṉ paṉṉiru kaḻañ<unclear>cuṅ</unclear> koṇ<unclear>ṭō</unclear>
· <lb n="22" break="no"/><unclear>ṅ</unclear> kañcaṉūr uḷḷi<unclear>ṭṭa</unclear> ma<hi rend="grantha">hendra</hi>-kō
· <lb n="23" break="no"/><unclear>ṭ</unclear>ṭ<choice><orig>u</orig><reg>ū</reg></choice>r <hi rend="grantha">sabhai</hi><unclear>yō</unclear>m
· </p>
95
· </div>
·
· <div type="apparatus">
·
100 </div>
·
· <div type="translation" source="bib:Gillet2017_01">
·
· </div>
105
· <div type="commentary">
· <p><ptr target="bib:Gillet2017_01"/>: <quote>Cement joints recently added cover some letters. But most of them seem to have been legible when the estampage or the edition was prepared.</quote></p>
· </div>
·
110 <div type="bibliography">
·
· <p>Reported in <bibl><ptr target="bib:ARIE1930-1931"/></bibl> (ARIE/1930-1931/B/1930-1931/26), in <bibl><ptr target="bib:Mahalingam1992_01"/></bibl> (Tj 263).</p>
· <p>Edited in <bibl><ptr target="bib:RamanathaAyyar1962_01"/></bibl> (<ref target="DHARMA_INSSIIv14p2i0001">SII 14, appendix, no. 1</ref>), in <bibl><ptr target="bib:Krishnan2002_01"/></bibl> (IEP 27).</p>
· <p>Edited and translated in <bibl><ptr target="bib:Gillet2017_01"/></bibl>, based on autopsy and photographs. Most presently (2017) unclear letters previously legible to earlier editors.</p>
115 <p>This online edition by Valérie Gillet. Curated by Emmanuel Francis.</p>
·
· <listBibl type="primary">
· <bibl n="SII">
· <ptr target="bib:RamanathaAyyar1962_01"/>
120 <citedRange unit="page">167</citedRange>
· <citedRange unit="item">1</citedRange>
· </bibl>
· <bibl n="IEP">
· <ptr target="bib:Krishnan2002_01"/>
125 <citedRange unit="page">TBC</citedRange>
· <citedRange unit="item">27</citedRange>
· </bibl>
· <bibl n="G">
· <ptr target="bib:Gillet2017_01"/>
130 <citedRange unit="page">262-263</citedRange>
· <citedRange unit="item">12</citedRange>
· </bibl>
· </listBibl>
·
135 <listBibl type="secondary">
· <bibl>
· <ptr target="bib:ARIE1930-1931"/>
· <citedRange unit="page">7</citedRange>
· <citedRange unit="appendix">B/1930-1931</citedRange>
140 <citedRange unit="item">26</citedRange>
· </bibl>
· <bibl n="TLI">
· <ptr target="bib:Mahalingam1992_01"/>
· </bibl>
145 </listBibl>
·
· </div>
·
· </body>
150 </text>
·</TEI>
Commentary
G: “Cement joints recently added cover some letters. But most of them seem to have been legible when the estampage or the edition was prepared.”