K. 183-26. Northern side of pillar 1 of northern portico of western gopura of Prasat Kracap, 850 Śaka

Version: (4eba4e0), last modified (eae28a9).

Edition

⟨1⟩ qnak· vyau karo[] […] (tai) pau 3

⟨2⟩ phsaṁ 20 10 4 […] (ha)ri gho

⟨3⟩ thgap· gho […] [.]yāk· tai

⟨4⟩ bhāva tai […] sruk(·) vyau

⟨5⟩ le si[**] gho [****] gho pa-

⟨6⟩ ndan· gho [***] [gho] panlās· gho

⟨7⟩ śri gho […] gho kaṁpala

⟨8⟩ gho [*] ja [gho] [**] [gho] kanteṅ· gho śa-

⟨9⟩ kti gho pa [**] [gho ca]ndra bhāva gvāl·

⟨10⟩ [de]vadāsa gvāl(·) [Ī]śvaradāsa gvāl· kaṁ-

⟨11⟩ pit· gvāl· [***] [gvā]l(·) kanrak· gvā-

⟨12⟩ l· kr̥s· gvā[] […] kañcū tai ka-

⟨13⟩ (ñcan·) tai […] jnau tai kan·-

⟨14⟩ rau tai kaṁ […] tai saṁAp·

⟨15⟩ tai th(q)yat· […] kanteṅ· tai

⟨16⟩ […] pau 1 tai

⟨17⟩ kaṁpit· (tai) […] (tai) [la]ṅgāy· tai

⟨18⟩ […] gho

⟨19⟩ […] gho […] si rat(·) [sa]-

⟨20⟩ rasvati […] pinda gho 10

⟨21⟩ 8 gvāl· […] (tai)

⟨22⟩ pau 2 phsaṁ […]

⟨23⟩ kṣetra […]

⟨24⟩ khñuṁ gho […]

⟨25⟩ n· gho […]

⟨26⟩ t· gho […].

⟨27⟩ gho […]

⟨28⟩ […]

Apparatus

⟨2⟩ […] (ha)ri[. lvan gho ha]ri CJ.

⟨3⟩ […] [.]yāk·(pa) [2+] (gho) [1+] tyāk CJ.

⟨4⟩ […][2+] [phsaṁ 6] . CJ.

⟨5⟩ [2+] gho [4+](ka) [1+] gho [2+](s) CJ.

⟨6⟩ [3+](krau) CJ.

⟨7⟩ […][3+] CJ. — ⟨7⟩ kaṁpalakapala CJ.

⟨8⟩ [1+]jarāja CJ. — ⟨8⟩ [2+](thgo) CJ.

⟨9⟩ pa[2+]paṅsāṅ CJ.

⟨10⟩ [de]vadāsa[śi]vadāsa CJ. — ⟨10⟩ [Ī]śvaradāsa(śaṅka)radāsa CJ.

⟨11⟩ kanrak·kanrik CJ.

⟨12⟩ l· kr̥s·l k(ū)s KC; l ktas CJ.

⟨15⟩ th(q)yat·thqayak CJ.

⟨16⟩ […] paukan As [5+] po CJ.

⟨18⟩ […](sraṅ) [1+] [tai] […] I CJ.

⟨21⟩ […] (tai)[1+] (tai) [2+] (si) rat 2 tai CJ.

⟨22⟩ […][2+] [<symbol> sruk] […] CJ.

⟨24⟩ […]gho dha[rmma] […] CJ.

⟨26⟩ tra CJ.

Translation by Chhom 2011

⟨1–4⟩ People from Vyau Karoṁ […], 3 baby girls (tai pau); grand total 34 […], Gho HarL Gho Thgap, Gho […], Tai Bhāva, Tai […].

⟨4–22⟩ Village of Vyau Le: Si […], Gho […], Gho Pandan, Gho […], Gho Panlās, Gho Śri, Gho […], Gho Kaṁpala, Gho […], Gho […], Gho Kanteṅ, Gho Śakti, Gho […], Gho Candrabhāva, Gvāl Devadāsa, Gvāl Īśvaradāsa, Gvāl Kaṁpit, Gvāl […], Gvāl Kanrak, Gvāl Kūs, Gvāl […], […] Kañcū, Tai Kañcan, Tai […], […] Jnau, Tai Kanrau, Tai […], Tai Saṁ-ap, Tai Tha-ayat, […] , […] Kanteṅ, Tai […] accompanied by a baby, Tai Kaṁpit, Tai […], Tai Laṅgāy, Tai […], Gho […], Gho […] accompanied by a son called Sarasvati, […]. Total: 18 male slaves (gho), […] animal keeper(s) (gvāl), […], 2 babies; grand total […].

⟨22–28⟩ Village of […] Kṣetra […], […] Khñuṁ, Gho […], Gho […], Gho […], Gho […] Ruined.

Bibliography

First edited by Kunthea Chhom (2011, pp. 179–180) with English translation. Re-edited in French by Claude Jacques without translation (2014, p. 208). Re-edited again in French by Eric Bourdonneau et al. (nd, unpublished). Re-edited here by Kunthea Chhom based on EFEO estampage n. 830-N.

Primary

[KC] Chhom, Kunthea. 2011. Inscriptions of Koh Ker I. Budapest: Hungarian Southeast Asian Research Institute. Pages 179–180.

[CJ] Jacques, Claude. 2014. Koh Ker: Temples et inscriptions, avec une étude sur le roi Jayavarman IV et un essai sur l’“esclavage” dans l’ancien pays khmer. Budapest: The Hungarian Southeast Asian Institute. Page 208.

Secondary

[GC] Cœdès, George. 1937. Inscriptions du Cambodge, volume I. Collection de textes et documents sur l’Indochine 3. Hanoi: École française d’Extrême-Orient. Pages 52–54.