1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>Stela of Prasat Beng (K. 230), 948 Śaka</title>
· <respStmt>
· <resp>EpiDoc Encoding</resp>
· <persName ref="part:kuch">
15 <forename>Kunthea</forename>
· <surname>Chhom</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· <respStmt>
20 <resp>intellectual authorship of edition</resp>
· <persName ref="http://viaf.org/viaf/66465311">
· <forename>George</forename>
· <surname>Cœdès</surname>
· </persName>
25 <persName ref="part:kuch">
· <forename>Kunthea</forename>
· <surname>Chhom</surname>
· </persName>
· </respStmt>
30 </titleStmt>
· <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Siem Reap</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSCIK00230</idno>
35 <availability>
· <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
· <p>This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.</p>
· <p>Copyright (c) 2019-2025 by Kunthea Chhom.</p>
· </licence>
40 </availability>
· <date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
· </publicationStmt>
· <sourceDesc>
· <msDesc>
45 <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
· <idno/>
·
· </msIdentifier>
50 <msContents>
· <summary></summary>
·
· </msContents>
· <physDesc>
55 <handDesc>
· <p>The lettering is characteristic of the eleventh century CE.
· </p>
·
·
60
·
·
· </handDesc>
· </physDesc>
65 </msDesc>
· </sourceDesc>
· </fileDesc>
· <encodingDesc>
· <projectDesc>
70 <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC)
· under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant
· agreement no 809994).</p>
· </projectDesc>
· <schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
75 <listPrefixDef>
· <prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
· <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named
· ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
· </prefixDef>
80 <prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_IdListMembers_v01.xml#$1">
· <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the
· <ref>DHARMA_IdListMembers_v01.xml</ref> file.</p>
· </prefixDef>
· </listPrefixDef>
85 </encodingDesc>
· <revisionDesc>
· <change who="part:kuch" when="2025-06-19" status="draft">Initial encoding of the inscription</change>
· </revisionDesc>
· </teiHeader>
90 <text xml:space="preserve">
· <body>
· <div type="edition" xml:lang="okz-Latn" rendition="class:83231 maturity:83213">
· <p><milestone type="pagelike" unit="face" n="A"/><lb n="A1"/>siddhi svasti Oṁ 948
· </p>
95 <lg n="1" met="anuṣṭubh" xml:lang="san-Latn">
·<l n="a"><lb n="A2"/><milestone unit="column" n="a"/>bande nirmmāṇakāyan taṁ</l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>= = Cān satvakāraṇān(·)</l>
·<l n="c"><lb n="A3"/><milestone unit="column" n="a"/><seg met="====-++="><gap reason="lost" quantity="8" unit="character"/></seg></l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="b"/><seg met="====-+-="><gap reason="lost" quantity="8" unit="character"/></seg></l>
100</lg>
· <lg n="2" met="anuṣṭubh" xml:lang="san-Latn">
·<l n="a"><lb n="A4"/><milestone unit="column" n="a"/>prana = = ⏑ - - =</l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/><seg met="====-+-="><gap reason="lost" quantity="8" unit="character"/></seg></l>
·<l n="c"><lb n="A5"/><milestone unit="column" n="a"/>trailokyā = ⏑ bhū - =</l>
105<l n="d"><milestone unit="column" n="b"/><seg met="====-+-="><gap reason="lost" quantity="8" unit="character"/></seg>ḥ</l>
·</lg>
· <lg n="3" met="anuṣṭubh" xml:lang="san-Latn">
·<l n="a"><lb n="A6"/><milestone unit="column" n="a"/>śrībajrapāṇaye yā =</l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>trailokyā = ⏑ yātane</l>
110<l n="c"><lb n="A7"/><milestone unit="column" n="a"/>pāpādripātano - =</l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="b"/>= = = ya namo <supplied reason="subaudible">’</supplied>stu =</l>
·</lg>
· <lg n="4" met="anuṣṭubh" xml:lang="san-Latn">
·<l n="a"><lb n="A8"/><milestone unit="column" n="a"/>yasyāṅga = ⏑ - - =</l>
115<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>= = = = jighāṅsayā</l>
·<l n="c"><lb n="A9"/><milestone unit="column" n="a"/>yebha = = ⏑ - - =</l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="b"/>= = = = kr̥pābahat(·)</l>
·</lg>
· <lg n="5" met="anuṣṭubh" xml:lang="san-Latn">
120<l n="a"><lb n="A10"/><milestone unit="column" n="a"/>Āsīc chrīsū[ryyabarmme]ti</l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>rājendras sūryyatejasā</l>
·<l n="c"><lb n="A11"/><milestone unit="column" n="a"/>yasya = = ⏑ khā - =</l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="b"/>=ṇ -b - = mukhaśriyaḥ</l>
·</lg>
125 <lg n="6" met="anuṣṭubh" xml:lang="san-Latn">
·<l n="a"><lb n="A12"/><milestone unit="column" n="a"/>saundaryya = ⏑ - yasya</l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>= = = sūryyanirmmalam(·)</l>
·<l n="c"><lb n="A13"/><milestone unit="column" n="a"/>Anaṅgā = ⏑ - vīkṣya</l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="b"/>dhrubaṁ sasmāra no ratiḥ</l>
130</lg>
· <lg n="7" met="anuṣṭubh" xml:lang="san-Latn">
·<l n="a"><lb n="A14"/><milestone unit="column" n="a"/>kr̥tā = = ⏑ yatteja<milestone unit="column" n="b" break="no"/>s</l>
·<l n="b">=spr̥ṣṭā dāhabhiyeba nu</l>
·<l n="c"><lb n="A15"/><milestone unit="column" n="a"/>Āśrito locanaṁ padmā</l>
135<l n="d"><milestone unit="column" n="b"/>lalātaṁ śaśimaulinaḥ</l>
·</lg>
· <lg n="8" met="anuṣṭubh" xml:lang="san-Latn"><milestone type="pagelike" unit="face" n="B"/>
·<l n="a"><lb n="B1"/><milestone unit="column" n="a"/></l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/></l>
140<l n="c"><lb n="B2"/><milestone unit="column" n="a"/></l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="b"/></l>
·</lg>
· <lg n="8" met="anuṣṭubh" xml:lang="san-Latn"><milestone type="pagelike" unit="face" n="B"/>
·<l n="a"><lb n="B1"/><milestone unit="column" n="a"/>yattejo krā ⏑ darpeṇa</l>
145<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>= = = rṇeba kiṁ dvidhā</l>
·<l n="c"><lb n="B2"/><milestone unit="column" n="a"/>śirobhiruha - - =</l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="b"/>= = = = ⏑ ko yathā</l>
·</lg>
· <lg n="9" met="anuṣṭubh" xml:lang="san-Latn">
150 <l n="a"><lb n="B3"/><milestone unit="column" n="a"/>ti = Cāṁ sanmatir yyasya</l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>satkr̥śopayasā sadā</l>
·<l n="c"><lb n="B4"/><milestone unit="column" n="a"/>= = = = i - - nī</l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="b"/>= = = = ⏑ - yathā</l>
·</lg>
155 <lg n="10" met="anuṣṭubh" xml:lang="san-Latn">
·<l n="a"><lb n="B5"/><milestone unit="column" n="a"/>= = = = ⏑ br̥ddho <supplied reason="subaudible">’</supplied>pi</l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>= = hi - ⏑ rāntake</l>
·<l n="c"><lb n="B6"/><milestone unit="column" n="a"/>= = = = ⏑ m ālamvya</l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="b"/>ba = = = ⏑ - dyutiḥ</l>
160</lg>
· <lg n="11" met="anuṣṭubh" xml:lang="san-Latn">
·<l n="a"><lb n="B7"/><milestone unit="column" n="a"/>tasya rā[jādhi]rājasya</l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>śakra = = ⏑ - dyuteḥ</l>
·<l n="c"><lb n="B8"/><milestone unit="column" n="a"/>= = = = ⏑ - bāgmī</l>
165<l n="d"><milestone unit="column" n="b"/>ya[ś] śrīmadhurapanditaḥ</l>
·</lg>
· <lg n="12" met="anuṣṭubh" xml:lang="san-Latn">
·<l n="a"><lb n="B9"/><milestone unit="column" n="a"/>yaikajā kāntikāntāsī<milestone unit="column" n="b" break="no"/>t</l>
·<l n="b">sā = = = ⏑ - mataḥ</l>
170<l n="c"><lb n="B10"/><milestone unit="column" n="a"/>yā [dhāb]isaṁjñikā br̥ddhā</l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="b"/>leṁsamjñikā kanīyasī</l>
·</lg>
· <lg n="13" met="anuṣṭubh" xml:lang="san-Latn">
·<l n="a"><lb n="B11"/><milestone unit="column" n="a"/>= = = tāsu dhānsaṁjñī</l>
175<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>brahaspatir itīritaḥ</l>
·<l n="c"><lb n="B12"/><milestone unit="column" n="a"/>= = = = C Iti khyātaḥ</l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="b"/>pañnarāybālapanditaḥ</l>
·</lg>
· <lg n="14" met="anuṣṭubh" xml:lang="san-Latn">
180<l n="a"><lb n="B13"/><milestone unit="column" n="a"/>= = = = ⏑ ṅenāmnī</l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>pitsaṁjñi = ⏑ barddhanaḥ</l>
·<l n="c"><lb n="B14"/><milestone unit="column" n="a"/>= = nāmeti dhānsaṁjñaḥ</l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="b"/>leṁkāntāputrakās tu te</l>
·</lg>
185 <lg n="15" met="anuṣṭubh" xml:lang="san-Latn">
·<l n="a"><lb n="B15"/><milestone unit="column" n="a"/>yaś śrītrailokyanāthasya</l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>= bhāja = ⏑ - ⏑ kaiḥ</l>
·<l n="c"><lb n="B16"/><milestone unit="column" n="a"/>bedatriraṇdhraśakendre</l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="b"/>sthāpayad rājadharmmakam·</l>
190</lg>
· <lg n="16" met="anuṣṭubh" xml:lang="san-Latn">
·<l n="a"><lb n="B17"/><milestone unit="column" n="a"/>bhūmikṣetrādi - ny asmai</l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>dāsadāsīyutāni ca</l>
·<l n="c"><lb n="B18"/><milestone unit="column" n="a"/>tena bodhyarthinā tāni</l>
195<l n="d"><milestone unit="column" n="b"/>= = = = pi bodhaye</l>
·</lg>
· <lg n="17" met="anuṣṭubh" xml:lang="san-Latn">
·<l n="a"><lb n="B19"/><milestone unit="column" n="a"/>yas sabāndhabaniṣṭhesu</l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>kalpanām iti kalpayet·</l>
200<l n="c"><lb n="B20"/><milestone unit="column" n="a"/>putrapautrās tayor asya</l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="b"/>bhūmidāsādi pālayan·</l>
·</lg>
· <lg n="18" met="anuṣṭubh" xml:lang="san-Latn">
·<l n="a"><lb n="B21"/><milestone unit="column" n="a"/>nārakanāmabikhyā - au</l>
205<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>ghaurapāpabipākadhr̥k·</l>
·<l n="c"><lb n="B22"/><milestone unit="column" n="a"/>Ā kalpān na mukto yV =</l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="b"/>yaḥ kuryyād idam anyathā</l>
·</lg>
· <lg n="19" met="anuṣṭubh" xml:lang="san-Latn">
210<l n="a"><lb n="B23"/><milestone unit="column" n="a"/>Anādeyaṁ parais tasmā<milestone unit="column" n="b" break="no"/>d</l>
·<l n="b">adeyam api sarba[dā]</l>
·<l n="c"><lb n="B24"/><milestone unit="column" n="a"/>rakṣitabyaṁ sadā puṇyaṁ</l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="b"/>yajjvanābhimataṁ sa[dā]</l>
·</lg>
215 <lg n="20" met="anuṣṭubh" xml:lang="san-Latn">
·<l n="a"><lb n="B25"/><milestone unit="column" n="a"/>śrīsūryyabarmmadebo ya<milestone unit="column" n="b" break="no"/>n</l>
·<l n="b">nr̥pabr̥ṇdena bandita[ḥ]</l>
·<l n="c"><lb n="B26"/><milestone unit="column" n="a"/>prādāc chrībarddhane bhūmiṁ</l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="b"/>sute dhābyā sadāsakam·</l>
220</lg>
· <p><milestone type="pagelike" unit="face" n="c"/><lb n="c1"/>$circleTarget 934 śaka nu dhūli vraḥ pā-
· <lb n="c2"/>da [kamrateṅ·] Añ· śrī
· <lb n="c3"/>sūryyabarmmadeba sakala svey·
· <lb n="c4"/>braḥ dha[rmmarā]jya mān pandita mvāy(·)
225 <lb n="c5"/>cāñ· {4} jmaḥ mratāñ· khlo-
· <lb n="c6"/>ñ(·) śrī madhurapandita mān saṁvandhi jmaḥ
· <lb n="c7"/>teṅ(·) dhābi teṅ(·) leṁ qryāṁ phqvan· kaṁ-
· <lb n="c8"/>tvan· teṅ· dhābi paṅket· teṅ dhān·
· <lb n="c9"/>loñ· brahaspati loñ· śrī barddha
230 <lb n="c10"/>teṅ· pañ· loñ· bālapaṇdita te-
· <lb n="c11"/>ṅ· leṁ paṅket· teṅ· narāy· teṅ·
· <lb n="c12"/>ṅe loñ· b{1} teṅ· pit· loñ·
· <lb n="c13"/>bi loñ· {2} teṅ(·) {2} teṅ(·) {2} m
· <lb n="c14"/>mratāñ· śrī madhurapaṇdita nu kvan·
235 <lb n="c15"/>qnak· khloñ· ta roḥ neḥha saṁ sit·
· <lb n="c16"/>Arccā lokeśvara jmaḥ kamrate-
· <lb n="c17"/>ṅ· Añ· śrī trailokyanātha hāt· mvā-
· <lb n="c18"/>y(·) Āṁ mvāy(·) {3} nu śaka ta ca-
· <lb n="c19"/>tvāritriṇinaba sthā[panā] thvāy(·) jā bra-
240 <lb n="c20"/>ḥ rājadharmma sre Anle prāṁ khñuṁ tap mvāy(·)
· <lb n="c21"/>chpār· Anle piy(·) sre {1} sre
· <lb n="c22"/>kābarddhas sre {4} sre tarā-
· <lb n="c23"/>ñ· sre kaṁne[t·] khyal· si thleṁ si kaṁbra-
· <lb n="c24"/>ḥ tai ptam· paṅket(·) si kaṁbraḥ sot·
245 <lb n="c25"/>tai laṅgāy· paṅket· tai kansru tai kaṁ-
· <lb n="c26"/>vrau paṅket· si mūla si pandan· si pa-
· <lb n="c27"/>mek· si mok(·) chpār· jeṅ· stuk· chpā-
· <lb n="c28"/>r(·) kantāl(·) sruk(·) chpār(·) le khyal· mra-
· <lb n="c29"/>tāñ· khloñ(·) śrī madhurapaṇdita tā-
250 <lb n="c30"/>c· santāna qyat· kule ley· saṁ mūla
·
· </p>
· <p><milestone type="pagelike" unit="face" n="d"/><lb n="d1"/>nu kvan· qnak· khloñ· ta roḥ
· <lb n="d2"/>neḥha ri khñuṁ sre chpār(·) noḥ
255 <lb n="d3"/>phoṅ· mratāñ· khloñ(·) śrī ma-
· <lb n="d4"/>dhurapaṇdita Oy· {2} mā
· <lb n="d5"/>ta teṅ· dhābi nu teṅ· leṁ ri kvan(·)
· <lb n="d6"/>teṅ(·) dhābi ta jmaḥ loñ· śrī barddha
· <lb n="d7"/>parihāra nu kule noḥ thvāy·
260 <lb n="d8"/>saṁnvat· svaṁ braḥ karuṇā prasā-
· <lb n="d9"/>da khñuṁ sre chpār· noḥ phoṅ· jva-
· <lb n="d10"/>n ta braḥ noḥ ti sthāpanā pi thvāy(·)
· <lb n="d11"/>jā braḥ rājadharmma leṅ· jā prasā-
· <lb n="d12"/>da kamrateṅ· kaṁtvan· Añ· śrī
265 <lb n="d13"/>sūryyabarmmadeba leṅ· Āc ti sthā-
· <lb n="d14"/>panā praśasta ta jā paripāla bra-
· <lb n="d15"/>ḥ rājadharmma noḥ mān· braḥ karuṇā
· <lb n="d16"/>pandval· ta loñ· śrī barddha{1} sthā-
· <lb n="d17"/>panā praśasta roḥha Āc ti pre
270 <lb n="d18"/>kvan· cau mratāñ· khloñ· śrī madhu-
· <lb n="d19"/>rapandita gi ta paripāla braḥ rā-
· <lb n="d20"/>jadharmma noh· $circleTarget ta pandval· braḥ
· <lb n="d21"/>Ālakṣaṇa pi pre sthāpanā pra-
· <lb n="d22"/>śasta braḥ kamrateṅ· Añ· phala-
275 <lb n="d23"/>priya sabhāpati nā trīṇi kaṁste-
· <lb n="d24"/>ṅ· Aṁbil· sabhāpati kaṁsteṅ· ma-
· <lb n="d25"/>dhurapūra khloñ(·) saṁtap· kaṁsteṅ· bai-
· <lb n="d26"/>śnabapāla khloñ· saṁtap· mratāñ· khloñ·
· <lb n="d27"/>kCVCak· khloñ· saṁtap· mratāñ· khloñ· bnaṁ
280 <lb n="d28"/>poṅ· khloñ(·) saṁtap· kaṁsteṅ· ga-
· <lb n="d29"/>ṅgāpura khloñ(·) glāṅ· nā do qnak sa-
· <lb n="d30"/>ñjak ta Aṁpalla neḥ gi ta jā sākṣi $circle
·
· </p>
285 </div>
· <div type="apparatus">
· <listApp>
· <app loc="2">
· <lem/>
290 <rdg source="bib:Coedes1954_02"/>
· </app>
·
· </listApp>
· </div>
295 <div type="translation" xml:lang="fra" source="bib:Coedes1954_02">
· <p rend="stanza" n="1">Hommage au Nirmāṇakaya.</p>
· <p rend="stanza" n="2">Hommage à Lokeśvara.</p>
· <p rend="stanza" n="3">Hommage à Vajrapāṇi.</p>
· <p rend="stanza" n="4">Hommage à -?-</p>
300 <p rend="stanza" n="5">Il fut un roi, Śrī Sūryavarman, doué de l'éclat du soleil.</p>
· <p rend="stanza" n="6">Rati ayant considéré sa beauté en oublia Anaṅga.</p>
· <p rend="stanza" n="7">Atteinte par son éclat, la Fortune, comme par crainte d'être brûlée, a cherché refuge dans l'œil frontal de (Śiva) qui a pour diadème la lune.</p>
· <p rend="stanza" n="8">(Fin de l'éloge du roi).</p>
· <p rend="stanza" n="9">(Fin de l'éloge du roi).</p>
305 <p rend="stanza" n="10">(Fin de l'éloge du roi).</p>
· <p rend="stanza" n="11">Ce roi des rois (eut à son service) l'éloquent Śrī Madhurapaṇḍita.</p>
· <p rend="stanza" n="12">Sa parente, âgée, nommée Dhābi était l'aînée; la cadette se nommait Leṁ.</p>
· <p rend="stanza" n="13">...... le nommé Dhān, le nommé Br̥haspati, le nommé ... et Bālapaṇḍita.</p>
· <p rend="stanza" n="14">La nommée Ṅe, la nommée Pit, (Śrī) Bardhana, le nommé ..., le nommé Dhān étaient enfants de la femme Leṁ.</p>
310 <p rend="stanza" n="15">(Madhurapaṇḍita) érigea ..... de Śrī Trailokyanātha ..... dans (l'année) du roi des Śaka (marquée) par les (9) ouvertures, trois et les (4) Veda, comme fondation royale (rājadharma).</p>
· <p rend="stanza" n="16">Terres, champs, esclaves hommes et femmes (lui furent assignées) par cet homme qui aspirait à la bodhi, en vue de la bodhi ....</p>
· <p rend="stanza" n="17">A l'égard de ses parents et de ses clients, il fixe ainsi la fondation : Que les terres et les esclaves soient gardés par les fils et les petits-fils de ces deux femmes.</p>
· <p rend="stanza" n="18">Que celui qui agirait autrement (tombe) en enfer, subissant la rétribution de ses horribles péchés, et qu'il ne soit pas délivré avant la fin du kalpa !</p>
· <p rend="stanza" n="19">Ce qui ne peut être accepté par autrui ne peut en aucune façon être offert par lui : l'œuvre pie doit toujours être protégée, tel est le désir constant du fondateur.</p>
315 <p rend="stanza" n="20">Ce Śrī Sūryavarman, honoré par la foule des rois, a donné à Śrī Bardha, fils de Dhābi, la terre avec les esclaves.</p>
· <p n="c1-c7">En 934 śaka, S.M. Śrī Sūryavarmadeva jouissant pleinement de la sainte royauté, il y eut un pandit ... nommé Mratāñ Khloñ Śrī Madhurapaṇḍita, qui avait (deux) parentes nommées Teṅ Dhābi et Teṅ Leṁ, aînée et cadette kaṁtvan.</p>
· <p n="c8-c13">Teṅ Dhābi donna naissance à Teṅ Dhān, Loñ Br̥haspati, Loñ Śrī Bardha, Teṅ Pañ, Loñ Bālapaṇḍita. Teṁ Leṁ donna naissance à Teṅ Narāy, Teṅ Ṅe, Loñ B.., Teṅ Pit, Loñ Bi, Loñ ..., Teṅ ... ; Teṅ ...</p>
· <p n="c14-c20">Mratāñ Khloñ Śrī Madhurapaṇḍita et ces enfants des anak khloñ s'associèrent pour fondre une image de Lokeśvara nommée K.A. Śrī Trailokyanātha, mesurant une coudée et un empan ... en śaka neuf-trois-quatre. Ils l'érigèrent et l'offrirent (au roi) à titre de sainte fondation royale.</p>
· <p n="c20-c28">Cinq rizières, onze esclaves, trois jardins (énumération des rizières, des esclaves et des jardins).</p>
320 <p n="c29-d5">Mratāñ Khloñ Śrī Madhurapaṇḍita, dont la famille était éteinte, et qui se trouvait sans parents (kule), unit sa fortune (mūla) à celle des enfants des anak khloñ. Tous ces esclaves, ces rizières, ces jardins, Mratāñ Khloñ Śrī Madhurapaṇḍita les donna ... à Teṅ Dhābi et à Teṅ Leṁ.</p>
· <p n="d6-c15">L'enfant de Teṅ Dhābi nommé Loñ Śrī Barddha, s'étant concerté avec ses parents, présenta (au roi) une requête demandant à recevoir de la faveur royale ces esclaves, rizièrea, jardins, et à les offrir à la divinité qu'il avait érigée pour l'offrir (au roi) à titre de fondation royale, demandant de la faveur de S.M. Śrī Sauryavarmadeva de pouvoir ériger une stèle inscrite (praśasta) qui soit une protection de cette fondation royale.</p>
· <p n="d15-c20">Sa Majesté daigna ordonner à Loñ Śrī Barddha d'ériger une stèle inscrite, tendant à charger les enfants et petits-enfants de Mratāñ Khloñ Śrī Madhurapaṇḍita de conserver cette fondation royale.</p>
· <p n="c20-c30">Ceux qui apportèrent l'acte écrit (ālakṣana) ordonnant d'ériger la stèle inscrite : (suit la liste dea fonctionnaires avec leurs titres). Tous ces anak sañjak furent témoins.</p>
· </div>
325
·
·
· <div type="bibliography">
· <p>First edited by George Cœdès (<bibl rend="omitname"><ptr target="bib:Coedes1954_02"/><citedRange unit="page">241-246</citedRange></bibl>) with a French translation, re-edited here by Kunthea Chhom from the estampage EFEO n. 1272.</p>
330 <listBibl type="primary">
· <bibl n="GC">
· <ptr target="bib:Coedes1951_01"/><citedRange unit="page">241-246</citedRange>
· </bibl>
· </listBibl>
335
· </div>
· </body>
· </text>
·</TEI>