clay sealing Beikthano

Version: (e58a53b), last modified (c4e1250).

Edition

⟨1⟩ saṁghasiri

Apparatus

⟨1⟩ saṁghasirisiri mita raya ASB; sirimitara ya ASB; sirimapataraya ASB.

Commentary

The explanation for the ASB misreading is given in Aung Thaw 1968a, p. 51. The author began with siri and failed to recognize the swastika, reading it as mita instead. He also read the final gh as y.

Bibliography

First reported (in Burmese) in ASB with possible readings siri mita raya, sirimitara ya or sirimapataraya. Also reported in Aung-Thaw1968a, which cites U Bo Kay’s correct reading, saṁgha siri. Aung-Thaw1968b (= Aung-Thaw1993), repeats more or less the same material in Burmese and Aung Thaw [Aoṅ sau] 1972, p. 4 (in English), dates the sealing from the 2nd century. Griffiths-Lammerts2015 note the early date of the artifact, while recognizing the possibility of its having been imported.

Primary

Griffiths, Arlo, Marc Miyake and Julian K. Wheatley. 2018–03–26. “Corpus of Pyu inscriptions.” Zenodo. DOI: 10.5281/zenodo.1207290. [URL]. Item DHARMA_INSPYU00063.

Secondary

Sein Maung U [Cin moṅḥ ūḥ]. 1970. “mran mā nuiṅ ṅaṃ rhi rheḥ hoṅḥ kampaññḥ tan chip akhui. [Some ancient inscribed seals from Burma].” takkasuil paññā padesā cā coṅ [University research journal] 5 (3), pp. 109–127. Page 110.