South face of the central North pillar of the East pillarzone of the East peristyle of the West gopura of Prasat Kracap (K. 183-2), 850 Śaka

Version: (3b6b3d0), last modified (dadafbe).

Edition

⟨1⟩ (sru)k· bhavā [*****][ca. 5×] [********][ca. 8+]

⟨2⟩ [********][ca. 8×][********][ca. 8+]

⟨3⟩ [********][ca. 8×][********][ca. 8+]

⟨4⟩ 2 tai 102 [*****][ca. 5×][********][ca. 8+]

⟨5⟩ [**][2×] sru[k·] [****][4×]ṅ· si ta [********][ca. 8+]

⟨6⟩ 4 tai [****][4×] s[i] 10 [g]v[al·] [*******][ca. 7+]

⟨7⟩ [*************][ca. 13×] g(v)āl· [*][1×]

⟨8⟩ tai [******][6×] tai rat· [***][3×] (sru)[k·]

⟨9⟩ [**][2×] phsa(ṁ) 10 [*][1×]() lvan(·) gho 6 [******][6×]

⟨10⟩ [****][4×] (ph)sa(ṁ) [*][1×] sruk· (thā)r· so [*****][5×]

⟨11⟩ [******][6×] ph[s]aṁ 7 sru(k·) laṅl(o)[ṅ·] [****][4×]

⟨12⟩ [***][3×] (ph)sa[ṁ] [*][1×] () sruk· (ta)nnot· chveṅ· [****][4×]

⟨13⟩ [***************][ca. 15×]

⟨14⟩ [***][3×][******][6×](Ap·) [.][.]v[.][.] [***][3×] gvā-

⟨15⟩ [****][4×] tai (Agat·) tai hyaṅ· tai (tirtha) tai

⟨16⟩ kandeṅ· tai pau 1 t(ai) phnos· tai khmau tai

⟨17⟩ pau 1 lap· [.][.]sāy· lap kanra(n·) g(vāl)[·]-

⟨18⟩ rāyana tai (th)mās· gho śrī gho [**][2×] (gho) [*][1×]

⟨19⟩ gho kaṁvrau gho pavitra gho [****][4×] [ka]-

⟨20⟩ ñcan· gho kaṁbhū gho thgok· (gh)o [**][2×] (gh)o

⟨21⟩ thleṁ gho kanso gvāl· har(i) [**][2×] gvāl· [*][1×]

⟨22⟩ gvāl· chpoṅ· gvāl· kanteṅ· gvāl· [**][2×] tai

⟨23⟩ phkā cok· tai kaṁpit· tai kanhyaṅ· tai

⟨24⟩ kanhyaṅ· sot· tai khmau tai (Ā)j(ya) t(ai)

⟨25⟩ pau 1 tai prāṇa tai (jvi)k· tai ra(ṁnnoc·) tai

⟨26⟩ kaṁvi tai saṁr̥ddhi tai kaṁpit· tai [***][3×]

⟨27⟩ tai pau 1 tai gandha tai pau 1 tai [*][1×](nho) [*][1×][*][1+]

⟨28⟩ tai pau 1 tai ratna śrīya tai pau 1 si ra[t·]

⟨29⟩ paṇdan· tai rat· kandan· tai kaṁpa[*][1×] tai ga [*][1×][**][2+]

Apparatus

⟨1⟩ bhavā ⬦ bhava C; bhava J.

⟨2⟩ [********][ca. 8×](tai) 7 (gvāl·) [*][1*] (si rat·) […][…] J.

⟨4⟩ 2 tai ⬦ [*][1*] tai C. — ⟨4⟩ 2 tai 102[…][…] J.

⟨5⟩ sru[k·] [****][4×]ṅ· si ta ⬦ […][…] J.

⟨6⟩ tai [****][4×] s[i] 10 [g]v[al·]tai […][…] C; tai 9 […][…] 2 […][…] JBourdonneau et al: tai […][…]

⟨7⟩ g(v)āl· ⬦ […][…] J.

⟨8⟩ tai [******][6×] tai rat· ⬦ tai 10 […][…] 1 tai rat· J.

⟨9⟩ phsa(ṁ) 10 [*][1×] ()[…][…] J.

⟨10⟩ sruk· (thā)r· so [*****][5×]sruk· (v)āp· so […][…] C; sruk· [**][2*][*][1*] (prāmā)[ṇa] J.

⟨11⟩ [******][6×] ph[s]aṁ 7[…][…] sa […][…] J. — ⟨11⟩ sru(k·) laṅl(o)[ṅ·]sru(k·) laṅle[ṅ·] C.

⟨12⟩ (ph)sa[ṁ] [*][1×] ()[…][…] J. — ⟨12⟩ chveṅ· • Bourdonneau et al: chvaṅ·⟨12⟩ chveṅ· [****][4×]Bourdonneau et al: chveṅ· [*][1*][*][1*] tai […][…]

⟨13⟩ [***************][ca. 15×][…][…] phsa(ṁ) [*][1*] sru(k·) […][…] C.

⟨14⟩ [***][3×][******][6×](Ap·) [.][.]v[.][.] [***][3×] gvā⟨15⟩[…][…] C; […][…] J.

⟨15⟩ tai (Agat·)[…][…] tai [**][2*] C; […][…] tai [**][2*] (Agat·) J. — ⟨15⟩ (tirtha)t(ī)rtha C; (tīrtha) JBourdonneau et al: (śi) [*][1*]

⟨16⟩ kandeṅ· ⬦ kanleṅ· C. — ⟨16⟩ tai pau ⬦ tai po J. — ⟨16⟩ t(ai) phnos· ⬦ [*][1*] phnos· J.

⟨17⟩ pau ⬦ po J. — ⟨17⟩ [.][.]sāy· ⬦ (th)lāy· C. — ⟨17⟩ kanra(n·) g(vāl)[·] nā ⬦ ta[**][2*] la(p· na) C; tanruṅ (gvāl nā) JBourdonneau et al: ka[nra] [*][1*] g[v](ā)[l·]

⟨18⟩ (th)mās· ⬦ (g)mās· C; gmās· JBourdonneau et al: (v/th)mās·

⟨19⟩ [ka]ñcan· ⬦ […][…][**][2×] C; […][…] [.][.]oṅ· JBourdonneau et al: […][…][**][2*]

⟨20⟩ (gh)o [**][2×] (gh)o ⬦ (th)gok· (sot·) gho J.

⟨21⟩ gvāl· har(i) [**][2×] gvāl· [*][1×]gvāl· […][…] gvāl· […][…] C; gvāl hari [*][1*] ṅ gvāl (jā) [*][1*] JBourdonneau et al: gvāl· […][…] gvāl· […][…]

⟨22⟩ gvāl· [**][2×]gvāl· (dhar)mma CBourdonneau et al: gvāl· (dhar)mma

⟨24⟩ tai (Ā)j(ya) t(ai)tai harlyak· (tai) [*][1*] J.

⟨25⟩ pau 1roṅ· J. — ⟨25⟩ tai ra(ṁnnoc·)tai ra [*][1*] no [*][1*] J.

⟨26⟩ tai [***][3×]tai [pa]ṇla[s·] J.

⟨27⟩ tai pau ⬦ tai po J. — ⟨27⟩ tai pau 1 tai [*][1×](nho) [*][1×][*][1+]tai pau 1 tai […][…] C; tai po 1 (tai) [ka](nso) (tai) […][…] JBourdonneau et al: tai pau 1 (tai) [*][1*](ho) [*][1*]

⟨28⟩ si ra[t·]si […][…] CBourdonneau et al: si […][…]

⟨29⟩ paṇdan· ⬦ [ka]ṇdan· J. — ⟨29⟩ tai kaṁpa[*][1×]tai kaṁ (pit·) J.

Translation by Chhom 2011

⟨1–4⟩ Sruk Bhava__, ------------------------------------, 12 female slaves (tai), ----------------------------------------.

⟨5–14⟩ Sruk___ Si_______ ------------------------------, 4 ___, __ female slaves (tai), ------------------------------------, __ animal keepers (gvāl), __ female slaves (tai), ---------------------, __ girls at the age of running (tai rat), -----, total __; the lvan people - 6 male slaves (gho), ---------------------------------------------------, total __. Sruk Vāp __ ----------------------------------------------------, total 7. Sruk Laṅleṅ ---------------------------------------------------, total__. Sruk -----------------------------------------------------------------------------

⟨15–29⟩ ---------------- Tai ____, Tai Hyaṅ, Tai Tīrtha, Tai Kanleṅ [accompanied by] a baby girl, Tai Phnos, Tai Khmau with a baby girl, Lap Thlāy, Lap ___, Lap Narāyana, Tai Gmās, Gho Śrī, Gho __, Gho __, Gho Kaṁvrau, Gho Pavitra, Gho --------------------------, Gho Kaṁbhū, Gho Thgok, Gho __, Gho Thleṁ, Gho Kanso, Gvāl __, ------, Gvāl __, Gvāl Chpoṅ, Gvāl Kanteṅ, Gvāl Dharmma, Tai Phkā Cok, Tai Kaṁpit, Tai Kanhyaṅ, another Tai Kanhyaṅ, Tai Khmau, Tai Ājya with a baby girl, Tai Prāṇa, Tai Jvik, Tai Raṁnnoc, Tai Kaṁvi, Tai Saṁṛddhi, Tai Kaṁpit, Tai ------ with a baby girl, Tai Gandha with a baby girl, Tai ------- with a baby girl, Tai Ratna Śrīya with a baby girl, Si ---, [Tai] Paṇdan with a daughter at the age of running, named Kandan, Tai Kaṁpa_, Tai __.

Bibliography

First edited in English by Kunthea Chhom with translation (2011, pp. 79–80). Then re-edited in French by Claude Jacques without translation (2014, p. 186). Re-edited again in French by Eric Bourdonneau et al, although the re-edition wasn’t published. Re-edited here by Salomé Pichon based on EFEO estampage n. 839-S.

Primary

[C] Chhom, Kunthea. 2011. Inscriptions of Koh Ker I. Budapest: Hungarian Southeast Asian Research Institute. Pages 79–80.

[J] Jacques, Claude. 2014. Koh Ker: Temples et inscriptions, avec une étude sur le roi Jayavarman IV et un essai sur l’“esclavage” dans l’ancien pays khmer. Budapest: The Hungarian Southeast Asian Institute. Page 186.