Large slab, Kanaganahalli stūpa – reign of Vāsiṭṭhīputta Siri-Puḷumāvi, year 35

Editors: Fu Fan, Vincent Tournier.

Identifier: DHARMA_INSKnI00008.

Hand description:

Language: Middle Indo-Aryan.

Repository: Satavahana (tfb-satavahana-epigraphy).

Version: (96d125e), last modified (31a7f20).

Edition

⟨1⟩ sidha || na(mo) bhagavato samasabudhasa Adhālakamahā⟨2⟩ce(t)iyasa (ra)ño vāseṭhiputasiripulumāvisa ⟨3⟩ savachare 30 5 gi(m)h[ā]na pakhe 2 10 korukulana ⟨4⟩ bhikhuniya dhamasiriyāya Agarik(o) paṭasa⟨5⟩tharo ca deyadhama saha A(mā)p(itu)hi saha ca me ⟨6⟩ upajāEhi bhayatava(ra)nabhutihi sahi ca bhayata⟨7⟩(s)ihehi savasatāna ca hitasughatha

Apparatus

⟨1⟩ sidha ⬦ sidha N+vH; siddha F.

⟨2⟩ Adhālakamahāce(t)iyasa ⬦ śudhalakamahāce(t)iyasa F; Adh(ā)lakamahāce[t]iyasa N+vH. — ⟨2⟩ vāseṭhiputasiripulumāvisa ⬦ vāseṭhi(p)utasiripulumāvisa F; vāseṭhi(p)uta siri pulumāvisa N+vH.

⟨3⟩ gi(m)h[ā]na ⬦ (gimhana) F; gi[m]h[ā]na N+vH.

⟨4⟩ bhikhuniya ⬦ bhikhuniye F; bhikhuniye N+vH.

⟨4-5⟩ Agarik(o) paṭasatharo ⬦ Akhar(i)kapaṭa satharo F; Agarak(o) paṭasatharo N+vH • The i is marked by a vertical wave, instead of a semi-circular stroke. This unusual shape is explained by the limited space left by the long descender of the akṣara ka in the preceding line. Unusual i and ī markers, adapting to similar constraints, may be observed elsewhere, for instance in EIAD 40 (Tsukamoto Keishō 塚本啓祥 1996, № Naga 19), ll. 7 (in ) and 8 (in ni).

⟨5⟩ A(mā)p(itu)hi ⬦ A(māpitu)hi F; A(māpitū)hi N+vH.

⟨6⟩ bhayatava(ra)nabhutihi ⬦ bhayatava(ra)nabhutihi F; bhayata va(ra)nabhutihi N+vH.

⟨6-7⟩ sahi ca bhayata(s)ihehi ⬦ saha ca bhayata (s)ihehi F; saha ca bhayata(s)ihehi N+vH.

⟨7⟩ savasatāna ⬦ savasatāna N+vH; savasa(ta)na F.

Translation by Vincent Tournier

Success! Homage to the Bhagavant, the Perfectly and Completely Awakened One! In year 35 of King Vāseṭṭhīputta Siri-Puḷumāvi, in fortnight 2 of the summer, [on day] 10. An agarika and a covering of slabs: the pious gifts — for the Adhālaka Great Shrine — of [me], bhikkhunī Dhammasirī, of the Korukullas, together with [my] mother and father, with my preceptor the reverend Varaṇabhūti, and with reverend Sīha; for the well-being and happiness of all beings.

Commentary

Bibliography

Primary

[N+vH] Nakanishi, Maiko and Oskar von Hinüber. 2014. Kanaganahalli inscriptions. Annual report of the International Research Institute for Advanced Buddhology at Soka University for the Academic Year 2013, Vol. 17, Supplement. Tokyo: International Research Institute for Advanced Buddhology, Soka University. Pages 31–33, section I, item 8.

[MASI] Poonacha, K. P. 2011. Excavations at Kanaganahalli (Sannati), taluk Chitapur, dist. Gulbarga, Karnataka. Memoirs of the Archaeological Survey of India 106. New Delhi: Archaeological Survey of India. Page 458, item 75, plate CXXXVI, figure 8, plate CXLIV, item A.

Tournier, Vincent. 2020. “Buddhist lineages along the Southern Routes: on two nikāyas active at Kanaganahalli under the Sātavāhanas.” In: Archaeologies of the Written: Indian, Tibetan, and Buddhist Studies in Honour of Cristina Scherrer-Schaub. Edited by Vincent Eltschinger, Vincent Tournier and Marta Sernesi. Series Minor 89. Naples: Università degli Studi di Napoli “L’Orientale”, pp. 859–912. [URL]. Pages 878–880.

[F] Falk, Harry. 2009. “Two Dated Sātavāhana Epigraphs.” IIJ 52, pp. 197–206.