Inner face of the North doorjamb of the South tower at Po Nagar Temple in Nha Trang (C. 29.3), 12th c. CE

Version: (3e0b233), last modified (3e0b233).

Edition

⟨01⟩ Oṁ

⟨02⟩ namaś śivāya

⟨1⟩ | svasti | | nī mūla ja padyam̃p· ya pvac·

⟨2⟩ sāhasa | pu-pom̃ tana rayā Indravarmma pu-

⟨3⟩ -cim̃ śrī harideva Urām̃ śilāvandha vijaya

⟨4⟩ vuḥ pak· yām̃ pom̃ ku śrī Indravarmmaśiva-

⟨5⟩ liṅgeśvara | śvam̃l· mauk· yām̃ kru-

⟨6⟩ ṇā Inā ja dyam̃p· 3 drim̃

Translation

Om. Homage to Śiva!

This is the payment (mūla) of ja Padyəp who used harsh speech: the P.P.T.R. Indravarman, prince Śrī Harideva, man of Śilābandha Vijaya, gave to Y.P.K. Śrī Indravarmaśivaliṅgeśvara the family of mauk Yāṅ Karuṇā, mother of ja Dyəp, 3 people.

Translation into French by Lepoutre 2015

Hommage à Śiva.

Salut ! Ceci est le capital de ja Padyam̃p qui a parlé de façon irréfléchie. P.P.T.R. Indravarman, prince Śrī Harideva, homme de Śilāvandha Vijaya, offre au Y.P.K. Śrī Indravarmaśivaliṅgeśvara : La famille de mauk […] Y. Kruṇā, la mère de ja Dyam̃p : 3 personnes.

Commentary

Aymonier (1891) noted that the names Padyəp and Dyəp probably designate the same individual, and that mūla, normally meaning “capital, price”, must here have a meaning like “penalty”. Lepoutre (2015) commented that this brief text (which may usefully be compared with C. 53) seems to reflect an instance of a convicted criminal paying his penalty by his family members being put under debt bondage. The crime seems to have been that called vākpāruṣyaverbal assault” in Hindu law.

Bibliography

Some words published by Bergaigne (1888); a provisional French translation by Aymonier (1891); first complete edition by Schweyer (2005), then re-edited by Lepoutre (2015). This digital edition based on the latter, using EFEO estampage n. 237.

Primary

Schweyer, Anne-Valérie. 2005. “Po Nagar de Nha Trang, seconde partie : Le dossier épigraphique.” Aséanie, Sciences humaines en Asie du Sud-Est 15, pp. 87–119. DOI: 10.3406/asean.2005.1847. [URL]. Pages 108–109.

Lepoutre, Amandine. 2015. “Études du corpus des inscriptions du Campā, VII: L’inscription de Jaya Parameśvaravarman à Tháp Đôi (C. 213) avec en annexe deux nouvelles inscriptions du même souverain (C. 218.2 et C. 219).” BEFEO 101, pp. 117–157. DOI: 10.3406/befeo.2015.6211. [URL]. Pages 133–134.

Secondary

Bergaigne, Abel. 1888. “L’ancien royaume de Campā, dans l’Indo-Chine, d’après les inscriptions.” JA 8 (11), pp. 5–105. [URL]. Pages 98–99, item 402 B.

Aymonier, Étienne. 1891. “Première étude sur les inscriptions tchames.” JA, pp. 5–86. [URL]. Page 59, item 402 B.

Majumdar, Ramesh Chandra. 1927. “Book III: The inscriptions of Champa.” In: Ancient Indian colonies in the Far East, Vol. I: Champa. Punjab Oriental (Sanskrit) Series 16. Lahore: Punjab Sanskrit Book Depot, p. separately paginated. [URL]. Page 218, item 108.

Golzio, Karl-Heinz. 2004. Inscriptions of Campā: Based on the editions and translations of Abel Bergaigne, Étienne Aymonier, Louis Finot, Édouard Huber and other French scholars and of the work of R. C. Majumdar; newly presented, with minor corrections of texts and translations, together with calculations of given dates. Aachen: Shaker Verlag. Pages 189–200.

Griffiths, Arlo, Amandine Lepoutre, William Aelred Southworth and Thành Phần. 2008–2009. “Études du corpus des inscriptions du Campā, III: Épigraphie du Campa 2009-2010: prospection sur le terrain, production d’estampages, supplément à l’inventaire.” BEFEO 95, pp. 435–497. DOI: 10.3406/befeo.2008.6118. [URL]. Page 462.