K. 250. Doorjambs of Damnak Sdac, 10th century

Version: (47a3479), last modified (6364830).

Edition

⟨1⟩ ⟨Column a⟩ // mahāvarāhāhīna[r]ddha ⟨Column b⟩ -danṣṭrāharatu vo hitam

⟨2⟩ ⟨Column a⟩ Antarhimāṅśuśubhrābhra ⟨Column b⟩ -karadyutir ivodgatā //

⟨3⟩ ⟨Column a⟩ jayaty udadhiparyyaṅka ⟨Column b⟩ -ratanidraś caturbhujaḥ

⟨4⟩ ⟨Column a⟩ Ātmodaravinidrasya ⟨Column b⟩ padmasyeva vibhūtaye //

⟨5⟩ ⟨Column a⟩ bhūtyā vibhūṣitatanur ⟨Column b⟩ bhbhavo stu vibhavāya vaḥ

⟨6⟩ ⟨Column a⟩ gaṅgāpatanasakṣaṇa ⟨Column b⟩ -vidhor ivasamācitaḥ //

⟨7⟩ ⟨Column a⟩ rudranetrāgni - - = ⟨Column b⟩ ruco rodrāś cakāsati

⟨8⟩ ⟨Column a⟩ kāntakantha ⏑ - - = ⟨Column b⟩ viddhvaṅsanaparā iva //

⟨9⟩ ⟨Column a⟩ tāmrapā ⏑ - - = ⟨Column b⟩ = ra = = ⏑ - smitaḥ

⟨10⟩ ⟨Column a⟩ nirastāśeṣa - - = ⟨Column b⟩ = rmmā = = ⏑ - rasāt //

⟨11⟩ ⟨Column a⟩ namāmi lakṣmīṁ yā[ṁ] = . dhas ⟨Column b⟩ sarantīm anyasaṁpadaḥ

⟨12⟩ ⟨Column a⟩ jitacandrām ⏑ itveva ⟨Column b⟩ svīcakre madhusūdanaḥ //

⟨13⟩ ⟨Column a⟩ daśanā = ⏑ - veda ⟨Column b⟩ -vādiviśvakr̥dānanāt

⟨14⟩ ⟨Column a⟩ ni = = = ⏑ - - = ⟨Column b⟩ kṣuvdhāvdheś śrir ivaindavī //

⟨15⟩ ⟨Column a⟩ Ā[s]ī[t] = = ⏑ - - = ⟨Column b⟩ śironihitaśāsanaḥ

⟨16⟩ ⟨Column a⟩ śrī = = = ⏑ - - = ⟨Column b⟩ = rṣitāśesavāndhavaḥ

⟨17⟩ ⟨Column a⟩ la = = = ⏑ - - = ⟨Column b⟩ = = = = ⏑ varddhaṇam

⟨18⟩ ⟨Column a⟩ kro = = = ⏑ - - = ⟨Column b⟩ = = = = ⏑ - ⏑ - m //

⟨19⟩ ⟨Column a⟩ Asu = = ⏑ - - = ⟨Column b⟩ = = = = ⏑ - ⏑ =

⟨20⟩ ⟨Column a⟩ kenāpi = ⏑ - - = ⟨Column b⟩ = = = = ⏑ - ⏑ =

⟨21⟩ ⟨Column a⟩ nityapūrṇṇaṁ yaśo yasya ⟨Column b⟩ = = = = ⏑ - ⏑ kr̥t

⟨22⟩ ⟨Column a⟩ Asaṁkhya = ⏑ - - = ⟨Column b⟩ = = = = ⏑ - ⏑ =

⟨23⟩ ⟨Column a⟩ nandita = ⏑ - - = ⟨Column b⟩ = = = ddha ⏑ - svaraiḥ

⟨24⟩ ⟨Column a⟩ rāja - = = ⏑ - - = ⟨Column b⟩ = = = nāpi yadripuḥ

⟨25⟩ ⟨Column a⟩ lagna = = ⏑ - - = ⟨Column b⟩ = = vekṣya niraṇtaram

⟨26⟩ ⟨Column a⟩ kīrttiṁ kim = ⏑ - - = ⟨Column b⟩ = = = maṇya - ⏑ =

⟨27⟩ ⟨Column a⟩ matvā = . ātt ⏑ - - = ⟨Column b⟩ = = = = ⏑ - ⏑ =

⟨28⟩ ⟨Column a⟩ yaneyasya ⏑ - ū = ⟨Column b⟩ = = = = ⏑ - ⏑ =

Translation into French by Cœdès 1951

1.

Que le croc prospère et sans défaut du Grand Sanglier vous apporte le bien, comme la lumière issue de la vapeur blanche à l’intérieur de la lune.

2.

La victoire est au dieu à quatre bras qui dort d’un sommeil (nidrā) paisible, couché sur l’océan, comme pour faire prospérer le lotus qui s’épanouit (vinidra) sur son ventre.

3.

Que Bhava, au corps orné de cendre, vous soit propice, lui qui est chargé simultanément du poids de la lune et de la chute de la Gaṅgā.

4.

L’éclat impétueux ... du feu de la colère de Rudra brille ... comme pour la destruction ... cou de son bien-aimé.

5.

[…]

6.

Je salue Lakṣmī, abandonnant la destinée de l’ennemi .. victoirieuse de la lune ... et que (Viṣṇu) meurtrier de Madhu a faite sienne, comme si ...

7.

De la bouche de Créateur de toutes choses, qui récite le Veda ... comme la beauté de la lune hors de l’océan agité (par le barattement).

8.

Il y eut un roi Śrī ... dont l’ordre était posé sur la tête (des rois) ... qui avait ... tous ses parents.

9.

[…]

10.

[…]

11.

[…]

12.

[…]

13.

[…]

14.

[…]

Bibliography

Edited by George Cœdès (1951, pp. 100–101) with a French translation, re-edited here by Kunthea Chhom from the estampage EFEO n. 463.

Primary

[GC] Cœdès, George. 1953. Inscriptions du Cambodge, volume V. Collection de textes et documents sur l’Indochine 3.5. Hanoi, Paris: École française d’Extrême-Orient. Pages 100–101.