Uttiramērūr, Sundaravaradaperumāḷ, time of Dantivikramavarman, year 10

Editor: Emmanuel Francis.

Identifier: DHARMA_INSPallava00103.

Summary: Unfinished inscription. Sundaravaradaperumāḷ, north wall.

Hand description:

Languages: Sanskrit, Tamil.

Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).

Version: (6764560), last modified (007a50e).

Edition

⟨1⟩ svasti śrī

kō-vic¡a!⟨ai⟩ya-tanti-vikkirama-parumaṟku yāṇṭu patt-āvatu

kāliyū

Apparatus

⟨1⟩ kāliyū • The inscription stops short here (Subrahmanya Aiyer 1928, p. 158, n. 1). Evidently kāliyūr-k-kōṭṭatu was intended, followed presumably by taṉ kūṟṟu Uttaramēru-c-caturvvetimaṅkalattu sabhaiyōm or a variant of it. Compare other inscriptions from Uttiramērūr.

Translation by Emmanuel Francis

(1) Prosperity! Fortune!

(1) Tenth year of the victorious king Tantivikkiramaparumaṉ.1

(1) [in] the Kāliyū[r-k-kōṭṭam]

Bibliography

Reported in ARIE 1897-1898 (ARIE/1897-1898/B/1898/51).

Edited in Subrahmanya Aiyer 1928 (SII 6.334). Text and summary in Mahalingam 1988 (IP 103).

This revised edition by Emmanuel Francis, based on photos (2019).

Primary

[SII] Subrahmanya Aiyer, K. V. 1928. South-Indian inscriptions (texts). Volume VI: Miscellaneous inscriptions from the Tamil, Telugu and Kannada countries. South Indian Inscriptions 6. Calcutta: Government of India, Central Publication Branch. Page 158, item 334.

[IP] Mahalingam, T. V. 1988. Inscriptions of the Pallavas. New Delhi; Delhi: Indian Council of Historical Research; Agam Prakashan. Page 344, item 103.

Secondary

[ARIE] ARIE 1897-1898. G.O. Nos. 1093-1096, 29th August 1898. Epigraphy. Directing that the annual report of the Government Epigraphist for 1897-98 be forwarded to the Government of India, approving provisionally his programme of work for the next fields season. Edited by Eugen Julius Theodor Hultzsch. Madras: Government of Madras, Public Department, 1898. Page 17, appendix B/1898, item 51.

Notes

  1. 1. Sanskrit Dantivikramavarman.