Third inscription on the southern doorjamb of the central sanctuary of Prasat Kravan (K. 270-3), 893 Śaka

Version: (fa0c1ea), last modified (2215d9e).

Edition

⟨1⟩ || 893 śaka nu mratāñ· [******************************] neḥ ta vraḥ kamrateṅ· Añ·

⟨2⟩ || 893 [*************************] śrī mahīdharavarmma

⟨3⟩ jvan· khñuṁ ta vraḥ [*****************]

⟨4⟩ sraṅe I […]

⟨5⟩ si kañjā […]

⟨6⟩ si kan(·)[…]

⟨7⟩ si ta[…]

⟨8⟩ khñuṁ I tai […]

⟨9⟩ qnak· […]

⟨10⟩ (th/v)n[.](k/t)[.] […]

Translation into French by Cœdès 1952

⟨1–10⟩ 893 Śaka, Mratāñ […] ceci à V. K. A. 893 Śaka […] Śrī Mahīdharavarman offre des esclaves à V. K. A. […].

Commentary

The numbering is different from that of Cœdès, which continues from the first two inscriptions.

Cœdès did not edit the lines 4-10 with the note that they are ruined except some fragments of names.

Bibliography

Edited by George Cœdès (1952, pp. 70, 73) with a French translation.

Primary

[GC] Cœdès, George. 1952. Inscriptions du Cambodge, volume IV. Vol. Vol. 4. Collection de textes et documents sur l'Indochine 3. Paris: De Boccard. Pages 70, 73.