1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>K. 124. Stela from Vat Tasar Mouy Roy, 725 Śaka</title>
· <respStmt>
· <resp>author of digital edition</resp>
· <persName ref="part:kuch">
15 <forename>Kunthea</forename>
· <surname>Chhom</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· <respStmt>
20 <resp>intellectual authorship of edition</resp>
· <persName ref="part:kuch">
· <forename>Kunthea</forename>
· <surname>Chhom</surname>
· </persName>
25 </respStmt>
· </titleStmt>
· <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Siem Reap</pubPlace>
30 <idno type="filename">DHARMA_INSCIK00124</idno>
· <availability>
· <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
· <p>This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.</p>
· <p>Copyright (c) 2019-2025 by Kunthea Chhom.</p>
35 </licence>
· </availability>
· <date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
· </publicationStmt>
· <sourceDesc>
40 <msDesc>
· <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
· <idno/>
·
45 </msIdentifier>
· <msContents>
· <summary></summary>
·
· </msContents>
50 <physDesc>
· <handDesc>
· <p>The lettering is characteristic of the tenth century CE. </p>
·
·
55
·
·
· </handDesc>
· </physDesc>
60 </msDesc>
· </sourceDesc>
· </fileDesc>
· <encodingDesc>
· <projectDesc>
65 <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC)
· under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant
· agreement no 809994).</p>
· </projectDesc>
· <schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
70 <listPrefixDef>
· <prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
· <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named
· ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
· </prefixDef>
75 <prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_IdListMembers_v01.xml#$1">
· <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the
· <ref>DHARMA_IdListMembers_v01.xml</ref> file.</p>
· </prefixDef>
· </listPrefixDef>
80 </encodingDesc>
· <revisionDesc>
· <change who="part:kuch" when="2026-05-19" status="draft">Initial encoding of the inscription</change>
· </revisionDesc>
· </teiHeader>
85 <text xml:space="preserve">
· <body>
· <div type="edition" xml:lang="okz-Latn" rendition="class:83231 maturity:83211">
·<lg n="1" met="āryā" xml:lang="san-Latn">
·<l n="ab"><lb n="1"/><milestone unit="column" n="a"/>jitam aparokṣajñānaṁ<milestone unit="column" n="b"/>sarvvajñeyeṣu sarvvalokeṣu</l>
90<l n="cd"><lb n="2"/><milestone unit="column" n="a"/>kartr̥tvañ cākṣīṇaṁ<milestone unit="column" n="b"/>yasyaitat tata<gap reason="lost" quantity="5" unit="character"/></l>
·</lg>
· <p>
· <lb n="3"/>pañcaviṅśottarasaptaśata śakaparigraha gi nu [kanheṅ kamrateṅ]
· <lb n="4"/>Añ ta cpoṅ kvan kanheṅ kamrateṅ Añ śrījayendra {1} rabhā [cau]
95 <lb n="5"/>kanheṅ Añ śrīnr̥pendradevī cau dvot vraḥ kamrateṅ A-
· <lb n="6"/>ñ śrīndraloka jvan kñuṁ Āy ta vraḥ kamrateṅ Añ śrīmad Āmr[ā]-
· <lb n="7"/>taka kñuṁ vnok qmuḥ dik sroṅ pamas gandha kuruṅ kr̥tajñavana gi jmaḥ ku-
· <lb n="8"/>rek kanyāt gi jmaḥ qnak kloñ ta prabhū ta gi nuhv vibhava gi sa-
· <lb n="9"/>rvvapinda gi kñuṁ nuhv tmonn 9 rūpya bhājana karap gi svok laṅgau cnaṅ
100 <lb n="10"/>laṅgau Ahvek laṅgau <g ref="sym:circle-bullseye" type="punctuation">.</g> vr̥tti ta gi tmon canlek 20 yau {1} krapās tu-
· <lb n="11"/>l 4 jyeṅ 10 gmuṁ Antvoṅ 3 mās 6 lṅo tloṅ I je I tvau tloṅ I je I
· <lb n="12"/>śunthī je 3 liḥ 9 kalmon jyeṅ 9 srū tloṅ 4 je 2 <g ref="sym:circle-bullseye" type="punctuation">.</g> qnāc gi ca-
· <lb n="13"/>nlek panqeṅ yau 10 karap praṇāla yau I tnas {2} yau I tnas tnal yau {1}
· <lb n="14"/>varṣā paṁnvos ta pjuḥ yau 3 paṁnvas ta taṁtaṁ carū yau 2 paṁnvas kloñ tā {1}
105 <lb n="15"/>tapra mān ta gi vr̥ttī yau I śunthī liḥ 3 vraḥ puṇya nai bhagavat kamrateṅ Añ
· <lb n="16"/>Utkr̥ṣṭa yau 5 krapās tul I qmuḥ dik sroṅ yau I pamas gandha yau I vraḥ
· <lb n="17"/>puṇya kamrateṅ Añ guru suvīra yau I gmuṁ Antvoṅ 2 nu cāṁ carū nu sroṅ
· <lb n="18"/>pañcotsava gmuṁ Antvoṅ I mās 6 nu duñ pareṅ canlek yau 2 duñ ṅra-
· <lb n="19"/>ṅor krapās tul I duñ pareṅ tul 2 jyeṅ 10 duñ caruk śunthī je {1}
110 <lb n="20"/>liḥ 6 duñ slā nu carukk lṅo cāṁ pañjut tvau cāṁ carū kalmon caṁ sandhyā
· <lb n="21"/>srū satra paṁnvas ta pjuḥ 20 4 paṁnvas ta taṁtāṁ carū tloṅ 10 8
·</p>
· <lg n="2" met="anuṣṭubh" xml:lang="san-Latn">
·<l n="a"><lb n="22"/><milestone unit="column" n="a"/>tasmai śivāya gurave</l>
115<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>jyeṣṭhāryyākhyā namaskr̥tvā</l>
·<l n="c"><lb n="23"/><milestone unit="column" n="a"/>bhaktyanumānārtham idaṁ</l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="b"/>sarvvaṁ prādād iyaṁ rājñī <g ref="sym:doubleBar-ornate" type="punctuation">.</g></l>
·</lg>
· <lg n="3" met="anuṣṭubh" xml:lang="san-Latn">
120<l n="a"><lb n="24"/><milestone unit="column" n="a"/>Ebhiḥ puṇyaphalair devī</l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>nava = t[e]ha bhaktaye</l>
·<l n="c"><lb n="25"/><milestone unit="column" n="a"/>śambhave ta phalatyāgā<milestone unit="column" n="b" break="no"/>d</l>
·<l n="d">aiśaṁ padam avāpnuyāt <g ref="sym:doubleBar-ornate" type="punctuation">.</g></l>
·</lg>
125</div>
·
·
·
·
130
·
·
·
· <div type="translation" source="bib:Coedes1951_01">
135 <p rend="stanza" n="1">La victoire est [à Celui] dont la connaissance manifestée dans tous les mondes entièrement connaissables, et dont le pouvoir d'action sans diminution ...</p>
· <p n="3-10">725 Śaka, (Kanheṅ Kamrateṅ Añ) qui est l'aînée, fille de Kanheṅ K. A. Śrī Jayendra...bha, petite-fille de Kanheṅ K. A. Śrī Nr̥pendradevī, arrière-petite-fille de V. K. A. Śrī Indraloka, offre des esclaves à V. K. A. Śrīmad Āmrātaka : esclaves appartenant aux catégories de chauffeurs de l'eau des ablutions et de broyeurs de parfum ; le chef de Kr̥tajñavana, portant le nom (personnel) de Kurek Kanyāt, portant le nom (= le titre) de Anak Kloñ, est leur superintendant. (Elle offre) des biens et toutes les denrées, des esclaves, 9 tmon, des récipients en argent avec leurs couvercles, des plateaux en cuivre, marmites en cuivre et louches en cuivre.
·</p>
· <p n="10-12">Subsistance des tmon: Vêtements : 20, x yau;
· Coton : 4 tul, 10 jyeṅ ;
140 Miel : 3 antvoṅ, 6 mās ;
· Sésame : 1 tloṅ, 1 je ;
· Millet : 1 tloṅ, 1 je ;
· Gingembre : 3 je, 9 liḥ ;
· Cire : 9 jyeṅ ;
145Paddy : 4 tloṅ, 2 je.</p>
· <p n="12-15">Anāc :
·Vêtements pan-eṅ : 10 yau ;
·Enveloppe de la rigole d'écoulement : 1 yau ;
·Tnas... : 1 yau ;
150Tnas tnal : x yau ;
·(Vêtements) de la saison des pluies pour les religieux ta pjuḥ : 3 yau ;
·pour les religieux qui font cuire le caru : 2 yau ;
·pour les religieux kloñ ... qui recevront la subsistance : 1 yau , 3 liḥ de gingembre.</p>
· <p n="15-16">Fondation de Bhagavat K. A. Utkr̥ṣṭa : 5 yau ; coton, 1 tul ; pour les chauffeurs d'eau, 1 yau ; pour les broyeurs de parfum, 1 yau.</p>
155 <p n="17-22">Fondation de K. A. Guru Suvīra : 1 yau ;
·2 antvoṅ de miel pour faire le carul et les libations aux cinq fêtes ;
·1 antvoṅ, 6 mās de miel pour acheter de l'huile ;
·2 yau de vêtements pour acheter du sirop ;
·1 tul de coton pour acheter 2 tul, 10 jyeṅ d'huile, pour acheter x je, 6 liḥ de conserve de gingembre, pour acheter de l'arec, de la conserve de sésame pour le pañjul, du millet pour le caru, de la cire pour les sandhyā, du paddy pour le sacrifice des 24 religieux qui font cuire le caru : 18 tloṅ.</p>
160 <p rend="stanza" n="2">Cette reine nommée Jveṣṭhāryā, ayant rendu hommaze à ce maître Śiva, a donné tout cela pour prouver sa dévotion.</p>
· <p rend="stanza" n="3">Par les fruits de cette œuvre méritoire ... ici-bas ..., mais par l'abandon de ces fruits à Śambhu, puisse la reine obtenir le séjour d'Īśa.</p>
· </div>
·
·
165
· <div type="bibliography">
· <p>First edited by George Cœdès (<bibl rend="omitname"><ptr target="bib:Coedes1951_01"/><citedRange unit="page">170-174</citedRange></bibl>) with a French translation. Re-edited here by Kunthea Chhom based on EFEO estampage n. 531.</p>
· <listBibl type="primary">
· <bibl n="GC">
170 <ptr target="bib:Coedes1951_01"/>
· <citedRange unit="page">170-174</citedRange>
· </bibl>
· </listBibl>
· <listBibl type="secondary">
175 <bibl n="RM">
· <ptr target="bib:Majumdar1953_01"/><citedRange unit="page">57</citedRange>
· </bibl>
· </listBibl>
· </div>
180 </body>
· </text>
·</TEI>