Doorjamb of Prasat Prap Tus (K. 171), 891 Śaka

Version: (24f1c36), last modified (a932cd4).

Edition

⟨1⟩ || || 891 nu mān· vraḥ śāsana dhūli vraḥ pāda dhūli jeṅ· vraḥ kaṁmrateṅ· Añ· ta kaṁ-

⟨2⟩ mrateṅ· Añ· vraḥ guru nu Ācāryya kaṁmrateṅ· Añ· [**]paṇ¡d!i¡tt!a ti pre stap· bartamāna vraḥ rāja-

⟨3⟩ punya nu puṇya rāṣṭra ta mān· phoṅ(·) mratāñ· kuruṅ· [*]nna samartha nu loñ· dhey· nu loñ· lakka gi nakka nai

⟨4⟩ [**]¡n!ya neḥ gi dravya ti jvan· ta vraḥ kaṁmrateṅ· Añ· ° kñuṁ sī kanleṅ· tai saṁĀp· tai kaṁvrau tai dharmma

⟨5⟩ si [**] si kan·srac· si kan·I si kan·hi si kan·nri si nā si kaṁvin· tai kaṁvai tai kaṁvit· tai cāmpa tai thqya-

⟨6⟩ k· tai saṁUy· si paṁnaṅ· si kan(·)dik· tai pan·las· tai thqyak· tai pa[*]n· si dīrga si pravāt· tai kan·te-

⟨7⟩ [*] tai kan(·)s[.] ° vaudi mvāy(·) svok· mvāy(·) val·vyal(·) vyara prāk· nū dik· mvāy· khāl· śarāva vyara Ārghya

⟨8⟩ pādya mvāy· taṁpara neḥ syaṅ· prāk(·) ° Āy(·) travāṅ· pak· sre jeṅ· mvāy(·) Āy· valadhara sre jeṅ· pi

⟨9⟩ [**] sre jeṅ· [**]l· jeṅ(·) [*] ° Āy(·) vraḥ paryyaṅ· sre travāṅ· krvac· <gomutraFinial>

Apparatus

⟨2⟩ paṇ¡d!⟨ḍ⟩i¡tt!⟨t⟩a ⬦ paṇḍitta GC.

⟨6⟩ pa[1+]n· ⬦ paṇda GC.

⟨7⟩ Ārghya ⬦ Arghya GC.

Translation into French by Cœdès 1953

⟨1–3⟩ 891 [Śaka]. Il y eut un ordre de Sa Majesté au K. A. Vraḥ Guru, à l’Ācārya K. A. […]paṇḍita chargé d’écouter les nouvelles des fondations royales et de toutes les œuvres pies des habitants, à Mratāñ Kuruṅ […]nna d’accord avec Loñ Dhey et Loñ Lak, gens des fondations royales.

⟨4⟩ Voici les biens offerts au dieu.

⟨4–7⟩ Esclaves (liste de 13 tai et 11 si).

⟨7–8⟩ Un vaudi, un plateau, deux porte-cierges en argent, un à eau, deux bols śarāva, quatre vases pour le lavage des pieds (ārghya pādya). Tout cela en argent.

⟨8–9⟩ A Travāṅ Pak, une rizière d’un pied ; à Valadhara une rizière de trois pieds […] rizière de […] pieds […] ; à Vraḥ Paryaṅ ("sainte huile"), la rizière de Travāṅ Krvac ("bassin des orangers").

Bibliography

Edited by George Cœdès (1953, pp. 165–166) with a French translation; re-edited here by Kunthea Chhom from the estampage EFEO n. 984.

Primary

[GC] Cœdès, George. 1953. Inscriptions du Cambodge, volume V. Collection de textes et documents sur l'Indochine 3.5. Hanoi, Paris: École française d'Extrême-Orient. Pages 165–166.