Ablūr, Brahmēśvara temple, Cāḷukya-Vikrama year 26 (1104 CE)

Version: (a7683f4), last modified (a7683f4).

Edition

⟨1⟩

⟨Zone A⟩

namas-tuṁga-śiraś-cuṁbicandra-cāmara-cāravē trai¡!ōkya-nagarāṁbha mū¡!a-staṁbhāya śaṁbhavē girijā-śr̥i̇mgār ēṁduḥ pravarttayaty aṁtaraṁ manō-vārddhiṁ sura-danujārādhyasya

⟨2⟩ ca yasya stavaḥ pātu māṁ svasti samasta bhuvanāśrayaṁ śri-pritvivallabha-mahārājādirāja-paramēśvaraṁ paramabhaṭṭarakaṁ satyāśraya-kuḷa-tiḷakaṁ cā-

⟨3⟩ ḷukyābharaṇaṁ śrimat tribhuvanamalla-dēvara vijaya-rajyam uttarōttarābhivriddhi-pravardhamānam ā caṁdrārkaṁ taraṁ saluttamire

⟨4⟩ tat pāda-padōpajīvi-samadhi-sata-paṁca-mahāśabda-mahāsāmaṁtaṃ mahāpracaṁḍa-daṁḍanāyakaṁ n anaṁtapāla neṁkhanā mahāmabrāpane doreyan eṁdaḍe sādhisi sapta-māḷavam anattahaṁ maṁ

⟨5⟩ kharamittadakṣeṇā | dādharaṅīśaraṁ jaladhipāya panegaṁchidadadaṁ śavipravi | dhyādharanatyudātta bhujavikrama nīgaḷanaṁtapāladaṁ | ḍādhipanuṁ negaḷte paḍedirdan ocakriyadaṁ

⟨6⟩ ḍanādhirōḷ cāḷukya-cakripesasalu | dhāḷiyaniṭṭu pipida pratāpahiṁ maku | trīlapōlagāgiyōḷ | māḷavam ananaṁtapāla-daṁḍādhiḷ yaṁtinaśi negaḷdan anaṁtāladaṁ1 ḍanāyu

⟨7⟩ kanagraje padmaladēvi2 lavaṁṇya-pati-samasta-kaḷāpati-puṁṇya-pati-kriṣṇarāja-manassaṁ cādini-guṇapati-pattala3-padmaladēvi-gedoreyōḷ śrisatiyarapanī taḷadōḷ ā padmaladēvi gemapa| nīpari-

⟨8⟩ rakṣaṇa-guṇāj-dhi-kripṭṇaṁ gaṁpā| ṇīpati-lakṣmaṇānuṁ la| kṣmī-pati-gōviṁdarājanuṁ janiyaṁ sidaru ā parīr patiṁda kiṣiya| r bhuvanastuta-rakhiḷa-vēda-vēdāṁga-vidhi| r dhapaḷaya śōbhāśigaḷ u|dbhavi-siddhar mallidēvanuṁ

⟨8⟩ gaṇapatiyu aṁtānāllaruṁ pracaṁḍadaṁ ḍanāya kapadavi gadhināya karāgi-sukhadini-kala-paśoḷag4āgrajaṁ lakṣmī dharadaṁ ḍanāya kasedoreyan eṁdaḍe pasasidhi guṇpinoḷḷiṇa sikrepiya

⟨9⟩ dādudu caṁdra-maṁḍalaṁ jñana-tarakīrtiyōḷ seṇa-sikaṁdidud’ eṁdaḍe kriṣṇarājanaṁ danane nisirpa lakṣmaṇa camāpatigārdoḷ idaṁḍanāyakar

⟨11⟩ prāyakk5itakkudalladade| jīya-parākrama-dine-sadukhapāla-vidha-maṁtrō| pāya-kuḷalatvadiṁdaṁ| jīyiniḷidaṁ lakṣmadaṁ ḍādhīḷaṁ tad anujaṁ geḷauryyapalaṁ khane doḷeyiṁdaḍe

⟨12⟩ mrigarājaṁge neḷauryyadēḷtara visiṁdaṁ dhreryyu saṁpattiyoḷ khagarājaṁgeṇeyiṁdukhaṇise mahīcakraṁ mahōtsāvādhiṁ negaḷḍaṁ bhāpuḷidaṁḍanāḍha-tilakaṁ gōviṁda-daṁḍādhipaṁ

⟨13⟩ ̣̣danāradiḍakaṁgaidị̇mda daṁḍādipaṁ baṭṭajiyaṁ demuṁ neḷeya nettidan’ eṁdasu rāvisānaḍiṁ pāṭṭaḷisuttama-ppuṭhavanānāriyīṁkaḍu vardhigaṁḍanī puṭṭaḍamuṁnavīniḷeyanettuvaḍettugegāṇalakku mē jaṭṭiganeṁdudorva

⟨14⟩ ḷadaveṁpumarenīgaḷeniṁ nakhiṇappamaṁ Āḍigaḍige biḷadabhuṁsaṁ suḍideda ḍuvaciḷpar ppāḍidarpāḍupapājikeḷeparnakkaḷinagupā koḍagapariyapparneḷi cīḍidaḍittapaḷinaṁmagōviṁdanavol paḍavaṭṭaṁgeḍedardhikoṭisadhamaṁ sippaṁ seḷeppaṁ geko piḍiyaṁ khaṁnegamittu kīrtilatedhātrī-cakramaṁ vappidaṁ maḍi pomattiśinatkapiṁdra nikaraṁ kūrtṁ nīḍesāṁ naṁdaḍiṁ vaḍedirdaṁ kaḍupartigaṁdave naruṁgōviṁdadaṁḍādhipaṁ Aṁtātaṁ negaḷte vaḍed’ arasu geyye

Notes

  1. 1. unclear on the stone

  2. 2. o stone reads a double danda

  3. 3. pattala is not on the stone

  4. 4. e by the scribe

  5. 5. rdg kh from the stone