1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>Parablyan (between 1177 and 1208 Śaka)</title>
· <respStmt>
· <resp>EpiDoc encoding</resp>
· <persName ref="part:ekba">
15 <name>Eko Bastiawan</name>
· </persName>
· <persName ref="part:argr">
· <forename>Arlo</forename>
· <surname>Griffiths</surname>
20 </persName>
· </respStmt>
· <respStmt>
· <resp>intellectual authorship of edition</resp>
· <persName ref="part:argr">
25 <forename>Arlo</forename>
· <surname>Griffiths</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· </titleStmt>
30 <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Malang</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSIDENKParablyan</idno>
· <availability>
35 <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
· <p>This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.</p>
· <p>Copyright (c) 2019-2025 by Arlo Griffiths</p>
· </licence>
· </availability>
40 <date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
· </publicationStmt>
· <sourceDesc>
· <msDesc>
· <msIdentifier>
45 <repository>DHARMAbase</repository>
· <idno/>
·
· </msIdentifier>
· <msContents>
50 <summary></summary>
·
· </msContents>
· <physDesc>
· <handDesc>
55 <p>Kawi script typical of the Singasari period.</p>
·
· </handDesc>
· </physDesc>
· </msDesc>
60 </sourceDesc>
· </fileDesc>
· <encodingDesc>
· <projectDesc>
· <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC)
65 under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant
· agreement no 809994).</p>
· </projectDesc>
· <schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
· <listPrefixDef>
70 <prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
· <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named
· ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
· </prefixDef>
· <prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_IdListMembers_v01.xml#$1">
75 <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the
· <ref>DHARMA_IdListMembers_v01.xml</ref> file.</p>
· </prefixDef>
· </listPrefixDef>
· </encodingDesc>
80 <revisionDesc>
· <change who="part:ekba" when="2023-04-14" status="draft">updated the encoding</change>
· <change who="part:ekba part:argr" when="2023-04-14" status="draft">finished revision of the encoding</change>
· <change who="part:ekba" when="2020-12-23" status="draft">started initial encoding of the inscription</change>
· </revisionDesc>
85 </teiHeader>
· <text xml:space="preserve">
· <body>
· <div type="edition" xml:lang="kaw-Latn" rendition="class:38769 maturity:83213">
·<p part="F"><pb n="2r"/><lb n="2r1"/>maṅhuri, ḍaṅ ācāryya smaradeva, I piṁsorny ājñā śrī mahārāja, kumonakən· saṁ pam<unclear>g</unclear>ə:t iṁ parablyan·, ḍaṁ hyaṁ mādhava, pa<lb n="2r2" break="no"/>damlakna saṁ hyaṁ rājapraśāsti macihna kr̥tanagara, Umuṅgve salaḥ sikiniṁ Upala, tămra, ripta, kapaṅkva de saṁ pamgə:t i parablyan·,</p>
90<p>samba<lb n="2r3"/>ndha, gati saṁ pamgə:t iṁ parablyan·, mahābrāhmaṇa, yajurvveda-pāraga, mandhyandina-śā<choice><orig>k</orig><reg>kh</reg></choice>ā, śaṅkadhara, sākṣāt· pinakātmarakṣa ⌈<lb n="2r4" break="no"/>de śrī mahārāja, makavyakti gati saṁ pamgət iṁ parablyan· tan pantara gumavayakən· pūjā-japa-homānibākə:n ăhuti ri saṁ hya<supplied reason="omitted">ṁ</supplied> śīvā<lb n="2r5" break="no"/>gni, mrā<unclear>r</unclear>thanākən· jaya-dīrghăyur-ărogya śrī mahārāja, makasādhana kaprayoganiṁ prakriyopadeśa-parijñānā<lb n="2r6" break="no"/>di riṅ ahorātra, maṁdadyakən· sthiratarani palingiḥ śrī mahārāja riṁ ratna-maṇi-maya-siṅhāsana, An siniviniṁ sayavadv<unclear>ī</unclear>pa
·<lb n="2r7"/>manuluyi nūṣāntara madhura, śīrṇna parava<choice><orig>s</orig><reg>ś</reg></choice>a sahanani śatru-śakti tan hana vnaṁ də:mə:lə: vīryya-pratāpa śrī mahārāja,
·<lb n="2r8"/>kapva prāptasādara humaraś caraṇadvaya śrī mahārāja, makanimitta pagə:ḥni maṁrakṣa sa pamgə:t iṁ parablyan· riṅ ādhyā<pb n="2v" break="no"/><lb n="2v1" break="no"/>tmika kāraṇanyan enak· palāmpahakan· śrī mahārāja dharmmasādhana samyak-paripālanādi, sari-saryy a<lb n="2v2" break="no"/>veḥ dāna kanakarajatavastradi ri para dvija mvaṁ ri sa<supplied reason="omitted">ṁ</supplied> caturăśrami, An maṅkana kadivyaniṁ parakṣa saṁ pamgə:t iṁ parablyan· ri kaprabhun·
·<lb n="2v3"/>śrī mahārāja, svabhāvaniṁ prabhu devāṅśa pvagə:ṁ R̥ṇa riṅ amihutaṅi suka, mahābhārān aveḥ kaiśvaryyan· riṅ aveḥ Inakā<lb n="2v4" break="no"/>mbək·, ṅuni-ṅuni ri saṁ paṇḍita mahābrāhmaṇāmrārthanākən· kadigvijayan· mvaṁ kadīrghayūṣan·, pitovi pvan· suka ri ka<lb n="2v5" break="no"/>vaṅunaniṁ dharmma, Āpan· prabhu smr̥ty-ādi-vihita-śīlānvita, kāraṇa śrī mahārāja maṅhanākən· bhūmīdāna mapakna ri saṁ pamgə:<lb n="2v6" break="no"/>t i parablyan·, AmaR̥ṅi subhadivaśa, sinaṅkalpakən saha-hastodaka, kasākṣyan de para dvija samudāya, hana ta vānva
·<lb n="2v7"/> riṁ bhānarasi ṅaranya, thāni bala vatək bavaṁ vuṅkal·, gave, <abbr>mā</abbr> <num value="3">3</num>, madravya-haji, <abbr>sū</abbr> <num>12</num>, ya teka kasrah i saṁ
95<lb n="2v8"/>pamgə:t iṁ parablyan·, sapasuk thāni, tkeṁ kalaṁ kalagyan·, mapakna bhūmidānekaṁ sinaṁkalpakən· ṅūni, susukən dharmma
· </p>
· </div>
· <div type="apparatus">
·
100 <listApp>
· <app loc="2r1">
· <lem>pam<unclear>g</unclear>ə:t</lem>
· <rdg source="bib:Naerssen1941_01">pamgə:t</rdg>
· <note>The reading rather seems to be <foreign>pamkə:t</foreign>, but the photo may be deceptive in this regard.</note>
105 </app>
· <app loc="2r1">
· <lem>mādhava</lem>
· <rdg source="bib:Naerssen1941_01">madhava</rdg>
· </app>
110 <app loc="2r3">
· <lem>mandhyandinaśāk<choice><orig>ā</orig><reg>hā</reg></choice></lem>
· <rdg source="bib:Naerssen1941_01">mandhyanjinaśākā</rdg>
· <note> van Naerssen cites <foreign>mandhyandinaśākā</foreign> as alternative .</note>
· </app>
115 <app loc="2r4">
· <lem source="bib:Naerssen1941_01">hya<supplied reason="omitted">ṁ</supplied></lem>
· <note>Evident cases of omitted (or illegible) anusvāra will no longer be noted below.</note>
· </app>
· <app loc="2r5">
120 <lem>mrā<unclear>r</unclear>thanākən·</lem>
· <rdg source="bib:Naerssen1941_01">mrāthanākən·</rdg>
· <note>Cf. <ref target="DHARMA_INSIDENKGandhakuti.xml">Gandhakuti</ref>, line 1r3.</note>
· </app>
· <app loc="2r7">
125 <lem>sahanani</lem>
· <rdg source="bib:Naerssen1941_01">sahananiṁ</rdg>
· </app>
· <app loc="2r8">
· <lem>pagə:ḥni maṁrakṣa</lem>
130 <rdg source="bib:Naerssen1941_01">pagə:ḥniṁ paṁrakṣa</rdg>
· </app>
· <app loc="2v1">
· <lem source="bib:Naerssen1941_01">palāmpahakan·</lem>
· <note>Emend <foreign>palāmpahakan</foreign>? Cf. <title>OJED</title> under <foreign>samyakparipālana</foreign>.</note>
135 </app>
· <app loc="2v2">
· <lem>sa<supplied reason="omitted">ṁ</supplied></lem>
· <rdg source="bib:Naerssen1941_01">sa</rdg>
· </app>
140 <app loc="2v3">
· <lem source="bib:Naerssen1941_01">R̥ṇa</lem>
· <note>van Naerssen adds a note “Of beter: <foreign>r̥na</foreign>”, whereas the reading as it is seems impeccable.</note>
· </app>
· <app loc="2v3">
145 <lem>kaiśvaryyan</lem>
· <rdg source="bib:Naerssen1941_01">aikaśvaryyan</rdg>
· </app>
· <app loc="2v6">
· <lem>sinaṅkalpakən</lem>
150 <rdg source="bib:Naerssen1941_01">sinaṅkupakən</rdg>
· <note>From n. 10 to his translation, it appears that this is an involuntary misreading. Apparently van Naerssen failed or was unable to check again his misreading after it had been made.</note>
· </app>
· <app loc="2v7">
· <lem>madravya-</lem>
155 <rdg source="bib:Naerssen1941_01">madr̥vya-</rdg>
· </app>
· </listApp>
· </div>
· <div type="translation" resp="part:argr">
160
· <p/>
· </div>
· <div type="commentary">
·
165 <p/>
· </div>
· <div type="bibliography">
·
· <p/>
170
· <listBibl type="secondary">
· <bibl/>
· </listBibl>
· </div>
175 </body>
· </text>
·</TEI>
Commentary