1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>Stela of Prasat Beng (K. 230), 948 Śaka</title>
· <respStmt>
· <resp>EpiDoc Encoding</resp>
· <persName ref="part:kuch">
15 <forename>Kunthea</forename>
· <surname>Chhom</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· <respStmt>
20 <resp>intellectual authorship of edition</resp>
· <persName ref="http://viaf.org/viaf/66465311">
· <forename>George</forename>
· <surname>Cœdès</surname>
· </persName>
25 <persName ref="part:kuch">
· <forename>Kunthea</forename>
· <surname>Chhom</surname>
· </persName>
· </respStmt>
30 </titleStmt>
· <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Siem Reap</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSCIK00230</idno>
35 <availability>
· <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
· <p>This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.</p>
· <p>Copyright (c) 2019-2025 by Kunthea Chhom.</p>
· </licence>
40 </availability>
· <date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
· </publicationStmt>
· <sourceDesc>
· <msDesc>
45 <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
· <idno/>
·
· </msIdentifier>
50 <msContents>
· <summary></summary>
·
· </msContents>
· <physDesc>
55 <handDesc>
· <p>The lettering is characteristic of the eleventh century CE.
· </p>
·
·
60
·
·
· </handDesc>
· </physDesc>
65 </msDesc>
· </sourceDesc>
· </fileDesc>
· <encodingDesc>
· <projectDesc>
70 <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC)
· under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant
· agreement no 809994).</p>
· </projectDesc>
· <schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
75 <listPrefixDef>
· <prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
· <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named
· ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
· </prefixDef>
80 <prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_IdListMembers_v01.xml#$1">
· <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the
· <ref>DHARMA_IdListMembers_v01.xml</ref> file.</p>
· </prefixDef>
· </listPrefixDef>
85 </encodingDesc>
· <revisionDesc>
· <change who="part:kuch" when="2025-06-19" status="draft">Initial encoding of the inscription</change>
· </revisionDesc>
· </teiHeader>
90 <text xml:space="preserve">
· <body>
· <div type="edition" xml:lang="okz-Latn" rendition="class:83231 maturity:83213">
· <p><milestone type="pagelike" unit="face" n="A"/><lb n="A1"/>siddhi svasti Oṁ 948
· </p>
95 <lg n="1" met="anuṣṭubh" xml:lang="san-Latn">
·<l n="a"><lb n="A2"/><milestone unit="column" n="a"/>bande nirmmāṇakāyan taṁ</l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/><seg met="=="><gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/></seg><seg type="component" subtype="body"><gap reason="illegible" quantity="1" unit="component"/></seg>ān satvakāraṇān<unclear>·</unclear></l>
·<l n="c"><lb n="A3"/><milestone unit="column" n="a"/><seg met="====-++="><gap reason="lost" quantity="8" unit="character"/></seg></l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="b"/><seg met="====-+-="><gap reason="lost" quantity="8" unit="character"/></seg></l>
100</lg>
· <lg n="2" met="anuṣṭubh" xml:lang="san-Latn">
·<l n="a"><lb n="A4"/><milestone unit="column" n="a"/>prana<seg met="==-++="><gap reason="lost" quantity="6" unit="character"/></seg></l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/><seg met="====-+-="><gap reason="lost" quantity="8" unit="character"/></seg></l>
·<l n="c"><lb n="A5"/><milestone unit="column" n="a"/>trailokyā<seg met="=-"><gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/></seg>bhū<seg met="+="><gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/></seg></l>
105<l n="d"><milestone unit="column" n="b"/><seg met="====-+-="><gap reason="lost" quantity="8" unit="character"/></seg>ḥ</l>
·</lg>
· <lg n="3" met="anuṣṭubh" xml:lang="san-Latn">
·<l n="a"><lb n="A6"/><milestone unit="column" n="a"/>śrībajrapāṇaye yā<seg met="="><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/></seg></l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>trailokyā<seg met="=-"><gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/></seg> yātane</l>
110<l n="c"><lb n="A7"/><milestone unit="column" n="a"/>pāpādripātano<seg met="+="><gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/></seg></l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="b"/><seg met="==="><gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/></seg>ya namo <supplied reason="subaudible">’</supplied>stu <seg met="="><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/></seg></l>
·</lg>
· <lg n="4" met="anuṣṭubh" xml:lang="san-Latn">
·<l n="a"><lb n="A8"/><milestone unit="column" n="a"/>yasyāṅga<seg met="=-++="><gap reason="lost" quantity="5" unit="character"/></seg></l>
115<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/><seg met="===="><gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/></seg>jighāṅsayā</l>
·<l n="c"><lb n="A9"/><milestone unit="column" n="a"/>yebha<seg met="==-++="><gap reason="lost" quantity="6" unit="character"/></seg></l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="b"/><seg met="===="><gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/></seg> kr̥pābahat<unclear>·</unclear></l>
·</lg>
· <lg n="5" met="anuṣṭubh" xml:lang="san-Latn">
120<l n="a"><lb n="A10"/><milestone unit="column" n="a"/>Āsīc chrīsū<supplied reason="lost">ryyabarmme</supplied>ti</l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>rājendras sūryyatejasā</l>
·<l n="c"><lb n="A11"/><milestone unit="column" n="a"/>yasya <seg met="==-"><gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/></seg> khā<seg met="+="><gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/></seg></l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="b"/><seg met="="><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/></seg>ṇ <seg met="+"><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/></seg>b<seg met="+="><gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/></seg>mukhaśriyaḥ</l>
·</lg>
125 <lg n="6" met="anuṣṭubh" xml:lang="san-Latn">
·<l n="a"><lb n="A12"/><milestone unit="column" n="a"/>saundaryya <seg met="=-+"><gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/></seg> yasya</l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/><seg met="==="><gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/></seg> sūryyanirmmalam<unclear>·</unclear></l>
·<l n="c"><lb n="A13"/><milestone unit="column" n="a"/>Anaṅgā<seg met="=-+"><gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/></seg> vīkṣya</l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="b"/>dhrubaṁ sasmāra no ratiḥ</l>
130</lg>
· <lg n="7" met="anuṣṭubh" xml:lang="san-Latn">
·<l n="a"><lb n="A14"/><milestone unit="column" n="a"/>kr̥tā<seg met="==-"><gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/></seg> yatteja<milestone unit="column" n="b" break="no"/>s</l>
·<l n="b"><seg met="="><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/></seg>spr̥ṣṭā dāhabhiyeba nu</l>
·<l n="c"><lb n="A15"/><milestone unit="column" n="a"/>Āśrito locanaṁ padmā</l>
135<l n="d"><milestone unit="column" n="b"/>lalātaṁ śaśimaulinaḥ</l>
·</lg>
· <lg n="8" met="anuṣṭubh" xml:lang="san-Latn"><milestone type="pagelike" unit="face" n="B"/>
·<l n="a"><lb n="B1"/><milestone unit="column" n="a"/></l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/></l>
140<l n="c"><lb n="B2"/><milestone unit="column" n="a"/></l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="b"/></l>
·</lg>
· <lg n="8" met="anuṣṭubh" xml:lang="san-Latn"><milestone type="pagelike" unit="face" n="B"/>
·<l n="a"><lb n="B1"/><milestone unit="column" n="a"/>yattejo krā<seg met="-"><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/></seg> darpeṇa</l>
145<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/><seg met="==="><gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/></seg>rṇeba kiṁ dvidhā</l>
·<l n="c"><lb n="B2"/><milestone unit="column" n="a"/>śirobhiruha<seg met="++="><gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/></seg></l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="b"/><seg met="====-"><gap reason="lost" quantity="5" unit="character"/></seg>ko yathā</l>
·</lg>
· <lg n="9" met="anuṣṭubh" xml:lang="san-Latn">
150 <l n="a"><lb n="B3"/><milestone unit="column" n="a"/>ti<seg met="="><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/></seg><seg type="component" subtype="body"><gap reason="illegible" quantity="1" unit="component"/></seg>āṁ sanmatir yyasya</l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>satkr̥śopayasā sadā</l>
·<l n="c"><lb n="B4"/><milestone unit="column" n="a"/><seg met="===="><gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/></seg>i<seg met="++"><gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/></seg>nī</l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="b"/><seg met="====-+"><gap reason="lost" quantity="6" unit="character"/></seg> yathā</l>
·</lg>
155 <lg n="10" met="anuṣṭubh" xml:lang="san-Latn">
·<l n="a"><lb n="B5"/><milestone unit="column" n="a"/><seg met="====-"><gap reason="lost" quantity="5" unit="character"/></seg> br̥ddho <supplied reason="subaudible">’</supplied>pi</l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/><seg met="=="><gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/></seg> hi <seg met="+-"><gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/></seg>rāntake</l>
·<l n="c"><lb n="B6"/><milestone unit="column" n="a"/><seg met="====-"><gap reason="lost" quantity="5" unit="character"/></seg>m ālamvya</l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="b"/>ba<seg met="===-+"><gap reason="lost" quantity="5" unit="character"/></seg> dyutiḥ</l>
160</lg>
· <lg n="11" met="anuṣṭubh" xml:lang="san-Latn">
·<l n="a"><lb n="B7"/><milestone unit="column" n="a"/>tasya rā<supplied reason="lost">jādhi</supplied>rājasya</l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>śakra<seg met="==-+"><gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/></seg> dyuteḥ</l>
·<l n="c"><lb n="B8"/><milestone unit="column" n="a"/><seg met="====-+"><gap reason="lost" quantity="6" unit="character"/></seg> bāgmī</l>
165<l n="d"><milestone unit="column" n="b"/>ya<supplied reason="lost">ś</supplied> śrīmadhurapanditaḥ</l>
·</lg>
· <lg n="12" met="anuṣṭubh" xml:lang="san-Latn">
·<l n="a"><lb n="B9"/><milestone unit="column" n="a"/>yaikajā kāntikāntāsī<milestone unit="column" n="b" break="no"/>t</l>
·<l n="b">sā <seg met="===-+"><gap reason="lost" quantity="5" unit="character"/></seg> mataḥ</l>
170<l n="c"><lb n="B10"/><milestone unit="column" n="a"/>yā <supplied reason="lost">dhāb</supplied>isaṁjñikā br̥ddhā</l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="b"/>leṁsamjñikā kanīyasī</l>
·</lg>
· <lg n="13" met="anuṣṭubh" xml:lang="san-Latn">
·<l n="a"><lb n="B11"/><milestone unit="column" n="a"/><seg met="==="><gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/></seg> tāsu dhānsaṁjñī</l>
175<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>brahaspatir itīritaḥ</l>
·<l n="c"><lb n="B12"/><milestone unit="column" n="a"/><seg met="===="><gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/></seg><seg type="component" subtype="body"><gap reason="illegible" quantity="1" unit="component"/></seg> Iti khyātaḥ</l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="b"/>pañnarāybālapanditaḥ</l>
·</lg>
· <lg n="14" met="anuṣṭubh" xml:lang="san-Latn">
180<l n="a"><lb n="B13"/><milestone unit="column" n="a"/><seg met="====-"><gap reason="lost" quantity="5" unit="character"/></seg> ṅenāmnī</l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>pitsaṁjñi <seg met="=-"><gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/></seg> barddhanaḥ</l>
·<l n="c"><lb n="B14"/><milestone unit="column" n="a"/><seg met="=="><gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/></seg> nāmeti dhānsaṁjñaḥ</l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="b"/>leṁkāntāputrakās tu te</l>
·</lg>
185 <lg n="15" met="anuṣṭubh" xml:lang="san-Latn">
·<l n="a"><lb n="B15"/><milestone unit="column" n="a"/>yaś śrītrailokyanāthasya</l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/><seg met="="><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/></seg> bhāja<seg met="=-+-"><gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/></seg>kaiḥ</l>
·<l n="c"><lb n="B16"/><milestone unit="column" n="a"/>bedatriraṇdhraśakendre</l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="b"/>sthāpayad rājadharmmakam·</l>
190</lg>
· <lg n="16" met="anuṣṭubh" xml:lang="san-Latn">
·<l n="a"><lb n="B17"/><milestone unit="column" n="a"/>bhūmikṣetrādi<seg met="+"><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/></seg>ny asmai</l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>dāsadāsīyutāni ca</l>
·<l n="c"><lb n="B18"/><milestone unit="column" n="a"/>tena bodhyarthinā tāni</l>
195<l n="d"><milestone unit="column" n="b"/><seg met="===="><gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/></seg> pi bodhaye</l>
·</lg>
· <lg n="17" met="anuṣṭubh" xml:lang="san-Latn">
·<l n="a"><lb n="B19"/><milestone unit="column" n="a"/>yas sabāndhabaniṣṭhesu</l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>kalpanām iti kalpayet·</l>
200<l n="c"><lb n="B20"/><milestone unit="column" n="a"/>putrapautrās tayor asya</l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="b"/>bhūmidāsādi pālayan·</l>
·</lg>
· <lg n="18" met="anuṣṭubh" xml:lang="san-Latn">
·<l n="a"><lb n="B21"/><milestone unit="column" n="a"/>nārakanāmabikhyā<seg met="+"><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/></seg>au</l>
205<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>ghaurapāpabipākadhr̥k·</l>
·<l n="c"><lb n="B22"/><milestone unit="column" n="a"/>Ā kalpān na mukto y<seg type="component" subtype="vowel"><gap reason="illegible" quantity="1" unit="component"/></seg><seg met="="><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/></seg></l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="b"/>yaḥ kuryyād idam anyathā</l>
·</lg>
· <lg n="19" met="anuṣṭubh" xml:lang="san-Latn">
210<l n="a"><lb n="B23"/><milestone unit="column" n="a"/>Anādeyaṁ parais tasmā<milestone unit="column" n="b" break="no"/>d</l>
·<l n="b">adeyam api sarba<supplied reason="lost">dā</supplied></l>
·<l n="c"><lb n="B24"/><milestone unit="column" n="a"/>rakṣitabyaṁ sadā puṇyaṁ</l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="b"/>yajjvanābhimataṁ sa<supplied reason="lost">dā</supplied></l>
·</lg>
215 <lg n="20" met="anuṣṭubh" xml:lang="san-Latn">
·<l n="a"><lb n="B25"/><milestone unit="column" n="a"/>śrīsūryyabarmmadebo ya<milestone unit="column" n="b" break="no"/>n</l>
·<l n="b">nr̥pabr̥ṇdena bandita<supplied reason="lost">ḥ</supplied></l>
·<l n="c"><lb n="B26"/><milestone unit="column" n="a"/>prādāc chrībarddhane bhūmiṁ</l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="b"/>sute dhābyā sadāsakam·</l>
220</lg>
· <p><milestone type="pagelike" unit="face" n="c"/><lb n="c1"/><g type="circleTarget">.</g> <num value="934">934</num> śaka nu dhūli vraḥ pā<lb n="c2" break="no"/>da <supplied reason="lost">kamrateṅ· kaṁtvan</supplied>· Añ· śrī
· <lb n="c3"/>sūryyabarmmadeba sakala svey·
· <lb n="c4"/>braḥ dha<supplied reason="lost">rmmarā</supplied>jya mān pandita mvāy<unclear>·</unclear>
· <lb n="c5"/>cāñ· <gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/> jmaḥ mratāñ· khlo<lb n="c6" break="no"/>ñ<unclear>·</unclear> śrī madhurapandita mān saṁvandhi jmaḥ
225 <lb n="c7"/>teṅ<unclear>·</unclear> dhābi teṅ<unclear>·</unclear> leṁ qryāṁ phqvan· kaṁ<lb n="c8" break="no"/>tvan· teṅ· dhābi paṅket· teṅ dhān·
· <lb n="c9"/>loñ· brahaspati loñ· śrī barddha
· <lb n="c10"/>teṅ· pañ· loñ· bālapaṇdita te<lb n="c11" break="no"/>ṅ· leṁ paṅket· teṅ· narāy· teṅ·
· <lb n="c12"/>ṅe loñ· b<gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/> teṅ· pit· loñ·
· <lb n="c13"/>bi loñ· <gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/> teṅ<unclear>·</unclear> <gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/> teṅ<unclear>·</unclear> <gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/>m
230 <lb n="c14"/>mratāñ· śrī madhurapaṇdita nu kvan·
· <lb n="c15"/>qnak· khloñ· ta roḥ neḥha saṁ sit·
· <lb n="c16"/>Arccā lokeśvara jmaḥ kamrate<lb n="c17" break="no"/>ṅ· Añ· śrī trailokyanātha hāt· mvā<lb n="c18" break="no"/>y<unclear>·</unclear> Āṁ mvāy<unclear>·</unclear> <gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/> nu śaka ta ca<lb n="c19" break="no"/>tvāritriṇinaba sthā<supplied reason="lost">panā</supplied> thvāy<unclear>·</unclear> jā bra<lb n="c20" break="no"/>ḥ rājadharmma sre Anle prāṁ khñuṁ tap mvāy<unclear>·</unclear>
· <lb n="c21"/>chpār· Anle piy<unclear>·</unclear> sre <gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/> sre
· <lb n="c22"/>kābarddhas sre <gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/> sre tarā<lb n="c23" break="no"/>ñ· sre kaṁne<supplied reason="lost">t·</supplied> khyal· si thleṁ si kaṁbra<lb n="c24" break="no"/>ḥ tai ptam· paṅket<unclear>·</unclear> si kaṁbraḥ sot·
235 <lb n="c25"/>tai laṅgāy· paṅket· tai kansru tai kaṁ<lb n="c26" break="no"/>vrau paṅket· si mūla si pandan· si pa<lb n="c27" break="no"/>mek· si mok<unclear>·</unclear> chpār· jeṅ· stuk· chpā-
· <lb n="c28"/>r<unclear>·</unclear> kantāl<unclear>·</unclear> sruk<unclear>·</unclear> chpār<unclear>·</unclear> le khyal· mra<lb n="c29" break="no"/>tāñ· khloñ<unclear>·</unclear> śrī madhurapaṇdita tā<lb n="c30" break="no"/>c· santāna qyat· kule ley· saṁ mūla
·
· </p>
· <p><milestone type="pagelike" unit="face" n="d"/><lb n="d1"/>nu kvan· qnak· khloñ· ta roḥ
240 <lb n="d2"/>neḥha ri khñuṁ sre chpār<unclear>·</unclear> noḥ
· <lb n="d3"/>phoṅ· mratāñ· khloñ<unclear>·</unclear> śrī ma<lb n="d4" break="no"/>dhurapaṇdita Oy· <gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/> mā
· <lb n="d5"/>ta teṅ· dhābi nu teṅ· leṁ ri kvan<unclear>·</unclear>
· <lb n="d6"/>teṅ<unclear>·</unclear> dhābi ta jmaḥ loñ· śrī barddha
· <lb n="d7"/>parihāra nu kule noḥ thvāy·
245 <lb n="d8"/>saṁnvat· svaṁ braḥ karuṇā prasā<lb n="d9" break="no"/>da khñuṁ sre chpār· noḥ phoṅ· jva<lb n="d10" break="no"/>n ta braḥ noḥ ti sthāpanā pi thvāy<unclear>·</unclear>
· <lb n="d11"/>jā braḥ rājadharmma leṅ· jā prasā<lb n="d12" break="no"/>da kamrateṅ· kaṁtvan· Añ· śrī
· <lb n="d13"/>sūryyabarmmadeba leṅ· Āc ti sthā<lb n="d14" break="no"/>panā praśasta ta jā paripāla bra<lb n="d15" break="no"/>ḥ rājadharmma noḥ mān· braḥ karuṇā
· <lb n="d16"/>pandval· ta loñ· śrī barddha<gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/> sthā<lb n="d17" break="no"/>panā praśasta roḥha Āc ti pre
· <lb n="d18"/>kvan· cau mratāñ· khloñ· śrī madhu<lb n="d19" break="no"/>rapandita gi ta paripāla braḥ rā<lb n="d20" break="no"/>jadharmma noh· <g type="circleTarget">.</g> ta pandval· braḥ
250 <lb n="d21"/>Ālakṣaṇa pi pre sthāpanā pra<lb n="d22" break="no"/>śasta braḥ kamrateṅ· Añ· phala<lb n="d23" break="no"/>priya sabhāpati nā trīṇi kaṁste<lb n="d24" break="no"/>ṅ· Aṁbil· sabhāpati kaṁsteṅ· ma<lb n="d25" break="no"/>dhurapūra khloñ<unclear>·</unclear> saṁtap· kaṁsteṅ· bai<lb n="d26" break="no"/>śnabapāla khloñ· saṁtap· mratāñ· khloñ·
· <lb n="d27"/>k<seg type="component" subtype="subscript"><gap reason="illegible" quantity="1" unit="component"/></seg><seg type="component" subtype="vowel"><gap reason="illegible" quantity="1" unit="component"/></seg><seg type="component" subtype="body"><gap reason="illegible" quantity="1" unit="component"/></seg>ak· khloñ· saṁtap· mratāñ· khloñ· bnaṁ
· <lb n="d28"/>poṅ· khloñ<unclear>·</unclear> saṁtap· kaṁsteṅ· ga<lb n="d29" break="no"/>ṅgāpura khloñ<unclear>·</unclear> glāṅ· nā do qnak sa<lb n="d30" break="no"/>ñjak ta Aṁpalla neḥ gi ta jā sākṣi <g type="circle">.</g>
·
· </p>
255 </div>
· <div type="apparatus">
· <listApp>
· <app loc="c2">
· <lem><supplied reason="lost">kamrateṅ· kaṁtvan</supplied>·</lem>
260 <rdg source="bib:Coedes1954_02"><supplied reason="lost">kamrateṅ</supplied></rdg>
· </app>
· <app loc="d20">
· <lem>noh·</lem>
· <rdg source="bib:Coedes1954_02">noḥh</rdg>
265 </app>
· <app loc="d27">
· <lem>k<seg type="component" subtype="subscript"><gap reason="illegible" quantity="1" unit="component"/></seg><seg type="component" subtype="vowel"><gap reason="illegible" quantity="1" unit="component"/></seg><seg type="component" subtype="body"><gap reason="illegible" quantity="1" unit="component"/></seg>ak·</lem>
· <rdg source="bib:Coedes1954_02">ku<gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/></rdg>
· </app>
270 </listApp>
· </div>
· <div type="translation" xml:lang="fra" source="bib:Coedes1954_02">
· <p rend="stanza" n="1">Hommage au Nirmāṇakaya.</p>
· <p rend="stanza" n="2">Hommage à Lokeśvara.</p>
275 <p rend="stanza" n="3">Hommage à Vajrapāṇi.</p>
· <p rend="stanza" n="4">Hommage à <gap reason="lost"/>.</p>
· <p rend="stanza" n="5">Il fut un roi, Śrī Sūryavarman, doué de l'éclat du soleil.</p>
· <p rend="stanza" n="6">Rati ayant considéré sa beauté en oublia Anaṅga.</p>
· <p rend="stanza" n="7">Atteinte par son éclat, la Fortune, comme par crainte d'être brûlée, a cherché refuge dans l'œil frontal de <supplied reason="subaudible">Śiva</supplied> qui a pour diadème la lune.</p>
280 <p rend="stanza" n="8"><supplied reason="explanation">Fin de l'éloge du roi</supplied>.</p>
· <p rend="stanza" n="9"><supplied reason="explanation">Fin de l'éloge du roi</supplied>.</p>
· <p rend="stanza" n="10"><supplied reason="explanation">Fin de l'éloge du roi</supplied>.</p>
· <p rend="stanza" n="11">Ce roi des rois <supplied reason="subaudible">eut à son service</supplied> l'éloquent Śrī Madhurapaṇḍita.</p>
· <p rend="stanza" n="12">Sa parente, âgée, nommée Dhābi était l'aînée; la cadette se nommait Leṁ.</p>
285 <p rend="stanza" n="13"><gap reason="lost"/> le nommé Dhān, le nommé Br̥haspati, le nommé <gap reason="lost"/> et Bālapaṇḍita.</p>
· <p rend="stanza" n="14">La nommée Ṅe, la nommée Pit, <supplied reason="explanation">Śrī</supplied> Bardhana, le nommé <gap reason="lost"/>, le nommé Dhān étaient enfants de la femme Leṁ.</p>
· <p rend="stanza" n="15"><supplied reason="subaudible">Madhurapaṇḍita</supplied> érigea <gap reason="lost"/> de Śrī Trailokyanātha <gap reason="lost"/> dans <supplied reason="subaudible">l'année</supplied> du roi des Śaka <supplied reason="subaudible">marquée</supplied> par les <supplied reason="subaudible">9</supplied> ouvertures, trois et les <supplied reason="subaudible">4</supplied> Veda, comme fondation royale <supplied reason="explanation"><foreign>rājadharma</foreign></supplied>.</p>
· <p rend="stanza" n="16">Terres, champs, esclaves hommes et femmes <supplied reason="subaudible">lui furent assignées</supplied> par cet homme qui aspirait à la <foreign>bodhi</foreign>, en vue de la <foreign>bodhi</foreign> <gap reason="lost"/>.</p>
· <p rend="stanza" n="17">A l'égard de ses parents et de ses clients, il fixe ainsi la fondation : Que les terres et les esclaves soient gardés par les fils et les petits-fils de ces deux femmes.</p>
290 <p rend="stanza" n="18">Que celui qui agirait autrement <supplied reason="subaudible">tombe</supplied> en enfer, subissant la rétribution de ses horribles péchés, et qu'il ne soit pas délivré avant la fin du <foreign>kalpa</foreign> !</p>
· <p rend="stanza" n="19">Ce qui ne peut être accepté par autrui ne peut en aucune façon être offert par lui : l'œuvre pie doit toujours être protégée, tel est le désir constant du fondateur.</p>
· <p rend="stanza" n="20">Ce Śrī Sūryavarman, honoré par la foule des rois, a donné à Śrī Bardha, fils de Dhābi, la terre avec les esclaves.</p>
· <p n="c1-c7">En 934 <foreign>śaka</foreign>, S.M. Śrī Sūryavarmadeva jouissant pleinement de la sainte royauté, il y eut un pandit <gap reason="lost"/> nommé Mratāñ Khloñ Śrī Madhurapaṇḍita, qui avait <supplied reason="subaudible">deux</supplied> parentes nommées Teṅ Dhābi et Teṅ Leṁ, aînée et cadette <foreign>kaṁtvan</foreign>.</p>
· <p n="c8-c13">Teṅ Dhābi donna naissance à Teṅ Dhān, Loñ Br̥haspati, Loñ Śrī Bardha, Teṅ Pañ, Loñ Bālapaṇḍita. Teṁ Leṁ donna naissance à Teṅ Narāy, Teṅ Ṅe, Loñ B<gap reason="lost"/>, Teṅ Pit, Loñ Bi, Loñ <gap reason="lost"/>, Teṅ <gap reason="lost"/> ; Teṅ <gap reason="lost"/>.</p>
295 <p n="c14-c20">Mratāñ Khloñ Śrī Madhurapaṇḍita et ces enfants des <foreign>anak khloñ</foreign> s'associèrent pour fondre une image de Lokeśvara nommée K.A. Śrī Trailokyanātha, mesurant une coudée et un empan <gap reason="lost"/> en <foreign>śaka</foreign> neuf-trois-quatre. Ils l'érigèrent et l'offrirent <supplied reason="subaudible">au roi</supplied> à titre de sainte fondation royale.</p>
· <p n="c20-c28">Cinq rizières, onze esclaves, trois jardins <supplied reason="explanation">énumération des rizières, des esclaves et des jardins</supplied>.</p>
· <p n="c29-d5">Mratāñ Khloñ Śrī Madhurapaṇḍita, dont la famille était éteinte, et qui se trouvait sans parents <supplied reason="explanation"><foreign>kule</foreign></supplied>, unit sa fortune <supplied reason="explanation"><foreign>mūla</foreign></supplied> à celle des enfants des <foreign>anak khloñ</foreign>. Tous ces esclaves, ces rizières, ces jardins, Mratāñ Khloñ Śrī Madhurapaṇḍita les donna <gap reason="lost"/> à Teṅ Dhābi et à Teṅ Leṁ.</p>
· <p n="d6-c15">L'enfant de Teṅ Dhābi nommé Loñ Śrī Barddha, s'étant concerté avec ses parents, présenta <supplied reason="subaudible">au roi</supplied> une requête demandant à recevoir de la faveur royale ces esclaves, rizièrea, jardins, et à les offrir à la divinité qu'il avait érigée pour l'offrir <supplied reason="subaudible">au roi</supplied> à titre de fondation royale, demandant de la faveur de S.M. Śrī Sauryavarmadeva de pouvoir ériger une stèle inscrite <supplied reason="explanation"><foreign>praśasta</foreign></supplied> qui soit une protection de cette fondation royale.</p>
· <p n="d15-c20">Sa Majesté daigna ordonner à Loñ Śrī Barddha d'ériger une stèle inscrite, tendant à charger les enfants et petits-enfants de Mratāñ Khloñ Śrī Madhurapaṇḍita de conserver cette fondation royale.</p>
300 <p n="c20-c30">Ceux qui apportèrent l'acte écrit <supplied reason="explanation"><foreign>ālakṣana</foreign></supplied> ordonnant d'ériger la stèle inscrite : <supplied reason="explanation">suit la liste des fonctionnaires avec leurs titres</supplied>. Tous ces <foreign>anak sañjak</foreign> furent témoins.</p>
· </div>
·
·
·
305 <div type="bibliography">
· <p>First edited by George Cœdès (<bibl rend="omitname"><ptr target="bib:Coedes1954_02"/><citedRange unit="page">241-246</citedRange></bibl>) with a French translation, re-edited here by Kunthea Chhom from the estampage EFEO n. 1272.</p>
· <listBibl type="primary">
· <bibl n="GC">
· <ptr target="bib:Coedes1951_01"/><citedRange unit="page">241-246</citedRange>
310 </bibl>
· </listBibl>
· <listBibl type="secondary">
· <bibl n="RM">
· <ptr target="bib:Majumdar1953_01"/><citedRange unit="page">344</citedRange>
315 </bibl>
· </listBibl>
· </div>
· </body>
· </text>
320</TEI>