Stela from Phu Khiao Kao (K. 404), 7th-8th centuries CE

Version: (b859265), last modified (454886d).

Edition

⟨1⟩ puṇya-śreṣṭha-dharajaga[ddhi]

⟨2⟩ takarasvarggābahadharmmikapra-

⟨3⟩ jñā-la⟨⟨ṅ⟩⟩karas-sakr̥ta-subuddhi

⟨4⟩ janīta-prajñā[.][.][.][.]oditena

⟨5⟩ śrijayasiṅghavarmma[ṇā]

⟨6⟩ (r)ājña-bala-śakti-br̥ddhi

⟨7⟩ [*](pu)dānāprati-[**]

⟨8⟩ na tataprā[*]dhāra[***]

⟨9⟩ tena kr̥[*]ta[*]ṇa[**]

⟨10⟩ prahlā(da?)-cuḍāma-

⟨11⟩ ṇī

Apparatus

⟨4⟩ janīta- ⬦ janita- GC. — ⟨4⟩ -prajñā[.][.][.][.]oditena ⬦ -prajñā[2+]oditena GC.

⟨6⟩ (r)ājña- ⬦ prajñā- GC.

⟨7⟩ [1+](pu)dānāprati- ⬦ [2+]dānaprati- GC.

⟨10⟩ prahlā(da?)- ⬦ pra[2+]- GC.

Translation into French by Cœdès 1937–1966

⟨1–11⟩ Pratiquant les plus nobles vertus, bienfaiteur des créatures, conduisant sur le chemin du ciel, observant la Loi, ayant pour ornement la sagesse […] la sagesse résultant de ses bonnes actions et de sa bonne intelligence, Śrī Jayasiṅghavarman [doué de] sagesse, de force, de puissance, de prospérité a fait […] Cūḍāmaṇi.

Commentary

⟨11⟩ There circle seems to be followed by a double daṇḍa with a spiral on the top.

Bibliography

Edited by George Cœdès (1937–1966, vol. 7, p. 73) with a French translation, re-edited here by Kunthea Chhom from the estampages EFEO n. 443 and EFEO n. 1333.

Primary

[GC] Cœdès, George. 1937–1966. Inscriptions du Cambodge I-VIII. Collection de textes et documents sur l'Indochine 3. Hanoi; Paris: Imprimerie d'Extrême-Orient. Volume 7, page 73.