Relief label from Borobudur's hidden base, no. 132 (8th c. CE)

Version: (ecb62df), last modified (d3d0dc9).

Edition

⟨1⟩ cakravarti

Translation

ruler of the world

Bibliography

First published by Kern (1896); republished by the same author (1917) and subsequently by Krom (1927); this digital edition based on the 1927 publication.

Primary

[HK] Kern, Johan Hendrik Caspar. 1917. “Over de bijschriften op het beeldhouwwerk van Boro-Budur (± 850 A. D.)” In: Verspreide geschriften, zevende deel: inscripties van den Indischen archipel, slot; de Nāgarakṛtāgama, eerste gedeelte. 's-Gravenhage: Nijhoff, pp. 145–156. Page 150.

[NJK] Krom, Nicolaas Johannes. 1927. Barabudur: archaeological description, vol. I. The Hague: Nijhoff. Page 52.

Secondary

Lévi, Sylvain. 1932. Mahā-karmavibhaṅga (La Grande classification des actes) et Karmavibhaṅgopadeśa (Discussion sur le MahāKarmavibhaṅga): textes sanscrits rapportés du Népal, édités et traduits avec les textes parallèles en sanscrit, en pali, en tibétain, en chinois et en koutchéen. Paris: E. Leroux. [URL]. Page 88, Tableau Comparatif, column Bb. (Panneaux de Boro-Budur), item 131-134.

Krom, Nicolaas Johannes. 1933. “Het Karmawibhangga op Barabuḍur.” MKAW 76, serie B, no. 8, pp. 215–283. Page 262.

de Casparis, Johannes Gijsbertus. 1975. Indonesian palaeography: A history of writing in Indonesia from the beginnings to c. A.D. 1500. Handbuch der Orientalistik 3.4.1. Leiden: Brill. Page 32.

Fontein, Jan. 1989. The law of cause and effect in ancient Java. Verhandelingen der Koninklijke Akademie van Wetenschappen, Afdeling Letterkunde nieuwe reeks, deel 140. Amsterdam: North-Holland. Page 60.

Reichle, Natasha. 2009. “Unfinished Business: Clues about artistic praxis from the Hidden Foot of Borobudur.” Artibus Asiae 69 (2), pp. 335–356. [URL]. Pages 352–354, Table I, item O-132.