Rock inscription from Kbal Spean (K. 1011-4)

Version: (0fb5323), last modified (25c6f3e).

Edition

⟨1⟩ [śivan namāmi yo] ’haṅ sa yo haṅsa-parikīrttitaḥ Iti tattva-vidaḥ prāhu-

⟨2⟩ r [⏓⏓⏓⏓⏑–]namaḥ śrī-harṣavarmmāvanipendra-mātr̥santāna-jāto

⟨3⟩ [⏑⏑–⏑–⏓] (yo) rājya-bhak candra-giri-graheṣu śrī-sūryyavarmmāvani-

⟨4⟩ [pendra-sūnuḥ] [su]varṇṇa-liṅgaṁ vidhinā nidhāya trailokya-cūdāmaṇiśai-

⟨5⟩ [la-śr̥ṅge] [⏓–⏑––] giri-jaṁ [⏑–](dha)nādi-pātreṣu śivoditeṣu //

⟨6⟩ [⏓–⏑––⏑⏑–⏑–⏓] dadāv imaṁ śailam atulya-sāram·

⟨7⟩ [⏓–⏑––⏑⏑–⏑–⏓] punas satāṁ sat-tapasāṁ vivr̥ddhyai

Translation into French by Jacques 1999

1.

"[Je m’incline personnellement devant Śiva], celui qui est célébré comme le Haṅsa", ainsi disent ceux qui connaissent la Réalité, […] salut !

2.

Né dans la lignée de la mère du roi Śrī Harṣavarman, […], le fils du roi Śrī Sūryavarman obtint la royauté en (9) planètes, (7) montagnes et (1) lune.

3.

Ayant installé selon le rite un liṅga en or au sommet de la montagne, ornement des trois mondes, […]

4.

[…] a donné cette montagne à la solidité incomparable […] puis pour la prospérité des gens de bien qui pratiquent une bonne ascèse.

Bibliography

First edited by Claude Jacques (1999, p. 360) with a French translation.

Primary

[CJ] Jacques, Claude. 1999. “Les inscriptions du Phnom Kbal Spãn (K 1011, 1012, 1015 et 1016).” BEFEO 86, pp. 357–374. DOI: 10.3406/befeo.1999.3417. [URL]. Page 360.