.<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
.<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_CritEdSchema.rng"
schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
.<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_CritEdSchema.rng"
schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
.<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_CritEdSQF.sch"
type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="svayambhu" xml:lang="eng">
. <teiHeader>
. <fileDesc>
. <titleStmt>
. <title type="editorial">Svayambhu: Digital Critical Edition and Translation
of an Old Javanese Juridical Text</title>
10 <respStmt>
. <resp>author of digital edition</resp>
. <persName ref="part:argr">
. <forename>Arlo</forename>
. <surname>Griffiths</surname>
15 </persName>
. <persName ref="part:tilu">
. <forename>Timothy</forename>
. <surname>Lubin</surname>
. </persName>
20 </respStmt>
. </titleStmt>
. <publicationStmt>
. <authority>DHARMA</authority>
. <pubPlace>Lyon (France), Jakarta (Indonesia) & Lexington, VA (USA)</pubPlace>
25 <idno type="filename">DHARMA_CritEdSvayambhu.xml</idno>
. <availability>
. <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
. <p>This work is licensed under the Creative Commons Attribution
4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View,
California, 94041, USA.</p>
. </licence>
30 </availability>
. <date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
. </publicationStmt>
. <sourceDesc>
. <listWit>
35 <witness xml:id="L">
. <abbr type="siglum">L</abbr>
. <msDesc>
. <msIdentifier>
. <settlement>Leiden, the Netherlands</settlement>
40 <repository>University Libraries</repository>
. <collection>Special Collections: van der Tuuk collection</collection>
. <idno>Or. 4530</idno>
. </msIdentifier>
. <physDesc>
45 <objectDesc>
. <p>Balinese script on paper; typed Roman transcript: Leiden
BCB portfolio 165</p>
. </objectDesc>
. <handDesc>
. <p/>
50 </handDesc>
. </physDesc>
. </msDesc>
. </witness>
. <witness xml:id="K"><!--Kirtya, Singaraja, Bali, Indonesia, 774 (kropak
3) II A/3/774: Balinese script on lontar; typed Roman transcript: HKS 1883 = Leiden
Or. 15.027-->
55 <abbr type="siglum">K</abbr>
. <msDesc>
. <msIdentifier>
. <settlement>Singaraja, Bali, Indonesia</settlement>
. <repository>Kirtya</repository>
60 <idno>774 (kropak 3) II A/3/774</idno>
. </msIdentifier>
. <physDesc>
. <objectDesc>
. <p>Balinese script on lontar. We have read the text from
photos of the lontar made by Ida Bagus Komang Sudarma. We did not use the typed Roman
transcript HKS 1883 = Leiden Or. 15.027.</p>
65 </objectDesc>
. <handDesc>
. <p/>
. </handDesc>
. </physDesc>
70 </msDesc>
. </witness>
. <witness xml:id="M"><!--Kirtya, Singaraja, Bali, Indonesia, 280 (kropak
3) II A/3/280: Balinese script on lontar; typed Roman transcript: HKS 3046 = Leiden
Or. 16.190
.info from Zaki:
.Shelfmark: II A/3/280
75Ukuran lempir: 3.5 cm x 50.4 cm
.Jumlah lempir: 37
.Kondisi lontar: lengkap
.Nomor keropak: IIA/3
. -->
80 <abbr type="siglum">M</abbr>
. <msDesc>
. <msIdentifier>
. <settlement>Singaraja, Bali, Indonesia</settlement>
. <repository>Kirtya</repository>
85 <idno>280 (kropak 3) II A/3/280</idno>
. </msIdentifier>
. <physDesc>
. <objectDesc>
. <p>Balinese script on lontar. Complete in 37 folios, 3.5
× 50.4 cm. We have had access to this manuscript only through a typed Roman transcript:
HKS 3046 = Leiden Or. 16.190.</p>
90 </objectDesc>
. <handDesc>
. <p/>
. </handDesc>
. </physDesc>
95 </msDesc>
. </witness>
. <witness xml:id="B"><!-- furnished by Putu Guna Eka Yasa and UNUD Unit
Lontar team in September 2024-->
. <abbr type="siglum">B</abbr>
. <msDesc>
100 <msIdentifier>
. <settlement>Jalan Wisnu no. 46, Banjar Peken, Desa Peken,
Kecamatan Marga, Kabupaten Tabanan, Bali, Indonesia</settlement>
. <repository>Gria Gede Belayu</repository>
. <!-- <idno>...</idno> -->
. </msIdentifier>
105 <physDesc>
. <objectDesc>
. <p>Balinese script on lontar. We have read the text from
photos of the lontar made by a team from the Unit Lontar at Universitas Udayana. Copies
of a typed roman transcript are available in Leiden UB Or. 21.782 = HKS no. 5638,
Sydney Bundle no. 224.13 (Tatwa Siwayambu, 87 pp., genre Tatwa, collection Gria Gede,
Blayu, Marga, Tabanan).</p>
. </objectDesc>
. <handDesc>
110 <p/>
. </handDesc>
. </physDesc>
. </msDesc>
. </witness>
115 <!--
. Witkam’s Leiden catalogue, if it helps:
.Or. 16.190 Javanese, Balinese, paper 30 pp., typewritten, Latin script. Strisanggraha.
Copied from a lontar manuscript of the Balai Penelitian Bahasa, Singaraja, No. 280,
being (a copy of?) a text of I Ktut Ginarsa in Banjar Paketan, Singaraja. Copied by
I Gde Wirawan, on May 1, 1980, cheked by I Ktut Ginarsa (signature on p. 30). HKS
3046. [*Mal. 11.118]
.-->
. <witness xml:id="SvaMSS">The Sanskrit text as implied by the Svayambhu
manuscripts</witness>
120 <!-- used up to §117, to be replaced by one of the next two -->
. <witness xml:id="SvaS">
. <abbr type="siglum">Sva<hi rend="superscript">S</hi>
. </abbr>
. Elements of the Sanskrit text explicitly embedded with the Old Javanese paraphrase</witness>
125 <witness xml:id="SvaJ">
. <abbr type="siglum">Sva<hi rend="superscript">J</hi>
. </abbr>
. The Sanskrit text as implied by the Old Javanese paraphrase</witness>
. <witness xml:id="EdO">
130 <abbr type="siglum">Ed<hi rend="superscript">O</hi>
. </abbr>
. <bibl>
. <ptr target="bib:Olivelle2005_01"/>
. </bibl>
135 </witness>
. </listWit>
. </sourceDesc>
. </fileDesc>
. <encodingDesc>
140 <projectDesc>
. <p>Encoded in TEI according to the <ref target="{URI for DHARMA editorial
conventions or page with link to Encoding Guides}">Conventions of Project DHARMA</ref>
. </p>
. <p>Lubin’s work has been supported by fellowships from the National Endowment for the Humanities (USA) and the American Council of Learned Societies.</p>
. </projectDesc>
145 <editorialDecl>
. <correction>
. <p/>
. </correction>
. <normalization>
150 <p>All mss. show the strong tendency for a length-mark to be applied
to clause-final <foreign>-a</foreign>. In many cases we have ignored this length mark
and opted for a reading/normalization with <foreign>-a</foreign>.</p>
. </normalization>
. <interpretation>
. <p/>
. </interpretation>
155 </editorialDecl>
. <samplingDecl>
. <p/>
. </samplingDecl>
. </encodingDesc>
160 <revisionDesc>
. <change when="2025-05-24" who="part:argr" status="draft">changes in light
of revision of schema</change>
. <change when="2025-01-12" who="part:argr" status="draft">completed first
round of editing the text</change>
. <change when="2021-09-13" who="part:axja" status="draft">Updating the encoding
pattern with quote element</change>
. <change when="2021-01-13" who="part:argr" status="draft">resolved all validation
problems except use of ab for chapter colophons</change>
165 <change when="2020-05-29" who="part:axja" status="draft">changing the structure:
moving the @source content inside a note @type="parallels"</change>
. <change when="2020-04-23" who="part:argr" status="draft">started creation
of TEI document</change>
. </revisionDesc>
. </teiHeader>
. <text xml:space="preserve">
170 <body><div type="edition" xml:lang="kaw-Latn" xml:id="svayambhu_01">
.<div xml:id="svayambhu_01">
. <!--
.L: [01-01] || 0 || Avighnam a:stu || 0 || kunaṁ hulaha saṁ prabhu, Uniṅa:nira taṁ
vya:[01-02]va:haranikaṁ ra:t·, harovaṅa ta sira brahma:ṇa vihikan maṅa:ji, la:van
mantri riṁ [01-03] vruḥ maviveka:, sulakṣaṇaha ta sira tumama{ta}ha: riṁ sabha: ||
.K: [1v1] || ○ || Avighnam a:stu || ○ || kunaṁ hulaha: saṁ prabhu, Uniṅanira taṁ vyavaharani§[SH]kaṁ
ra:t·, harovaṅa ta sira: brahma:{kar}/ṇa\ vihikan maṅaji, lavan mantri, vruḥ mavikveka:,
śūlakṣa[1v2]ṇa:ha: ta sira tumamaha: riṁ śabha: ||
175M: [1v1] // 0 // Avighnam astu // 0 // kunaṁ hulaha saṁ prabhu, Uniṅanira taṁ vya:va:haranikaṁ
ra:t·, ha⌈[SH]rovaṅa ta sira brahma:ṇa vikan maṅa:ji, la:van mantrīnira vruḥ maviveka:,
sulakṣaṇaha ta sira tuma:maha riṁ sabha
.[1v2] ||
.B: [31v1] ... Avighnam a:stu || kunaṁ hulla saṁ prabhū, Uniṅaniranikaṁ vya:vaharanikaṁ
[SH] ra:t·, harovaṅa ta sira brahma:ṇa vihikan maṅajī, la:van mantri riṁ vrūḥ maviveka:,
sūlakṣaṇaha ta sira [31v2]tumamaha riṁ sabha:.
. -->
. <ab xml:id="svayambhu_01.01" type="invocation" xml:lang="san-Latn"><pb edRef="#L"
n="1"/><pb edRef="#K" n="1v"/><pb edRef="#M" n="1v"/><pb edRef="#B" n="31v1"/>avighnam
astu.</ab>
180</div>
.<div xml:id="svayambhu_02" type="chapter" n="1">
.<head type="editorial">Account of Dharma</head>
.<div xml:id="svayambhu_02.01" type="dyad" n="1">
.<quote xml:id="svayambhu_02.01.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn">
185 <supplied reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_02.01.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">vyavahārān didr̥kṣus tu</l> <l n="b">brāhmaṇaiḥ saha pārthivaḥ |</l>
. <l n="c">mantrajñair mantribhiś caiva</l> <l n="d">vinītaḥ praviśet sabhām ||</l>
. </lg>
190 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.1</note>
. </app>
. </listApp>
195 </supplied>
. </quote>
.<p xml:id="svayambhu_02.01.02">kunaṅ <app><lem wit="#L #K #M">ulaha</lem><rdg wit="#B">hulla</rdg></app>
saṅ prabhu, uniṅānira <app><lem wit="#L #K #M">taṅ</lem><rdg wit="#B">nikaṁ</rdg></app>
vyavahāranikaṅ rāt,
.arovaṅa ta sira brāhmaṇa <app><lem wit="#L #K #B">vihikan</lem><rdg wit="#M">vikan</rdg></app>
maṅaji,
.lavan <app><lem wit="#M">mantrinira vruh</lem><rdg wit="#L #B">mantri riṁ vruḥ</rdg><rdg
wit="#K">mantri vruh</rdg></app>
200<app><lem wit="#L #M #B">maviveka</lem><rdg wit="#K">mavikveka:</rdg></app>,
.sulakṣaṇaa ta sira tumamaa riṅ sabhā.</p>
.</div>
.<!--
.L: [01-04] haliṅgihapagəha ta sira riṁ sabha:, taṅanira tṅən hatah ulahaknira, hayva:tu[01-05]duḥtuduḥ
kiva:, bhūṣa:ṇa pahyasniṁ vvaṁ sugiḥla:taḥ lvirranira, Iṅətiṅətəni[01-06]ra:taḥ yogya:yogyani
karyyanikaṁ mavyava:hara kaliḥ ||
205K: haliṅgiḥ pagəha: ta sira riṁ śabha:, taṅanira tṅən hata[SH]h ula:knira, hayva tuduḥtuduḥ
kiva:, bhuṣa:ṇa payasniṁ vvaṁ śūśila:taḥ lviranira, Iṅətiṅətənira:taḥ hogya:[1v3]yogyaniṁ
ka:ryyanikaṁ mavya:vara kaliḥ ||
.M: haliṅgih apagəḥha ta sira riṁ sabha, taṅanira tṅən hatahulahaknira, hayva: tuduḥ-tuduḥ
kiṭa:, bhūṣāṇa [SH] pahyasniṁ vvaṁ suśila:taḥ lviranira, Iṅət-iṅətənira:ta:ḥ yogya:-yogya:ni
ka:ryyanikaṁ mavya:va:hara ka:§[1v3] liḥ ||
.B: Aliṅgihapagəḥha ta sira riṁ sabha:, taṅanira tṅən hatah ulahaknira, Ayva:tuduḥ[SH]tuduḥ
kiva:, bhūṣaṇa:-pahyasniṁ vvaṁ suśīla:taḥ lvirranira, Iṅətiṅətənira:taḥ yogyayogyaniṁ
ka:ryya[31v3]nikaṁ mavya:va:hara ka:li.
.-->
.<div xml:id="svayambhu_02.02" type="dyad" n="2">
210<quote xml:id="svayambhu_02.02.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_02.02.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">tatrāsīnaḥ sthito vāpi</l> <l n="b">pāṇim udyamya dakṣiṇam |</l>
. <l n="c">vinītaveṣābharaṇaḥ</l> <l n="d">paśyet kāryāṇi kāryiṇām ||</l>
.</lg>
215 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.2</note>
. </app>
. </listApp>
220 </supplied>
. </quote>
.<p xml:id="svayambhu_02.02.02"><app><lem type="norm">aliṅgihāpagəha</lem><rdg wit="#L">haliṅgihapagəha</rdg><rdg
wit="#M #B">haliṅgihapagəḥha</rdg><!-- <rdg wit="#B">Aliṅgihapagəḥha</rdg> --><rdg
wit="#K">haliṅgiḥ pagəha:</rdg></app> ta sira riṅ sabhā,
. taṅanira təṅən atah ulahakənira<!--<app><lem wit="#L #M #B">ulahaknira</lem><rdg
wit="#K">ula:knira</rdg></app> -->,
.<app rend="hide"><lem wit="#L #M #B">hayvātuduh-tuduh*</lem><rdg wit="#K">hayva tuduḥtuduḥ</rdg></app>
<app><lem wit="#L #K #B">kiva</lem><rdg wit="#M">kiṭa:</rdg></app>,
225bhūṣaṇa-pahyasniṅ vvaṅ <app><lem wit="#K #M">suśīlātah</lem><rdg wit="#L">sugiḥla:taḥ</rdg></app>
lviranira,
.iṅət-iṅətənirātah <app><lem wit="#L #M">yogyāyogyani</lem><rdg wit="#K">hogya:yogyaniṁ</rdg></app>
kāryanikaṅ mavyavahāra kālih.</p>
.</div>
.<!--
.L: sarī maśiha sira:n· ṅiṅətiṅəta makasa:danaṁ varavaraḥ saṁ hyaṁṅ a:gama [01-08]
manava:vī, mvaṁ sa:kinapagəhaknikaṁ sapañjiṁ deśanya, sadaṅayan· sajamu[01-09]s· vuṅkal·,
savurava:n·, sakanuruhan·, An· hana kapaR̥kanya deni[01-10]ṅ a:gama, ya hika: deśadr̥ṣṭa
ṅaranya, hankan deśa sasiki śva:deśanikaṁ [01-11] vyava:hara, Aṣṭadaṣasu margge, Irika:
stha:naniṁ vyava:hara vva:luvlas·, kv[01-12]eḥnya, salviraniṁ vicaraniṁ vyava:hara,
hana tinmunya ṅka:na salaḥ siki, pa[01-13]ḍa: madudva:dudva:n· viṣayanya ||
230K: sarī masiha: siran· ṅiṅətiṅəta makasḍanaṁ varaḥvaraḥ [SH] saṅ hyaṁṅ a:gamma: manava:di,
mvaṁ sakinapagəhaknikaṁ sapañjiṁ deṣanya, deṣa ṅaranya:, sadaṅayan sajamus· vuṅkal·
[1v4], savuravan·, sakanuruvan·, An· hana: kapaR̥kanya denīṁ hagamma:, ya hika: deṣadr̥ṣṭa:
ṅaranya: [SH] hankan deṣa sasiki śvadeṣanikaṁ vya:vahara, haṣṭa:deṣa:su ma:rgge, hirika
ṣṭa:naniṁ vyavahara valuvlas· — [2r1] kveḥnya, salviriṅ vyavahara, hana tinmunya ṅkana:
salaḥ siki, padudvadudvan· viṣayanya ||
.M: sa:rimaśi ta: siran· ṅiṅə:t-iṅə:ta makasa:da:naṁ varaḥ-varaḥ saṁ hyaṁṅ a:gama navavi:,
mvaṁ sakiṁ [SH] na pagəhakn ikaṁ saṁ mañjiṁ deśanya, deśa ṅaranya, sadaṅayan· sajasun·
vuṅkal·, savahava:n·, sakanuru[1v4]han·, An· hana kaparəkanya deniṅ a:gama, ya tika:
deśa-dr̥ṣṭa ṅaranya, An tan desa sasiki § [SH] sva:deśanikaṁ vyava:hara, Aṣṭadaśasu
margge, Irika: stha:naniṁ vyava:hara riṁ vva:luvlas· kveḥnya, salviraniṁ vi[2r1]ca:raniṁ
vya:vahara, hana tinmunya ṅka:na salaḥ siki, paḍa: padudva:-dudva:n· viṣayanya ||
.B: sari masiha sira:n·, ṅiṅətiṅəta maka:sadanaṁ vara-varaḥ saṁ hyaṁṅa:gama: [SH]manavaravi,
mvaṁ sa:kinapagəhaknikaṁ sapañjiṁ deśanya, deśa ṅaranya, saḍaṅayan sajasun·-vuṅkal·,
sa[31v4]vuravan·, saka:nuruhan·, An hana kapaR̥kanya deniṅa:gama, ya Ika: deśadr̥ṣṭa
ṅaranya, hanka[SH]deśa sasiki sva:deśani vya:va:hara, haṣṭadaśasu margge, Irika: sta:na:niṁ
vya:va:ha:ra ri vva:lu vlas· ⌈[32r1]kveḥnya, salvirraniṁ vicaraniṁ vya:va:hara:, hana
tinmūnya ṅka:na salaḥ siki, paḍa: padudva:-dudva:n· viṣa[SH]yanya.
.-->
.<div xml:id="svayambhu_02.03" type="dyad" n="3">
235<quote xml:id="svayambhu_02.03.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
.<lg xml:id="svayambhu_02.03.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">pratyahaṁ deśadr̥ṣṭaiś ca</l> <l n="b">śāstradr̥ṣṭaiś ca hetubhiḥ |</l>
. <l n="c">aṣṭādaśasu mārgeṣu</l> <l n="d">nibaddhāni pr̥thak pr̥thak ||</l>
. </lg>
240 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.3</note>
. </app>
. </listApp>
245 </supplied>
.</quote>
.<p xml:id="svayambhu_02.03.02">*sari <app><lem wit="#L #K #B">masiha</lem><!-- <rdg
wit="#L">maśiha</rdg><rdg wit="#K">masiha:</rdg>--><rdg wit="#M">maśita:</rdg></app>
sirān<!-- #B inserts ,--> ṅiṅət-iṅəta
. <app><lem wit="#L #M #B">makasādhanaṅ</lem><rdg wit="#K">makasḍanaṁ</rdg></app>
. <app><lem wit="#K #M">varah-varah</lem><rdg wit="#L #B">varavaraḥ</rdg></app> saṅ
hyaṅ āgama <app><lem wit="#K">mānavādi</lem><rdg wit="#L">manava:vī</rdg><rdg wit="#M">navavi:</rdg><rdg
wit="#B">manavaravi</rdg></app>, mvaṅ sakinapagəhakənikaṅ <app><lem wit="#L #K #B">sapañjiṅ</lem><rdg
wit="#M">saṁ mañjiṁ</rdg></app> deśanya, <app><lem wit="#K #M #B">deśa ṅaranya,</lem><rdg
wit="#L" cause="eye-skip"><gap reason="omitted"/></rdg></app> <app><lem type="conj">sa<supplied
reason="omitted">ka</supplied>ḍaṅayan</lem><rdg wit="#L #K #M #B">sadaṅayan</rdg><note>None
of the witnesses transmit the syllable <foreign>ka</foreign> that we conjecture on
the basis of epigraphic evidence, especially the Sima Anglayang charter (14r1): <foreign>sapinasukniṁ
yavadvĭpa kabeḥ, lasun·, paḍa, paṅkaja, kanuruhan·, lamajaṁ, panumbaṁṅan·, pavuyahan·,
deśa luvuk·, vuravan·, kaḍaṅayan· kabeḥ</foreign>.</note></app><supplied reason="omitted">,</supplied>
<app><lem wit="#M #B">sajasun-</lem><rdg wit="#L #K">sajamus-</rdg></app>vuṅkal, <app><lem
wit="#L #K #B">savuravan</lem><rdg wit="#M">savahava:n·</rdg></app>, sakanuruhan,
an <supplied reason="lost">tan</supplied> hana *kaparəkanya deniṅ āgama, ya <app><lem
wit="#L #K #B">ika</lem><!-- <rdg wit="#L #K">hika:</rdg> --><rdg wit="#M">tika:</rdg></app>
deśadr̥ṣṭa ṅaranya,
250<!-- AG+TL have reached here on 2020-05-06 -->
.<app><lem type="conj">an</lem><rdg wit="#L #K">ankan</rdg><rdg wit="#M">antan</rdg><rdg
wit="#B">anka</rdg></app> deśa sasiki <app><lem wit="#L #K #M">svadeśanikaṅ</lem><rdg
wit="#B">sva:deśani</rdg></app> vyavahāra<!-- <app><lem type="conj"><supplied reason="omitted">ma</supplied>vyavahāra</lem><rdg
wit="#L #K #M #B">vyava:hara</rdg><note>The conjecture seems necessary because <foreign>svadeśa</foreign>
normally figures in possessive constructions with nouns indicating categories of people.
Note that the same omission of prefix <foreign>(m)a-</foreign> is observed in §§26,
46, 159.<!-/- see e.g. the occurrence in Sima Anglayang. -/-></note></app> -->,
.<term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="emn">aṣṭādaśasu mārgeṣu</lem><rdg wit="#L
#M #B">Aṣṭadaśasu margge</rdg><rdg wit="#K">haṣṭa:deṣa:su ma:rgge</rdg></app></term>,
.irikā sthānaniṅ vyavahāra <app><lem wit="#L">vvalu</lem><rdg wit="#K">valu</rdg><rdg
wit="#M">riṁ vva:lu</rdg><rdg wit="#B">ri vva:lu</rdg></app> vlas<!-- #L inserts ,
-->
.kvehnya, <app><lem wit="#L #M #B">salviraniṅ vicāraniṅ</lem><rdg wit="#K">salviriṅ</rdg></app>
vyavahāra,
255hana tinəmunya ṅkāna salah siki,
.<app><lem wit="#L #M #B">paḍa</lem><rdg wit="#K" cause="eye-skip"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
.<app><lem wit="#L">madudva-dudvan</lem><rdg wit="#K #M #B">padudva:-dudva:n·</rdg></app>
viṣayanya.</p>
.</div>
.<div xml:id="svayambhu_02.04" type="dyad" n="4">
260 <!--
. L: [01-14] Iṅsīya kurute kaścit·, hana vvaṁ mama:tyani nirdoṣa, kunaṁ deya[01-15]m
va na prayaścati, tan paveḥ hirikaṁ yogya vehakna, Aveh irikaṁ [01-16] tan· yogya
vehaknanya kunaṁ, stha:ne te dve viva:dasya, ya Ika: [01-17] stha:naniṁ vyava:hara,
rvaṁ siki malanya, bhine ṣṭedaśada: punaḥ, matmahan ta [01-18] ya vva:lu vla:s· vkasan·
||
. K: I§[SH]ṅsa:ya kurute kaścit·, hana: voṁ mamatyani nirdoṣa:, maṅlarani nirdoṣa,
kunaṁ deyam va na prayaścati [2r2], tan paveḥ hirikaṁ yogya vehikna, Aveh irikaṁ tan·
yogya vehaknanya kunaṁ, svane te [SH] dve vivadasya, ya hikaṁ sthananiṁ vyavahara,
rvaṁ siki mulanya, bhine ṣṭedaśada punaḥ, matmahan ta ya valuvlas· vka[2r3]san· ||
. M: Iṅsa:ya§ [SH] kurute kaścit·, hana vvaṁ ma:matyani nirdḍoṣa, kunaṁ deyam va
na paya:śati, tan paveh irikaṁ yogya veha§[2r2]kna, Aveh irikaṁ tan· yogya vehaknanya
kunaṁ, stha:ne te dve vamva:dasya, ya Ika: sta:naniṁ vya:[SH]va:hara, rvaṁ siki mūlanya,
bhanne ṣṭedaśada:n punaḥ, matmahan ta ya: va:lu vla:s· vəkasan·.
. B: Iṅsa:ḿ ya kurute kaś cit·, hana vvaṁ mama:tya nirdoṣa, kunaṁ deyam va na prayaścati,
tan pavai[32r2]h irikaṁ yogya vaihakna, Aveh irikaṁ tan yogya vaihaknanyan kunaṁ,
stha:ne te dve viva:dasya[SH], ya Ika: stha:niṁ vya:va:ha:ra, rvaṁ siki mulanya, bhinne
ṣṭedaśada: punaḥ, matmahan ta ya va:lu vla:s·, vkasa[32r3]n·.
265 -->
.<quote xml:id="svayambhu_02.04.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_02.04.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">hiṁsāṁ yaḥ kurute kaś cid</l> <l n="b">deyaṁ vā na prayacchati |</l>
. <l n="c">sthāne te dve vivādasya</l> <l n="d">bhinne ’ṣṭādaśadhā punaḥ ||</l>
270 </lg><listApp type="parallels">
. <app>
. <note>This stanza is absent from <bibl><ptr target="bib:Olivelle2005_01"/>Olivelle</bibl>’s constituted text of MDhŚ, though it is referenced in his app. crit. for one manuscript. The stanza occurs in ed. <bibl><ptr target="bib:Mandlik1886_01"/>Mandlik</bibl> as 8.4 with reading <foreign>bhinno</foreign>, where our text implies <foreign>bhinne</foreign>.</note>
. </app>
. </listApp>
275 </supplied>
. </quote>
.<p xml:id="svayambhu_02.04.02"><term xml:lang="san-Latn"><app><lem wit="#B">hiṁsāṁ
yaḥ</lem><rdg wit="#L">Iṅsīya</rdg><rdg wit="#K #M">Iṅsa:ya</rdg></app> kurute kaś
cit</term>,
.hana vvaṅ <app><lem wit="#L #K #M">mamatyani</lem><rdg wit="#B" cause="haplography">mama:tya</rdg></app>
<app><lem wit="#L #M #B">nirdoṣa, kunaṅ</lem><rdg wit="#K" cause="additive">nirdoṣa:,
maṅlarani nirdoṣa, kunaṁ</rdg><!-- <note>It is possible that the absence of the phrase
<foreign>maṅlarani nirdoṣa</foreign> in <ptr target="#L"/> <ptr target="#M"/> <ptr
target="#B"/> results from eyeskip. But as long as we do not understand how the three
manuscripts relate to each other, it seems more likely that <ptr target="#K"/> reflects
an elaboration that captures two possible understandings of <foreign>hiṁsāṁ kurute</foreign>.</note>
--></app> <term xml:lang="san-Latn">deyam <app><lem type="norm">vā</lem><rdg wit="#L
#K #M #B">va</rdg></app> na <app><lem type="emn">prayacchati</lem><rdg wit="#L #K
#B">prayaścati</rdg><rdg wit="#M">paya:śati</rdg></app></term>,
.tan paveh irikaṅ yogya <app><lem wit="#L #M #B">vehakəna</lem><rdg wit="#K">vehikna</rdg></app>,
280aveh irikaṅ tan yogya <app><lem wit="#L #K #M">vehakənanya</lem><rdg wit="#B">vaihaknanyan</rdg></app>
kunaṅ,
.<term xml:lang="san-Latn"><app><lem wit="#L #M #B">sthāne</lem><rdg wit="#K">svane</rdg></app>
te dve <app><lem wit="#L #K #B">vivādasya</lem><rdg wit="#M">vamva:dasya</rdg><!--
vam = vaḿ? --></app></term>,
.ya <app><lem wit="#L #M #B">ika</lem><rdg wit="#K">hikaṁ</rdg></app> <app><lem wit="#L
#K #M">sthānaniṅ</lem><rdg wit="#B">stha:niṁ</rdg></app> vyavahāra,
.rvaṅ siki <app><lem wit="#K #M #B">mūlanya</lem><rdg wit="#L">malanya</rdg></app>,
.<term xml:lang="san-Latn"><app><lem wit="#B">bhinne</lem><rdg wit="#L #K">bhine</rdg><rdg
wit="#M">bhanne</rdg></app>
285<app><lem type="emn">’ṣṭādaśadhā</lem><rdg wit="#L #K #B">ṣṭedaśada:</rdg><rdg wit="#M">ṣṭedaśada:n</rdg></app>
punaḥ</term>,
.matəmahan ta ya vvalu vlas<!-- #B inserts ,--> vəkasan.</p>
.</div>
.<!-- AG+TL have reached here on 2020-05-20 -->
.<div xml:id="svayambhu_02.05" type="dyad" n="5">
290 <quote xml:id="svayambhu_02.05.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_02.05.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">teṣām ādyam r̥ṇādānaṁ</l> <l n="b">nikṣepo ’svāmivikrayaḥ |</l>
. <l n="c">saṁbhūya ca<!-- @AG+TL: encode svayambhu reading sambhūyasya? or if not
that, at least the parasavarṇa mbh? --> samutthānaṁ</l> <l n="d">dattasyānapakarma
ca ||</l>
. </lg>
295 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.4</note>
. </app>
. </listApp>
300 <lg xml:id="svayambhu_02.05.01.02" met="anuṣṭubh">
. <l n="a"><app><lem wit="#SvaMSS">vetanasya na ca dānam</lem><rdg wit="#EdO">vetanasyaiva
cādānaṁ</rdg><note>See our note on the lemma in the paraphrase below.</note></app></l>
. <l n="b">saṁvidaś ca vyatikramaḥ |</l>
. <l n="c">krayavikrayānuśayo</l>
. <l n="d">vivādaḥ svāmipālayoḥ ||</l>
305</lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.5</note>
. </app>
310 </listApp>
.<lg xml:id="svayambhu_02.05.01.03" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">sīmāvivādadharmaś ca</l> <l n="b">pāruṣye daṇḍavācike |</l>
. <l n="c">steyaṁ ca sāhasaṁ caiva</l> <l n="d">strīsaṁgrahaṇam eva ca ||</l>
.</lg>
315 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.6</note>
. </app>
. </listApp>
320<lg xml:id="svayambhu_02.05.01.04" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">strīpuṁdharmo vibhāgaś ca</l>
. <l n="b">dyūtam <app><lem wit="#SvaMSS">āhvānam</lem><rdg wit="#EdO">āhvaya</rdg></app>
eva ca |</l>
. <l n="c">padāny aṣṭādaśaitāni</l>
. <l n="d"><app><lem wit="#SvaMSS">vyavahārasthitāni ha</lem><rdg wit="#EdO">vyavahārasthitāv
iha</rdg></app> ||</l>
325</lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.7</note>
. </app>
330 </listApp>
.</supplied></quote>
.<!--
.L: [01-19] lvirnya, tapīm adyam r̥ṣada:nī, tan kasahur apihutaṁ, hadiniṁ vya:va:hara,
ni[01-20]kṣepa, tan kavehaniṁ patuva:va || Asva:mivikriya, hadva:l tan· dr̥vya, [01-21]
sa:mbhūyasya samūrtthaniṁ, tan kaduman ulih iṁ kinabehan· || dattasyanasa[01-22]ka:rmma
ca, karudḍa:niṁ huvus· vinehakən· || vetanasya na cadaniṁ, tan kav-
.[01-23]ehaniṁṅ upahan· || samvidaś ca vyatikramaḥ, Adva: riṁ samaya || krayavikraya[01-24]nūṣa:yoḥ,
Alara:mbəknya:n pamlinya kunaṁ || [01-25] viva:dḍaḥ sva:miphalayaḥ, viva:daniṁ pinaṅvanakən·
mvaṁ maṅvan· {*} || sīma{:}viva:[01-26]dḍa:ḍarmma{:}ś ca, kahucapaniṁ vatəs· || varuṣye
ḍaṇḍa{:}pacike, ḍaṇḍa:[01-27] niṁ sa:ha:rṣa, vakparusya || stheyam·, pavr̥ttiniṁ maliṁ
|| sa:hasam·, Ulaḥ saha:sa || [01-28] saṅgrahaname Uva:cca:, Ulaḥ tan yogya riṁ lakī
stri || vinagaś ca, kadumaniṁ dr̥vya || [01-29] dyuta, totohan tan pra:ṇi || Ahvanam·,
totohan pra:ṇi || pada Aṣṭa[01-30] daśetani, nahan ta va:lu vlas· lvirnya || vyava:hara:sthita:n
iha, byakta pina[02-01]ka:stha:naniṁ vya:va:hara ||
335K: lvirnya, tepaṃ(m a)dyam r̥sadanaṃ, tan kasahur apyutaṁ, hadiniṁ vyavahara, nikṣepa,
tan kave[SH]haniṁ patuvava: || Asvamivikriya, hadval tan· dr̥vya, sambuyasya samūtthanaḿ,
tan kaduman ulih iṁ kinabehan· || da[2r4]ttasyana: karma ca, karadḍaniṁ vuvus· vinehakən·
|| veka:nasya na cadanaḿ, tan kaveha[SH]niṁṅ upahan· || samviḍaśca vyatikramaḥ, hadva
riṁ samaya: || krayavikraya:nuṣa:yoḥ, Alarambəknya§[2v1]n pamlinya kunaṁ || viva:dḍaḥ
svamiphalayaḥ, vivana:daniṁ pinaṅvanakən· mvaṁ maṅvan· || sima:vi[SH]va:ḍḍadarmmaśca:,
kavucapaniṁ vatəs· || parusye ḍanḍavacike, ḍaṇḍaniṁ saha:rṣa, vakparusya || sveya§[2v2]m·,
pavr̥ttiniṁ maliṁ || sahasam·, Ulaḥ sahaṣa || saṅgrahaname Uva:cca, Ulaḥ tan yogya
riṁ la[SH]ki stri || vinagaśca, kadumaniṁ dravya || dyuta, totohan prani || Ahvanam·,
totohan prani || Aṣṭa§[2v3]dasetani, nahan ta valu vlas· lvirnya || vyavahara:stitan
iha, byakta pinaka:stana: vyavaha[SH]ra ||
.M: lvirnya, tesa:ḿmaḍyam r̥[2r3]ṇanaḿ, tan kasuhūraniṁ pihutaṁ, Adiniṁ vyava:hara,
nikṣepa, tan kavehaniṁ patuva:va. Astha:mivi§[SH]kriya, hadval tan dr̥vya, sambhūya
sya samūrtthanaḿ, tan kaduman ulihiṁ kinabehan·. dattasyanapaka:rmma ca, karudda:[2r4]niṁ
huvus· vinehakən·. vetanasya na ca da{:}naḿ, tan tavehaniṅ upahan·. samvidaśca vyati§[SH]kramaḥ,
Adva: riṁ samaya. krayavikrayanūṣa:yoḥ, Alara:mbəknya:n pamlinya kunaṁ. viṭa:dḍa:ḥ
svamiphala:yaḥ, vi§[2v1]va:daniṁ pinaṅvanakən· mvaṁ maṅvan·. sīma:viva:dḍa:ḍarmmaś
ca, kahucapaniṁ vatəs·. paruṣye ḍaṇḍa:va[SH]cike, ḍaṇḍa:niṁ sata:rsa, vakṣaruṣya.
stheyəm·, pavr̥ttiniṁ maliṁ. saha:sam·, Ulaḥ saha:sa. saṅgrahaname [2v2] Uva:cca:,
Ulaḥ tan· yogya riṁ lakī strī. vibhagaś ca, kadumaniṁ dr̥vya. dyuta, totohan tan pra:[SH]ṇi.
Ahva:nam·, totohan· pra:ṇi. pa:daḿ Aṣṭadaśetanī. nahan ta va:luvla:s· lvirnya. vyava:hara:[2v3]sthita:ni
ha:, byakta pinaka:stha:naniṁ vyava:hara.
.B: lvirnya, teṣa:ḿ maḍyamr̥ṣadanaḿ, tan kasavurraniṁ pihutaṁ, Adiniṁ vya:va:hara,
nikṣepa, tan ka[SH]vehaniṁ patuva:va. Asvamivikriya, hadva:l tan· dr̥vya:, sa:mbhuyasya
samūrtt{i}anaḿ, tan kaduman ulihiṁ ki[32r4]nabehan·. dattasyanapaka:rmma ca, karudḍa:niṁ
huvus·{,} vinehakən·. vetanasya na ca da:naḿ[SH], tan kavehaniṅ upahan·. samvidaś
ca vya:tikramaḥ, hadva: riṁ samaya. krayanūṣa:{d >}yoḥ, Alara:mbəknya:[32v1]n pamlinya
kunaṁ. viva:dḍa sva:miphalayaḥ, viva:da:niṁ pinaṅvanakən mvaṁ maṅvan·. sima:vava:dḍada:rmmaś
ca[SH], kahucapaniṁ vatəs·. paruṣye ḍaṇḍa:vacike, ḍaṇḍa:niṁ saha:rṣa, vakparuṣya.
sṭeyaḿ, pavr̥ttiniṁ ma[32v2]liṁ. saha:sam·, Ulaḥ sahasa. saṅgrahaname Uva:sca:, Ulaḥ
tan yogya riṁ laki-strī. vinagaś ca, ka[SH]dumaniṁ dr̥vya:. dyuta, totohan tan praṇī.
Atva:nam·{.}, totohan pra:ṇī. padaḿ Aṣṭa:daśeta[32v3]ni, hnahan ta va:lu vla:s· lvirnya.
vya:va:ha:ra:sthita:ni ha:, byakta: pinaka:stha:naniṁ vya:va:ha:ra.
. -->
.<p xml:id="svayambhu_02.05.02">lvirnya, <term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="norm">teṣām
ādyam</lem><rdg wit="#L">tapīmadyam</rdg><rdg wit="#K">tepaḿ<unclear>m a</unclear>dyam</rdg><rdg
wit="#M">tesa:ḿmaḍyam</rdg></app>
340<app><lem type="emn">r̥ṇādānam</lem><rdg wit="#L">r̥ṣada:nī</rdg><rdg wit="#K">r̥sadanaḿ</rdg><rdg
wit="#M">r̥<lb n="2r3"/>ṇanaḿ</rdg></app></term>,
.tan <app>
. <lem type="norm">kasahuraniṅ</lem>
. <rdg wit="#L">kasahura</rdg>
. <rdg wit="#K">kasahura</rdg>
345 <rdg wit="#M">kasuhūraniṁ</rdg>
. <rdg wit="#B">kasavurraniṁ </rdg>
. <!--
. TaKa p. 30: maṅkana kagavayaniṅ yajñadharma, mvaṅ kasahuraniṅ utaṅ.
. Astad. Vy:
350 [MDh 8.160]> || mvah vvaṅ maṅandəlakən kasahuraniṅ hutaṅ iṅ len, danapratibhuh,
. huvus tan sinahur teka pihutaṁnya
. Kirtya 937 Dharmavicāra: tan sahur ahutaṅ sadasihə,
. KM 165: atəmu tan asahura hutaṅ iṅ kavula dāsih maṅkana,
. KM 172 riṅ kavula lanaṅ vadon huvus asahur hutaṅ riṅ gusti,
355 Sārasamuccaya 34v: hutaṅ makadon dharma, hutaṅ mandəl ta sahuraniṅ hutaṅ,
. -->
.</app> pihutaṅ, ādiniṅ vyavahāra.
.<term xml:lang="san-Latn">nikṣepa</term>, tan kavehaniṅ patuvava.
.<term xml:lang="san-Latn"><app><lem rend="hyphenright" wit="#L #K #B">asvāmi</lem><rdg
wit="#M">Astha:mi-</rdg></app><app><lem type="emn" rend="hyphenleft">vikraya</lem><rdg
wit="#L #K #M #B">-vikriya</rdg></app></term>, adval tan dravya.
360<!-- AG+TL have reached here on 2020-05-27 -->
.<term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="emn">sambhūya ca</lem><rdg wit="#L #M">sambhūyasya</rdg><rdg
wit="#K">sambuyasya</rdg><rdg wit="#B">sa:mbhuyasya</rdg><note>All mss. point to <foreign>sambhūyasya</foreign>,
analogous to <foreign>dattasya</foreign> but ungrammatical.</note></app>
. <app><lem type="norm">samutthānam</lem><rdg wit="#L">samūrtthaniṁ</rdg><rdg wit="#K">samūtthanaḿ</rdg><rdg
wit="#M">samūrtthanaḿ</rdg><rdg wit="#B">samūrttanaḿ</rdg></app></term>,
. tan kaduman ulihiṅ kinabehan.
.<term xml:lang="san-Latn"><app><lem wit="#M #B">dattasyānapakarma</lem><rdg wit="#L">dattasyanasaka:rmma</rdg><rdg
wit="#K">dattasyana: karma</rdg></app> ca</term>,
365<app><lem wit="#L #M #B">*karuddhāniṅ</lem><rdg wit="#K">karadḍaniṁ</rdg></app><!--
ka-ruddha-an not in OJED--> huvus vinehakən.</p>
.<p xml:id="svayambhu_02.05.03"><term xml:lang="san-Latn">
. <app><lem type="note"><app><lem wit="#L #M #B">vetanasya</lem><rdg wit="#K">veka:nasya</rdg></app>
na ca <app><lem wit="#K #M #B">dānam</lem><rdg wit="#L">daniṁ</rdg></app></lem><note>All
mss. indicate that this was the received Sanskrit text, which makes perfect sense,
but is nevertheless problematic because it is unmetrical.</note></app></term>,
.tan <app><lem wit="#L #K #B">kavehaniṅ</lem><rdg wit="#M">tavehaniṁ</rdg></app> upahan.
.<term xml:lang="san-Latn">samvidaś ca vyatikramaḥ</term>, advā riṅ samaya.
370 <term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="emn">krayavikrayānuśayo</lem><rdg wit="#L
#M">krayavikrayanūṣa:yoḥ</rdg><rdg wit="#K">krayavikraya:nuṣa:yoḥ</rdg><rdg wit="#B"
cause="eye-skip">krayanūṣa:yoḥ</rdg></app></term>, alarāmbəknyān
. <app><lem type="conj"><supplied reason="omitted">padvalnya,</supplied></lem><rdg
wit="#L #K #M #B" cause="eye-skip"><gap reason="omitted"/></rdg><!-- <note>An alternative
manner of resolving the problem that <foreign>kunaṅ</foreign> implies two options
instead of one would be to conjecture <foreign>alarāmbəknyān pa<supplied reason="omitted">dvalnya,
ma</supplied>mlinya kunaṅ</foreign>, with two active verb form (instead of two <foreign>pa-</foreign>
nouns) that arguably work better after <foreign>an</foreign>.</note> --></app> paməlinya
kunaṅ.
. <term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="emn">vivādaḥ</lem><rdg wit="#L #K">viva:dḍaḥ</rdg><rdg
wit="#M">viṭa:dḍa:ḥ</rdg><rdg wit="#B">viva:dḍa</rdg></app> <app><lem type="emn">svāmipālayoḥ</lem><rdg
wit="#L #K #M #B">sva:miphalayaḥ</rdg></app></term>,
. <app><lem wit="#L #M #B">vivādaniṅ</lem><rdg wit="#K">vivana:daniṁ</rdg></app> *pinaṅvanakən<!--
this derivation from hwan not in OJED — see TvhA p. 47--> mvaṅ maṅvan.</p>
.<p xml:id="svayambhu_02.05.04"><term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="norm">sīmāvivādadharmaś</lem>
375 <rdg wit="#L #K #M">sīma:viva:ḍḍadarmmaś</rdg>
. <rdg wit="#B">sima:vava:dḍada:rmmaś</rdg></app> ca</term>, kaücapaniṅ vatəs.
. <term xml:lang="san-Latn">pāruṣye daṇḍavācike</term>, ḍaṇḍaniṅ <app><lem type="emn">sāhasa</lem><rdg
wit="#L #K #B">saha:rṣa</rdg><rdg wit="#M">sata:rsa</rdg><!-- cf. also reading sahasra
in div 105. --></app>, vākpāruṣya.
. <!-- AG+TL have reached here on 2020-06-03 -->
. <term xml:lang="san-Latn"><app><lem wit="#B">steyam</lem><rdg wit="#L">stheyam</rdg><rdg
wit="#K">sveyam</rdg><rdg wit="#M">stheyəm·</rdg></app></term>, pavr̥ttiniṅ maliṅ.
380 <term xml:lang="san-Latn">sāhasam</term>, ulah sāhasa.
. <term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="conj"><supplied reason="omitted">strī</supplied>saṁgrahaṇam
eva ca</lem><rdg wit="#L #K #M">saṅgrahaname Uva:cca:</rdg><rdg wit="#B">saṅgrahaname
Uva:sca:</rdg></app></term>,
. ulah tan yogya riṅ <app><lem type="conj"><supplied reason="omitted">strī, <term xml:lang="san-Latn">strīpuṁdharmo</term>,
dharmaniṅ</supplied></lem><rdg wit="#L #K #M #B" cause="eye-skip"><gap reason="omitted"/></rdg><note>A
conjecture is necessary to obtain eighteen items and to resolve the problem of sense
posed by the reading <foreign>ulah tan yogya riṅ laki-strī</foreign> that seems to
have been received on Bali.</note></app> laki-strī.</p>
.<p xml:id="svayambhu_02.05.05"><term xml:lang="san-Latn"><app><lem wit="#M">vibhāgaś</lem><rdg
wit="#L #K #M">vinagaś</rdg></app> ca</term>, kadumaniṅ dravya.
. <term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="emn">dyūtam</lem><rdg wit="#L #K #M #B">dyuta</rdg></app></term>,
totohan <app><lem wit="#L #M #B">tan</lem><rdg wit="#K"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
prāṇi.
385 <term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="norm">āhvānam</lem><rdg wit="#L #K #M">Ahvānam·</rdg><rdg
wit="#B">Atva:nam·</rdg><note>The vulgate reading of MānDhŚ is <foreign>āhvaya</foreign>
here, but several mss. used by <ptr target="#EdO"/> share the reading with <foreign>n</foreign>
that seems to have been received on Bali.</note></app></term>, totohan prāṇi.
. <term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="emn">padāny</lem><rdg wit="#L">pada</rdg><rdg
wit="#K"><gap reason="omitted"/></rdg><rdg wit="#M #B">padaḿ</rdg></app> aṣṭādaśaitāni</term>,
. nāhan<!-- #B hnahan --> ta <app><lem type="norm">vvalu</lem><rdg wit="#L #M #B">va:lu</rdg><rdg
wit="#K">valu</rdg></app> vlas lvirnya.
. <term xml:lang="san-Latn"><app><lem wit="#L #K #M #B">vyavahārasthitāni ha</lem><note>The
vulgate reading of MānDhŚ is <foreign>vyavahārasthitāv iha</foreign> here, but it
seems that the text received on Bali had the reading that we adopt here. Olivelle’s
ms. Be1 has the variant <foreign>-sthitāni ca</foreign>.</note></app></term>,
. byakta <app><lem wit="#L #M #B">pinakasthānaniṅ</lem><rdg wit="#K">pinaka:stana:</rdg></app>
vyavahāra.</p>
390 </div>
. <!-- AG+TL have reached here on 2020-06-10 -->
. <div xml:id="svayambhu_02.06" type="dyad" n="6">
.<!--
.L: Evu stha:neṣṭa bhuya:ṣṭiṁ, Ikaṁ vyava:hara:stha:na va:luvlas·, ka[02-02]pva hana
ta tmunya ṅkana, kapagəhakna saṁ prabhu, yuktinikaṁ vya:va:haranya, Apan· gavaya[02-03]knanira
pagəh i ka:ryyanikaṁ yogya pagəhaknanira ||
395K: Uvu stha:neṣṭa bhūyaśṭaḿ, Ikaṁ vyavaharasta:na valuvlas·, kapva hana ta tmunya
ṅkana, kapagəhakna saṁ pra§[2v4]bhu, yuktinikaṁ vyavaharanya, Apan gavayaknanira pagəh
i ka:ryyanika: yogya pagəhaknanira ||
.M: Evu stha:neṣṭa bhūya:ṣṭaḿ, Ikaṁ vyava:vustha:na lu [SH] vla:s·, kapva hana tatmūnya
ṅka:na, kapagəhakna saṁ prabhū, yuktinikaṁ vya:va:haranya, hapan· gavayaknanira pa§[2v4]gə:h
i ka:ryyanikaṁ yogya pagə:haknanira.
.B: Evu stha:[SH]neṣṭa bhūya:ṣṭaḿ, Ikaṁ vya:va:harastha:na va:lu vla:s·, kapva hana
tatmūnya ṅka:na , kapagəhakna saṁ prabhū, yukti[32v4]nikaṁ vya:va:haranya, Apan gavayaknanira
pagəh iṁ ka:ryyanikaṁ yogya pagəhaknanira.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_02.06.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
400 <lg xml:id="svayambhu_02.06.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">eṣu sthāneṣu bhūyiṣṭhaṁ</l> <l n="b">vivādaṁ caratāṁ nr̥ṇām |</l>
. <l n="c">dharmaṁ śāśvatam āśritya</l> <l n="d">kuryāt kāryavinirṇayam ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
405 <app>
. <note>MDhŚ 8.8</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
410 <p xml:id="svayambhu_02.06.02"><term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="emn">eṣu</lem><rdg
wit="#L #M #B">Evu</rdg><rdg wit="#K">Uvu</rdg></app>
. <app><lem type="emn">sthāneṣu</lem><rdg wit="#L #K #M #B">stha:neṣṭa</rdg></app>
. <app><lem type="emn">bhūyiṣṭham</lem><rdg wit="#L">bhuya:ṣṭiṁ</rdg><rdg wit="#K">bhūyaśṭaḿ</rdg><rdg
wit="#M #B">bhūya:ṣṭaḿ</rdg></app></term>,
. ikaṅ <app><lem wit="#L #K #B" rend="hyphenright">vyavahāra</lem><rdg wit="#M">vyava:vu-</rdg></app>sthāna
. <app><lem type="norm">vvalu</lem><rdg wit="#L #B">va:lu</rdg><rdg wit="#K">valu</rdg><rdg
wit="#M">lu</rdg></app> vlas,
415 kapva hana <app><lem type="emn">katəmunya ṅkāna</lem><rdg wit="#L #K">tatmunya ṅkana</rdg><rdg
wit="#M #B">tatmūnya ṅka:na</rdg>
. <note>Cf. §3 <foreign>hana tinəmunya ṅkāna salah siki</foreign>.</note></app>, kapagəhakəna
saṅ prabhu,
. yuktinikaṅ vyavahāranya, apan gavayakənanira pagəh <app rend="hide"><lem wit="#L
#K #M">i</lem><rdg wit="#B">iṁ</rdg></app> kārya<app rend="hide"><lem rend="hyphenleft"
wit="#L #M #B">nikaṅ</lem><rdg wit="#K">-nikā</rdg></app> yogya pagəhakənanira.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_02.07" type="dyad" n="7">
420 <!--
.L: kunaṁ saṁ prabhu hayva sira guma[02-04]vaya:kən ikaṁ ka:ryya:mivakṣa guṇadoṣa,
hakona ta sira ri saṁ brahma:ṇa [02-05] vihikan maṅa:ji, kumavruhana yogyanikaṁ vvaṁ
mavya:va:hara ka:liḥ ||
.K: kunaṁ saṁ prabhu hayva sira gumavaya:kan ikaṅ ka:ryyamivakṣa guṇa doṣa:, hakona:
ta sira riṁ saṁ pra brahmaṇna [3r1] vihikan aṅaji, kumavruhana: yogyanikaṁ vvaṁ mavyarahara
kaliḥ ||
.M: kunaṁ saṁ prabhū hayva sira gumavaya:nikaṁ ka:ryyamivak[SH]ṣa guṇaḍoṣa, hakona
ta sira riṁ saṁ brahma:ṇa vihikan maṅa:ji, kumavruhana yogya:yogya:nikaṁ vvaṁ mavya[3r1]va:hara
ka:liḥ.
.B: kunaṁ saṁ prabhū ha[SH]yva sira gumava:ya:kən ikaṁ ka:ryya:mivakṣa guṇa:doṣa, hakona
ta sira riṁ saṁ brahma:ṇa: vihikan maṅajī[33r1], kumavrūhana yogyanikaṁ vvaṁ mavya:va:hara
ka:liḥ.
425 -->
. <quote xml:id="svayambhu_02.07.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_02.07.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">yadā svayaṁ na kuryāt tu</l> <l n="b">nr̥patiḥ kāryadarśanam |</l>
. <l n="c">tadā niyuñjyād vidvāṁsaṁ</l> <l n="d">brāhmaṇaṁ kāryadarśane ||</l>
430 </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.9</note>
. </app>
435 </listApp>
. </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_02.07.02">kunaṅ saṅ prabhu hayva sira <app><lem wit="#L #K
#B">gumavayakən</lem>
. <rdg wit="#M">gumavaya:n</rdg></app>
. ikaṅ kāryāmivakṣa*<!-- The form <foreign>amivakṣa</foreign> is not recorded in OJED,
but is used again in §24. --> guṇadoṣa,
440 akona ta sira <app rend="hide"><lem wit="#K #M #B">riṅ</lem><rdg wit="#L">ri</rdg></app>
saṅ <app><lem wit="#L #M #B">brāhmaṇa</lem><rdg wit="#K">prabrahmaṇna</rdg></app>
vihikan <app><lem wit="#L #M #B">maṅaji</lem><rdg wit="#K">aṅaji</rdg></app>,
. kumavruhana <app><lem wit="#M" rend="hyphenright">yogyāyogya</lem><rdg wit="#L #K
#B">yogya-</rdg><note>Cf. §2 <foreign>iṅət-iṅətənirātah yogyāyogyani kāryanikaṅ mavyavahāra
kālih</foreign>.</note></app>nikaṅ vvaṅ mavyavahāra kālih.
. </p>
. </div>
. <!-- AG+TL have reached here on 2020-06-17 -->
445 <div xml:id="svayambhu_02.08" type="dyad" n="8">
. <!--
.L: saṁ brahma:[02-06]ṇa saṁ vruh riṅ a:ṣṭadaṣavyava:hara, sira ta saṁ sinaṅguḥ pragvivaka:,
saṁ vruḥ riṁṅ aji [02-07] ? tarkka vruha riṁ śruti vaida ||
.K: sira ta saṅ sinaṅguḥ pragvivaka:, § [SH] saṁ vruḥ riṁ haji tanka vruha riṁ śruṭi
vedḍa ||
.M: saṁ brahma:ṇa saṁ vruḥ riṅ a:ṣṭadaśavyava:hara, sira na ta saṁ sinaṅgaḥ pragvivaka:,
sa(ṁ) vruḥ [SH] riṁṅ a:ji tarkka vruha riṁ smvataḿ veda.
450B: saṁ brahma:ṇa: saṁ vrūḥ riṁṅ aṣṭadaśavya:va:hara, sira§[SH] ta saṁ sinaṅguḥ pra:gvivaka:,
saṁ vrūḥ riṁṅ ajī ta:rkka:, vrūha: riṁ śrūti vaida.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_02.08.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_02.08.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">aṣṭādaśapadābhijñaṁ</l> <l n="b">prāḍvivāketi saṁjñitam |</l>
455 <l n="c">ānvīkṣikyāṁ ca kuśalaṁ</l> <l n="d">śrutismr̥tiparāyaṇam ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>This stanza is absent from the constituted text in <bibl><ptr target="bib:Olivelle2005_01"/></bibl>,
though it is referenced in its app. crit. for ms. Ox2 after 8.9. <bibl><ptr target="bib:Mandlik1886_01"/><citedRange
unit="page">877</citedRange></bibl> and <bibl><ptr target="bib:Jha1939_01"/><citedRange
unit="page">78</citedRange></bibl> include the stanza at the beginning of Medhātithi’s
comment on 8.9; in his notes, Jha (<bibl rend="omitname"><ptr target="bib:Jha1924_02"/><citedRange
unit="page">490</citedRange></bibl>) refers to citations of this verse in medieval
scholastic works. By contrast with the cases in §4 and §240, van Naerssen (<bibl rend="omitname"><ptr
target="bib:Naerssen1941_02"/><citedRange unit="page">374</citedRange></bibl> / <bibl
rend="omitname"><ptr target="bib:Naerssen1956_01"/><citedRange unit="page">130</citedRange></bibl>)
did not notice that the Old Javanese text here implies the presence of this stanza
because no segments of the Sanskrit original are quoted.</note>
460 </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_02.08.02"><app><lem wit="#L #M #B">saṅ brāhmaṇa saṅ vruh riṅ
aṣṭādaśavyavahāra,</lem><rdg wit="#K"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
. <app><lem wit="#L #K #B">sira ta</lem><rdg wit="#M">siranata</rdg></app> saṅ <app><lem
wit="#L #K #B">sinaṅguh</lem><rdg wit="#M">sinaṅgaḥ</rdg></app> prāgvivāka,
465 saṅ vruh riṅ aji <app><lem wit="#L #K #B">tarka,<!-- #L #K #M omit , --> vruha</lem><rdg
wit="#K">tan kavruha</rdg></app> riṅ <app><lem wit="#L #K #B">śruti</lem><rdg wit="#M">smvataḿ</rdg></app>
veda.</p>
.</div>
.<div xml:id="svayambhu_02.09" type="dyad" n="9"><!--
.L: kunaṁ hikaṁ tantraniṁ vicara: gavayakna rumuhun·, sa[02-08]da:na saṁ pragvivaka
matakvan irikaṁ mavya:va:hara kaliḥ, vivekanira ta sahurnya [02-09] vkasan·, mataṅhyan·
pragvivaka: pva ṅaranira ||
.K: kunaṅ ikaṁ tantraniṁ vica:ra:, gavaya:kna rumuhun·, sada:na saṁ pragviva[3r2]ka:
patakvan ikaṁ mavyavahara ka:liḥ, vivekanira ta sahurnya vkasan·, mataṅhyan pragvivaka:
pva ṅarani§[SH]ra ||
470M: kunaṁ hikaṁ tankvaniṁ vicara:, gavayakna rumuhun·, sada:na saṁ pragvivaka mata§[3r2]kvan
irikaṁ mavyava:hara kaliḥ, vivekanira ta sahurnya vkasan·, mataṅhya ta pragvivaka
pva ṅarani§[SH]ra.
.B: kunaṁ hikaṁ tantraniṁ vicara:, vayahakna ru[33r2]muhun·, sada:na saṁ pragvivaka
mata{tva}kvan irikaṁ mavya:va:hara ka:liḥ, viveka:nira ta sahurnya vkasan[SH]·, mataṅyan·
pragvivaka mvaṁ haranira.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_02.09.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_02.09.01.01" met="anuṣṭubh">
475 <l n="a"><app><lem>vicāre</lem><note>The Old Javanese paraphrase suggests that
its author knew the Sanskrit stanza with a reading <foreign>vicāre</foreign> instead
of <foreign>vivāde</foreign> (<bibl><ptr target="bib:Aiyangar1941_01"/></bibl>). We
observe the same in §97.</note></app> pr̥cchati praśnaṁ</l> <l n="b">pratipraśnaṁ
tathaiva ca |</l>
. <l n="c">priyapūrvaṁ prāg vadati</l> <l n="d">prāḍvivākas tataḥ smr̥taḥ ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
480 <note>This stanza is present neither in the constituted text of <bibl><ptr target="bib:Olivelle2005_01"/></bibl>,
nor in its app. crit., but is known to have occurred in a text often cited in medieval
scholastic works, viz. the <title>Br̥haspatismr̥ti</title> (ed. <bibl><ptr target="bib:Aiyangar1941_01"/></bibl>
1.1.69, transl. <bibl><ptr target="bib:Jolly1889_01"/></bibl> 1.12).</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_02.09.02">kunaṅ ikaṅ <app><lem type="emn">takvan iṅ</lem><rdg
wit="#L #K #B">tantraniṁ</rdg><rdg wit="#M">tankvaniṁ</rdg></app> vicāra,<!-- L omits
, --> <app><lem wit="#L #K #M">gavayakəna</lem><rdg wit="#B">vayahakna</rdg></app>
rumuhun,
485 sādhana saṅ prāgvivāka <app><lem wit="#L #M #B">matakvan irikaṅ</lem><rdg wit="#K">patakvan
ikaṁ</rdg></app> mavyavahāra kālih,
. vivekanira ta sahurnya vəkasan,
. <app><lem type="norm">mataṅnyan</lem><rdg wit="#L #K">mataṅhyan</rdg><rdg wit="#M">mataṅhya
ta</rdg><rdg wit="#B">mataṅyan</rdg></app>
. prāgvivāka <app><lem wit="#L #K #M">pva</lem><rdg wit="#B">mvaṁ</rdg></app> ṅaranira.</p>
.</div>
490 <div xml:id="svayambhu_02.10" type="dyad" n="10">
. <!--
.L: haṅiṅə:t-iṅəta ta saṁ pragvivaka:, [02-10] hi ka:ryyanikaṁ mavyava:hara kaliḥ,
harovaṅa sira vvaṁ yogya riṁ sabha: tigaṁ vi[02-11]ji, tuma:maha: ta sira:luṅguḥhapagəha
riṁ sabha: ||
.K: haṅiṅətiṅəttha saṁ pragvivaka:, hinaryyanikaṁ mavyavahara ka:liḥ, ha:rovaṅa ta
sira vvaṁ yogya riṁ sana: tigaṁ viji § [3r3], jumamaha: ta siraluṅguḥhapagəha riṁ
śabha: ||
.M: haṅiṅət-iṅə:ta ta saṁ pragvīva:ka, hiṁ ka:ryyanikaṁ mavyava:hara ka:liḥ, harovaṅa
ta sira vvaṁ yogya riṁ sabha ti[3r3]gaṁ viji, tuma:maha ta sira:luṅguḥha:pagə:ḥha
riṁ sabha.
495B: haṅiṅə:t-iṅə:ta: ta saṁ pragvivaka, hi ka:ryyanikaṁ mavya:va:hara ka:[33r3]liḥ,
harovaṅa ta sira vvaṁ yogya riṁ sabha tigaṁ vijī, tumama:ha ta sira:luṅguhapagəḥha
riṁ sabha:.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_02.10.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_02.10.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">so ’sya kāryāṇi saṁpaśyet</l> <l n="b">sabhyair eva tribhir vr̥taḥ |</l>
500 <l n="c">sabhām eva praviśyāgryām</l> <l n="d">āsīnaḥ sthita eva vā ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.10</note>
505 </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_02.10.02"><app><lem wit="#L #M #B">aṅiṅət-iṅəta ta</lem><rdg
wit="#K">haṅiṅətiṅəttha</rdg></app> saṅ prāgvivāka,
. <app><lem wit="#L #B">i kāryanikaṅ</lem><rdg wit="#K">hinaryyanikaṁ</rdg><rdg wit="#M">hiṁ
ka:ryyanikaṁ</rdg></app> mavyavahāra kālih,
510 arovaṅa <app><lem wit="#K #M #B">ta</lem><rdg wit="#L"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
sira vvaṅ yogya riṅ <app><lem wit="#L #M #B">sabhā</lem><rdg wit="#K">sana:</rdg></app>
tigaṅ viji,
. <app><lem wit="#L #M #B">tumamaa</lem><rdg wit="#K">jumamaha:</rdg></app> ta <app><lem
type="norm">sirāluṅguhāpagəha</lem><rdg wit="#L">sira:luṅguḥhapagəha</rdg><rdg wit="#K">siraluṅguḥhapagəha</rdg><rdg
wit="#M">sira:luṅguḥha:pagə:ḥha</rdg><rdg wit="#B">sira:luṅguhapagəḥha</rdg><note>It
would also be possible to interpet the manuscript evidence as supporting <foreign>sirāluṅguh
apagəha</foreign>,
. with irrealis suffix only on the second form.</note></app> riṅ sabhā.</p>
. </div>
. <!-- AG+TL have reached here on 2020-06-24 -->
515 <div xml:id="svayambhu_02.11" type="dyad" n="11"><!--
.L: saṁ brahmaṇa: tigaṁ siki, paḍa [02-12] vruḥ maṅa:ji, hana brahma:ṇa sasiki prajña:n
viḍagḍa, viniḍi muṅgva: riṁ deśa saṁ pra[02-13]bhu, Ikaṁ deśa papupulanira, yeka de
saṁ paṇḍita ||
.K: saṁ brahmaṇa tigaṁ siki, paḍḍa vruḥ maṅaji, hana brahmaṇa: saśiki § [SH], pradñan
viḍagḍa:, vinidi muṅgva riṁ deṣa saṁ pr̥bhu, Ikaṁ deṣa papupulaniṁra, yeka deṣa śabha:
ṅaranya de saṁ paṇḍiṭa: [3r4] ||
.M: saṁ brahma:ṇa gaṁ siki, paḍa: vruḥ maṅa:ji, hana ta [SH] brahma:ṇa sasiki, prajña:
vida:gḍa, viniḍi muṅgva: riṁ deśa saṁ prabhū, Ikaṁ deśa papupulanira, yeka: deśa sabha
ṅara[3r4]nya de saṁ paṇḍita.
.B: saṁ [SH] brahma:ṇa: tigaṁ siki, paḍa vrūḥ maṅajī, hana ta brahma:ṇa: sasiki, prajña:
vidagḍa, vinidi muṅgva riṁ deśa saṁ prabhū, [33r4] Ikaṁ deśa papupulanira, yeka: deśa
sabha: ṅaranya de saṁ paṇḍita:.
520 -->
. <quote xml:id="svayambhu_02.11.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_02.11.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">yasmin deśe niṣīdanti</l> <l n="b">viprā vedavidas trayaḥ |</l>
. <l n="c">rājñaś ca prakr̥to vidvān</l> <l n="d"><app><lem>brāhmaṇas</lem><rdg wit="#EdO">brahmaṇas</rdg><note>Several of Olivelle’s witnesses read <foreign>brāhmaṇas</foreign>, and this reading is clearly implied by the OJ paraphrase.</note></app> tāṁ sabhāṁ viduḥ ||</l>
525 </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.11</note>
. </app>
530 </listApp>
. </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_02.11.02">saṅ brāhmaṇa <app><lem wit="#L #K #B">tigaṅ</lem><rdg
wit="#M">gaṁ</rdg></app> siki,
. paḍa vruh maṅaji, hana <app><lem wit="#M #B">ta</lem><rdg wit="#L #K"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
brāhmaṇa sasiki,<!-- #L omits , --> <app><lem wit="#M #B">prajñā</lem><rdg wit="#L">prajña:n</rdg><rdg
wit="#K">pradñan</rdg></app> vidagdha,
. vinidhi muṅgva riṅ deśa saṅ prabhu, ikaṅ deśa papupulanira,
535 <app><lem wit="#K #M #B">yeka deśa sabhā ṅaranya de saṅ paṇḍita</lem><rdg wit="#L"
cause="eye-skip">yeka de saṁ paṇḍita</rdg></app>.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_02.12" type="dyad" n="12"><!--
.L: Ikaṁ sabha:, yan tan ana [02-14] saṁ vr̥dḍaḥ tan· sabha: ṅaranya, saṁ vr̥dḍaḥ yan
tan vruh iṁ ḍarmma, tan· vr̥ḍḍaḥ ṅaranira:, [02-15] saṁ vruh iṁ darmma: yan tan agə:gva:na
kajatyan·, tan darmma: ṅaranika:, kunaṁ yan ta[02-16]n ginavayakən ikaṁ ḍarmma: riṁ
sabha:, sukət paṅəmə:ḥ ṅaranika: sahaneṁ sabha:, [02-17] mavan ikaṁ deśa kinahananiṁ
ḍarmma:, tan kavoranaṅ aḍarmmi, yeka sabha ṅa[02-18]ranya ||
.K: Ikaṁ śana:, yan tan ana: saṁ vr̥dḍaḥ tan sabha: ṅaranya, saṁ vr̥dḍaḥ yan· tan vruḥ
riṁ ḍa:rmma, tan vr̥§[SH]ḍḍaḥ ṅaranira, saṁ vruḥ riṁ ḍa:rmma yan tan agə:gvana: kajatyan·,
tan ḍarmma ṅaranika:, kunaṁ yan tan gina§[3v1]va:yan ikaṁ ḍa:rmma riṁ śabha:, sukət
paṅəməḥ ṅaranika: saṁhaneṁ śabha:, mavan ikaṁ deṣa kina§[SH]hananiṁ ḍarmma, tan kavoranaṅ
aḍarmmi, yeka: śabha: ṅaranya ||
540M: Ikaṁ sabha, yan tan ana saṁ vr̥dḍaḥ tan· sabha ṅaranya. saṁ vr̥dḍaḥ yan tan vruh
iṁ ḍarmma:, tan [SH]· vr̥dḍaḥ ṅaranira, saṁ vruh iṁ ḍarmma:, yan tan agəgva:na kasatyan·,
tan· ḍarmma ṅaranika:, kunaṁ yan tan ginavayakən i§[3v1]kaṁ ḍarmma riṁ sabha, sukət
paṅəməḥ ṅaranika: sahaneṁ sabha, ma:pan ikaṁ deśa kinahananiṁ ḍarmma:, ta§[SH]n kavorana:ṅ
aḍarmmi, yeka sabha ṅaranya.
.B: Ikaṅ sabha:, yan tan ana saṁ vr̥dḍaḥ [SH] tan sabha: ṅaranya, saṁ vr̥dḍaḥ yan tan
vrūḥh iṁ ḍarmma:, tan· vr̥dḍaḥ ṅaranira, saṁ vrūh iṁ ḍarmma:, yan tan agəgvana kajatya[33v1]n·,
tan ḍarmma: ṅaranira:, kunaṁ yan tan ginavayakən ikaṁ ḍarmma: riṁ sabha:, sukət paṅəməḥ
ṅaranika: sahaneṁ sa[SH]bha:, mapan ikaṁ deśa kinahananiṁ ḍarmma:, tan kavorana:ṅ
aḍarmmi, yeka: sabha: ṅaranya.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_02.12.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_02.12.01.01" met="upajāti">
545 <l n="a">na sā sabhā yatra na santi vr̥ddhā</l>
. <l n="b"><app><lem>vr̥ddhā na te</lem><note>Thus NārSm; <foreign>na te vr̥ddhā</foreign>
NārMS.</note></app> ye na vadanti dharmam |</l>
. <l n="c">nāsau dharmo yatra na satyam asti</l>
. <l n="d">na tat satyaṁ yac chalenānuviddham ||</l>
. </lg>
550 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>The verse implied here occurs as NārSm, Mātr̥kā 3, verse 17 (<bibl><ptr target="bib:Lariviere1989_01"/><citedRange
unit="part">1</citedRange><citedRange unit="page"><seg rend="check">???</seg></citedRange></bibl>)
and as NārMS, Vyavahāradarśanavidhi, verse 80</note>
. <note>The corresponding verse in MDhŚ 8.12 is different: <foreign>dharmo viddhas
tv adharmeṇa sabhāṁ yatropatiṣṭhate | śalyaṁ cāsya na kr̥ntanti viddhās tatra sabhāsadaḥ
||</foreign></note>
. </app>
555 </listApp>
. </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_02.12.02">ikaṅ <app><lem wit="#L #M #B">sabhā</lem><rdg wit="#K">śana:</rdg></app>,
. yan tan hana saṅ vr̥ddhah tan sabhā ṅaranya,
. saṅ vr̥ddhah yan tan vruh <app><lem wit="#L #M #B">iṅ</lem><rdg wit="#K">riṁ</rdg></app>
dharma, tan vr̥ddhah ṅaranira,
560 saṅ vruh <app><lem wit="#L #M #B">iṅ</lem><rdg wit="#K">riṁ</rdg></app> dharma,<!--
#L #K omit , -->
. yan tan <app><lem wit="#L #K #M #B">agəgvana</lem><note>All mss. present an irrealis
here. Emend <foreign>agəgvan</foreign>?</note></app> <app><lem wit="#M">kasatyan</lem><rdg
wit="#L #K #B">kajatyan·</rdg></app>, tan dharma <app><lem wit="#L #K #M">ṅaranika</lem><rdg
wit="#B">ṅaranira:</rdg></app>,
. kunaṅ yan tan <app><lem wit="#L #M #B">ginavayakən</lem><rdg wit="#K">gina§<lb n="3v1"/>va:yan</rdg></app>
ikaṅ dharma riṅ sabhā,
. sukət paṅəməh ṅaranika <app><lem wit="#L #M #B">sahaneṅ</lem><rdg wit="#K">saṁ haneṁ</rdg></app>
sabhā,
. <app><lem wit="#M #B">mapan</lem><rdg wit="#L #K">mavan</rdg></app> ikaṅ deśa kinahananiṅ
dharma,
565 tan <app><lem type="emn">kavoraniṅ</lem><rdg wit="#L #K #M #B">kavoranaṅ</rdg></app>
adharmi,
. yeka sabhā ṅaranya.</p>
. </div>
. <!-- AG+TL have reached here on 2020-07-03 -->
. <div xml:id="svayambhu_02.13" type="dyad" n="13"><!--
570L: kunaṁ hi\kaṁ/ vvaṁ haṅujarakən pra:ya yūkti, salaḥ denya vkasan·, makveḥ [02-19]
hujarnya, vva:ṁ katon doṣanya, Ika ta kabeḥ tan· yogya tumamaha riṁ sa[02-20]bha:
||
.K: kunaṁ hikaṁ vvaṁ haṅujarakən praya yūkti, sa§[3v2]laḥ denya vkasan·, makveḥ hujarnya,
vvaṁ katon ḍeṣanya, Ika: ta kabeḥ tan yogya tumamaha: [SH] riṁ śabha: ||
.M: kunaṅ hikaṁ vvaṁ haṅujarakən pra:ya yukti, salaḥ denya vkasan·, ma[3v2]kveh ujarnya,
vva:ṁ katon ḍoṣanya, tika ta kabeḥ tan· yogya tuma:maha riṁ sabha.
.B: kunaṁ hikaṁ vvaṁ haṅuñcara[33v2]kən praya yukti, salaḥ denya vkasan·, makveḥ Ujarnya,
vva:ṅ katon ḍeśanya, Ika: ta kabeḥ tan yo[SH]gya tumamaha: riṁ sabha:.
. -->
575 <quote xml:id="svayambhu_02.13.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_02.13.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">sabhā vā na praveṣṭavyā</l> <l n="b">vaktavyaṁ vā samañjasam |</l>
. <l n="c">abruvan vibruvan vāpi</l> <l n="d">naro bhavati kilbiṣī ||</l>
. </lg>
580 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.13</note>
. </app>
. </listApp>
585 </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_02.13.02">kunaṅ ikaṅ vvaṅ <app><lem wit="#L #K #M">aṅujarakən</lem><rdg
wit="#B">haṅuñcara<lb n="33v2"/>kən</rdg></app> prāya yukti, salah denya vəkasan,
makveh ujarnya,
. vvaṅ katon <app><lem wit="#L #M">doṣanya</lem><rdg wit="#K">ḍeṣanya</rdg><rdg wit="#B">ḍeśanya</rdg></app>,
. <app><lem wit="#L #K #B">ika</lem><rdg wit="#M">tika</rdg></app> ta kabeh tan yogya
tumamaa riṅ sabhā.</p>
. </div>
590 <div xml:id="svayambhu_02.14" type="dyad" n="14"><!--
.L: mataṅyan· maṅkana, ḍarmma:nika saṅ uniṅa riṁ ḍarmma:, hilaṅ ika: deniṅ a[02-21]ḍarmma:
riṁ sabha:, kasaktyanira maṅkana:taḥ hilaṁnika: deniṅ adva riṁ sabha:, ya[02-22] pvan
alaḥ juga ḍarmma: deniṅ aḍarmma:, halaḥ juga satya deniṅ adva:, paḍa hana [02-23]
pva ya riṁ sabha:, patimbunaniṁ kunapa ṅaraniṁ sabha: yan maṅkana ||
.K: mataṅhyan maṅkanā, darmanika: saṅ huniṅha riṅ ḍa:rmma:, hilaṅ ika: deniṅ adarmma
riṁ śabha:, kasaktyanira [3v3] maṅkana:taḥ hilaṁnika: deniṁṅ adva riṁ śabha:, yapvan
alaḥ juga: ḍarmma: deniṅ adarmma, halaḥ juga sat[SH]ya deniṁṅ adva, pada: hana pva
ya riṁ śabha:, patambunaniṁ kunapa ṅaraniṁ śabha:, yan maṅkana: ||
.M: mataṅhyan·§ [SH] maṅkana, ḍarmma:nika: saṅ uniṅa riṁ ḍarmma:, hilaṅ ika: deniṅ
adarma: riṁ sabha, kasatyanira maṅkana:taḥ Ilaṁ hika ⌈§[3v3]deniṁ adva: riṁ sabha,
yapvan alaḥ juga ḍarmma: deniṁ aḍarmma:, halaḥ juga satya deniṅ adva:, paḍa ha§ [SH]
pva ya riṁ sabha, patimbunaniṁ kunapa ṅaraniṁ sabha yan maṅkana.
.B: mataṅyan· maṅkana:, ḍarmma:nika: saṅ uniṅa: riṁ ḍarmma:, Ilaṅ hika: deniṅ a:ḍarmma:
riṁ sabha: [33v3], kasatyanira maṅkanataḥ hilaṁ hika: deniṁ hadva: riṁ sabha:, yapvan
alaḥ juga ḍarmma: deniṅ a:ḍarmma:, halaḥ ju[SH]ga: satya deniṁ hadva:, paḍa hana pva
ya riṁ sabha:, patimbananiṁ kunapa ṅaraniṁ sabha: yan maṅkana.
595 -->
. <quote xml:id="svayambhu_02.14.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_02.14.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">yatra dharmo hy adharmeṇa</l> <l n="b">satyaṁ yatrānr̥tena ca |</l>
. <l n="c">hanyate prekṣamāṇānāṁ</l> <l n="d">hatās tatra sabhāsadaḥ ||</l>
600 </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.14</note>
. </app>
605 </listApp>
. </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_02.14.02"><app><lem type="norm">mataṅnyan</lem><rdg wit="#L
#B">mataṅyan</rdg><rdg wit="#K #M">mataṅhyan</rdg></app> maṅkana,
. dharmanika saṅ uniṅa riṅ dharma, hilaṅ ika deniṅ adharma riṅ sabhā,
. <app><lem wit="#M #B">kasatyanira</lem><rdg wit="#L #K">kasaktyanira</rdg></app>
maṅkanātah <app><lem wit="#M #B">hilaṅ ikā</lem><rdg wit="#L #K">hilaṁnika:</rdg></app>
deniṅ adva riṅ sabhā,
610 yapvan alah juga dharma deniṅ adharma, alah juga satya deniṅ adva,
. <app><lem wit="#L #K #B">paḍa hana</lem><rdg wit="#M">paḍaha</rdg></app> pva ya
riṅ sabhā,
. <app><lem wit="#L #M">patimbunaniṅ</lem><rdg wit="#K">patambunaniṁ</rdg><rdg wit="#K">patimbananiṁ</rdg></app>
kuṇapa ṅaraniṅ sabhā<!-- #K inserts , --> yan maṅkana.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_02.15" type="dyad" n="15"><!--
615L: kunaṁ yan iṅilaṅakə[02-24]n saṅ hyaṁ ḍarmma:, maL̥s· juga sira maṅilaṅakən·, yan
rinakṣa saṁ hyaṁ ḍarmma: maL̥s· [02-25] juga: sira maṁra:kṣa, mataṅhyan· maṅkana:,
hayva:ṅi+la+ṅakən· ḍarmma:, liṁniṁ vvaṁ, ta[02-26]n pa\ṅi/laṅakən pva kita ḍarmma:,
tan paṅilaṅakən sira hiri ya, maṅka liṅ at:hər praṇama:[02-27]stava ||
.K: kunaṁ yan iṅilaṅa[3v4]kən saṅ hyaṁ ḍa:rmma, maL̥s juga: sira maṅilaṅakən·, yan
rinakṣa saṅ hyaṁ ḍarmma maL̥s juga: sira mara[SH]]kṣa, mataṅhya maṅkana:, hayvaṅilaṅakən
ḍarmma, liṁniṁ vvaṁ, tan paṅilaṅakən· ḍarmma, tan paṅilaṅakən sira hiri [4r1] ya,
maṅkana: liṅ at:hər pr̥ṇattama:stava: ||
.M: kunaṁ yan iṅilaṅakən saṅ hya(ṁ) darmma:, maL̥s· juga si[3v4]ra maṅilaṅakən, yan
rinakṣa saṁ hyaṁ ḍarmma: maləs· juga sira maṁra:kṣa, mataṅhyan· maṅkana, hayva:ṅila[SH]ṅakən·
ḍarmma:, liṁniṁ vvaṁ tan paṅilaṅakən pva kita ḍarmma:, tan paṅilaṅakən sira hiri ya,
maṅkana liṅ at:hə: pra:ṇa[4r1]tomasta:va.
.B: kunaṁ yan iṅilaṅa[33v4]kən saṁ hyaṁ ḍarmma:, maL̥s juga: sira maṅilaṅakən·, yan
riṁnakṣa saṁ hyaṁ ḍarmma: maL̥s· juga: sira mara:kṣa, ma[SH]taṅyan maṅkana:, hayvaṅilaṅakən
ḍarmma:, liṁniṁ vvaṁ, tan paṅilaṅakən pva kita ḍarmma:, tan paṅilaṅakən sira hi[34r1]ri
ya, maṅkana liṅ at:hər praṇatama:stava:.
. -->
620 <quote xml:id="svayambhu_02.15.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_02.15.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">dharma eva hato hanti</l> <l n="b">dharmo rakṣati rakṣitaḥ |</l>
. <l n="c">tasmād dharmo na hantavyo</l> <l n="d">mā no dharmo hato ’vadhīt ||</l>
. </lg>
625 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.15</note>
. </app>
. </listApp>
630 </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_02.15.02">kunaṅ yan iṅilaṅakən saṅ hyaṅ dharma,
. maləs juga sira maṅilaṅakən,
. yan rinakṣa saṅ hyaṅ dharma<supplied reason="omitted">,</supplied>
. maləs juga sira <app><lem wit="#L #M">maṅrakṣa</lem><rdg wit="#K #B">marakṣa</rdg></app>,
635 <app><lem type="norm">mataṅnyan</lem><rdg wit="#L #M">mataṅhyan</rdg><rdg wit="#K">mataṅhya</rdg><rdg
wit="#B">mataṅyan</rdg></app> maṅkana,
. hayvāṅilaṅakən dharma, liṅniṅ vvaṅ,<!-- #M omits , -->
. tan paṅilaṅakən <app><lem wit="#L #M #B">pva kita</lem><rdg wit="#K"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
dharma,
. tan paṅilaṅakən sira <app><lem type="conj">i kita</lem><rdg wit="#L #K #M #B">hiriya</rdg></app>,
. <app><lem wit="#K #M #B">maṅkana</lem><rdg wit="#L">maṅka</rdg></app> liṅ<app><lem
type="conj" rend="hyphenleft"><supplied reason="omitted">nya,</supplied></lem><note>All
mss. have <foreign>atəhər</foreign> directly following <foreign>liṅ</foreign>. This
seems grammatically impossible, as <foreign>maṅkana liṅ</foreign> is always used in
a possessive construction immediately followed by a designation of the speaker. Since
<foreign>liṅniṅ vvaṅ</foreign> precedes, it seems possible that what has gone missing
here was no more than the suffix <foreign>nya</foreign> and a punctuation sign.</note></app>
<app><lem wit="#L #K #M">atəhər</lem><rdg wit="#B">at:hə:</rdg></app> <app><lem wit="#K
#B">praṇata mastava</lem><rdg wit="#L">praṇama:stava</rdg><rdg wit="#M">pra:ṇa<lb
n="4r1"/>to masta:va</rdg></app>.</p>
640 </div>
. <div xml:id="svayambhu_02.16" type="dyad" n="16">
.<!--
.L: [02-27] lapan tan ana L̥viha sakeṁ ḍarmma:, sira pinakapra:maṇan riṁ loka:, sira
ta pi[02-28]nakaśvargga sa magave hayu, sira pinakakaL̥pasan saṁ paṇḍita, tan maṅkana:
hikaṁ vvaṁ[02-29]ṅ aḍarmma:, tan ana: gamantyanya maṅkana:ta saṅka pisana tuvi ||
.K: hapan tan a:na L̥viha: sakeṁ ḍarmma, sira pinakapr̥maṇan riṅ lo[SH]ka:, [omissionStart]
645M: Apan tan ana L̥viḥha sakeṁ ḍarmma: sira pinakapramaṇan riṁ loka, sira ta pinakasvar[SH]gga:
saṁ magave hayu, sira pinakaL̥pasan saṁ pa:ṇḍita, tan· maṅkana hikaṁ vvaṅ aḍarmma:,
tan ana gama:ntyanya maṅkana-
.[4r2]ha saṁka pisana tuvi.
.B: Apan tan hana L̥viha sakeṁ ḍarmma: sira pinakapramaṇa:n riṁ loka:[SH], sira ta
pinakasvarggha:, saṁ mgave hayū, sira pinakakaL̥pasan· saṁ {hyaṁ} paṇḍittha:, tan
maṅkana hikaṁ vvaṁ haḍarmma:, tan a[34r2]na: gamantyanya maṅkana:{*}ta saṁka pisana
tuvi.
. -->
.<ab xml:id="svayambhu_02.16.01"><supplied reason="implied"><gap/>
650 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>No Sanskrit stanza has been identified as corresponding to the following prose
section (and the next). The first quarter-verse must have been quite similar to <title>Br̥hadāraṇyaka
Upaniṣad</title> 1.4.14 <foreign>tasmāt dharmāt paraṁ nāsti</foreign>, or close parallels
in 4.218a and 219a in the interpolated sections after <title>Mahābhārata</title> 14.96.15
(critical edition). The next sentence corresponds well to <foreign>dharmaḥ pramāṇaṃ
lokasya</foreign> (<title>Mahābhārata</title> 5.135.8c = 12.32.2), though this would
be unmetrical at the end of a line; something like <foreign>pramāṇaṁ lokasaṁmatam
</foreign> (attested in other contexts) would work.</note>
. </app>
. </listApp>
655</supplied></ab>
. <!-- AG+TL have reached here on 2020-07-22 -->
.<p xml:id="svayambhu_02.16.02"><app><lem wit="#K #M #B">apan</lem><rdg wit="#L">lapan</rdg></app>
tan hana ləviha sakeṅ dharma,<!-- #M #B omit , -->
.sira <app><lem type="emn">pinakapramāṇaniṅ</lem><rdg wit="#L #K #M #B">pinakapramaṇan
riṁ</rdg></app>
.<app><lem wit="#L #M #B">loka, sira</lem><rdg wit="#K" cause="eye-skip">loka:, <span
type="omissionStart"/></rdg></app>
660ta pinakasvarga<!-- #B inserts ,--> <app rend="hide"><lem wit="#M #B">saṅ magave</lem><rdg
wit="#L">samagave</rdg></app> hayu,
.sira <app><lem wit="#L #B">pinakakaləpasan</lem><rdg wit="#M">pinakaL̥pasan</rdg></app>
saṅ paṇḍita,
.tan maṅkana ikaṅ vvaṅ adharma,
.tan hana <app rend="hide"><lem wit="#M">gamāntyanya</lem><rdg wit="#L #B">gamantyanya</rdg></app><!--
.Udy. tan hana gamaniṅ
665--> <app><lem wit="#L #B">maṅkanāta</lem><rdg wit="#M">maṅkana<lb n="4r2" break="no"/>ha</rdg></app>
saṅka pisana tuvi.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_02.17" type="dyad" n="17">
.<ab xml:id="svayambhu_02.17.01"><supplied reason="implied"><gap/>
. <listApp type="parallels">
670 <app>
. <note>As for the previous section, no Sanskrit stanza has been identified as corresponding
to the following prose. A similar play on the words <foreign>dharma</foreign> and
forms of the verb <foreign>dhr̥</foreign>, ‘support, sustain’, occurs in <title>Mahābhārata</title>
8.49.50 <foreign>dhāraṇād dharmam ity āhur dharmo dhārayati prajāḥ, yaḥ syād dhāraṇasaṃyuktaḥ
sa dharma iti niścayaḥ</foreign>; similarly, 3.255.1–2.</note>
. </app>
. </listApp>
.</supplied></ab>
675<!--
.L: mapan ikaṁ loka kab[02-30]eḥ, ḍarmma: humagəhakən ika:, kinapagəhakən·, pva sira
de saṁ yatna:, maL̥si[02-31]ra magəhakən·, Apan tan papa hikaṁ loka: maṅkana:, Ikaṁ
tan aṅilaṅakən· [03-01] ḍarmma ||
.K: [omissionEnd] maṅkana:, Ikaṁ tan aṅilaṅakən ḍarmma ||
.M: mapan ikaṁ loka kabeḥ, ḍarmma: humagə:hakənnika:, kinapagə:hakən· pva sira ⌈[SH]seṁ
yatna:, maL̥sira: magə:hakən·, hapan tan papa hika loka maṅkana, Ikaṁ tan aṅilaṅakən·
ḍarmma:.
.B: mapan ikaṁ loka kabeḥ, ḍarmma: humagəhakən ika:, ki[SH]napagəhakən pva sira de
saṁ yatna:, maL̥sira: magəhakən·, Apan tan papa hikaṁ loka: maṅkana, Ikaṁ tan aṅi[34r3]laṅakən
ḍarmma:.
680-->
.<p xml:id="svayambhu_02.17.02">mapan ikaṅ loka kabeh,
. dharma umagəhakən ika,
. kinapagəhakən<!-- #L inserts , --> pva sira <app><lem wit="#L #B">de saṅ</lem><rdg
wit="#M">seṁ</rdg></app> yatna,
. maləs sira magəhakən,
685 apan tan pāpa <app><lem wit="#L #B">ikaṅ</lem><rdg wit="#K">hika</rdg></app> <app><lem
wit="#L #M #B">loka maṅkana</lem><rdg wit="#K"><span type="omissionEnd"/> maṅkana:</rdg></app>,
. ikaṅ tan aṅilaṅakən dharma.</p>
. </div>
. <!-- AG+TL have reached here on 2020-07-29 -->
. <div xml:id="svayambhu_02.18" type="dyad" n="18"><!--
690L: [03-01] mataṁnyan· maṅkana:, L̥mbu rūpa bhaṭa:ra ḍarmma, hana vvavva tan agave
ḍarmma, [03-02] yeka pa:pa liṁniṁ deva, maṅkana: pva ya, hayva kita maṅilaṅakən· ḍa{:}rmma:
||
.K: mataṅhyan maṅkana:, L̥mbu rupa bha:va:ra ḍarmma, hana ta vaṁ tan agave ḍarmma [4r2],
yeka pa:pa li niṁ deva, maṅkana pva ya, hayva kita maṅilaṅakən ḍarmma: ||
.M: mataṅyan·§[4r3]maṅkana, L̥mbu rūpa bhata:ra ḍarmma:, hana pva vvaṁ tan agave ḍarmma:,
yeka pa:pa liṁniṁ deva, maṅkana pva: ya, [SH] hayva kita maṅilaṅakən· ḍarmma:
.B: mataṁnyan maṅkana, L̥mbu rūpa bhaṭa:ra ḍarmma:, hana pva vvaṁ tan agave ḍarmma:,
yeka pa:[SH]pa liniṁ ḍeva, maṅkana pva ya, hayva kita maṅilaṅakən· ḍarmma:.
. -->
695 <quote xml:id="svayambhu_02.18.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_02.18.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">vr̥ṣo hi bhagavān dharmas</l> <l n="b">tasya yaḥ kurute tv alam |</l>
. <l n="c">vr̥ṣalaṁ taṁ vidur devās</l> <l n="d">tasmād dharmaṁ na lopayet ||</l>
. </lg>
700 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.16</note>
. </app>
. </listApp>
705 </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_02.18.02"><app rend="hide"><lem wit="#L #B">mataṅnyan</lem><rdg
wit="#K">mataṅhyan</rdg><rdg wit="#M">mataṅyan</rdg></app> maṅkana,
. ləmbu rūpa <app><lem wit="#L #M #B">bhaṭāra</lem><rdg wit="#K">bha:va:ra</rdg></app>
dharma,
. hana <app><lem wit="#M #B">pva vvaṅ</lem><rdg wit="#L">vvavva</rdg><rdg wit="#K">ta
vaṁ</rdg></app> tan agave dharma,
. yeka pāpa liṅniṅ deva,
710 maṅkana pva ya, hayva kita maṅilaṅakən dharma.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_02.19" type="dyad" n="19"><!--
.L: sa tumu[03-03]t· ri kalaniṁ pati sira ta bha:ṭa:ra ḍa{:}rmma:, mitra tan pakarva
pva, paR̥ṅ ilaṁ mvaṁ śarira,
. [03-04] mvaṁ ḍarmma:, kunaṁ hikaṁ dr̥vya: len sakerika, salaḥ paran ika ||
715K: sa tumut ri kalaniṁ pati sira ṭa:§ [SH] bha:ṭa:ra ḍarmma, mitra tan pakarva pva,
paR̥ṅ ilaṁ mvaṁ śarira, mvaṁ ḍarmma:, kunaṅ hikaṁ dr̥ve len sakerika:, salaḥ paran
i§[4r3]ka: ||
.M: saṁ tumut· ri ka:laniṁ mati sira ta bhata:ra ḍarmma:, mitra tan pakarva: pva, paR̥ṅ
ilaṁ§[4r4] mvaṁ śarira, mvaṁ ḍarmma:, kunaṁ Ikaṁ dr̥vya len sakerika:, salaḥ paran
ika:.
.B: saṁ tumūt· ri kalaniṁ pati sira ta bhaṭa: [34r4] ḍarmma:, mitra tan pakar:va: pva,
paR̥ṁ Ilaṁ mvaṁ sarira, mvaṁ ḍarmma:, kunaṁ Ikaṁ dr̥vya: len sakerika:, sa[SH]laḥ
paran ika.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_02.19.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
720 <lg xml:id="svayambhu_02.19.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">eka eva suhr̥d dharmo</l> <l n="b">nidhāne ’py anuyāti yaḥ |</l>
. <l n="c">śarīreṇa samaṁ nāśaṁ</l> <l n="d">sarvam anyad <app><lem>vigacchati</lem><rdg wit="#EdO">dhi gacchati</rdg><note>The Old Javanese paraphrase of d suggests that the author read <foreign>vigacchati</foreign>, also attested in Olivelle’s witness mTr6.</note></app> ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
725 <app>
. <note>MDhŚ 8.17</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
730 <p xml:id="svayambhu_02.19.02"><app><lem wit="#M #B">saṅ</lem><rdg wit="#L #K">sa</rdg></app>
tumut ri kālaniṅ <app><lem wit="#L #K #B">pati</lem><rdg wit="#M">mati</rdg></app>
sira ta <app><lem wit="#L #K #M">bhaṭāra</lem><rdg wit="#B">bhaṭa:</rdg></app> dharma,
. mitra tan pakarva pva, parəṅ ilaṅ mvaṅ śarīra, <app><lem type="conj">saṅ hyaṅ</lem><rdg
wit="#L #K #M #B">mvaṁ</rdg></app> dharma,
. kunaṅ ikaṅ dravya len sakerika, salah paran ika.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_02.20" type="dyad" n="20"><!--
735L: saṁ hyaṁ ḍarmma: sapa[03-05]rapatan tinǝmuniṁ mavya:va:hara yan satya, maṅkana:
hikaṁ sakṣi yan satya, hanmu [03-06] saparaparatanira saṁ hyaṁ ḍarmma:, maṅkana: saṁ
mavivakṣa kabeḥ, yan satya hanǝmu
.[03-07] saparapatanira saṁ hyaṁ ḍarmma:ta:ḥ, saṁ prabhu hanǝmu saparapatanirata:ḥ,
hagəṁ
.[03-08] juga phalaniṁ kasatyan ginavayakən· ||
.K: saṅ hyaṁ ḍarmma sapa/ra\ṭa:pantan tinmuniṁ mavy{i}avahara yan satya, maṅkana: hikaṁ
sakṣi [SH] yan satya, hanmu saṁ parapata sira: saṁṅyaṁ ḍarmma, maṅkana: saṁ maviṁvakṣa
kabeḥ, yan satya hanmu § [4r4] saparapatanira saṅ hyaṁ ḍarmma:taḥ, saṁ prabhū hanmu
saparapatanira:taḥ, hagəṁ juga phalani [SH] ka:satyaniṁ ginavya:kən· ||
.M: saṁ hyaṁ ḍarmma: saparapatan tinə§[SH]muniṁ mavyava:hara yan satya, maṅkana hikaṁ
sa:kṣi yan satya, hanmu saparapatanira saṁ hyaṁ ḍarmma:, maṅkana saṁ mavi§[4v1]vaksa
kabeḥ, yan satya hanmu saparapatanira saṁ hyaṁ ḍarmma:ta:ḥ, saṁ prabhū hanəmu saparapatanira:ta:ḥ,
[SH] hagə:ṁ juga phalaniṁ kasatyan ginavayakən·.
740B: saṁ hyaṁ ḍarmma: saparapatan tinəmuniṁ mavya:va:hara yan satya, maṅkana, Ikaṁ sakṣi
ya[34v1]n satya, hanmu saparapatanira saṁ hyaṁ ḍarmma:, maṅkana saṁ mavivakṣa kabeḥ,
yan satya hanəmu saparapa[SH]tananira saṁ hyaṁ ḍarmma:taḥ, saṁ prabhū hanəmu saparapatanira:ta:ḥ,
hagə:ṁ juga pha:lani{ra} kasatyan ginava[34v2]yakən· {ḍarmma:,}.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_02.20.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_02.20.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">pādo <app><lem>dharmasya</lem><rdg wit="#EdO">’dharmasya</rdg><note>The
Old Javanese paraphrase implies unnegated <foreign>dharmasya</foreign>.</note></app>
kartāraṁ</l> <l n="b">pādaḥ sākṣiṇam r̥cchati |</l>
745 <l n="c">pādaḥ sabhāsadaḥ sarvān</l> <l n="d">pādo rājānam r̥cchati ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.18</note>
750 </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_02.20.02">saṅ hyaṅ dharma <app><lem wit="#L #M #B">saparapatan</lem><rdg
wit="#K">sapa<add place="below">ra</add>ṭa:pantan</rdg></app> tinəmuniṅ mavyavahāra
yan satya,
.maṅkana<!-- #B inserts , --> ikaṅ sākṣi yan satya,
755anəmu <app><lem wit="#M #B">saparapatanira</lem><rdg wit="#L">saparaparatanira</rdg><rdg
wit="#K">saṁ parapata sira:</rdg></app> <app rend="hide"><lem wit="#L #M #B">saṅ hyaṅ</lem><rdg
wit="#K">saṁṅyaṁ</rdg></app> dharma,
.maṅkana saṅ mavivakṣa kabeh, yan satya<supplied reason="implied">,</supplied> anəmu
saparapatanira saṅ hyaṅ dharmātah,
.saṅ prabhu anəmu saparapatanirātah,
.agəṅ juga phalaniṅ <app><lem wit="#L #M #B">kasatyan ginavayakən</lem><rdg wit="#K">ka:satyaniṁ
ginavya:kən·</rdg></app>.</p>
. </div>
760 <!-- AG+TL have reached here on 2020-08-12 -->
. <div xml:id="svayambhu_02.21" type="dyad" n="21"><!--
.L: saṁ prabhu tan kahanan sira ri pa:pa, saṁ [03-09] mavivakṣa kabeḥ luput sira riṁ
pa:pa, Ikaṁ ma{tya}vyava:hara salaḥ pakṣa[03-10]nya juga təmpuhanya, nininda siṁ saṅkananya:,
kahava: tkeṁ deśa kahananya ||
.K: [4r4] saṁ prabhu tan kahanan sira: riṁ pa:pa, saṁ mavivakṣa kabeḥ luput ṣi[4v1]ra
riṁ pa:pa, Ikaṁ mavyavahara śalaḥ pakṣanya juga təmpuhanya, nininḍa si saṅkananya,
kahavat· [SH] tkeṁ deṣa kahananya ||
.M: saṁ prabhū tan kahanan sira riṁ pa:pa, saṁ mavivakṣa kabeḥ luput sira§[4v2] riṁ
pa:pa Ikaṁ mavyava:hara salaḥ pakṣanya juga tə:mpuhanya, nininda siṁ saṅkananya:,
kahava: tke de[SH]śa kahananya.
765B: saṁ prabhū tan kahanan sira riṁ papa, saṁ mavivakṣa kabeḥ, luput sira riṁ pa:pa,
Ikaṁ ma[SH]vya:va:hara salaḥ pakṣanya juga təmpuhanya, nininḍa siṁ saṅkanya, kahava:
tkeṁ ḍeśa ka<add place="below" rend="mark">ha</add>nanya.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_02.21.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_02.21.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">rājā bhavaty anenās tu</l> <l n="b">mucyante ca sabhāsadaḥ |</l>
770 <l n="c">eno gacchati kartāraṁ</l> <l n="d">nindārho yatra nindyate ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.019" -->MDhŚ 8.19</note>
775 </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_02.21.02">saṅ prabhu tan kahanan sira <app rend="hide"><lem
wit="#K #M #B">riṅ</lem><rdg wit="#L">ri</rdg></app> pāpa,
. saṅ mavivakṣa kabeh<!-- #B inserts , --> luput sira riṅ pāpa,<!-- #M omits , -->
780 ikaṅ mavyavahāra salah pakṣanya juga təmpuhanya,
. nininda <app rend="hide"><lem wit="#L #M #B">siṅ</lem><rdg wit="#K">si</rdg></app>
<app><lem wit="#L #K #M">saṅkananya</lem><rdg wit="#B">saṅkanya</rdg></app>,
. <app><lem wit="#L #B">kahava təkeṅ</lem><rdg wit="#K">kahavat· <lb/>tkeṁ</rdg><rdg
wit="#M">kahava: tke</rdg></app> deśa kahananya.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_02.22" type="dyad" n="22">
785 <quote xml:id="svayambhu_02.22.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="omitted">
. <lg xml:id="svayambhu_02.22.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">jātimātropajīvī vā</l> <l n="b">kāmaṁ syād brāhmaṇabruvaḥ |</l>
. <l n="c">dharmapravaktā nr̥pater</l> <l n="d">na tu śūdraḥ kathaṁ cana ||</l>
. </lg>
790 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.20. Our text gives no paraphrase for the first stanza grouped in this
section.</note>
. <!-- same scenario in div n="82" -->
. <!-- same scenario in div n="87" -->
795 </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
. <!--
.L: maṅkana: saṁ prabhu, yan· sudra: pragvivakanira, kadatvanira ḍūrbbala: kṣaya, kadi
[03-12] L̥mbu kaptək· latək ajro ||
800K: maṅkana saṁ prabhu, yan sudra: pr̥gvivakanira, kadatvanira ḍūrgghala kṣaya, kadi
§ [4v2] L̥mbu kaptək riṁ latək ajro ||
.M: maṅkana saṁ prabhu, yan· śudra: pragvivak ṣira, kaḍatvanira dūrbba:la: kṣaya, kadi
L̥mbu kaptək ri latk a:⌈[4v3]jro.
.B: maṅkana [34v3]na saṁ prabhū, yan· sudra: pragvivakanira, kadatvanira dūrbbala kṣaya,
kadi L̥mbu kaptək riṁ laṭək ajro.
.-->
. <quote xml:id="svayambhu_02.22.02" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
805<lg xml:id="svayambhu_02.22.02.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">yasya śūdras tu kurute</l> <l n="b">rājño dharmavivecanam |</l>
. <l n="c">tasya sīdati tad rāṣṭraṁ</l> <l n="d">paṅke gaur iva paśyataḥ ||</l>
.</lg>
.<listApp type="parallels">
810 <app>
.<note>MDhŚ 8.21</note>
. </app>
.</listApp>
.</supplied></quote>
815<p xml:id="svayambhu_02.22.03">maṅkana saṅ prabhu,
. yan śūdra <app><lem wit="#L #B">prāgvivākanira</lem><rdg wit="#K">pr̥gvivakanira</rdg><rdg
wit="#M">pragvivak ṣira</rdg></app>,
. kaḍatvanira<!-- L K B: kadatvanira--> <app><lem wit="#L #M #B">durbala</lem><rdg
wit="#K">ḍūrgghala</rdg></app> kṣaya,
. kadi ləmbu kapətək <app><lem wit="#K #B">riṅ</lem><rdg wit="#L"><gap reason="omitted"/></rdg><rdg
wit="#M">ri</rdg></app> latək ajro.</p>
.<listApp type="parallels">
820 <app>
. <lem>kadi ləmbu kapətək riṅ latək ajro</lem>
. <note>Cf. <title>Bhīṣmaparva</title> 124.19: <foreign>kadi ləmbu kapətək iṅ latək</foreign>.</note>
. </app>
. </listApp>
825</div>
. <div xml:id="svayambhu_02.23" type="dyad" n="23"><!--
.L: Ikaṁ ra:jya yan kakehaniṁ śudra:, hakveḥ vvaṁ mana:[03-13]yakən·, deva hiriya,
tan pabrahma:ṇa Ikaṁ ra:jya maṅkana, śighra hilaṁ deniṁ la[03-14]pa vya:di bhaya kaḍatvanira
||
.K: Ikaṁ rajya: yan iṁ kakehaniṁ sudr̥, hakeḥ vaṁ mana:yakən·, de[SH]va hiriya, tan
pabrahmaṇa hikaṁ rajya maṅkana:, śigr̥ hilaṁ deniṁ lapa vyadi bhaya kadatvanira ||
.M: Ikaṁ ra:jya yan kakehaniṁ śudra, hakveḥ vvaṁ mana:yakən· deva: hiriya; tan pabrahma:ṇa
I§[SH]kaṁ ra:jya maṅkana, śighra hilaṁ den alapa vya:di bhaya kaḍatvanira.
830B: Ikaṁ rajya, yan kakehaniṁ śūdra:, hakveḥ vvaṁ mana:yakən·, deva: hiriya, tan pabrahma:ṇa
hikaṁ ra:jya:
.[34v4]maṅkana, śighra hilaṁ ḍeniṁ <subst><del>sa</del><add place="below" rend="mark">la<add><subst>pa
vya:di bhaya kadatvanira.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_02.23.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_02.23.01.01" met="anuṣṭubh">
835 <l n="a">yad rāṣṭraṁ śūdrabhūyiṣṭhaṁ</l> <l n="b">nāstikākrāntam advijam |</l>
. <l n="c">vinaśyaty āśu tat kr̥tsnaṁ</l> <l n="d">durbhikṣavyādhipīḍitam ||</l>
. </lg>
.
. <listApp type="parallels">
840 <app>
. <note>MDhŚ 8.22</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
845 <p xml:id="svayambhu_02.23.02">ikaṅ rājya yan<!-- #B inserts ,--> <app><lem wit="#L
#M #B">kakehaniṅ</lem><rdg wit="#K">iṁ kakehaniṁ</rdg></app> śūdra,
. <app><lem wit="#L #M">akveh vvaṅ</lem><rdg wit="#K">hakeḥ vaṁ</rdg></app> manayākən<!--
#L #K #B insert , --> deva iriya,
. tan pabrāhmaṇa ikaṅ rājya maṅkana,
. śīghra hilaṅ <app><lem wit="#L #K #B">deniṅ lapā</lem><rdg wit="#M">den alapa</rdg></app>
vyādhi bhaya kaḍatvanira.</p>
. </div>
850 <!-- AG+TL have reached here on 2020-08-21 -->
. <div xml:id="svayambhu_02.24" type="dyad" n="24"><!--
.L: maṅkana pva ya, maṅutusa ta sira:mivakṣaha, vvaṁ [03-15] vruḥhiṅ agama, śighra
maṅucapa yan tinakvanan·, saṁ makveḥ kavruḥnira śruti vaidḍa, [03-16] paḍamlakna vataṅan
pa:t·, Ikaṁ vetan pamivakṣana, sakveḥ saṁ humuṅguhirika:, [03-17] sira ta paḍa Umiṅə:tiṅəta
sarasaniṁ vya:va:hara || maṅkanakna sajiniṁ vata[03-18]ṅan·, Apuy· riṁ vayajña:n·,
kumba mesya bañu, halalaṁ, sarvvavīja, maṇik· [03-19] curiga: muṅgva riṁ səṇḍi ||
.K: maṅkana: § [4v3] pva ya, maṅutusa ta sira:mivakṣaha:, vvaṁ vruhiṁ hagamma:, śigr̥
maṅucapa yan tinakvanan·, saṁ makv[SH]eḥ kavruḥnya śruṭi v{ui dḍ}aidḍa:, paḍaməlakna
vataṅan pat·, Ikaṁ vetan pamivakṣana:, sakveḥhikaṁ mu[4v4]ṅguḥ hirika ta sira paḍa
Umiṅətiṅəta sarasaniṁ vyavahara || maṅkana:kna sajiniṁ vataṅan· {ui n·} [SH] Apuy·
riṁ payajñan·, kumba mesya bañu, halalaṅ·, manik curiga: mu{ui m}ṅgva riṁ səṇḍi
.M: maṅkana pva ya, maṅutusa ta sira:mivakṣaha:, vvaṁ [4v4] vruḥiṅ agama, śighra maṅucapa
yan tinakvanan·, saṁ makveḥ kavruḥnira śruti deva, padamlakna vataṅan pat[SH]·, Ikaṁ
vetan pamivakṣana, sakveḥ saṁ humuṅguh hirika:, sira ta paḍa Umiṅə:t-iṅə:ta sarasaniṁ
vyava:hara. ma§[5r1]ṅhanakna sajiniṁ vataṅan·, Apuy· ri payajña:n·, kumbha mesya bañu,
halalaṁ, sarvvavija, ma:ṇik· cu§[SH]riga mvaṅgva riṁ səṇdi.
855B: maṅkana pva ya, maṅutusa ta sira:mivaḥkṣa[SH]pa, vvaṁ vrūhiṁ hagama:, śighra maṅucapa
yan tinakvanan·, saṁ makveḥ kavrūḥnira śrūti vveḍḍa, paḍamlakna [35r1]vataṅan pha:t·,
Ika vetan pami<subst><del>va</del><add>pa</add></subst>kṣana, sakve saṁ humuṅguh irika:,
sira ta paḍa Umiṅə:tiṅə:[SH]ta sarasaniṁ vya:va:hara. maṅkanakna sajiniṁ vataṅan·,
Apuy· riṁ payajña:n·, kumbha: mesya bañū, ha[35r2]lalaṁ, sarvvavija, maṇik· curiga
muṅgva riṁ səṇḍi.
. -->
. <ab xml:id="svayambhu_02.24.01"><supplied reason="implied"><gap/>
. <listApp type="parallels">
. <app>
860 <note>No Sanskrit corresponding to the following prose sentences has been identified
with certainty. We note the following passages expressing partly similar ideas:
. <list>
. <item>KātySm 71cd–72ab: <foreign><hi rend="bold">sarvaśāstrapravīṇāś ca sabhyāḥ
kāryā</hi> dvijottamāḥ || nyāyaśāstram atikramya sabhyair yatra viniścitam |</foreign>
. </item>
. <item>Br̥hSm 1.1.62: <foreign>sādhukarmakriyāyuktāḥ satyadharmaparāyaṇāḥ |
865 akrodhalobhāḥ <hi rend="bold">śāstrajñāḥ sabhyāḥ kāryā</hi> mahībhujā || </foreign>
. </item>
. <item>Br̥hSm 1.1.57cd: <foreign><hi rend="bold">caturvidhā sabhā</hi> proktā<!--
TL suggests to emend: prāktaḥ--> sabhyāś caiva tathāvidhāḥ || </foreign>
. </item>
. <item>Br̥hSm 1.1.59ab: <foreign>nyāyān paśyet kr̥tamatiḥ sā sabhādhvarasaṁmitā</foreign>
870 </item>
. <item>Br̥hSm 1.1.46: <foreign><hi rend="bold">prāgdiśi prāṅmukhīṁ tasya lakṣaṇyāṁ
kalpayet sabhām</hi> |
. mālyadhūpāsanopetāṁ <hi rend="bold">bījaratnasamanvitām</hi> || pratimālekhyadevaiś
ca <hi rend="bold">yuktām agnyambunā</hi> tathā |
. lakṣaṇyāṁ vāstuśāstroktalakṣaṇena tu lakṣitām ||</foreign>
. </item>
875 </list></note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied></ab>
. <p xml:id="svayambhu_02.24.02">maṅkana pva ya,
880 maṅutusa ta <app><lem wit="#L #K #M">sirāmivakṣaa*</lem><rdg wit="#B">sira:mivaḥkṣa<lb/>pa</rdg></app><!--
The form <foreign>amivakṣa</foreign> is not recorded in OJED, but was already used
(without irrealis suffix) in §7. -->,
. vvaṅ vruh iṅ āgama,
. śīghra maṅucapa yan tinakvanan,
. saṅ makveh <app><lem wit="#L #M #B">kavruhnira</lem><rdg wit="#K" cause="morphological">kavruḥnya</rdg></app>
. <app><lem type="conj"><supplied reason="omitted">riṅ</supplied></lem><rdg wit="#L
#K #M #B"><gap reason="omitted"/></rdg><note>Cf. §8 <foreign>vruha riṅ śruti veda</foreign>.</note></app>
śruti <app><lem wit="#L #K #B">veda</lem><rdg wit="#M">deva</rdg></app>,
885 paḍaməlakəna vataṅan pāt,
. ikaṅ<!-- #B ika --> vetan <app><lem wit="#L #K #M">*pamivakṣana</lem><rdg wit="#B">pami<subst><del>va</del><add
place="inline">pa</add></subst>kṣana</rdg></app>,
. sakveh<!-- #B sakveh --> <app><lem wit="#L #M #B">saṅ umuṅguh</lem><rdg wit="#K">hikaṁ
muṅguḥ</rdg></app> <app><lem wit="#L #M #B">irika,
. sira ta</lem><rdg wit="#K">hirika ta sira</rdg></app> paḍa umiṅət-iṅəta sarasaniṅ
vyavahāra.</p>
. <p xml:id="svayambhu_02.24.03"><app><lem wit="#M">maṅhanākəna</lem><rdg wit="#L
#K #B">maṅkanakna</rdg></app> sajiniṅ vataṅan, apuy riṅ<!-- #M ri --> <app><lem wit="#K
#M #B">payajñan</lem><rdg wit="#L">vayajña:n·</rdg><!-- the wrong va is corrected
to pa by a roman hand in blue ink --></app>,
890 kumbha mesya bañu, halalaṅ, <app><lem wit="#L #M #B">sarvavīja,</lem><rdg wit="#K"><gap
reason="omitted"/></rdg></app> maṇik curiga <app><lem wit="#L #K #B">muṅgva</lem><rdg
wit="#M">mvaṅgva</rdg></app> riṅ səṇḍi.
. </p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_02.25" type="dyad" n="25"><!--
.L: tuma:ma pva saṁ pragvivaka riṁ sabha:, mavḍihana, saliputa, ma[03-20]ṅañjaliha:
riṁ catūrlokaphala, lumkasa ta sira maṅiṅə:t-iṅə:ta karyyanikaṁ [03-21] mavyava:hara
kaliḥ ||
895K: tuma:ma pva saṁ pragvivaka: [5r1] riṁ śabha:, mavḍihana:, salimputa, maṅañjaliha:
riṁ catu:rloka:pala:, lumkasa ta sira maṅiṅə[SH]t-iṅəta ka:ryyanikaṁ mavyavahara ka:liḥ
||
.M: tumama pva saṁ pragvivaka riṁ sabha:, mavdihana, salimputa, maṅañjaliha riṁ catūrlokaphala,
lumkasa ta [5r2]sira maṅiṅə:t-iṅəta ka:ryyanikaṁ mavyava:hara ka:liḥ.
.B: tumama pva saṁ pra:gvivaka riṁ sabha:, mavḍihana, sali[SH]mputa, maṅañjaliha riṁ
catūrlokaphala, lumkasa ta sira maṅiṅə:t-iṅə:ta ka:ryyani mavya:va:[35r3]hara ka:liḥ.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_02.25.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
900 <lg xml:id="svayambhu_02.25.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">dharmāsanam adhiṣṭhāya</l> <l n="b">saṁvītāṅgaḥ samāhitaḥ |</l>
. <l n="c">praṇamya lokapālebhyaḥ</l> <l n="d">kāryadarśanam ārabhet ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
905 <app>
. <note>MDhŚ 8.23 (~ Br̥hSm 1.1.48)</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
910 <p xml:id="svayambhu_02.25.02">tumama pva saṅ prāgvivāka riṅ sabhā,
. <app><lem type="emn">mavəḍihanāsalimputa</lem><rdg wit="#L">mavḍihana, saliputa</rdg><rdg
wit="#K #M #B">mavḍihana, salimputa</rdg></app>, maṅañjalia riṅ caturlokapāla,
. luməkasa ta sira maṅiṅət-iṅəta <app><lem wit="#L #K #M">kāryanikaṅ</lem><rdg wit="#B">ka:ryyani</rdg></app>
mavyavahāra kālih.</p>
. </div>
. <!-- AG+TL have reached here on 2020-08-27 -->
915 <div xml:id="svayambhu_02.26" type="dyad" n="26"><!--
.L: kavruhananira kaṅ ujar adon lavan tan padon·, mvaṁṅ i[03-22]kaṁ tuhu lavan adva:,
nahan ta ka:ryyanikaṁ vya:va:hara kaliḥ, {ui ha} Iniṅət-iṅə:tǝ[03-23]nira, tumutana
kra:maniṁ varṇnanikaṁ vya:va:hara ||
.K: kavruhananira kaṅ ujar adon lavan tan padon·, mvahaṁ§[5r2]kaṁ tuhu lavan adva,
nahan ta ka:ryyanikaṁ vyavahara ka:liḥ, Iniṅət-iṅətanira, tumutana: krama:[SH]niṁ
varṇṇanikaṅ viyavahara ||
.M: kavruhananira taṅ ujar adon la:van tan pa⌈§[SH]don·, mvaṅ ikaṁ tuhu la:van adva:.
na:han ta ka:ryanikaṁ vyava:hara ka:liḥ, Iniṅə:t-iṅə:tənira, tumutana kra:[5r3]maniṁ
va:rṇna:nikaṁ vyava:vahara
.B: kavrūhananira kaṅ ujar adon lavan tan padon·, mvaṅ ikaṁ tuhu lavan adva:, [SH]nahan
ta ka:ryyanikaṁ vya:va:hara kaliḥ, Iṅə:t-iṅə:tənira, tumutana kramaniṁ varṇnanikaṁ
vya:va:[35r4]hara.
920 -->
. <quote xml:id="svayambhu_02.26.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_02.26.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">arthānarthāv ubhau buddhvā</l> <l n="b">dharmādharmau ca kevalau |</l>
. <l n="c">varṇakrameṇa sarvāṇi</l> <l n="d">paśyet kāryāṇi kāryiṇām ||</l>
925 </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.25</note>
. </app>
930 </listApp>
. </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_02.26.02">kavruhananira <app><lem wit="#M">taṅ</lem><rdg wit="#L
#K #B">kaṅ</rdg></app> ujar adon lavan tan padon,
. <app><lem wit="#L #M #B">mvaṅ ikaṅ</lem><rdg wit="#K">mvahaṁ§<lb/>kaṁ</rdg></app>
tuhu lavan adva,
. nāhan ta kāryanikaṅ <app><lem type="emn"><supplied reason="omitted">ma</supplied>vyavahāra</lem><rdg
wit="#L #K #M #B">vya:va:hara</rdg></app> kālih, iniṅət-iṅətənira, tumutana kramaniṅ
varṇanikaṅ <app><lem type="emn"><supplied reason="omitted">ma</supplied>vyavahāra</lem><rdg
wit="#L #M #B">vya:va:hara</rdg><rdg wit="#K">viyavahara</rdg></app>.</p>
935 </div>
. <div xml:id="svayambhu_02.27" type="dyad" n="27"><!--
.L: haḍarmma:budḍinikaṁ vya:va:ha[03-24]ra, Iṅətakənya tuvi, kavruhana de saṁ pragvivaka,
vaya:liṅge, makanimitta [03-25] paṅanumaṇa katon·, śabdanya kasalahan·, kavnəsan·,
heṅas tan asiga ri [03-26] vkasan·, malat· muliṅa:, sahalahalaṅə: ||
.K: da:rmma:budinikaṁ vya:vahara, Iṅətakənya tuvi, kavruhana de saṁ pragvivaka: [5r3]
vaya:liṅge, makadimitta paṅanumaha katon·, śabḍanya kasalahan·, kavnəsan·, haṅa:s
tan a:[SH]siga ra vkasan·, mulat muliṅa:, sahalahaṅə: ||
.M: Aḍarmma:budḍinikaṁ vyava:hara, Iṅə:takənya tuviṇa kavruhana de saṁ§ [SH] pragviva:ka,
va:hyaliṅge, makanimitta paṅanuma:ṇa katon·, śabdanya kasalahan· kavnəsan·, heṅas
tan asi[5r4]ga ri vkasan·, mulat· muliṅa:, salah alaṅə:.
940B: haḍarmma:budḍinikaṁ vya:va:hara, Iṅə:t-iṅə:takənya tuvi, kavrūhana de saṁ pragvi[SH]vaka,
va:hyaliṅge, makanimitta paṅanumaṇa katon·, śabdanya kasalahan·, kavnəsan· [35v1],
heṅas tan asiga ri vkasan·, mulat muliṅa:, salah alaṅə:.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_02.27.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_02.27.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">bāhyair vibhāvayel liṅgair</l> <l n="b">bhāvam antargataṁ nr̥ṇām |</l>
945 <l n="c">svaravarṇeṅgitākāraiś</l> <l n="d">cakṣuṣā ceṣṭitena ca ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.25</note>
950 </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_02.27.02"><app><lem wit="#L #M #B" rend="hyphenright">adharma</lem><rdg
wit="#K">da:rmma:-</rdg></app>buddhinikaṅ <app><lem type="emn"><supplied reason="omitted">ma</supplied>vyavahāra</lem><rdg
wit="#L #K #M #B">vya:va:hara</rdg></app>,
. <app><lem type="emn">inətakənya</lem><rdg wit="#L #K #M">Iṅətakənya</rdg><rdg wit="#B">Iṅə:t-iṅə:takənya</rdg></app>
955 <app><lem wit="#L #K #B">tuvi, kavruhana</lem><rdg wit="#M">tuviṇa kavruhana</rdg></app>,<!--
#M omits , -->
. de saṅ prāgvivāka,<!-- #K omits , -->
. <term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="emn">vāhyaliṅgaiḥ</lem><rdg wit="#L #K">vaya:liṅge</rdg><rdg
wit="#M #B">va:hyaliṅge</rdg></app></term>,
. <app><lem wit="#L #M #B">makanimitta</lem><rdg wit="#K">makadimitta</rdg></app>
. <app><lem wit="#L #M #B">*paṅanumāna</lem><rdg wit="#K">paṅanumaha</rdg></app> katon,
960 śabdanya kasalahan,<!-- #M omits , --> kavənəsan,
. <app><lem wit="#L #M #B">eṅas</lem><rdg wit="#K">haṅa:s</rdg></app> tan asiga <app><lem
wit="#L #M #B">ri</lem><rdg wit="#K">ra</rdg></app> <app><lem type="conj">ləkasan</lem><rdg
wit="#L #K #M #B">vkasan·</rdg><!-- Bhīṣmaparva
. salavasniṅ pr̥thivī pva, samṅkana ta lavasanikaṅ vvaṅ mucapi ləkasaṅkva ri˙ raṇa,--></app>,
. <app><lem wit="#K #M #B">mulat</lem><rdg wit="#L">malat·</rdg></app> muliṅā,
. <app><lem wit="#M #B">salah alaṅə̄</lem><rdg wit="#L">sahalahalaṅə:</rdg><rdg wit="#K">sahalahaṅə:</rdg></app>.</p>
965 </div>
. <!-- AG+TL have reached here on 2020-09-03 -->
. <div xml:id="svayambhu_02.28" type="dyad" n="28"><!--
.L: takvanikaṁ manaḥ, halit pinaka[03-27]buṅkah iṁ budḍi, yadyapi hinəhəttakənya denikaṅ
avya:vahara, yan aḍarmma:, [03-28] kavruhana hika: de saṁ pragviva:ka:, mukanimitta
vahyaliṅga || Akareḥ, Iṅgi[03-29]taḥ, lakunya, Ulaḥnya, śabdanya, vikaraniṁ hulatnya,
vnəsniṁ mukanya || ○ || [03-30] Iti ḍarmma:caritta || ○ ||
.K: takvanikaṁ manaḥ, halit pinakabuṅkah iṁ budḍi, yapi hinə§[5r4]həttakənya denikaṅ
a:vyavahara, yan aḍa:rmma, kavruhana: hika: de saṁ pragvivaka:, mukanimitta: [SH]
vayaliṅga: || Akareḥ, Iṅgitaḥ, lakunya, Ulaḥnya, śabḍanya, vikaraniṁ hulatnya, vnəsniṁ
mukanya, || ○ || [5v1] Iṭi ḍa:rmmaca:ritta, || ○ ||
970M: takvan ikaṁ manaḥ, Alit pinakabuṅkah iṁ budḍi, yadya§[SH]pi hinəhə:ttakənya denikaṅ
avyava:hara, yan aḍarmma:, kavruhana hika: de saṁ pragviva:ka:, m{u>}aka:nimitta va:h[5v1]yaliṅga.
Aka:reḥ, Iṅgita:, lakunya, Ulahnya, śabdanya, vika:raniṁ vulatnya, vnəsniṁ muka:nya||
[SH] Iti ḍarmma:carita:||
.B: takvan ikaṁ manaḥ, halit pinakabu[SH]ṅkahiṁ budḍi, yadyapi hinəhəttakənya denika:ṅ
avya:va:hara, yan aḍarmma:, ka:vrūhana Ika: de saṁ pragvita[35v2]ka:, muka:nimitta
va:hyaliṅga:. Akareḥ, Iṅgitaḥ, lakunya, Ulaḥnya, śabḍanya, vika:raniṁ hu[SH]latnya,
vnəsniṁ muka:nya || Iti ḍarmma:carita ||
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_02.28.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_02.28.01.01" met="anuṣṭubh">
975 <l n="a">ākārair iṅgitair gatyā</l> <l n="b">ceṣṭayā bhāṣitena ca |</l>
. <l n="c">netravaktravikāraiś ca</l> <l n="d">gr̥hyate ’ntargataṁ manaḥ ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
980 <note>MDhŚ 8.26</note>
. </app>
. </listApp>
.</supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_02.28.02"><app><lem type="conj">təkvan</lem><rdg wit="#L #K
#M #B">takvan</rdg><note>The conjectural emendation to conjunction <foreign>təkvan</foreign>
fits more or less plausibly here, but in another instance of problematic <foreign>takvan
ikaṅ</foreign> (§89), we require a different solution.</note></app> ikaṅ manah,
985 alit pinakabuṅkahiṅ buddhi,
. <app><lem wit="#L #M #B">yadyapi</lem><rdg wit="#K">yapi</rdg></app>
. <app><lem type="emn">inət-ətakən</lem><rdg wit="#L #K #M #B">hinəhəttakən</rdg></app>
ya denikaṅ avyavahāra,
.yan adharma,
.kavruhana ika de saṅ <app><lem wit="#L #K #M">prāgvivāka</lem><rdg wit="#B">pragvita<lb
n="35v2"/>ka:</rdg></app>,
990<app><lem wit="#M">makanimitta</lem><witDetail wit="#M" type="pc"/><rdg wit="#L #
#M">mukanimitta</rdg><witDetail wit="#M" type="pc"/><rdg wit="#M">makanimitta</rdg></app>
.<app><lem wit="#L #M #B">vāhyaliṅga</lem><rdg wit="#K">vayaliṅga:</rdg></app>.
.<term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="norm">ākāraiḥ</lem><rdg wit="#L #K #M #B">Akareḥ</rdg></app>,
.<app><lem type="emn">iṅgitaiḥ</lem><rdg wit="#L #K #B">Iṅgitaḥ</rdg><rdg wit="#M">Iṅgita:</rdg></app></term>,
lakunya, ulahnya, śabdanya, vikāraniṅ ulatnya, vənəsniṅ mukhanya.</p>
.</div>
995<div xml:id="svayambhu_02.29">
. <ab xml:id="svayambhu_02.29.01" type="colophon">iti dharma<app><lem rend="hyphenleft"
wit="#M #B">carita</lem><rdg wit="#L #K">-caritta</rdg></app>.</ab>
.</div>
.</div><!-- end of chapter 1-->
.<div xml:id="svayambhu_03" type="chapter" n="2">
1000<head type="editorial">Protection of Faithful Wives</head>
. <div xml:id="svayambhu_03.01" type="dyad" n="29"><!--
.L: kunaṁ dr̥vya: kaliliraniṁ rare tuvuh-uvuḥ, kǝmitə[03-31]n kəkəsana saṁ prabhu,
Ikaṁ dr̥vya:, yan apa maṅkana:, yavat na: syat· samavr̥to, yan u[04-01]vus maṅaji,
yan tapvan· vnaṁ rumakṣa dr̥vya:nya, kunaṁ yan uvus· muliḥ sakiṁ gurunya, vnaṁ ru[04-02]makṣa
dr̥vya:nya, vehakna Ikaṁ dr̥vya: Iriya: ||
.K: [5v1]kunaṁ druvya kalilirani rare tuvuh-uvuḥ, kmitən kəkəsana: saṁ pra§[SH]bhu,
Ikaṁ dravya, yan apa: maṅkana:, yavat na syat·, samavr̥to, yan vus maṅaji, ya tapvan·
vnaṁ rumakṣa dr̥vya§[5v2]nya, kunaṁ yan vus muliḥ sakiṁ gurunya, vnaṁ rumakṣa dravyanya,
vehakna hikaṁ druvya Iriya: ||
.M: kunaṁ dr̥vya: kaliliraniṁ rare huvuh-uvuḥ, kəmitə:n kəkəsana saṁ prabhū Ikaṁ dr̥vya:,
yan apa [5v2] maṅkana, yavat na: sya:t· samavr̥to, yan uvus maṅa:ji, yan tapvan· vnaṁ
ruma:kṣa dr̥vyanya, kunaṁ yan uvu[SH]s· muliḥ sakiṁ gurunya:, vnaṁ ruma:kṣa dr̥vya:nya:,
vehakna Ikaṁ dr̥vya: Iriya:.
1005B: kunaṁ dr̥vya: kaliliraniṁ rare huvu-huvuḥ, kmi[35v3]tə:n kəkəsana saṁ prabhū, Ikaṁ
dr̥vya:, yan apa maṅkana, yavat na: syat· samavr̥to, yan uvus maṅa:ji[SH], yan tapvan·
vnaṁ rumakṣa dr̥vya:nya, kunaṁ yan uvus· muliḥ sakiṁ gurunya, vnaṁ ruma:kṣa dr̥vya:nya,
veha[35v4]kna Ikaṁ dr̥vya: Iriya:.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_03.01.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_03.01.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">bāladāyādikaṁ rikthaṁ</l> <l n="b">tāvad rājānupālayet |</l>
1010 <l n="c">yāvat sa syāt samāvr̥tto</l> <l n="d">yāvad vātītaśaiśavaḥ ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.27</note>
1015 <note>In Or. 3904 (page 59, lines 4 through 12), we find the stanza transmitted as
follows, and with a different paraphrase:
. <foreign>yamada<!--[59-05]-->yadyakti, tavat rajanupa:layet·, yavanasyat samavr̥tti,,
yavana<!--[59-06]-->catiteṣa:taḥ.. Arṭanya, deyanika saṁ prabhu, yen ana dr̥vyaniṁ
rare <!--[59-07]-->huvuh-uvuḥ, konakna ya kmitṭən deniṁ kadaṁnya, tan ana pva kadaṁnya,
ra:<!--[59-08]-->ma kuməmita ya, kavruhana ta:kveḥ-kḍiknya, lvirnya, mulanya,, vratnya:,
<!--[59-09]-->tulisakna, hatuva pva ya dlaha, vehakna dr̥venya. kunaṁ de saṁ <!--[59-10]-->prabhū,
yen ana dr̥ve hiṅa:lap·, niṁ maliṁ vinvatakənya pva niṁ sira, <!--[59-11]-->tan alapənira
ya, paknanya puṇyakna ri saṁ praṇni, yapvan i<del>ka</del>nalapnira, sa<!--[59-12]-->pa:paniṁ
maliṁ pinaka:papanira</foreign>.</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
1020 <!-- AG+TL have reached here on 2020-09-09 -->
. <p xml:id="svayambhu_03.01.02">kunaṅ dravya kalilira<app rend="hide"><lem wit="#L
#M #B" rend="hyphenleft">niṅ</lem><rdg wit="#K">-ni</rdg></app>
. rare <app><lem wit="#M #B">uvuh-uvuh</lem><rdg wit="#L #K">tuvuhuvuḥ</rdg></app>,
. kəmitən kəkəsana saṅ prabhu,<!-- #M omits , -->
. ikaṅ dravya, yan apa maṅkana,
1025 <term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="emn">yāvat sa</lem><rdg wit="#L #M #K #B">ya:vatna:</rdg></app><!--
#K inserts , --> syāt <app><lem type="norm">samāvr̥tto</lem><rdg wit="#L #K #M #B">samavr̥to</rdg></app></term>,
. yan <app><lem type="conj">səḍaṅ</lem><rdg wit="#L #M #B">uvus·</rdg><rdg wit="#K">vus</rdg><note>Our
bold conjecture is based on the supposition that a word meaning <q>still</q> is required
after <foreign>yan</foreign> in the context and was replaced by <foreign>huvus</foreign>
through anticipation of <foreign>yan huvus mulih</foreign>.</note></app> maṅaji,
. <app><lem wit="#L #M #B">yan</lem><rdg wit="#K">ya</rdg></app> tapvan vənaṅ rumakṣa
dravyanya,
. kunaṅ yan <app><lem wit="#L #M #B">huvus</lem><rdg wit="#K">vus</rdg></app> mulih
sakiṅ gurunya,
. vənaṅ rumakṣa dravyanya, vehakəna ikaṅ dravya iriya.</p>
1030 </div>
. <div xml:id="svayambhu_03.02" type="dyad" n="30"><!--
.L: stri valvavalvan ma:nak· rara{*}y· rakṣa[04-03]nən ika: de saṁ prabhu, stri valva
tan pabavebu, stri valu vya:di, makapaṅgvan satya[04-04]nya riṁ jalunya, Ika ta katiga
ra:kṣanən de saṁ prabhu, sira haṅilaṅakna yan ana vva[04-05]ṅ a:vama:na hiriya, mataṅhyan
maṅkana:, Ika kasatyan haneriya, pa:vak· bha[04-06]ṭa:ra ḍarmma: katvaṅananira,
kunaṁ yan satya Ikaṁ stri, tayva saṁ prabhu parabyapara I[04-07]rika: kabeḥ ||
.K: [5v2b] stri valvavalva§[SH]n manak· raray· rakṣanan ika: de saṁ prabhu, stri valva:
tan pabapebu, stri v{u}alu vyadi, makapaṅgvan satya§[5v3]nya riṁ jalunya, Ika: ta
katiga ra:kṣanən ḍe saṁ prabhu, sira haṅilaṅakna yan avvaṁṅamana hiri[SH]ya, mataṅhyan
maṅkana:, Ika: kasatyan haneriya, pavak bhaṭa:ra ḍarmma: katatvaṅarananira, kunaṁ
yan sa[5v4]tya Ikaṅ stri, hayva saṁ prabhu parabyapara: hirika: kabeḥ ||
.M: stri valva-valvan ma:nak· rare,§ [5v3] ra:kṣanən ika: de saṁ prabhū, stri valva
tan pabapebu, stri vulu vya:dḍi, makapaṅgva:n satyanya riṁ jalu[SH]nya, Ika: ta: katiga:
ra:kṣanən de saṁ prabhū, sira haṅilaṅakna yan ana vvaṅ avama:na hiriya, mataṅhyan
maṅkana,§ [5v4]Ikaṁ kasatyan haneriya, pa:vak· bhaṭa:ra ḍarmma: katvaṅananira, kunaṁ
yan sa:tya kaṁ stri, hayva saṁ prabhū§ [SH] parabya:para Irika: kabeḥ.
1035B: stri valva-valvan ma:nak rare, ra:kṣanən ika: de saṁ prabhū, stri valva tan pa[SH]<subst><del>gave</del><add>pe</add></subst>bhū,
stri vulu vya:di, maka:paṅgvan patyanya riṁ jalunya, Ika ta katiga ra:kṣanən· de [36r1]saṁ
prabhū, sira haṅilaṅakna, yan hana vvaṅ a:vamana hiriya, mataṅhyan maṅkana, Ikaṁ kasatyan
haneri[SH]ya, pa:vak bhaṭa:ra ḍarmma: katvaṅananira, kunaṁ yan satya Ikaṁ strī, hayva
saṁ prabhū parabyapara hirika: kabeḥ.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_03.02.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_03.02.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">vaśāputrāsu caivaṁ syād</l> <l n="b">rakṣaṇaṁ niṣkulāsu ca |</l>
1040 <l n="c">pativratāsu ca strīṣu</l> <l n="d">vidhavāsv āturāsu ca ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.28</note>
1045 </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_03.02.02">strī valva-valvan mānak <app><lem wit="#M #B">rare</lem><rdg
wit="#L #K">raray</rdg></app>,<!-- #L #K omit ,-->
. <app><lem wit="#L #M #B">rakṣanən</lem><rdg wit="#K">rakṣanan</rdg></app> ika de
saṅ prabhu,
1050 strī <app><lem type="emn">valu</lem><rdg wit="#L #K #M #B">valva</rdg></app> tan
<app><lem wit="#K #M">pabapebu</lem><rdg wit="#L">pabavebu</rdg><rdg wit="#B">pa<subst><del>gave</del><add
place="below">pe</add></subst>bhū</rdg></app>,
. strī <app><lem wit="#L #K">valu</lem><witDetail wit="#K" type="pc"/><rdg wit="#K
#M #B">vulu</rdg><witDetail wit="#K" type="ac"/></app> vyādhi,
. <app><lem type="norm">*makapaṅguhan</lem><rdg wit="#L #K #M #B">makapaṅgvan</rdg></app>
. <app><lem wit="#L #K #M">satyanya</lem><rdg wit="#B">patyanya</rdg></app> riṅ jalunya,
. ika ta katiga rakṣanən de saṅ prabhu,
1055 sira aṅilaṅakəna<!-- #B inserts , --> yan <app><lem wit="#L #M #B">hana vvaṅ avamāna</lem><rdg
wit="#K">avvaṁṅamana</rdg></app> iriya,
. <app><lem type="norm">mataṅnyan</lem><rdg wit="#L #K #M #B">mataṅhyan</rdg></app>
maṅkana,
. <app><lem wit="#M #B">ikaṅ</lem><rdg wit="#L">Ika</rdg><rdg wit="#K">Ika:</rdg></app>
kasatyan haneri ya,
. pāvak bhaṭāra dharma <app><lem wit="#L #M #B">katvaṅananira</lem><rdg wit="#K">katatvaṅarananira</rdg></app>,
. kunaṅ yan <app><lem type="emn"><supplied reason="omitted">tan</supplied></lem><rdg
wit="#L #K #M #B"><gap reason="omitted"/></rdg></app> satya <app><lem wit="#L #K #B">ikaṅ</lem><rdg
wit="#M">kaṁ</rdg></app> strī,
1060 <app><lem wit="#K #M #B">hayva</lem><rdg wit="#L">tayva</rdg></app> saṅ prabhu parabyāpāra
irikā kabeh.</p>
. </div>
. <!-- AG+TL have reached here on 2020-09-11 -->
. <div xml:id="svayambhu_03.03" type="dyad" n="31"><!--
.L: yapvan ana kadaṁnikaṁ stri valu satya: sḍaṁnyan ahurip·, Umalapa dr̥[04-08]vyanya,
ḍaṇda Ikaṁṅ aṅalap· de saṁ prabhu, sadaṇḍaniṁ maliṁ ḍaṇḍanya || ○ || [04-09] Iti strisatyasara:kṣaṇa:
|| ○ ||
1065K: yapvan a:na kaṇḍaṁnikaṁ stri valu [SH] satya: sḍaṁnyan aUrip·, Umalapa dravyanya,
ḍaṇḍa hikaṁṅ alap· de saṁ prabhu, saḍaṇḍaniṁ maliṁ ḍaṇḍahanya [6r1] || ○ || Iti strisatya:ra:kṣaṇa{ui
n·} ||
.M: yapvan ana kadaṁnikaṁ stri valu sa:tya sḍaṁnyan ahurip·, Umalapa dr̥vya:nya, ḍa[6r1]ṇḍa
Ika:ṅ aṅalap de saṁ prabhu, savaṇḍaniṁ maliṁ ḍaṇḍa:ha:nya .0. Iti strīdya:saṁra:kṣaṇa.
0 [SH].
.B: [36r2]yapvan ana kaḍaṁnikaṁ strī valu satya sḍəṁnyan ahurip·, Umalapa dr̥vya:nya,
ḍaṇḍa Ika:ṅ aṅalap· [SH] de saṁ prabhū, saḍaṇḍaniṁ maliṁ ḍaṇḍanya || Iṭi strīsa:tyasaṁ{ṣra}
ra:kṣaṇa: ||
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_03.03.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
1070 <lg xml:id="svayambhu_03.03.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">jīvantīnāṁ tu tāsāṁ ye</l> <l n="b">tad dhareyuḥ svabāndhavāḥ |</l>
. <l n="c">tāñ chiṣyāc cauradaṇḍena</l> <l n="d">dhārmikaḥ pr̥thivīpatiḥ ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
1075 <app>
. <note>MDhŚ 8.29</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
1080 <p xml:id="svayambhu_03.03.02">yapvan hana <app><lem rend="hyphenright" wit="#L #M
#B">kadaṅ</lem><rdg wit="#K">kaṇḍaṁ-</rdg></app>nikaṅ strī valu satya səḍaṅnyan<!--
change to səḍəṅnyan? L K M sḍaṅ, B sḍəṅ --> ahurip, umalapa dravyanya, <app><lem type="emn">daṇḍan</lem><rdg
wit="#L #K #M #B">ḍaṇḍa</rdg></app> ikaṅ <app><lem wit="#L #M #B">aṅalap</lem><rdg
wit="#K">alap</rdg></app> de saṅ prabhu,
. <app><lem wit="#L #K #B">sadaṇḍaniṅ</lem><rdg wit="#M">savaṇḍaniṁ</rdg></app> maliṅ
<app><lem wit="#K #M">daṇḍaanya</lem><rdg wit="#L #B">ḍaṇḍanya</rdg><note>The phrase
<foreign>sadaṇḍaniṅ maliṅ daṇḍaanya</foreign> figures again in §§34, 186 and 194,
but in no instance are the manuscripts unanimous as to whether the last word bears
an irrealis suffix or not.</note></app>.</p>
.</div>
. <div xml:id="svayambhu_03.04"><ab xml:id="svayambhu_03.04.01" type="colophon" xml:lang="san-Latn">iti
<app><lem wit="#B">strīsatyasaṅrakṣaṇa</lem><rdg wit="#L">strisatyasara:kṣaṇa:</rdg><rdg
wit="#K">strisatya:ra:kṣaṇa</rdg><rdg wit="#M">strīdya:saṁra:kṣaṇa</rdg></app>.</ab>
.</div></div><!-- end of chapter 2-->
1085<div xml:id="svayambhu_04" type="chapter" n="3">
. <head type="editorial">Account of (the King Taking) Half</head>
.<div xml:id="svayambhu_04.01" type="dyad" n="32"><!--
.L: kunaṁ hikaṁ dr̥vya: tan ana saṁ madr̥vya:, [04-10] kəkəsana de saṁ prabhu Ikaṁ
dr̥vya: maṅkana:, tluṁ tahun lavasanya, yapvan· tka ti[04-11]kaṁ madr̥vya:, haminta
I sira vehakna hikaṁ dr̥vya de saṁ prabhu, yapvan aliva[04-12]t sakeṁ tigaṁ tahun·,
Alapə:n tika dr̥vya: de saṁ prabhu ||
.K 6r1: kunaṁ hikaṁ dr̥vya: tan a:na saṁ madruvya:, kəkəsana: de saṁ§ [SH] prabhu,
Ikaṁ dr̥vya maṅkana:, tluṁ tavun lavasnya, yapva:n· tkiṁ tikaṁ madruvya:, haminta
hi sira vehakna hikaṁ druve d[6r2]e saṁ prabhu, yapvan alivat sakiṁ tigaṁ tavun·,
halapən tikaṁ druvya: de saṁ prabhu ||
1090M: kunaṁ Ikaṁ dr̥vya: tan ana saṁ madr̥vya:, kəkəsana de saṁ prabhu Ikaṁ dr̥vya: maṅkana,
tluṁ tahun lavasanya. yapva§[6r2]n· tka: hikaṁ madr̥vya:, Aminta I sira, vehakna Ikaṁ
dr̥vya: de saṁ prabhu. yapvan alivat sakiṁ tigaṁ ta[SH]hun·, Alapən ikaṁ dr̥vya: de
saṁ prabhu.
.B: kunaṁ hikaṁ dr̥[36r3]vya: tan ana saṁ madr̥vya:, kəkəsana de saṁ prabhū Ikaṁ dr̥vya:
maṅkana, tluṁ tahun lavasnya, yapvan· [SH] tka: tikaṁ madr̥vya:, haminta I sira vehakna
hikaṁ dr̥vya: de saṁ prabhū, yapvan alivat sakeṁ tigaṁ tahun· [36r4], Alapən ikaṁ
dr̥vya: de saṁ prabhū.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_04.01.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_04.01.01.01" met="anuṣṭubh">
1095 <l n="a">pranaṣṭasvāmikaṁ <app><lem>dravyaṁ</lem><rdg wit="#EdO">rikthaṁ</rdg></app></l>
<l n="b">rājā tryabdaṁ nidhāpayet |</l>
. <l n="c">arvāk tryabdād dharet svāmī</l> <l n="d">pareṇa nr̥patir haret ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
1100 <note>MDhŚ 8.30. Numerous witnesses in Olivelle’s apparatus attest the reading <foreign>dravyaṁ</foreign> instead of <foreign>rikthaṁ</foreign> at the end of <foreign>pāda</foreign> a. Since <foreign>riktha</foreign> is unlikely to have been recognized as a synonym of <foreign>dravya</foreign> by our author, we infer that the Sanskrit text that he used read <foreign>dravyaṁ</foreign> as well.</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_04.01.02">kunaṅ ikaṅ dravya tan hana saṅ madravya,
1105 kəkəsana de saṅ prabhu<!-- #K inserts ,--> ikaṅ dravya maṅkana,
. təluṅ tahun <app><lem wit="#L #M">lavasanya</lem><rdg wit="#K #B">lavasnya</rdg></app>,
. yapvan <app><lem wit="#L #M #B">təka</lem><rdg wit="#K">tkiṁ</rdg></app> <app><lem
wit="#M">ikaṅ</lem><rdg wit="#L #K #B">tikaṁ</rdg></app> madravya,
. aminta i sira,<!-- #L #K #B omit , --> vehakəna ikaṅ dravya de saṅ prabhu,
. yapvan alivat <app><lem wit="#L #B">sakeṅ</lem><rdg wit="#K #M">sakiṁ</rdg></app>
tigaṅ tahun,
1110 alapən <app><lem wit="#M #B">ikaṅ</lem><rdg wit="#L">tika</rdg><rdg wit="#K">tikaṁ</rdg></app>
dravya de saṅ prabhu.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_04.02" type="dyad" n="33"><!--
.L: dr̥vya:ṅku Iki [04-13] liṁnyan saṁ maṅaku dr̥vya:, Ika:kaṁ maṅkana:, takvanana
ya Irikaṁ dr̥vya: hina[04-14]kunya, vruḥ pva ye rūpanya siṅgih ika dr̥vya:nya, vehakna
hiriya ||
.K: [6r2a] dr̥vya:ṅku hiki liṁnya, saṁ maṅakuva dr̥vya, Ikaṁ maṅkana:, takvana:na ya
hirikaṁ dr̥vya: hinakunya, vruḥ pva ye rupanya, veḥhakna hi[6r3]riya ||
1115M: dr̥vya:ṅku Iki liṅnyan saṁ maṅakva dr̥vya:. Ika: taṁ maṅkana, takvanana ya [6r3]
Irikaṁ dr̥vya: hinakunya, vruḥ pva ye rupanya siṅgiḥ hika: dr̥vya:nya, vehakna hiriya.
.B: <del>yapvanaliva</del> dr̥vya:ṅku Iki liṁnyan saṁ maṅakva dr̥vya:, Ika: taṁ [SH]
maṅkana:, takvanana ya Irikaṁ dr̥vya: hinakunya, vrū pva ye rūpanya siṅgih ika: dr̥vya:nya,
vehakna hiri<del>kaṁ</del>[36v1]ya.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_04.02.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_04.02.01.01" met="anuṣṭubh">
1120 <l n="a">mamedam iti yo brūyāt</l> <l n="b">so ’nuyojyo yathāvidhi |</l>
. <l n="c">saṁvādya rūpasaṁkhyādīn</l> <l n="d">svāmī tad dravyam arhati ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
1125 <note>MDhŚ 8.31</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_04.02.02">dravyaṅku iki <app><lem type="conj">liṅ saṅ</lem><rdg
wit="#L #M #B">liṁnyansaṁ</rdg><rdg wit="#K">liṁnya, saṁ</rdg><note>We see no way
to give a place to both <foreign>nyan</foreign> and <foreign>saṅ</foreign> in the
sentence.</note></app>
1130 <app><lem wit="#K #M #B">maṅakva dravya</lem><rdg wit="#L">maṅaku</rdg></app>,
. <app><lem wit="#M #B">ika taṅ</lem><rdg wit="#L">Ika:kaṁ</rdg><rdg wit="#K">Ikaṁ</rdg><!--<note>The
construction <foreign>ika taṅ maṅkana</foreign> is also found in §61.</note>--></app>
maṅkana,
. takvanana ya irikaṅ dravya inakunya,
. <app><lem wit="#L #K #M">vruh</lem><rdg wit="#K">vrū</rdg></app> pva ye rūpanya<!--
#K inserts ,--> <app><lem wit="#L #M #B">siṅgih ika dravyanya,</lem><rdg wit="#K"><gap
reason="omitted"/></rdg></app> vehakəna iriya.</p>
. </div>
1135 <div xml:id="svayambhu_04.03" type="dyad" n="34"><!--
.L: hana ta[04-15]n avruḥ ri kahilaṅaniṁ dr̥vya:nya, kalanya, nimittanya Ilaṅ, varṇnanya,
rūpa[04-16]nya, kveḥnya, kapva hika: tan ana kinavruhanya, kevalya maṅaku dr̥vya:,
juga [04-17] ya, Ika ta vvaṁ maṅkana:, yogya ḍaṇḍa Ika:, samūlyanikaṁ dr̥vya: hinakunya
[04-18] ḍaṇḍahanya ||
.K: [6r3] hana: tan a:vruḥ rikaṁ hilaṅaniṁ dr̥vya:nya, kalanya, nimitanya hilaṅ, varṇnanya,
rupanya, kveḥ§[SH]nya, kapva hika: tan a:na kavruhanya, saṁ maṅaku dr̥vya, {ui Ikamaṅkana:,}
juga: ya:, Ika: ta vvaṁ maṅkana:, yogya ḍaṇḍa hika: [6r4] samulyanikaṁ dr̥vya: hinakunya,
ḍaṇḍahanya ||
.M: hana tata§[SH]n vruḥ ri kahilaṅani dr̥va:nya, kalanya, nimittanya Ilaṁ, varṇnanya,
rupa:nya, kveḥnya, kapva tika: tan ana kina§[6r4]vruhanya kevalya ma:ṅaku dr̥vya:
śuka: juga ya, Ika: ta vvaṁ maṅkana, yogya ḍaṇḍa Ika:, saṅgulya[SH]:nikaṁ dr̥vya:
hinakunya ḍaṇḍahanya:.
.B: hana tan a:vrūḥ ri ka<add place="below">i</add>l<subst><del>i</del><add place="overstrike">a</add></subst>ṅaniṁ
dr̥vya:nya:, ka:lanya nimittanya Ilaṁ, varṇnanya, rūpanya, kveḥ[SH]nya, kapva Ika:
tan ana kinavrūhanya, kevalya maṅaku dr̥vya: juga: ya, Ika: ta vvaṁ maṅkana, yogya
ḍa[36v2]ṇḍa Ika:, samulyanikaṁ dr̥vya: hinakunya ḍaṇḍahanya.
1140-->
. <quote xml:id="svayambhu_04.03.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_04.03.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">avedayan pranaṣṭasya</l> <l n="b">deśaṁ kālaṁ ca tattvataḥ |</l>
. <l n="c">varṇaṁ rūpaṁ pramāṇaṁ ca</l> <l n="d">tatsamaṁ daṇḍam arhati ||</l>
1145 </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.32</note>
. </app>
1150 </listApp>
. </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_04.03.02">hana <app><lem wit="#L #K #B">tan *avruh</lem><rdg
wit="#M">tatan vruḥ</rdg></app> <app><lem wit="#L #B">ri kahilaṅaniṅ</lem><rdg wit="#K">rikaṁ
hilaṅaniṁ</rdg><rdg wit="#M">ri kahilaṅani</rdg></app> dravyanya,
. kālanya, nimittanya hilaṅ, varṇanya, rūpanya, kvehnya,
. kapva <app><lem wit="#L #K #B">ika</lem><rdg wit="#M">tika</rdg></app> tan hana <app><lem
wit="#L #M #B">kinavruhanya</lem><rdg wit="#K">kavruhanya</rdg></app>,<!-- #M omits
,-->
1155 <app><lem wit="#L #M #B">kevalya</lem><rdg wit="#K">saṁ</rdg></app> maṅaku <app><lem
wit="#L #K #B">dravya<!-- #L #K insert , --> juga</lem><!--<rdg wit="#K">dr̥vya, <del
rend="ui">Ikamaṅkana:,</del> juga:</rdg>--><rdg wit="#M">dr̥vya: śuka: juga</rdg><!--<note>The
string cancelled in <ptr target="#K"/> was initially written due to eye-skip from
the preceding paragraph.</note>--></app> ya,
. ika ta vvaṅ maṅkana,<!-- #M omits , -->
. yogya <app><lem type="emn">daṇḍan ika</lem><rdg wit="#L #M #B">ḍaṇḍa Ika:</rdg><rdg
wit="#K">ḍaṇḍa hika:</rdg></app>,<!-- #K omits ,-->
. <app><lem wit="#L #K #B" rend="hyphenright">samūlya</lem><rdg wit="#M">saṅgulya-</rdg></app>nikaṅ
dravya inakunya<!-- #K inserts , --> <app><lem wit="#L #K #M">daṇḍaanya</lem><rdg
wit="#B" cause="eye-skip">ḍaṇḍahanya <span type="omissionStart"/></rdg></app>.</p>
. </div>
1160 <!-- AG+TL have reached here on 2020-09-18 -->
. <div xml:id="svayambhu_04.04" type="dyad" n="35"><!--
.L: kunaṁ yan təpət paṅakunya, vruḥ pve rūpa:nya, Ika dr̥vya Ina[04-19]kunya, vehakna
Ika dr̥vya: hiriya, Aṅśanana sapanəmaniṁ dr̥vya:nya de [04-20] saṁ prabhu, sapapuluhanya
kunaṁ, paṅaṅśanira, rumakṣa ḍarmma:nira saṁ prabhu ya[04-21]n maṅkana:
.K: [6r4] kunaṁ yan təpət paṅakunya, vruḥ pve rupanya, hikaṁ dravya hinakunya, veha[SH]kna
hika: dravya: hiriya, Aṅśana:na sapanəmaniṁ dr̥vyanya de saṁ prabhu, sapapuluhanya
kunaṁ, paṅaṅśanira, rumakṣa ḍarmma sira: [6v1] saṁ prabhu, yan maṅkana: ||
.M: kunaṁ yan təpət paṅa:kunya:, vruḥ pve ru\+pa/nya, Ikaṁ dr̥vya: Inakunya,§ [6v1]vehakna
hikaṁ dr̥vya: hiriya, Aṅśanana sapanəmaniṁ dr̥vya:nya de saṁ prabhu, sapapuluhanya
kunaṁ, paṅaṅśa[SH]nira, rummakṣa darmma:nira saṁ prabhu yan ma:ṅkana.
1165B: omitted due to eyeskip
.-->
. <quote xml:id="svayambhu_04.04.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_04.04.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">ādadītātha ṣaḍbhāgaṁ</l> <l n="b">pranaṣṭādhigatān nr̥paḥ |</l>
1170 <l n="c">daśamaṁ dvādaśaṁ vāpi</l> <l n="d">satāṁ dharmam anusmaran ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.33</note>
1175 </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_04.04.02">kunaṅ yan təpət paṅakunya,
. vruh pve rūpanya,<!-- #M omits , -->
1180 <app><lem wit="#K #M">ikaṅ</lem><rdg wit="#L">Ika</rdg></app> dravya inakunya,
. vehakəna <app><lem wit="#M">ikaṅ</lem><rdg wit="#L">Ika</rdg><rdg wit="#K">hika:</rdg></app>
dravya iriya,
. *aṅśanana<!-- no verbal derivations from aṅśa are listed in OJED --> *sapanəmaniṅ
dravyanya de saṅ prabhu,
. *sapapuluhanya kunaṅ, *paṅaṅśanira, rumakṣa <app><lem wit="#L #M">dharmanira</lem><rdg
wit="#K">ḍarmma sira:</rdg></app> saṅ prabhu<!-- #K inserts , --> yan maṅkana.</p>
. </div>
1185 <div xml:id="svayambhu_04.05" type="dyad" n="36"><!--
.L: kunaṁṅ ikaṁ dr̥vya, kinonakən· saṁ prabhu kəkəs{ǝ}ana deniṁ vadva: pa:rcca[04-22]yanira,
hapapənya taya, mapa ḍaṇḍanika: de saṁ prabhu, yan maṅkana:, sikəpən sa[04-23]bha:kukna,
coraḥ ṅaranya, ha:mbahakna riṁ lima:n· ḍaṇḍahanya ||
.K: [6v1] kunaṁ Ikaṁ dr̥vya, kinonakən ṣaṁ prabhu kəkəsana: deniṁ vadva pa:rccayanira,
halapə[SH]nya taya:, mapa caṇḍanika: ḍe saṁ prabhu, yan maṅkana:, sikəpən sabhakakna,
coraḥ ṅaranya, hambahakna riṁ liman· ḍaṇḍahanya [6v2] ||
.M: kunaṅ ikaṁ dr̥vya: kinonakən· saṁ prabhu kəkəsana deniṁ vadva: par[6v2]ccayanira,
Alapənya ta ya, mapaṇ ḍaṇḍanika: de saṁ prabhu, yan· maṅkana, sikəpəpən sabha:kakna,
⌈§[SH]coraḥ ṅaranya, nambahakna riṁ liman· ḍaṇḍahanya.
.B: omitted due to eyeskip
1190-->
. <quote xml:id="svayambhu_04.05.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_04.05.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">pranaṣṭādhigataṁ dravyaṁ</l> <l n="b">tiṣṭhed yuktair adhiṣṭhitam |</l>
. <l n="c">yāṁs tatra caurān gr̥hṇīyāt</l> <l n="d">tān rājebhena ghātayet ||</l>
1195 </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.34</note>
. </app>
1200 </listApp>
. </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_04.05.02">kunaṅ ikaṅ dravya,<!-- #M omits , -->
. kinonakən saṅ prabhu kəkəsana deniṅ vadvā parcayanira,
. <app><lem wit="#K #M">alapənya</lem><rdg wit="#L">hapapənya</rdg></app> ta ya,
1205 <app><lem wit="#L #K">mapa</lem><rdg wit="#M">mapaṇ</rdg></app> <app><lem wit="#L
#M">daṇḍanika</lem><rdg wit="#K">caṇḍanika:</rdg></app> de saṅ prabhu,
. yan maṅkana,
. <app><lem wit="#L #K">sikəpən</lem><rdg wit="#M">sikəpəpən</rdg></app>
. <app><lem type="emn">sabhākəna</lem><rdg wit="#L">sabha:kukna</rdg><rdg wit="#K #M">sabhakakna</rdg></app>,
corah ṅaranya,
. <app><lem wit="#L #K">ambahakəna</lem><rdg wit="#M">nambahakna</rdg></app> riṅ liman
daṇḍaanya.</p>
1210 </div>
. <div xml:id="svayambhu_04.06" type="dyad" n="37"><!--
.L: kunaṅ ikaṁ [04-24] dr̥vya: halavas· pinəṇḍəm·, dr̥vya:ṅku Iki liṁnya, pan tuhu
dr̥vyanya, tan kinǝ[04-25]mit· saṁ prabhu Ika:, yadyapin maṅkana, maṅkana de saṁ prabhu,
sapanǝmanikaṁ dr̥[04-26]vya:, sapararva:vlasanya, kunəṁ halapənanya ||
.K: [6v2] kunaṁ hikaṁ dravya: halavas·, pinəndəm·, dr̥vyaṅku hiki liṁnya, pan tuhu
druvyanya, tatan kinmit· saṁ prabhu hi§[SH]ka:, yadyapin maṅkana:, maṅkana: de saṁ
prabhu, sapanmunikaṁ dr̥vya:, sapara:rvavlasanya, kunəṁ halapənanya ||
.M: kunaṅ ikaṁ dr̥vya: Alavas·, pinəṇḍəm·, dr̥vya:ku Iki liṅnya:, [6v3] pan tuhu dr̥vya:nya:,
tan kənəmit saṁ prabhu Ika:, yaḍya:pin maṅkana, maṅkana de saṁ prabhu, sapanəmanika:
§ [SH] dr̥vya:, sapararva:vlasanya kunəṁ Alapənanya.
1215B: kunaṁṅ ikaṁ dr̥vya: halavas·, pinəṇḍəm·, [SH] dr̥vya: Iku Iki liṁnya:, pan tuhu
dr̥vya:nya, ta{*}n kinəmit· saṁ prabhū Ika:, yadyapin maṅkana de saṁ prabhū, [36v3]
sapanəmanikaṁ dr̥vya:, saparar:va:-vlasanya, kunəṁ Alapənanya.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_04.06.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_04.06.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">mamāyam iti yo brūyān</l> <l n="b">nidhiṁ satyena mānavaḥ |</l>
1220 <l n="c">tasyādadīta ṣaḍbhāgaṁ</l> <l n="d">rājā dvādaśam eva vā ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.35</note>
1225 </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_04.06.02"><app><lem wit="#L #K #M">kunaṅ</lem><rdg wit="#B"><span
type="omissionEnd"/>kunaṁ</rdg></app> ikaṅ dravya alavas<!-- #K #M #B insert , -->
pinəṇḍəm,
. <app><lem wit="#L #K">dravyaṅku</lem><rdg wit="#M">dr̥vya:ku</rdg><rdg wit="#B">dr̥vya:
Iku</rdg></app> iki liṅnya, pan tuhu dravyanya,
1230 <app><lem wit="#L #M #B">tan</lem><rdg wit="#K">tatan</rdg></app> <app><lem wit="#L
#K #B">kinəmit</lem><rdg wit="#M">kənəmit</rdg></app> saṅ prabhu ika,
. yadyapin <app><lem type="conj">maṅkana, aṅśana</lem><rdg wit="#L #K #M">maṅkana,
maṅkana</rdg><rdg wit="#B">maṅkana</rdg><note>The <ptr target="#B"/> reading yields
a plausible sense but has the appearance of a <foreign>lectio facilior</foreign> or
may be the result of eye-skip. The reading shared by the remaining mss. is hard to
make sense of as it stands. We conjecture <foreign>aṅśana</foreign> as in §39, apparently
equivalent in meaning to the form <foreign>aṅśanana</foreign> that we encountered
in §35.</note></app>
. <!--<app><lem wit="#L #K #M">maṅkana,</lem><rdg wit="#B" cause="eye-skip"><gap
reason="omitted"/></rdg></app>-->
. <!-- <app><lem type="conj">aṅśanana</lem><rdg wit="#L">maṅkana</rdg><rdg wit="#K">maṅkana:</rdg><note>The
conjectured verb form occurs in the same syntactic context in paragraph 34.</note></app>
-->
. de saṅ prabhu,
1235 <app><lem wit="#L #B">sapanəmanikaṅ</lem><rdg wit="#K">sapanmunikaṁ</rdg><rdg wit="#M">sapanəmanika:</rdg></app>
dravya,
. *sapararva-vəlasanya<!-- #L #K #B insert , --> kunəṅ <app><lem type="emn">alapananya</lem><rdg
wit="#L #K">halapənanya</rdg><rdg wit="#M #B">Alapənanya</rdg></app>.</p>
. </div>
. <!-- AG+TL have reached here on 2020-09-23 -->
. <div xml:id="svayambhu_04.07" type="dyad" n="38"><!--
1240L: kunaṁ yan miṭya ya, ḍaṇḍan·, [04-27] I sa:vilaṁnikaṁ dr̥vya: L̥vihana ta sapavvalunya,
L̥viha sapanəmbalanya [04-28] kunaṁ ||
.K: [6v2] kunaṁ yan vivya [6v3] ya, ḍaṇḍan·, I savilaṁnikaṁ dr̥vya L̥vihana: ta sapavalunya,
L̥viha sapanəmbəlasnya kunaṁ ||
.M: kunaṁ yan midya ya, ḍaṇḍan·, I sa:vilaṁnikaṁ dr̥vya: L̥vihana§ [6v4] ta saṁpava:lunya:,
L̥vihana sapanəmbəlasanya kunaṁ.
.B: kunaṁ yan mitya ya, ḍaṇḍan·, I sa:[SH]vilaṁnikaṁ dr̥vya: L̥vihana ta sapavva:lunya,
L̥vihana sapanəmbəlanya kunaṁ.
. -->
1245 <quote xml:id="svayambhu_04.07.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_04.07.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">anr̥taṁ tu vadan daṇḍyaḥ</l> <l n="b">svavittasyāṁśam aṣṭamam |</l>
. <l n="c">tasyaiva vā nidhānasya</l> <l n="d">saṁkhyayālpīyasīṁ kalām ||</l>
. </lg>
1250 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.36</note>
. </app>
. </listApp>
1255 </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_04.07.02">kunaṅ yan <app><lem wit="#L #B">mithya</lem><rdg wit="#K">vivya</rdg><rdg
wit="#M">midya</rdg></app> ya,
. daṇḍan, i savilaṅnikaṅ dravya<supplied reason="implied">,</supplied>
. ləvihana ta <app><lem wit="#L #B">sapavvalunya</lem><rdg wit="#K">sapavalunya</rdg><rdg
wit="#M">saṁpava:lunya:</rdg></app>,
. <app><lem wit="#M #B">ləvihana</lem><rdg wit="#L #K">L̥viha</rdg></app> <app><lem
wit="#M">sapanəm-bəlasanya</lem><rdg wit="#L" cause="subtractive">sapanəmbalanya</rdg><rdg
wit="#K">sapanəmbəlasnya</rdg><rdg wit="#B" cause="subtractive">sapanəmbəlanya</rdg></app>
kunaṅ.</p>
1260 </div>
. <div xml:id="svayambhu_04.08" type="dyad" n="39"><!--
.L: kunaṁ saṁ brahma:ṇa, yan panəmvaṁ dr̥vya: pinənəm alavas·, Alapənira ka[05-01]beḥ,
tan aṅśanana de saṁ prabhu, mataṁnyan maṅkana:, saṁ brahma:ṇa viśeṣa:n· riṁ janma
[05-02] kabeḥ, ||
.K: [6v3] kunaṁ saṁ [SH] brahmaṇna:, yan panəmvaṁ dr̥vya pinənḍəmm alavas·, halapənira
kabeḥ, tan aṅśana: de saṁ prabhu, mataṅnyan maṅka§[6v4]na:, saṁ brahmaṇa: viśeṣan·
riṁ jadma kabeḥ, ||
.M: kunaṁ saṁ bra:hma:ṇa, yan panəmva dr̥vya: pinəṇdəm a§[SH]lavasa Alapənira kabeḥ,
tan aṅkuna de saṁ prabhu, matahyan maṅkana, saṁ bra:hma:ṇa viśesa:n riṁ janma kabeḥ.§
1265B: kunaṁ saṁ brahma:ṇa:, yan pa[36v4]nəmva dr̥vya: pinəṇḍəm alavas·, Alapənira kabeḥ,
tan aṅśana de saṁ prabhū, mataṁnyan maṅkana:, saṁ bra[SH]hma:ṇa viśeṣa:n· riṁ janma
kabeḥ.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_04.08.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_04.08.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">vidvāṁs tu brāhmaṇo dr̥ṣṭvā</l> <l n="b">pūrvopanihitaṁ nidhim |</l>
1270 <l n="c">aśeṣato ’py ādadīta</l> <l n="d">sarvasyādhipatir hi saḥ ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.37</note>
1275 </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_04.08.02">kunaṅ saṅ brāhmaṇa,
. yan <app><lem wit="#M #B">panəmva</lem><rdg wit="#L #K">panəmvaṁ</rdg></app> dravya
<app><lem wit="#K #M #B">pinəṇḍəm</lem><rdg wit="#L">pinənəm</rdg><!--<rdg wit="#K">pinənḍəmm</rdg>--></app>
1280 <app><lem wit="#L #K #B">alavas,</lem><rdg wit="#M">alavasa</rdg></app><!-- #M
omits , -->
. alapənira kabeh,
. tan <app><lem wit="#K #B">*aṅśana</lem><rdg wit="#L">aṅśanana</rdg><rdg wit="#M">aṅkuna</rdg></app>
de saṅ prabhu,
. <app><lem wit="#L #K #B">mataṅnyan</lem><rdg wit="#M">matahyan</rdg></app> maṅkana,
. saṅ brāhmaṇa <app rend="hide"><lem wit="#L #M #B">viśeṣān</lem><rdg wit="#K">viśeṣan</rdg></app>
riṅ <app><lem wit="#L #M #B">janma</lem><rdg wit="#K">jadma</rdg></app> kabeh.</p>
1285 </div>
. <div xml:id="svayambhu_04.09" type="dyad" n="40"><!--
.L: saṁ prabhu kunaṁ yan panəmva: dr̥vya: pinəṇḍəm alavas·, taveha sira satṅaḥ[05-03]nikaṁ
dr̥vya tinǝmu denira I saṁ brahma:ṇa, Ikaṁ satṅaḥ Alapənira ||
.K: [6v4] saṁ prabhu kunaṁ yan panəmva dravya: pinənḍəm ala§[SH]vas·, haveha sira satṅaḥnikaṁ
dr̥vya tinmu {da}denira hi saṁ brahma:ṇa:,, hikaṁ satṅaḥ halapənira: || ○ ||
.M: [7r1] saṁ prabhu kunaṁ yan panəmva: dr̥vya: pinəṇḍəm alavas·, haveha sira satṅaḥnikaṁ
dr̥vya: tinəmu denira [SH] I saṁ brahma:ṇa, Ikaṁ satṅaḥ Alapənira.
1290B: saṅ prabhū kunaṁ yan panəmva: dr̥vya: pinəṇḍəm alavas·, haveriṁ sira [37r1]satṅaḥnikaṁ
dr̥vya: tinəmu denira I saṁ brahma:ṇa:, Ikaṁ satṅaḥ Alapənira.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_04.09.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_04.09.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">yaṁ tu paśyen nidhiṁ rājā</l> <l n="b">purāṇaṁ nihitaṁ kṣitau |</l>
1295 <l n="c">tasmād dvijebhyo dattvārdham</l> <l n="d">ardhaṁ kośe praveśayet ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.38</note>
1300 </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_04.09.02">saṅ prabhu kunaṅ yan panəmva dravya pinəṇḍəm alavas,
. <app><lem wit="#K #M">aveha</lem><rdg wit="#L">taveha</rdg><rdg wit="#B">haveriṁ</rdg></app>
sira satəṅahnikaṅ dravya tinəmu denira i saṅ brāhmaṇa,
1305 ikaṅ satəṅah alapənira.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_04.10" type="dyad" n="41"><!--
.L: mataṅhyan i[05-04]nalapnira sapanmunikaṁ vvaṁ manmu paruha:, kinar:vanira la:van
saṁ brahma:ṇa, phalanira pa[05-05]ra:kṣaṁ ra:t·, Apan svaminiṁ pr̥tivi tatvanira ||
○ ||
.K: kunaṁ [7r1] mataṅyan inalapnira: sapanmunikaṁ vvaṁ manmu paruha:, kinar:vanira:
lavan saṁ brahma:ṇa:, phalanira: pa§[SH]rakṣaṁ ra:t·, hapan svaminiṁ pr̥tivi tatvanira
||
1310M: mataṅhyan inalapnira sapanmunikaṁ vvaṁ manəmu paruha:, kinarva:nira la:§[7r2]van
saṁ brahma:ṇa, phalanira paṁra:kṣa ra:t·, Apan· svaminiṁ pr̥ṭivi tatva:nira || Iti
paruha:ca[SH]rita: ||
.B: mataṅhyan inalapni[SH]ra sapanmunikaṁ vvaṁ manəmu paruha:, kinar:va:nira la:van
saṁ brahma:ṇa, phalanira para:kṣaṁ ra:t·, phala[37r2]nira para:kṣaṁ ra:t· svaminiṁ
pr̥thivi tatvanira ||
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_04.10.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_04.10.01.01" met="anuṣṭubh">
1315 <l n="a">nidhīnāṁ hi purāṇānāṁ</l> <l n="b">dhātūnām eva ca kṣitau |</l>
. <l n="c">ardhabhāg rakṣaṇād rājā</l> <l n="d">bhūmer adhipatir hi saḥ ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
1320 <note>MDhŚ 8.39</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_04.10.02"><app><lem type="norm">mataṅnyan</lem><rdg wit="#L
#M #B">mataṅhyan</rdg><rdg wit="#K">kunaṁ mataṅyan</rdg></app> inalapnira sapanəmunikaṅ
vvaṅ manəmu <app><lem type="emn">parva</lem><rdg wit="#L #K #M #B">paruha:</rdg></app>,
1325 kinarvanira lavan saṅ brāhmaṇa,
. phalanira <app><lem type="emn">maṅrakṣa</lem><rdg wit="#L">para:kṣaṁ</rdg><rdg wit="#K">parakṣaṁ</rdg><rdg
wit="#M"> paṁra:kṣa</rdg><rdg wit="#B">para:kṣaṁ</rdg><note>Even in §286, where the
same phrase occurs, none of the witnesses have the expected <foreign>m</foreign> instead
of <foreign>p</foreign>.</note></app> rāt,<!-- #B omits ,-->
. <app><lem wit="#L #K #M">apan</lem><rdg wit="#B"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
svāminiṅ pr̥thivī tattvanira.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_04.11"><ab xml:id="svayambhu_04.11.01" type="colophon" xml:lang="san-Latn"><app><lem
type="norm">iti parvacarita.</lem><rdg wit="#L #K #B"><gap reason="omitted"/></rdg><rdg
wit="#M">Iti paruha:ca<!--[SH]-->rita:</rdg></app></ab>
1330 </div>
.</div><!-- end of chapter 3-->
. <div xml:id="svayambhu_05" type="chapter" n="4">
. <head type="editorial">Account of Established Norms</head>
. <!-- AG+TL have reached here on 2020-09-30 -->
1335 <div xml:id="svayambhu_05.01" type="dyad" n="42"><!--
.L: kunaṁ Ikaṁ dr̥vya: [05-06] kalap· deniṁ maliṁ, vehakna hirikaṁ madr̥vya:, I salviranika
madr̥vya:, yan ka[05-07]paṅgya: de saṁ prabhu Ikaṁ dr̥vya:, kunaṁ yan hinalap de saṁ
prabhu Ikaṁ dr̥vya:, sapa:[05-08]paniṁ maliṁ kapaṅguḥ denira ||
.K: [7r1b] kunaṁ hikaṁ druve ka:halap· deniṁ maliṁ, vehakna hirikaṁ madruv[7r2]e, I
salviranikaṁ madr̥vya:, yen kapaṅgva: de saṁ prabhu Ikaṁ dravya, kunaṁ yan hinalap·
de saṁ prabhu hikaṁ dravya: [SH], sapa:paniṁ maliṁ kapaṅguḥ denira |
.M: kunaṁ Ikaṁ dr̥vya: ka:lap· deniṁ maliṁ, vehakna hirikaṁ madr̥vya: I salviranikaṁ
madr̥vya:, yan kapa-
.[7r3]ṅgya: de saṁ prabhu Ikaṁ dr̥vya:, kunaṁ yan inalap de saṁ prabhu Ikaṁ dr̥vya:,
sapa:paniṁ maliṁ kapaṅguḥ denira.
1340B: kunaṁ Ika:ṁ dr̥vya: ka:lap· deniṁ maliṁ, vaiha:[SH]kna rihikaṁ madr̥vya:, I salvirranika:ṁ
madr̥vya:, yan ka{*}paṅgya: de saṁ prabhū Ikaṁ dr̥vya:, kunaṁ yan inalap· de saṁ
[37r3] prabhū Ikaṁ dr̥vya:, sapa:niṁ maliṁ kapaṅguh denira:.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_05.01.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_05.01.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">dātavyaṁ sarvavarṇebhyo</l> <l n="b">rājñā caurair hr̥taṁ dhanam |</l>
1345 <l n="c">rājā tad upayuñjānaś</l> <l n="d">caurasyāpnoti kilbiṣam ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.40</note>
1350 </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_05.01.02">kunaṅ ikaṅ dravya kālap deniṅ maliṅ,
. vehakəna <app><lem wit="#L #K #M">irikaṅ</lem><rdg wit="#B">rihikaṁ</rdg></app>
madravya,<!-- #M omits , -->
1355 i salvira<app><lem rend="hyphenleft" wit="#K #M #B">nikaṅ</lem><rdg wit="#M">-nika</rdg></app>
madravya,
. <app><lem wit="#L #M #B">yan</lem><rdg wit="#K" cause="orthographical">yen</rdg></app>
. <app><lem type="norm">kapaṅgiha</lem><rdg wit="#L #M #B">kapaṅgya:</rdg><rdg wit="#K"
cause="orthographical">kapaṅgva:</rdg><note>Or should we normalize <foreign>kapaṅguha</foreign>?
See <foreign>kapaṅguh</foreign> below. It seems that the spelling with <foreign>u</foreign>
predominates in this text.</note></app>
. de saṅ prabhu ikaṅ dravya,
. kunaṅ yan inalap de saṅ prabhu ikaṅ dravya,
1360 <app><lem wit="#L #K #M">sapāpaniṅ</lem><rdg wit="#B" cause="subtractive">sapa:niṁ</rdg></app>
maliṅ kapaṅguh denira.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_05.02" type="dyad" n="43"><!--
.L: Ulaḥ kinapagəhakn iṁ janma, mvaṁ kinapagəhakn iṁ ta[05-09]ni janapada, kinapagəhakn
iṁ bha:nyaga kunəṁ, kinapagəhakn iṁ kavatəkanya, ku[05-10]naṁ Ika ta kabeḥ kapagəhakna
de saṁ prabhu, ya ri svaḍarmma:nya, rumakṣa ri [05-11] svaḍarmma:nira yan maṅkana
||
.K: Ulaḥ napagəhakn iṁ jadma, mvaṁ kapagəhakn iṁ taniṁ janapaḍa:, kinapagə§[7r3]hakn
iṁ na:nyaga: kunəṁ, kinapagəhakn iṁ kavatəkanya kunaṁ hika ta kabeḥ, kapagəhakna,
de [SH] saṁ prabhu, ya riṁ śvaḍa:rmmanya, rumakṣa riṁ śvaḍa:rmanira yan maṅkana: |
1365M: [SH] Ulaḥ kinapagə:hakn iṁ janma, mvaṁ kinapagə:hakn iṁ ṭa:ni janapada, kinapagə:hakn
iṁ bha:nyaga kuni, kinapagə:hakn iṁ kava§[7r4]tə:kanya kunaṁ, Ika: ta kabeḥ kapagə:hakna
de saṁ prabhu, ya ri sva:ḍarmma:nya, ruma:kṣa ri svaḍarmma:nira§ [SH] yan maṅkana.
.B: Ulaḥ k<del>n</del>inapagəḥhakn iṁ janma, mvaṁ kinapagəha:kn iṁ [SH] bha:nyaga kunə:ṁ,
kinapagəha:kn iṁ kavatəkanya kunaṁ, Ika: ta kabeḥ kapagəha:kna de saṁ prabhū, ya ri
svaḍarmma:[37r4]nya, ruma:kṣa riṁ svaḍarmma:nira yan maṅkana:.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_05.02.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_05.02.01.01" met="anuṣṭubh">
1370 <l n="a">jātijānapadān dharmān</l> <l n="b">śreṇīdharmāṁś ca dharmavit |</l>
. <l n="c">samīkṣya kuladharmāṁś ca</l> <l n="d">svadharmaṁ pratipādayet ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
1375 <note>MDhŚ 8.41</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_05.02.02">ulah <app><lem wit="#L #M #B">kinapagəhakən</lem><rdg
wit="#K" cause="subtractive">napagəhakn</rdg></app> iṅ <app><lem wit="#L #M #B">janma</lem><rdg
wit="#K">jadma</rdg></app>,
1380 mvaṅ
. <app><lem wit="#L #M #B">kinapagəhakən</lem><rdg wit="#K">kapagəhakn</rdg></app>
iṅ <app>
. <lem>
. <app rend="hide"><lem type="norm">thāni</lem><rdg wit="#L">tani</rdg><rdg wit="#K">taniṁ</rdg><rdg
wit="#B">ṭa:ni</rdg></app> janapada,</lem><witDetail type="retained" wit="#L #K #M"/><rdg
wit="#B" cause="eye-skip"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
. kinapagəhakən iṅ <app><lem type="norm">baṇyāga</lem><rdg wit="#L #M #B">bha:nyaga</rdg><rdg
wit="#K">na:nyaga:</rdg></app> <app><lem wit="#L #K #B">kunəṅ</lem><rdg wit="#M">kuni</rdg></app>,
1385 kinapagəhakən iṅ <app><lem type="conj">kavatəkan</lem><rdg wit="#L #K #M #B">kavatəkanya</rdg><note>Since
neither suffix <foreign>-nya</foreign> nor pronoun <foreign>ya</foreign> seems to
fit in the context, we feel forced to conjecture that the vowel killer in the hypothetically
original spelling <foreign>kavatəkan·</foreign> has been misread as conjunct <foreign>ya</foreign>
at some stage of the transmission.</note></app> <app rend="hide"><lem wit="#M #B">kunaṅ,
ika</lem><rdg wit="#L">, kunaṁ Ika</rdg><rdg wit="#K">kunaṁ hika</rdg></app> ta kabeh<!--
#K inserts , --> kapagəhakəna<!-- #K inserts , -->
. <app><lem type="note">de saṅ prabhu, ya ri svadharmanya</lem><note>The syntax seems
strange here, but we assume that the transmitted sequence is equivalent to <foreign>ya
de saṅ prabhu ri svadharma</foreign>.</note></app>,
. rumakṣa <app rend="hide"><lem wit="#L #M">ri</lem><rdg wit="#K #B">riṁ</rdg></app>
svadharmanira yan maṅkana.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_05.03" type="dyad" n="44"><!--
1390L: yadyapi hadoḥ puṇḍaḥnya Ikaṁ vvaṁ saḍu, gava[05-12]yakənya juga svaka:rmmanya,
yatna juga ri kajanmanya kapva ta ya, hapagəḥ ri [05-13] svaḍarmma:nya sovaṁ-sovaṁ,
rakṣan ika: de saṁ prabhu, tan hana varṇnasaṅharani[05-14]kaṁ ra:t· ||
.K: [7r3] yadyapi hadoḥ puṇḍuḥnya Ikaṁ vvaṁ [7r4] saḍu, ginavayakənya juga śvaka:rmmanya,
yatna juga ri kajadmanya, kapva ta ya, hapagəḥ riṁ śvaḍa:r§[SH]mmanya sovvaṁ-sovvaṁ,
ra:kṣan ika: de saṁ prabhu, tan hana varṇnasaṅharanikaṁ ra:t· |
.M: yadya:pi hadoḥ puṇḍuḥnya Ikaṁ vvaṁ sa:ḍu, ginavayakənya juga svaka:rmmanya, yatna:
juga ri kajanmanya, ka[7v1]pva ta ya, Apagə:ḥ ri svaḍarmma:nya sovaṁ-sovaṁ, ra:kṣan
ika: de saṁ prabhu, tan hana parṇnasaṅharanikaṁ rat. [SH]
.B: yadya:pi hadoḥ puṇḍuḥnya Ikaṁ vvaṁ saḍu, ginaveyakə[SH]nya juga: svakarmma:nya,
yatna juga ri kajanmanya, kapva ta ya, hapagəḥ ri svaḍarmma:nya sovaṁ-sovaṁ, ra:kṣan
i<del>ṁ</del> [37v1]ka: de saṁ prabhū, tan hana: varṇna<del>nya</del>saṅharanikaṁ
ra:t·.
. -->
1395 <quote xml:id="svayambhu_05.03.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_05.03.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">svāni karmāṇi kurvāṇā</l> <l n="b">dūre santo ’pi mānavāḥ |</l>
. <l n="c">priyā bhavanti lokasya</l> <l n="d">sve sve karmaṇy avasthitāḥ ||</l>
. </lg>
1400 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.42</note>
. </app>
. </listApp>
1405 </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_05.03.02">yadyapi adoh <app><lem wit="#K #M #B">puṇḍuhnya</lem><rdg
wit="#L">puṇḍaḥnya</rdg></app> ikaṅ vvaṅ sādhu,
. <app><lem wit="#K #M #B">ginavayakənya</lem><rdg wit="#L">gavayakənya</rdg></app>
juga svakarmanya,
. yatna juga ri <app><lem wit="#L #M #B">kajanmanya</lem><rdg wit="#K">kajadmanya</rdg></app>,<!--
#L omits , -->
. kapva ta ya,
1410 apagəh <app><lem wit="#L #M #B">ri</lem><rdg wit="#K">riṁ</rdg></app> svadharmanya
sovaṅ-sovaṅ,
. rakṣan ika de saṅ prabhu,
. tan <app><lem type="emn">hanaa</lem><rdg wit="#L #K #M">hana</rdg><rdg wit="#B">hana:</rdg><note>We
emend <foreign>tan hana</foreign> to <foreign>tan hanaa</foreign> also in §107.</note></app>
<app><lem type="emn" rend="hyphenright">varṇasaṅkara</lem><rdg wit="#L #K #B">varṇnasaṅhara-</rdg><rdg
wit="#M">parṇnasaṅhara-</rdg></app>nikaṅ rāt.</p>
. </div>
. <!-- AG+TL have reached here on 2020-10-07 -->
1415 <div xml:id="svayambhu_05.04" type="dyad" n="45"><!--
.L: Ayva saṁ prabhu prihavak· yan pamgatakna vya:va:hara, pvagvivakanira [05-15] maṅkanataḥ,
tan prihavaka:, tan paṅama paṅa:ji yan tan paviveka:, saṅka [05-16] pisana tuvi ||
.K: [7r4] Ayva saṁ prabhu prihava[7v1]k· yan pamgatakna vyavahara, pragvivaka:nira
maṅkana:taḥ, tan prihavaka, tan paṅapa vvaṁṅa[SH]ji yan· tan paviveka:, saṁka pisana
tuvi ||
.M: hayva saṁ prabhu prihavak· ya ṭan pamgatakna vya:vahara, pragviva:ka:nira maṅkanata:ḥ,
tan· prihavaka:, tatan paṅapa [7v2] paṅa:ji yan ptan paviveka:, saṅka pisana tuvi.
.B: hayva saṁ prabhū prihavak·, yan pamgatakna vya:va:ha[SH]ra, pra:gvivaka:nira maṅkana:taḥ,
tan paṅapa: maṅa:ji yan ta<add place="below" rend="mark">n·</add> paveka:, saṅka pisana
tuvi.
1420 -->
. <quote xml:id="svayambhu_05.04.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_05.04.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">notpādayet svayaṁ kāryaṁ</l> <l n="b">rājā nāpy asya pūruṣaḥ |</l>
. <l n="c">na ca prāpitam anyena</l> <l n="d">grasetārthaṁ kathaṁ cana ||</l>
1425 </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.43</note>
. </app>
1430 </listApp>
. </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_05.04.02">hayva saṅ prabhu prihavak<!-- #B inserts ,--> <app><lem
wit="#L #K #B">yan</lem><rdg wit="#M">yaṭan</rdg></app> paməgatakəna vyavahāra,
. <app><lem wit="#K #M #B" rend="hyphenright">prāgvivāka</lem><rdg wit="#L">pvagvivaka-</rdg></app>nira
maṅkanātah,
. <app><lem wit="#L #K #M">tan prihavaka,</lem><rdg wit="#B"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
<app><lem wit="#K #B">tan paṅapa</lem><rdg wit="#L">tan paṅama</rdg><rdg wit="#M">tatan
paṅapa</rdg></app> <app><lem wit="#B">maṅaji</lem><rdg wit="#L #M">paṅa:ji</rdg><rdg
wit="#K">vvaṁṅaji</rdg></app> <app><lem wit="#L #K #B">yan tan</lem><rdg wit="#M">yanptan</rdg></app>
<app><lem wit="#L #K #M">paviveka</lem><rdg wit="#B">paveka:</rdg></app>,
1435 saṅka pisana tuvi.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_05.05" type="dyad" n="46"><!--
.L: kady aṅganikaṁ tuha buru, tumut ikaṁ buron· kna panaḥ denya, [05-17] titisniṁ raḥnya
paṅa:vruhanya riṁ paranya, maṅkanata saṁ prabhu kumavruhanira [05-18] tadva:-tuhunikaṁ
vyava:hara kaliḥ, makanimitta paṅanumana va:{ui l}hyali[05-19]ṅga:di ||
.K: [7v1] kady aṅganiṁka tva buru, tumut ikaṁ buron· kna panaḥ de[7v2]nya paṅavruhanya
riṁ paranya, maṅkana:ta saṁ prabhu, kumavruhanira: tan ḍya:-tuhunikaṁ vyavaha[SH]ra
ka:liḥ, makanimitta paṅanumana: vvahyaliṅga:ḍḍi ||
1440M: kady aṅganikaṁ tuha: buru, tumut ikaṁ buron·§ [SH] kna panaḥ denya, titisniṁ raḥpnya
paṅa:vruhanya riṁ paranya. maṅkana ta saṁ prabhu, kumavruhanira: {t>}hadva:-tuhunikaṁ
§[7v3] vya:va:ra ka:liḥ, makadimitta paṅanuma:ṇa ṭa:hyalaṅgadi.
.B: kady a:ṅgani tuha buru, [37v2] tumut ikaṁ buron· kna panaḥ denya, titisniṁ raḥnya
paṅa:vrūhanya riṁ paranya, maṅkana:ta saṁ prabhū, kumavru[SH]ha:nira tadva:-tuvunikaṁ
vya:va:hara ka:liḥ, maka:nimitta paṅanumana va:hyaliṅga:di.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_05.05.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_05.05.01.01" met="anuṣṭubh">
1445 <l n="a">yathā nayaty asr̥kpātair</l> <l n="b">mr̥gasya mr̥gayuḥ padam |</l>
. <l n="c">nayet tathānumānena</l> <l n="d">dharmasya nr̥patiḥ padam ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
1450 <note>MDhŚ 8.44</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_05.05.02">kady <app><lem wit="#L #M">aṅganikaṅ</lem><rdg wit="#K">aṅganiṁka</rdg><rdg
wit="#B">a:ṅgani</rdg></app> <app><lem wit="#L #M #B">tuha</lem><rdg wit="#K">tva</rdg></app>
buru,
1455 tumut ikaṅ buron kəna panah denya,<!-- #K omits , and the following words -->
. <app><lem wit="#L #B">titisniṅ rahnya</lem><rdg wit="#K" cause="eye-skip"><gap reason="omitted"/></rdg><rdg
wit="#M">titisniṁ raḥpnya</rdg></app> paṅavruhanya riṅ paranya,
. maṅkanāta saṅ prabhu,<!-- #L omits , -->
. <!-- <app><lem type="emn">kumavruhana ta dva-tuhunikaṅ</lem> -->
. <app>
1460 <lem type="emn">kumavruhana</lem>
. <rdg wit="#L #K #M #B">kumavruhanira</rdg>
. <note>It seems that the unanimous reading <foreign>kumavruhanira</foreign> is due
to anticipation from the next section.</note>
. </app>
. <app><lem wit="#L #B">tādva-tuhunikaṅ</lem>
1465 <rdg wit="#K">tanḍya:tuhunikaṁ</rdg>
. <rdg wit="#M"><subst><del>t</del><add place="above">h</add></subst>adva:-tuhunikaṁ</rdg>
. </app>
. <!--<note>Our emendation to <foreign>kavruhananira</foreign> here is made in conjunction
with our choices of reading in the next section, and in §56.</note>-->
. <!-- <note>Our emendation involves replacement of the syllables <foreign>nira</foreign>
with <foreign>na</foreign>. Much depends here on whether or not to punctuate the text
after <foreign>prabhu</foreign>, and whether to read <foreign>maṅkana ta</foreign>
or <foreign>maṅkanāta</foreign> in the preceding clause.
1470 An alternative would be not to punctuate, to read <foreign>maṅkana ta</foreign>,
and to emend <foreign>kumavruhana ri kadvā-tuhunikaṅ</foreign>.</note> -->
. <!--
. - or kumavruha niratan dva-tuhunikaṅ
. - or kumavruhana ta dva-tuhunikaṅ
. – or kavruhananira ta dva-tuhunikaṅ
1475 – or kumavruha sira tan dva-tuhunikaṅ
. – or kumavruhana sira adva-tuhunikaṅ
. – cf. §56 bhaṭāra (238)kumavruha dva-tuhunya.
. -->
. <app><lem type="emn"><supplied reason="omitted">ma</supplied>vyavahāra</lem><rdg
wit="#L #K #M #B">vyava:hara</rdg></app> kālih,
1480 <app><lem wit="#L #K #B">makanimitta</lem><rdg wit="#M">makadimitta</rdg></app>
*paṅanumāna <app><lem wit="#L #B">vāhyaliṅgādi</lem><rdg wit="#K">vvahyaliṅga:ḍḍi</rdg><rdg
wit="#M">ṭa:hyalaṅgadi</rdg></app>.</p>
. </div>
. <!-- AG+TL have reached here on 2020-10-14 -->
. <div xml:id="svayambhu_05.06" type="dyad" n="47"><!--
.L: kavruhanika saṁ pragvivaka: tuhuniṁ vya:vahara, sakṣinya, deśanya, [05-20] kalanya,
rūpanya, kapva kavruhananira, makapagəha ta sira, ri kavidḍya:niṁ vya:[05-21]va:hara
||
1485K: [7v2] kavruhanika: saṁ pragvivaka: tuhuniṁ vyavahara, sak·[7v3]sinya, deṣanya,
kalanya, rupanya, kapva kavruhana: sira, makapagəha ta sira, ri kavidyaniṁ vyava[SH]hara
||
.M: kavruhana saṁ pragivaka: tuhuniṁ vya:§[SH]va:hara, budiniṁ mavya:vahara, sakṣinya,
deśanya, ka:lanya, rupa:nya kapva kavruhananira, makapagə:ha ta§ [7v4] sira, ri kavidya:niṁ
vya:va:hara.
.B: kavrūhanika: saṁ pragviva[37v3]ka: tuhuniṁ vya:va:hara, budḍiniṁ mavya:va:hara,
sakṣinya, deśanya, rūpanya, kapva kavrūhanya, makapa[SH]gəha: ta sira, riṁ kavidḍyaniṁ
vya:va:ha:ra.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_05.06.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
1490 <lg xml:id="svayambhu_05.06.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">satyam arthaṁ ca saṁpaśyed</l> <l n="b">ātmānam atha sākṣiṇaḥ |</l>
. <l n="c">deśaṁ kālaṁ ca rūpaṁ ca</l> <l n="d">vyavahāravidhau sthitaḥ ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
1495 <app>
. <note>MDhŚ 8.45</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
1500 <p xml:id="svayambhu_05.06.02"><app><lem wit="#M">kavruhana</lem><rdg wit="#L #K
#B">kavruhanika</rdg></app> saṅ prāgvivāka tuhuniṅ vyavahāra,
. <app><lem wit="#M #B">buddhiniṅ mavyavahāra</lem><rdg wit="#L #K" cause="eye-skip"><gap
reason="omitted"/></rdg><note>The reading in <ptr target="#M #B"/> may be compared
with the string found in §27.</note></app>, sākṣinya, deśanya, <app><lem wit="#L #K
#M">kālanya,</lem><rdg wit="#B" cause="eye-skip"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
rūpanya,<!-- #M omits , -->
. kapva <app><lem wit="#L #M">kavruhananira</lem><rdg wit="#K">kavruhana: sira</rdg><rdg
wit="#B">kavrūhanya</rdg></app>,
. <app><lem type="emn">mapagəha</lem><rdg wit="#L #K #M #B">makapagəha</rdg></app><!--
we find no cases of makapagəh, and one doubtful case (Harivaṅśa 35.2) of pinakapagəh:
<HV_35.2d> vvan matuvâpagəh pinakāpgəh iṅ naya vidagdha riṅ kira-kira --> ta sira,<!--
#M omits , --> ri kavidhyaniṅ vyavahāra.</p>
. </div>
1505 <div xml:id="svayambhu_05.07" type="dyad" n="48"><!--
.L: Ikaṁ ma:ryyada huvus ginavayakǝn· saṁ paṇḍita:, ḍarmmikaṁ bra[05-22]hmaṇa, gavayakna
tan pavirūdḍa ya la:van deśa kula ja:ti vargga de saṁ pra[05-23]gviva:ka: || ○ ||
Iti ma:ryyadacaritta || ○ |
.K: [7v3] ikaṁ ma:ryyaḍa vuḥvus ginavayakna saṁ paṇḍitha:, dharmikaṁ brāhmaṇa:, gavayakna:
tan paviruddha ya lava[7v4]n ḍeṣa kula: jati ma:rgga: de saṁ pragvivaka: || ○ || Iti
ma:ryyaḍḍacarittha || ○ ||
.M: Ika maryyada huvus ginavayakən· saṁ pa:ṇḍita, ḍarmmikaṁ brahma:[SH]ṇa, gavayakəna
tan pavirudḍa ya la:van deśa kula ja:ti margga: de pragiva:ka:|| Iti ma:ryyadaca§[8r1]rita:||
.B: Ikaṁ ma:ryyada huvus ginavayakən· saṁ paṇḍitta:, ḍa:rmmi saṁ brahma:ṇa: ga[37v4]vayakna
tan pavirūdḍa ya la:van ḍeśa kula ja:ti ma:rggha de saṁ pragvivaka: || Iṭi ma:ryyadacarita:
||
1510 -->
. <quote xml:id="svayambhu_05.07.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_05.07.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">sadbhir ācaritaṁ yat syād</l> <l n="b">dhārmikaiś ca dvijātibhiḥ |</l>
. <l n="c">tad deśakulajātīnām</l> <l n="d">aviruddhaṁ prakalpayet ||</l>
1515 </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.46</note>
. </app>
1520 </listApp>
. </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_05.07.02">ikaṅ maryāda <app rend="hide"><lem wit="#L #M #B">huvus</lem><rdg
wit="#K">vuḥvus</rdg></app> <app><lem wit="#L #M #B">ginavayakən</lem><rdg wit="#K">ginavayakna</rdg></app>
saṅ paṇḍita,
. <app><lem type="emn">dhārmika</lem><rdg wit="#L">ḍarmmikaṁ</rdg><rdg wit="#K #M">dharmikaṁ</rdg><rdg
wit="#B">ḍa:rmmi</rdg></app> brāhmaṇa,
. gavayakəna tan paviruddha ya lavan deśa-kula-jāti<app><lem wit="#K #M #B">-mārga</lem><rdg
wit="#L">-vargga</rdg></app> de <app><lem wit="#L #K #B">saṅ</lem><rdg wit="#M"><gap
reason="omitted"/></rdg></app> prāgvivāka.</p>
1525</div>
.<div xml:id="svayambhu_05.08">
.<ab xml:id="svayambhu_05.08.01" type="colophon">iti maryādacarita.</ab>
.</div>
.</div><!-- end of chapter 4 -->
1530<div xml:id="svayambhu_06" type="chapter" n="5">
. <head type="editorial">Account of (Non-payment of) Debt</head>
. <div xml:id="svayambhu_06.01" type="dyad" n="49"><!--
.L: kunaṅ ikaṁ vvaṁ ma[05-24]hutaṁ, tagihən· kḍva:kna denikaṁ mapihutaṁ, sudḍa:nya
hutaṁnya ri saṁ pra:ḍa:[05-25]na, praka:śaknanya tuvi, Uvusaniṁ hutaṁ{*}nya ||
.K: [7v4a] kunaṁ hikaṁ§ [SH] vvaṁ mahutaṁ, tagihən· kḍva:kna denikaṁ mapihutaṁ, sudḍanya
hutaṁnya ri saṁ pr̥daṇa, pr̥kaṣaknanya tuhvi, husaniṁ § [8r1] hutaṁnya ||
1535M: kunaṅ ikaṁ vvaṁ mahutaṁ, tagihə:n· kədva:kna de kaṁ mapihutaṁ, sudḍa:nya hutaṁnya
ri saṁ pra:ḍana, §[SH] praka:śaknanya tuvi, Uvusaniṁ hutaṁnya.
.B: kunaṁṅ ikaṁ vvaṁ mahutaṁ, talihən· kadva:kna deniṁkaṁ mahutaṁ, sudḍa:nya hutaṁnya
ri saṁ praka:[38r1]ṣaknanya tuvi, Usaniṅ hutaṅnya.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_06.01.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_06.01.01.01" met="anuṣṭubh">
1540 <l n="a">adhamarṇārthasiddhyartham</l> <l n="b">uttamarṇena coditaḥ |</l>
. <l n="c">dāpayed dhanikasyārtham</l> <l n="d">adhamarṇād vibhāvitam ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
1545 <note>MDhŚ 8.47</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_06.01.02">kunaṅ ikaṅ vvaṅ mahutaṅ,
1550 <app><lem wit="#L #K #M">tagihən</lem><rdg wit="#B">talihən·</rdg></app> <app><lem
wit="#M">kədvakəna</lem><rdg wit="#L #K">kḍva:kna</rdg><rdg wit="#B">kadva:kna</rdg></app>
<app><lem wit="#L #K">denikaṅ</lem><rdg wit="#M">dekaṅ</rdg><rdg wit="#B">deniṁkaṁ</rdg></app>
<app><lem wit="#L #K #M">mapihutaṅ</lem><rdg wit="#B">mahutaṁ</rdg></app>,
. śuddhānya hutaṅnya ri saṅ <app><lem type="norm">pradhāna</lem><rdg wit="#L">pra:ḍa:na</rdg><rdg
wit="#K">pr̥daṇa</rdg><rdg wit="#M">pra:ḍana</rdg><rdg wit="#B" cause="eye-skip"><gap
reason="omitted"/></rdg></app>,
. prakāśakənanya tuvi,
. <app><lem wit="#L #M">*huvusaniṅ</lem><rdg wit="#K">husaniṁ</rdg><rdg wit="#M">Usaniṅ</rdg></app>
hutaṅnya.</p>
.</div>
1555<div xml:id="svayambhu_06.02" type="dyad" n="50"><!--
.L: kunaṁ hikaṁ mapihutaṁ, Upa:[05-26]yanya kapva karaṇaniṁ pihutaṁnyan mijila, tan
vehǝn maṅgəh atuṅgu, karaṇa[05-27]nyan panahuraniṁ hutaṁnya ||
.K: [8r1] kunaṁ hikaṁ mavihutaṁ, Upayanya kapva karaṇaniṁ pahutaṁnya: mijila:, tan
veha: maṅgəh a:tuṅgu, [SH] karananyan panaturraniṁ hutaṁnya ||
.M: kunaṁ hikaṁ mapihutaṁ, Upa:yanya kapva ka:raṅaniṁ pihutaṁnya mijila, §[8r2]tan·
vehən maṅgə:h atuṅgu, karaṅanyan panahuraniṁ hutaṁnya.
.B: kunaṁ hikaṁ mapihutaṁ, Upayanya kapva ka:{pa}raṇaniṁ pihutaṁ[SH]nyan mijila, tan
vehən maṅgəh atuṅgu, ka:raṇnanyan panavūraniṁ hutaṁnya.
1560 -->
. <quote xml:id="svayambhu_06.02.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_06.02.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">yair yair upāyair arthaṁ svaṁ</l> <l n="b">prāpnuyād uttamarṇikaḥ |</l>
. <l n="c">tair tair upāyaiḥ saṁgr̥hya</l> <l n="d">dāpayed adhamarṇikam ||</l>
1565 </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.48</note>
. </app>
1570 </listApp>
. </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_06.02.02">kunaṅ ikaṅ <app rend="hide"><lem wit="#L #M #B">mapihutaṅ</lem><rdg
wit="#K">mavihutaṁ</rdg></app>,
. upāyanya kapva kāraṇaniṅ <app><lem wit="#L #B">pihutaṅnyan</lem><rdg wit="#K">pahutaṁnya:</rdg><rdg
wit="#M">pihutaṁnya</rdg></app> mijila,
. tan <app><lem wit="#L #M #B">vehən</lem><rdg wit="#K">veha:</rdg></app> maṅgəh atuṅgu,
1575 kāraṇanyan <app><lem type="emn">panahuranaṅ</lem><rdg wit="#L #M">panahuraniṁ</rdg><rdg
wit="#K">panaturraniṁ</rdg><rdg wit="#B">panavūraniṁ</rdg><note>Our emendation is
supported by <title>Kuṭāra-Mānava</title> §7 <foreign>kaṅ amateni amanahurana hutaṅe
kaṅ den-pateni ikā</foreign> and §77 <foreign>anake amanahurana hutaṅe kaṅ apəpəgatan
ikā</foreign>.</note></app> hutaṅnya.</p>
. </div>
.<div xml:id="svayambhu_06.03" type="dyad" n="51"><!--
.L: tagihən asihasihən·, konən manahura, kapiṁ⌈[05-28]ro taṁtaṅən amavya:va:hara, kapiṁtiga,
hadana sisilihan·, kapiṁpat·, [05-29] dinana, tuṅgul·, maṅkana Upa:yaniṁ sumaḍya pihutaṁnya
mijila, tan· kavnaṁ [06-01] pva ya Ikaṁ mahutaṁ deniṁ hupaya pa:t·, lakvakna ta kapiṁlimaniṅ
upa:ya, va:latkara[06-02]n·, IR̥n huluna ||
.K: [8r1] tagihən a:sira:sihasihən·, konən manahura, kapiṁro taṁtaṅən a:ma[8r2]vyavahara,
kapiṁtigga:, hadana: sisilihan·, kapiṁpat·, dinana, maṅkana Upayaniṁ sumadya pahutaṁ[SH]nya
mijila:, tan kavnaṁ pva ya hikaṁ mahutaṁ deniṁ hupaya pat·, lakva:kna ta kapiṁlimaniṁ
hupaya, valatkaran· IR̥n hu[8r3]luna: ||
1580M: tagihə:n asih-asihə:n·, konə:n· mana[SH]hura, kapiṁro taṅ-taṅə:n amavya:va:hara,
kapiṁtiga:, hadana sisilihan·, kapiṁpat· dinana, tuṅgun·, maṅka§[8r3]na Upa:yaniṁ
suma:dya pihutaṁnya mijila, tan kavnaṁ pva ya Ikaṁ mahutaṁ deniṅ upa:ya pa:t·, lakva:kna
ta ka[SH]piṁlimaniṁ upa:ya, valattaran·, IR̥n huluna.
.B: tagihə{ha}n asih-asi[38r2]hən·, konən hanahura, kapiṁro taṁtaṅən amavya:va:hara,
kapiṁtiga, hadana sisiliha[SH]n·, kapiṁphat·, dinana, tuṅgun·, maṅkana Upa:yaniṁ sumaḍya
pihutaṁnya mijila, tan kavnaṁ pva ya
.[38r3] Ikaṁ mahutaṁ ḍeniṁ hupaya phat·, lakva:kna ta kapiṁlima:niṁ hupaya, va:latkaran·
IR̥n hulu[SH]na.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_06.03.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
1585 <lg xml:id="svayambhu_06.03.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">dharmeṇa vyavahāreṇa</l> <l n="b">chalenācaritena ca |</l>
. <l n="c">prayuktaṁ sādhayed arthaṁ</l> <l n="d">pañcamena balena ca ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
1590 <app>
. <note>MDhŚ 8.49</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
1595 <p xml:id="svayambhu_06.03.02">
. <app><lem type="conj"><supplied reason="omitted">tambayan,</supplied></lem><rdg wit="#L
#K #M #B" cause="eye-skip"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
. tagihən<supplied reason="omitted">,</supplied> <app><lem wit="#L #M #B">asih-asihən</lem><rdg
wit="#K">a:sira:sihasihən·</rdg></app>, konən <app><lem wit="#L #K #M">manahura</lem><rdg
wit="#B">hanahura</rdg></app>,
. kapiṅro<supplied reason="omitted">,</supplied>
. <app><lem type="emn">taṅtaṅən</lem><rdg wit="#L #K #M #B">taṁtaṅəna</rdg></app> mavyavahāra,
1600 kapiṅtiga,
. <app><lem type="norm">adāna</lem><rdg wit="#L #K #M #B">hadana</rdg></app> *sisilihan,
. kapiṅpat,
. <app><lem type="emn">dināna tuṅgal,</lem><rdg wit="#L">dinana, tuṅgul·,</rdg><rdg
wit="#K">dinana,</rdg><rdg wit="#M #B">dinana, tuṅgun·,</rdg></app><!-- <Slo03s-ab>
samam abrāhmaṇe dānaṁ dviguṇaṁ brahmabandhuṣu |<Slo03s-cd> sahasraguṇitaṁ vipre anantaṁ
vedapārage || 3 ||<Slo03j> kaliṅanya | deya saṅ sādhu maṅhanākən puṇyadāna | yan maveh
dāna riṅ sāmānyajanma | tan kadaṅ saṅ brāhmaṇa | tan riṅ vvaṅ paṇḍita | tan hana tapabratanya
| yan pavehana puṇyadāna | ikaṅ tuṅgal mulih tuṅgal de bhaṭāra | kunaṅ yan kadaṅ saṅ
brāhmaṇa | ikaṅ vehana dāna de saṅ sādhujana | ikaṅ dāna tuṅgal muliha ta ya rva |
muvah yan saṅ brāhmaṇa sira vineh dāna de saṅ sādhujana | ikaṅ tuṅgal mulih sevu de
bhaṭāra | kunaṅ yan saṅ brāhmaṇa vedapāraga sira vineh dāna de saṅ sādhujana | ikaṅ
dāna tuṅgal mulih tan pahiṅan ika de bhaṭāra | brāhmaṇa vedapāragaṅaranira saṅ brāhmaṇa
vruh riṅ vedaśāstra paripūrṇa || -->
. maṅkana upāyaniṁ sumādhya <app><lem wit="#L #M #B">pihutaṅnya</lem><rdg wit="#K">pahutaṁnya</rdg></app>
mijila,
1605 tan kavənaṅ pva ya ikaṅ mahutaṅ deniṅ upāya pat,
. lakvakəna ta kapiṅlimaniṅ upāya,
. <app><lem wit="#L #K #B">valātkāran</lem><rdg wit="#M">valattaran·</rdg></app>,<!--
#K #B omit ,-->
. irən huluna.
. <listApp type="parallels">
1610 <app><note><title>Kuṭāra-Mānava</title> 107: riṅ voṅ ahutaṅ tan harəp anahura, katəmu
deniṅ apihutaṅ, tagihən upasamanən iṅ manis iṅ ujar təmbehan, kapiṅro upayanən vətuvaniṅ
hutaṅ, kapiṅtlu taṅtaṅen aucapan, kapiṅpat bañcananən sisilihana, kapiṅlima iridakna
konən anuṅgonana saguṅiṅ pisis.</note></app>
. </listApp></p>
. </div>
.<!-- AG+TL have reached here on 2020-11-04 -->
. <div xml:id="svayambhu_06.04" type="dyad" n="52"><!--
1615L: Ikaṁ mapihutaṁ, sumaḍya pihutaṁnya mijila, saṅkerikaṁ mahutaṁ, ta[06-03]{*}tan
uhutana de saṁ prabhu, Apan tumagihakən ma:snya Ika:, tunanyaya gatinya, [06-04] kunaṅ
ikaṅ ahutaṁ, Ulih anyaya gatinya ||
.K: Ikaṁ mavihutaṁ, sumadya pihutaṁnya mijila:, saṅkerikaṁ mahutaṁ, tata:t uhutana
de saṁ [SH] prabhu, Apan tugihakən ma:snya hika:, tuna:nyaya gatinya, kunaṁ hikaṁ
havutaṁ, Ulih anyaya gatinya ||
.M: Ikaṁ mapihutaṁ, suma:ḍya pihutaṁnya mijila, saṅkerikaṁ mahutaṁ, ta§[8r4]tan uhutana
de saṁ prabhu, Apan tumagihakə:n ma:snya hika:, tunanyaya gatinya, kunaṁṅ ikaṅ ahutaṁ,
Uli[SH]h anyaya gatinya.
.B: hikaṁ mapihutaṁ, suma:ḍya pihutaṁnya mijila, saṅkerikaṁ mahutaṁ, tatan uhutana
ḍe saṁ pra[38r4]bhu, Apan tumagiḥhakən· ma:snya Ika:, tunanyaya gatinya, kunaṁṅ ikaṁṅ
ahutaṁ, Ulih anyaya gati[SH]nya.
. -->
1620 <quote xml:id="svayambhu_06.04.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_06.04.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">yaḥ svayaṁ sādhayed artham</l> <l n="b">uttamarṇo ’dhamarṇikāt |</l>
. <l n="c">na sa rājñābhiyoktavyaḥ</l> <l n="d">svakaṁ saṁsādhayan dhanam ||</l>
. </lg>
1625 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.50</note>
. </app>
. </listApp>
1630 </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_06.04.02">ikaṅ <app rend="hide"><lem wit="#L #M #B">mapihutaṅ</lem><rdg
wit="#K">mavihutaṁ</rdg></app>,
. sumādhya pihutaṅnya mijila,
. saṅkerikaṅ mahutaṅ,
. <app><lem wit="#L #M #B">tatan</lem><rdg wit="#K">tata:t</rdg></app> uhutana de saṅ
prabhu,
1635 apan <app><lem wit="#L #M #B">tumagihakən</lem><rdg wit="#K">tugihakən</rdg></app>
māsnya ika,
. tunānyāya gatinya,
. kunaṅ ikaṅ ahutaṅ, ulih anyāya gatinya.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_06.05" type="dyad" n="53"><!--
1640L: kunaṅ ikaṅ anaṅguḥ mamuha:kari hutaṁnya, [06-05] tan katon riṁ pañjiṁ hikaṁ puha:knanya,
sahuR̥nya hikaṁ hutaṁ sakeṁsi riṁ pañji saṁ pra[06-06]ḍa:na, ḍaṇḍa ta ya: matra sakavnaṁnya
||
.K: kunaṁ I[8r4]kaṁṅ anaṅguḥ mamvakariṁ hutaṁnya, tan katon riṁ pañjiṁ hikaṁ puhaknanya,
sahuR̥nya hikaṁ hutaṁ sakiṁsi riṁ [SH] saṅ pr̥dana:, ḍaṇḍa ta ya: matra sakavnaṁnya
||
.M: kunaṅ ikaṅ anaṅguḥ mamuha:kari hutaṁnya, tan katon riṁ pañji hikaṁ puhaknanya,
sahuR̥nya hi§[8v1]kaṁ hutaṁ sakesa riṁ pañji saṁ praḍa:na, ḍaṇḍa ta ya ma:tra: saknavnaṁnya.
.B: kunaṁ hikaṁṅ ataṅguḥ mamuhakari hutaṁnya, tan katon riṁ pañjiṁ hikaṁ puha:knanya,
savūranya Ikaṁ hutaṁ [38v1]sakeṁsi riṁ pañjiṁ saṁ praḍana, ḍaṇḍa ta ya matra saka:vnaṁnya.
. -->
1645 <quote xml:id="svayambhu_06.05.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_06.05.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">arthe ’pavyayamānaṁ tu</l> <l n="b">karaṇena vibhāvitam |</l>
. <l n="c">dāpayed dhanikasyārthaṁ</l> <l n="d">daṇḍaleśaṁ ca śaktitaḥ ||</l>
. </lg>
1650 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.51</note>
. </app>
. </listApp>
1655 </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_06.05.02">kunaṅ ikaṅ <app><lem wit="#L #K #M">anaṅguh</lem><rdg
wit="#B">ataṅguḥ</rdg></app> <app><lem type="emn">mamuhaki ri</lem><rdg wit="#L #M
#B">mamuha:ka ri</rdg><rdg wit="#K">mamvaka riṁ</rdg></app> hutaṅnya,
. tan katon riṅ *<app><lem wit="#M">pañji</lem><rdg wit="#L #K #B">pañjiṁ</rdg></app>
ikaṅ <app><lem type="emn">puhakanya</lem><rdg wit="#L #K #M #B">puha:knanya</rdg></app>,
. sahurənya ikaṅ hutaṅ <app><lem type="emn">sakesi</lem><rdg wit="#L #B">sakeṁsi</rdg><rdg
wit="#K">sakiṁsi</rdg><rdg wit="#M">sakesa</rdg><note>A second hand has crossed out
the anusvāra in <ptr target="#L"/>.</note></app> riṅ
. <app><lem wit="#L #M">pañji</lem><rdg wit="#K"><gap reason="omitted"/></rdg><rdg
wit="#B">pañjiṁ</rdg></app>
1660 saṅ <app rend="hide"><lem type="norm">pradhāna</lem><rdg wit="#L #M">praḍa:na</rdg><rdg
wit="#K">pr̥dana:</rdg><rdg wit="#B">praḍana</rdg></app>,
. daṇḍa ta ya mātra <app><lem wit="#L #K #B">sakavənaṅnya</lem><rdg wit="#M">saknavnaṁnya</rdg></app>.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_06.06" type="dyad" n="54"><!--
.L: Ikaṁ hutaṁ sinamayakən sahuR̥n ya deni[06-07]kaṅ ahutaṁ, ri tka samaya, pva tan
sinahuranya, yogya ḍaṇḍan ikaṁ vvaṁ maṅkana:, ḍa[06-08]ṇḍa pañcasaṭa pa:na, tumuttanaṁ
satus pana, ma, 10, ma, 2, yan samaṅkana, hu[06-09]taṁniṁ miṭyanya, kunaṁ yan paṅas
tan pasamaya:nahura liṁnya, katəpətan deniṁ sa[06-10]kṣi mvaṁ tulis·, L̥pihakna hikaṁ
pañca saṭa paṇa, ku, 2, śu, I, ma, 2, riṁ satu[06-11]s paṁḍaṇḍeriya, maṅkana śaṇasa
bhaṭara manu ||
1665K: Ikaṁ hutaṁ sinamayakən savuR̥n ya denikaṁṅ ahutaṁ, ri tka yasmaya: [8v1], pva tan
sinavuranya, yogya ḍaṇḍan ikaṁ vvaṁ maṅkana:, ḍaṇḍa limaṁ pana:, tumutkanaṁ satus
pana:, ku, 1, ma, [SH] 5, yan samaṅkana:, hutaṁniṁ midyanya, kunaṁ yana paṅa:s tan
pasamaya:nahura liṁnya, katəpatan ḍeniṁ sakṣi mvaṁ tu[8v2]lis·, L̥pihakna hikaṁ pañca
pana:, ku, 2, riṁ satus paṁḍaṇḍeriya, maṅkana: sasaṇa bhatara manu ||
.M: Ikaṁ hutaṁ sinama:hakən sahuR̥n[SH]ya denikaṅ ahutaṁ, ri tkaṁ sama:ya, pva tan
sinahur taṅnya, yogya ḍaṇḍan ikaṁ vvaṁ maṅkana, ḍaṇḍa, limaṁ pa:ṇa, tumuttaṁ§[8v2]naṁ
satus paṇna, ku, 1, ma:, 5, yan samaṅkana hutaṁniṁ miṭyanya:, kunaṁ yan pasama:ya:nahu{*}ra
liṁ[SH]nya, katəpətan deniṁ kṣasi mvaṁ tulis·, L̥pihakna hikaṁ pañcapa:ṇa, ku, ṅu,
riṁ satus paṅḍaṇḍeriya. maṅkana [8v3] śāsana bhaṭa:ra manu.
.B: Ikaṁ hutaṁ sinamayakən sahuran ya de[SH]niṁkaṁ hahutaṁ, ri tka smaya, pva tan sinahūranya,
yogya ḍaṇḍa hikaṁ vvaṁ maṅkana:, limaṁ pa:na, tumuttanaṁ [38v2]satus pa:ṇa:, ku, 1,
ma:, 5, yan samaṅkana hutaṁniṁ mityanya:, kunaṁ yan paṅas tan pasa:maya:nahū[SH]ra
liṁnya, katəpətan ḍeniṁ sakṣi mvaṁ tulis·, L̥pihakna hikaṁ pañca paṇa, ku, 2, riṁ
satus paṁḍanḍeriya [38v3], maṅkana śana bhaṭa:ra manū.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_06.06.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
1670 <lg xml:id="svayambhu_06.06.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">r̥ṇe deye pratijñāte</l> <l n="b">pañcakaṁ śatam arhati |</l>
. <l n="c">apahnave tu dviguṇaṁ</l> <l n="d">tan manor anuśāsanam ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
1675 <app>
. <note>MDhŚ 8.139: This stanza is found in <bibl><ptr target="bib:Olivelle2005_01"/>Olivelle</bibl>’s constituted text not after stanza 51 but as stanza 139. Apparently, the Indian tradition consistently includes the verse in that locus, alhough there is debate as to its authenticity. See Olivelle’s comment on p. 956: <q>The context does make the verse suspect. However, it is found in all the mss. and both
. Bhāruci and Medhātithi comment on it.</q> In some of Olivelle manuscripts (Be3
Ho NKt4 Lo2 Pu2 Pu4 Wa), the verse additionally figures in the position after 51.</note>
. </app>
. </listApp>
1680 </supplied></quote>
. <!-- AG+TL have reached here on 2020-11-11 -->
. <p xml:id="svayambhu_06.06.02">ikaṅ hutaṅ <app><lem wit="#L #K #B">sinamayakən</lem><rdg
wit="#M">sinama:hakən</rdg></app><!--<supplied reason="omitted">,</supplied>--> <app><lem
wit="#L #M">sahurən</lem><rdg wit="#K">savuR̥n</rdg><rdg wit="#M">sahuran</rdg></app>
ya denikaṅ ahutaṅ,
.<!--halavas pva tan panavura -->
.ri <app rend="hide"><lem wit="#L #K #B">təka</lem><rdg wit="#M">tkaṁ</rdg></app> <app><lem
wit="#L #M">samaya</lem><rdg wit="#K">yasmaya:</rdg><rdg wit="#B">smaya</rdg><note>All
mss. insert a punctuation sign after this word, but we suppress it for clarity.</note></app><!--
#L #K #M #B insert , --> pva tan <app><lem type="emn">sinahurnya</lem><rdg wit="#L
#K #B">sinahuranya</rdg><rdg wit="#M">sinahur taṅnya</rdg></app>,
1685yogya <app><lem wit="#L #K #M">daṇḍan ikaṅ</lem><rdg wit="#B">ḍaṇḍahikaṁ</rdg></app>
vvaṅ maṅkana,
.<app><lem wit="#L #K #M">daṇḍa</lem><rdg wit="#B"><gap reason="omitted"/></rdg></app><!--
#M inserts , --> <app><lem wit="#K #M #B">limaṅ</lem><rdg wit="#L">pañcasaṭa</rdg></app>
paṇa,
. <app><lem type="norm">tumutana</lem><rdg wit="#L #B">tumuttanaṁ</rdg><rdg wit="#K">tumutkanaṁ</rdg><rdg
wit="#M">tumuttaṁnaṁ</rdg></app> satus paṇa,
. <app><lem wit="#K #M #B"><abbr>ku</abbr>, 1, <abbr>mā</abbr>, 5</lem><rdg wit="#L">ma,
10, ma, 2</rdg></app>,
. yan samaṅkana<!-- #L #K insert , --> hutaṅniṅ <app rend="hide"><lem type="norm">mithyanya</lem><rdg
wit="#L #M">miṭyanya</rdg><rdg wit="#K">midyanya</rdg><rdg wit="#B">mityanya:</rdg></app>,
1690 kunaṅ
.<app><lem wit="#L #M #B">yan</lem><rdg wit="#K">yana</rdg></app>
.<app><lem wit="#L #K #B">paṅas tan</lem><rdg wit="#M" cause="eye-skip"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
pasamayānahura liṅnya,
. <app><lem wit="#L #M #B">katəpətan</lem><rdg wit="#K">katəpatan</rdg></app> deniṅ
<app><lem wit="#L #K #B">sākṣi</lem><rdg wit="#M" cause="transposition">kṣasi</rdg></app>
mvaṅ tulis,
. ləpihakəna ikaṅ <app><lem wit="#K #M #B">pañca</lem><rdg wit="#L">pañcasaṭa</rdg></app>
paṇa,
1695 <app><lem wit="#K #B"><abbr>ku</abbr>, 2</lem><rdg wit="#L">ku, 2, śu, I, ma, 2</rdg><rdg
wit="#M">ku, ṅu</rdg><!-- <note>Neither of the two widely divergent readings for this
passage yields a clear sense. The emendation presumes that <foreign>ṅma</foreign>
in <ptr target="#L"/> is a copying error for 3.</note> --></app>,
. riṅ satus *paṅdaṇḍeriya,
. maṅkana <app><lem wit="#K #M">śāsana</lem><rdg wit="#L">śaṇasa</rdg><rdg wit="#B">śana</rdg></app>
bhaṭāra manu.<note>After this section, an extraneous text segment is interpolated
in <ptr target="#L"/> (page 6, lines 12 through 21): <foreign>yata pva havutaṁ, pinet
kinuṅkuṁ <lb n="06-12"/> taya de pradana, sajatya hirahiri, məməndət kunaṁ, tan ambava
Utənaradi, lvaṁ piva<lb n="06-13"/>kaṁ nadya niṣṭa:, pradaṇna tan sama ḍaṇḍa, L̥bur
pirak pradaṇna, t:hər huculana kaṁṅ a<lb n="06-14"/>vutaṁ || salviriṁ niṣṭa: tiniban
aṣṭacapala: vakparusya, tan kanut iṁṅ ubaya, L̥<lb n="06-15"/>bur pira:kaṁ pradana:,
bantəniṁ pitara, ṅa, || mvaḥ jajaka:, hinuṅgeṁ rabiniṁ voṁ, [06-16] makadyoraraṅaniṁṅ
len·, yad ṭa pinisaḥ voṁ jalir· ṅaran·, jajaka: pi<lb n="06-17"/>nikṣeṁ lokika:, kneṁ
lokika: sipat·, yata lvir, 40000, tvi pinaten· <lb n="06-18"/> kavnaṁ, ndaḥ tan kneṁ
lokkika:, sajatya nir sipat· || voṁṅ apadva sinambat· ha<lb n="06-19"/>na len·, tinurunakna
sinabda:, de Upatya, sakvehiṁ sinambat· buron hata<lb n="06-20"/>van brana, tinampak
raḥ de haburva vnaṁ || kunəṁ pvekaṁ tan tinuron·, ḍaṇḍa kaṁ <lb n="06-21"/> sinambat·
vrat iṁṅ apadu ||</foreign>.</note></p>
. </div>
. <!-- AG+TL have reached here on 2020-11-25 -->
1700 <div xml:id="svayambhu_06.07" type="dyad" n="55"><!--
.L: kunaṁ yan paṅas tika:ṁṅ ahutaṁ, tuduhakna deśa kaha[06-22]na:n yan pahutaṁ, mintonana
pañji mvaṁ sakṣi ||
.K: kunaṁ ya[SH]n paṅa/s ti\kaṁ havutaṁ, tuduhakna deṣa kahanan yan pahutaṁ, mintona:na
pañji mvaṁ sakṣi ||
.M: kunaṁ yan paṅas tikaṅ ahutaṁ, tuduhakna deśa kahinan ya:n pahutaṁ, pintona[SH]na
pañji mvaṁ sakṣi.
.B: kunaṅ yan paṅas tika:ṅ ahutaṁ, duduhakna deś kahanan ya:n pahutaṁ, mintonana [SH]
pañji mvaṁ sakṣi.
1705 -->
. <quote xml:id="svayambhu_06.07.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_06.07.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">apahnave ’dhamarṇasya</l> <l n="b">dehīty uktasya saṁsadi |</l>
. <l n="c">abhiyoktā diśed deśaṁ</l> <l n="d">karaṇaṁ vānyad uddiśet ||</l>
1710 </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.52</note>
. </app>
1715 </listApp>
. </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_06.07.02">kunaṅ yan paṅas tikaṅ ahutaṅ,
. <app><lem wit="#L #K #M">tuduhakəna</lem><rdg wit="#B">duduhakna</rdg></app> <app><lem
wit="#L #K"><term xml:lang="san-Latn">deśa</term> kahananyan</lem><rdg wit="#M">deśa
kahinanyan</rdg><rdg wit="#B">deśkahananyan</rdg><note>The ligature <foreign>śka</foreign>
in <ptr target="#L"/> derives from an antigraph which meant to insert <foreign>ka</foreign>
below the line between <foreign>śa</foreign> and <foreign>ha</foreign>.</note></app>
pahutaṅ,
. <app><lem wit="#M">pintonana</lem><rdg wit="#L #K #B">mintonana</rdg></app> pañji
mvaṅ sākṣi.</p>
1720 </div>
. <div xml:id="svayambhu_06.08" type="dyad" n="56"><!--
.L: yan tana patranika:ṁṅ anagiḥ, sa[06-23]dananiṁ hananagiḥ tan a:nataḥ, tan ana putra
ka:lantara, tan ana:mituturi, sa[06-24]masatyaha juga: ya, bhaṭa:ra kumavruha dva-tuhunya
||
.K: yan tan a:na patraniṁkaṅ anana[8v3]giḥ, sadananiṁ hananagiḥ tan a:na:taḥ, tan ana
putra kalantara, tan a:namituturi, samasatyaha: juga: ya: § [SH], bhaṭa:ra kumavruhana:dva-tuhunya
||
.M: yan tan ana patranikaṁ hananagiḥ, sada:naniṁ hananagiha tan hanataḥ, tan ana puhaka:lantara,
§[8v4] tan ana: mityari, sama:satyaha juga ya, bhaṭa:ra kumavruhana:dva:-tuhunya.
1725B: yan tan ana patranikaṁ hananagiḥ, sada:naniṁ hananagiḥ tan anataḥ, tan ana putra
kalantara [38v4], tan ana:mitutūri, samasatyaha juga: ya, bhaṭa:ra kumavrūhana:dva-tuhunya.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_06.08.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_06.08.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">yatra na syāt kr̥taṁ pattraṁ</l> <l n="b">karaṇaṁ ca na vidyate |</l>
1730 <l n="c">na copalambhaḥ pūrvoktas</l> <l n="d">tatra daivī kriyā bhavet ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>Olivelle’s ms. La1 interpolates this stanza after 8.52; Mandlik records it
in brackets after 8.51 (likewise KSS and Dave). Medhātithi cites it in his commentary
on 8.51 as an illustrative quotation with the words “thus they say” (<foreign>tathāhuḥ</foreign>),
and with the reading <foreign>pūrvokto daivī tatra</foreign>.</note>
1735 </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_06.08.02">yan <app><lem wit="#K #M #B">tan hana</lem><rdg wit="#L">tana</rdg></app>
patranikaṅ *<app><lem wit="#K #M #B">ananagih</lem><rdg wit="#L">anagiḥ</rdg><!--<note>The
reduplicated form <foreign>ananagih</foreign> found twice in this section also occurs
in §102.</note>--><!-- and in Manchester ms. of KM --></app>,
. sādhananiṅ *<app><lem type="norm">ananagih</lem><rdg wit="#L #K #B">hananagiḥ</rdg><rdg
wit="#M">hananagiha</rdg></app> tan hanātah,
1740tan hana <app><lem wit="#L #K #B">*putra *kalāntara</lem><rdg wit="#M">puhaka:lantara</rdg></app>,
.tan <app><lem wit="#L #K #B">hanāmituturi</lem><rdg wit="#M">ana:mityari</rdg></app>,
.samāsatyaa juga ya,
.bhaṭāra <app><lem wit="#K #M #B" rend="hyphenright">kumavruhanā</lem><rdg wit="#L">kumavruha-</rdg></app>dva-tuhunya.</p>
. </div>
1745 <div xml:id="svayambhu_06.09" type="dyad" n="57"><!--
.L: hana:pihutaṁ tumudu[06-25]h ikaṁ deśa, pisaniṅuna deṣa:nika:ṁ mahutaṁ, hana ta
deṣa tinuduḥ {mva} pūr[06-26]vvaka:, vka:san kinasnya, hana ta vruḥ kveḥ-kḍikniṁ pihutaṁnya,
mvaṁ tan vruḥ paknaniṁ [06-27] pira:knyan hinutaṁ ||
.K: hanapihutaṁ tumuduh ikaṁ deṣa, pisaniṅuna: deṣanikaṁ mahutaṁ, hana ta d[8v4]eṣa
tinuduḥ pūrvvaka:, vka:san kinasnya, hana ta/n·\ vruḥ riṁ kveḥ-kḍik hutaṁnya, mvaḥ
tan vruḥ paknaniṁ piraknya[SH]n hinutaṁ ||
.M: hana hapihutaṁ tumuduh i[SH]kaṁ deśa pisaniṅūna deśanikaṁ mahutaṁ, hana ta desa
tinuduḥnya pūrvva:ka, vkasan kinasnya, hana tan vruḥ ri kve[9r1]ḥ-kḍikniṁ pihutaṁnya,
mvaṁ tan vruh paknaniṁ piraknya:n hinutaṁ.
.B: hana:pihutaṁ tumuduh ikaṁ [SH] deśa, pisaniṅūnikaṁ mahutaṁ, hana: ta deśa tinuduḥ
pūrvvaka:, vkasan kinasnya, hana tan vrūḥ ri kveḥ-kḍikniṁ pi[39r1]hutaṁnya, mvaṁ tan
vrūḥ paknani piraknyan hinutaṁ.
1750 -->
. <quote xml:id="svayambhu_06.09.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_06.09.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">adeśaṁ yaś ca diśati</l> <l n="b">nirdiśyāpahnute ca yaḥ |</l>
. <l n="c">yaś cādharottarān arthān</l> <l n="d">vigītān nāvabudhyate ||</l>
1755 </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.53</note>
. </app>
1760 </listApp>
. </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_06.09.02"><app rend="hide"><lem wit="#L #K #B">hanāpihutaṅ</lem><rdg
wit="#M">hana hapihutaṁ</rdg></app> tumuduh ikaṅ deśa,<!-- #M omits , -->
. <app><lem wit="#L #K #M">pisaniṅuna deśanikaṅ</lem><rdg wit="#B">pisaniṅūnikaṁ</rdg></app>
mahutaṅ,
. hana ta deśa <app><lem wit="#L #K #B">tinuduh</lem><!--<rdg wit="#L">tinuduḥ <del
rend="strikeout">mva</del></rdg>--><rdg wit="#M">tinuduḥnya</rdg></app> pūrvaka,
1765 vəkasan *kinasnya,
. hana <app><lem wit="#M #B">tan vruh ri</lem><rdg wit="#L">ta vruḥ</rdg><rdg wit="#K">ta<add
place="below">n·</add> vruḥ riṁ</rdg></app>
. <app><lem wit="#L #M #B">kveh-kəḍikniṅ pihutaṅnya</lem><rdg wit="#K">kveḥkḍik hutaṁnya</rdg></app>,
. <app><lem wit="#L #M #B">mvaṅ</lem><rdg wit="#K">mvaḥ</rdg></app> tan vruh pakənaniṅ
piraknyan *hinutaṅ.</p>
. </div>
1770 <!-- AG+TL have reached here on 2020-11-26 -->
. <div xml:id="svayambhu_06.10" type="dyad" n="58"><!--
.L: nahan pihutaṁ madalihan· mariṁ deṣa pisaniṅūn pa[06-28]rananya riṁ la:gi, hana:
luṅha: riṁ tkaniṁ maṅucapaṇna, tinakvanan de saṁ pragviva:[07-01]ka I sanmūka:nya,
mnəṁ tan ṣumavura:,
.K: hanapihutaṁ madalihan mariṁ deṣa pisanhiṅun parananya riṁ lagiḥ hana: luṅha riṁ
tkaniṁ maṅucapa:na, [9r1], tinakvanan ḍe saṁ pragvivaka:, I sanmukanya, mnəṁ tan sumavura:,
.M: hana pihutaṁ madalihan mariṁ deśa pisaniṅūn pa[SH]rananya riṁ la:gi, hana luṅha:
ri təka:niṁ maṅucapana, tinakvanan de saṁ pragvivaka I sanmukanya, mnəṁ tan sumahuri,
1775B: hanapihutaṁ madalihan mariṁ deśa pisaniṅūn parananya [SH] riṁ la:gi, hana luṅha:
ri tkaniṁ maṅucapana, tinakvanan ḍe saṁ pragviva:ka I sanmukanya, mnə tan sumahūri,
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_06.10.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_06.10.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">apadiśyāpadeśyaṁ ca</l> <l n="b">punar yas tv apadhāvati |</l>
1780 <l n="c">samyak praṇihitaṁ cārthaṁ</l> <l n="d">pr̥ṣṭaḥ san nābhinandati ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.54</note>
1785 </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_06.10.02"><app><lem wit="#K #M #B">hanāpihutaṅ</lem><rdg wit="#L">nahan
pihutaṁ</rdg></app> madalihan mariṅ deśa pisaniṅun parananya riṅ <app rend="hide"><lem
wit="#L #M #B">lāgi</lem><rdg wit="#K">lagiḥ</rdg></app>,<!-- #K omits , -->
.hana luṅhā <app rend="hide"><lem wit="#M #B">ri</lem><rdg wit="#L #K">riṁ</rdg></app>
təkaniṅ <app rend="hide"><lem wit="#K #M #B">maṅucapana</lem><rdg wit="#L">maṅucapaṇna</rdg></app>,
<supplied reason="omitted">hana</supplied>
1790tinakvanan de saṅ prāgvivāka<!-- #K inserts , --> i sanmukhanya,
.mənəṅ tan <app><lem wit="#M #B">sumahuri</lem><rdg wit="#L">ṣumavura:</rdg><rdg wit="#K">sumavura:</rdg></app>.<note>None
of the witnesses has final punctuation after this sentence.</note></p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_06.11" type="dyad" n="59"><!--
.L: hana ta luṅa: niskaraṇna, tūmiṅgalakən paṅa[07-02]jinya, hana tatan hana: kahyunyan
vuhus lumka:s avyava:ra: ||
1795K: hana ta luṅha: niskaraṇa, tumiṅgala[SH]kən paṅajinya, hana tatan ana kahyunyan
huvus lumkas a:vya:vahara ||
.M: hana ta §[9r2] luṅha: niska:rana, tumiṅhalakən paṅajinya, hana tatan hana kahyunyan
huvus lumkas avyava:hara.
.B: hana [39r2]ta luṅha: ni{ṁ}skaraṇa, tumiṅga:lakən paṅajinya, hana tatan hana ka:hyūnyan
huvus lumkas avya:va:hara.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_06.11.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
1800 <lg xml:id="svayambhu_06.11.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">asaṁbhāṣye sākṣibhiś ca</l> <l n="b">deśe saṁbhāṣate mithaḥ |</l>
. <l n="c">nirucyamānaṁ praśnaṁ ca</l> <l n="d">necched yaś cāpi niṣpatet ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
1805 <app>
. <note>MDhŚ 8.55</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
1810 <p xml:id="svayambhu_06.11.02">hana ta luṅhā niṣkāraṇa,
.<app><lem wit="#L #K #B">tumiṅgalakən</lem><rdg wit="#M">tumiṅhalakən</rdg></app>
paṅajinya,
.hana tatan hana kahyunyan <app><lem wit="#K #M #B">huvus</lem><rdg wit="#L">vuhus</rdg></app>
luməkas avyavahāra.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_06.12" type="dyad" n="60"><!--
1815L: liṁ saṁ pragviva:ka, huhus ti[07-03]nakvana: mami, lava:nta mavya:vara:, Adya siṅgiḥ
karika: Ujarnya ri kita:, mavaraha [07-04] ta kita: Iri kami, maṅkana: liṁ saṁ pra{gra}gviva:ka
tatan savur, hana tan heṅət· ri hu[07-05]jarnya tambaya:n·, hana tatan vruḥ ri rumuhun
kari, Ika ta maṅkana kabeḥ, ya tika [07-06] sorakna vicaranya ||
.K: liṁ saṁ pragvivaka:, vus tinakvananmami, lava[9r2]nta mavya:vara, hadya: siṅgiḥ
karika: hujarnya ri kita, mavaraha ta kitta hiri kami, maṅkana: liṁ sa pra[SH]gvivaka:
tatan sahur, hana: tan eṅət riṁ hujarnya: tambeyan·, hana: tatan vruḥ riṁ rumuhun
kariṁ, Ikaṁ taṁ maṅkana § [9r3] kabeḥ, ya teka sorakna vicaranya ||
.M: liṁ saṁ §[SH] pragviva:ka, huvus tinakvananmami, lavanta mavya:vahara, adya: siṅgiḥ
karika: ujarnya ri kita, mavaraha: ta kita: hi§[9r3]ri ka:mi, maṅkana liṁ saṁ pragviva:ka:,
tatan sahur·, hana tan eṅə:t ri hujarnya tambeyan·, hana tatan vru[SH]ḥ ri rumun kari,
Ika: taṁ maṅkana kabeḥ, ya tika: sorakna vica:ranya.
.B: liṁ [SH] saṁ pragviva:ka, huvus tinakvananmami, la:vanta mavya:va:hara, Adya siṅgiḥ
karika: Ujarnya ri kita, mavaraha: ta ki[39r3]ta hiri kami, maṅkana: liṁ saṁ pragviva:ka
tatan sahūr, hana tan eṅət riṁ hujarnya tambeyan·, hana [SH] tatan vrūḥ ri rumuhun·
kari, Ika: taṁ maṅkana: kabeḥ, ya tika: sorakna vicaranya.
. -->
1820 <quote xml:id="svayambhu_06.12.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_06.12.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">brūhīty uktaś ca na brūyād</l> <l n="b">uktaṁ ca na vibhāvayet |</l>
. <l n="c">na ca pūrvāparaṁ vidyāt</l> <l n="d">tasmād arthāt sa hīyate ||</l>
. </lg>
1825 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.56</note>
. </app>
. </listApp>
1830 </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_06.12.02">liṅ saṅ prāgvivāka,
.<app><lem wit="#M #B">huvus</lem><rdg wit="#L">huhus</rdg><rdg wit="#K">vus</rdg></app>
<app><lem wit="#K #M #B" rend="hyphenright">tinakvanan</lem><rdg wit="#L">tinakvana:-</rdg></app>mami,
. lavanta <app rend="hide"><lem>mavyavahāra</lem><rdg wit="#L">mavya:vara:</rdg><rdg
wit="#K">mavya:vara</rdg></app>,
. adya siṅgih karika ujarnya ri kita,
1835 mavaraha ta kita iri kami,
. maṅkana liṅ <app rend="hide"><lem wit="#L #M #B">saṅ</lem><rdg wit="#K">sa</rdg></app>
prāgvivāka,<!-- #L #K omit , --> tatan sahur,
. hana tan eṅət <app><lem wit="#L #M">ri</lem><rdg wit="#K #B">riṁ</rdg></app> ujarnya
<app><lem wit="#K #M #B">tambeyan</lem><rdg wit="#L">tambaya:n·</rdg></app>,
. hana tatan vruh <app rend="hide"><lem wit="#L #M #B">ri</lem><rdg wit="#K">riṁ</rdg></app>
<app rend="hide"><lem wit="#L #K #B">rumuhun</lem><rdg wit="#M">rumun</rdg></app>
. <app rend="hide"><lem wit="#L #M #B">kāri</lem><rdg wit="#K">kariṁ</rdg></app>,
1840 <app><lem wit="#M #B">ika taṅ</lem><rdg wit="#K">Ikaṁ taṁ</rdg><rdg wit="#L">Ika
ta</rdg></app> maṅkana kabeh,
. ya <app><lem wit="#L #M #B">tika</lem><rdg wit="#K">teka</rdg></app> sorakəna vicāranya.</p>
. </div>
. <!-- AG+TL have reached here on 2020-12-02 -->
. <div xml:id="svayambhu_06.13" type="dyad" n="61"><!--
1845L: jñataraḥ santi metyanta, hana ta vvaṁ makveḥ sakṣinya di⌈[07-07]seti, kinon ta
ya mijila:kna sakṣinya, na ceta, tatan vijilakən ya, Ika taṁ [07-08] maṅkana:, varahakna
yan sor pakṣanya, makanimita: salaḥniṅ kira:-kiranya, ḍar[07-09]mma: saṁ pragviva:ka
yan maṅkana: ||
.K: jñatara, santa metyantaḥ, hana: vvaṁ makveḥ sakṣinya dis[SH]eti, kinon ta ya: mijilakna
sakṣinya, na cetaḥ, tatan vijilakən ya, Ika taṁ maṅkana:, varahakna yan pak[9r4]ṣanya
/sor\, makanimitta śalaḥniṅ kira-kiranya, ḍa:rmma pragvivaka: yan maṅkana: ||
.M: jña:taraḥ santi metyaktaḥ, Ana ta vvaṁ ma⌈[9r4]kveḥ saksinya, deseti, kinon ta
ya: mijilakna saksinya neceta:, tatan vijilakəna, Ika: taṁ §[SH] maṅkana, varahakna
yan so paksanya, makanimitta salaḥniṁ kira-kiranya, ḍarmma: saṁ pragviva:ka yan maṅkana.
.B: jña:taraḥ santi me[39r4]tyaktaḥ, Ana ta vvaṁ makveḥ sakṣinya diseti, kinon ta ya:
mijilakna sakṣinya, na ceta:, tatan vi[SH]jilakən ya, Ika taṁ maṅkana:, varahakna
yan sor pakṣanya, makanimita: salaḥniṁ kira-kiranya, ḍarmma: saṁ [39v1] pragviva:ka
yan maṅkana:.
. -->
1850 <quote xml:id="svayambhu_06.13.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_06.13.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">jñātāraḥ santi mety uktvā</l> <l n="b">diśety ukto diśen na <app><lem wit="#SvaMSS">cet</lem><rdg
wit="#EdO">yaḥ</rdg></app> |</l>
. <l n="c">dharmasthaḥ kāraṇair etair</l> <l n="d">hīnaṁ tam iti nirdiśet ||</l>
. </lg>
1855 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.56. Olivelle’s edition records the variant readings <foreign>sākṣiṇaḥ santi</foreign> for <foreign>jñātāraḥ santi</foreign> in c and <foreign>tam api</foreign> for <foreign>tam iti</foreign> in d. Neither of these variants seems to have been present in the text used by our author. However, the third lemma included by our author implies a variant reading not reported in Indian witnesses.</note>
. </app>
. </listApp>
1860 </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_06.13.02"><term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="norm">jñātāraḥ</lem><rdg
wit="#L #M #B">jñataraḥ</rdg><rdg wit="#K">jñatara,</rdg></app>
. santi mety <app><lem type="emn">uktvā</lem><rdg wit="#L">anta</rdg><rdg wit="#K">antaḥ</rdg><rdg
wit="#M #B">aktaḥ</rdg></app></term>,
. hana <app><lem wit="#L #M #B">ta</lem><rdg wit="#K"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
vvaṅ makveh sākṣinya,<!-- #L#K#B omit ,-->
. <term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="norm">diśeti</lem><rdg wit="#L #K #B">diseti</rdg><rdg
wit="#M">deseti</rdg></app></term>,
1865 kinon ta ya mijilakəna sākṣinya,<!-- #M omits , -->
. <term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="emn">na cet</lem><rdg wit="#L #B">na ceta</rdg><rdg
wit="#K">na cetaḥ</rdg><rdg wit="#M">neceta</rdg></app></term>,
. tatan <app><lem wit="#L #K #B">vijilakən ya</lem><rdg wit="#M">vijilakəna</rdg></app>,
. ika taṅ maṅkana,
. varahakəna yan <app><lem wit="#L #B">sor pakṣanya</lem><rdg wit="#K">pakṣanya <add
place="below">sor</add></rdg><rdg wit="#M">so paksanya</rdg></app>,
1870 makanimitta salahniṅ kira-kiranya,
. dharma <app><lem wit="#L #M #B">saṅ</lem><rdg wit="#K"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
prāgvivāka yan maṅkana.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_06.14" type="dyad" n="62"><!--
.L: hana vvaṁ managiḥ-nagiḥ, tinakvana:n karaṇaniṁ pi[07-10]hutaṁnya, tatan sumavur
kapnət·, sikən· yogya ḍaṇḍan ika:, satinagiḥ[07-11]nya L̥piha:kna || kunaṁ Ikaṁṅ anagiḥ
tan pahujarakna, trisakṣi, ndya lvirnya, sa[07-12]kṣi likita:, bhūkti, yogya sorakna
vicaranya, de saṁ pragviva:ka ||
1875K: hana: vvaṁ managiḥ-nagiḥ, ti[SH]nakvana: karananiṁ pahutaṁnya, ta:tan sumahur kapət·,
sikəpən· yogya ḍaṇḍan ika raśa:tinagiha:knanya L̥pihakna [9v1] || kunaṁ hikaṁ hanagiḥ,
tan pahujar=rakna, trisakṣi, ṇḍyan· lvirnya, sakṣi, likittha, bukti, yogya: sora[SH]kna
vicaranya de saṁ pragvivaka ||
.M: hana vaṁ ma§[9v1]nagiḥ-nagiḥ, tinakvanan ka:raṇaniṁ pihutaṁnya, tatan sumahur kapnət·,
sikəpən· yogya ḍaṇḍan· Ika, sa[SH]tinagihaknanya ṅapihakna. kunaṅ ikaṅ hanagiḥ tan
paṅujarakna trisakṣi, ndya lvirnya:, sakṣi, likita, bhukti, yo§[9v2}gya sorakna vicaranya
de saṁ pragviva:ka.
.B: hana vvaṁ {tantuṣṭha:} hanagiḥ, tinakvanan karaṇaniṁ pihutaṁnya, tatan sumahūr
kapnə[SH]t·, sikəpən·, yogya daṇḍanhika:, satinagihaknanya L̥pihakna. kunaṁ hikanagiḥ
tan paṅujarakna[39v2], trisakṣi, nḍya lvirnya, sakṣi, likita, bhūkti, yogya sorakna
vicaranya, de saṁ pragviva:ka.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_06.14.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
1880 <lg xml:id="svayambhu_06.14.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">abhiyoktā na ced brūyād</l> <l n="b"><app><lem wit="#SvaMSS">bandhyo</lem><rdg
wit="#EdO">vadhyo</rdg><note>The paraphrase <foreign>sikəpən</foreign> suggests that
the received reading, instead of <foreign>vadhyo</foreign>, was <foreign>bādhyo</foreign>
or <foreign>bandhyo</foreign>, the latter being among the variant readings recorded
by Olivelle (Be3 wKt1 Lo1 Lo4 Ox3 Pu3 MTr3 MTr4 Mandlik <foreign>badhyo</foreign>;
MTr5 <foreign>baddhyo</foreign>; TMd3 Tr2 MTr6 <foreign>vandhyo</foreign>; Jha <foreign>bandhyo</foreign>).</note></app>
daṇḍyaś ca dharmataḥ |</l>
. <l n="c">na cet tripakṣāt prabrūyād</l> <l n="d">dharmaṁ prati parājitaḥ ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
1885 <app>
. <note>MDhŚ 8.58.</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
1890 <p xml:id="svayambhu_06.14.02">hana vvaṅ <app><lem wit="#L #K #M">managih-nagih</lem><rdg
wit="#B"><del>tantuṣṭha:</del>hanagiḥ</rdg></app>,
. <app><lem wit="#L #M #B">tinakvanan</lem><rdg wit="#K">tinakvana:</rdg></app> kāraṇaniṅ
<app><lem wit="#L #M #B">pihutaṅnya</lem><rdg wit="#K">pahutaṁnya</rdg></app>,
. tatan sumahur <app><lem wit="#L #M #B">*kapənət</lem><rdg wit="#K">kapət·</rdg></app>,
. <app><lem wit="#K #M #B">sikəpən</lem><rdg wit="#L">sikən·</rdg></app>,<!-- #B has
comma, #L#K#M omit it -->
. yogya daṇḍan ika,<!-- #K omits , -->
1895 <app><lem type="emn">satinagihakənya</lem><rdg wit="#L">satinagiḥ<lb n="07-11"/>nya</rdg><rdg
wit="#K">raśa:tinagiha:knanya</rdg><rdg wit="#M #B">satinagihaknanya</rdg><note>Our
emendation follows §63.</note></app>
. <app><lem wit="#L #K #B">ləpihakəna</lem><rdg wit="#M">ṅapihakna</rdg><note>After
<foreign>ləpihakəna</foreign>, all witnesses use the punctuation mark that usually
stands at section endings.</note></app>
.kunaṅ <app><lem wit="#L #K #M">ikaṅ anagih</lem><rdg wit="#B">hikanagiḥ</rdg></app><!--
K inserts "," here--> tan <app><lem wit="#M #B">paṅujarakəna</lem><rdg wit="#L">pahujarakna</rdg><rdg
wit="#K">pahujar=rakna</rdg><!--<note>Or could the form <foreign>paüjarakəna</foreign>
have been intended by the author?</note>--></app>,<!-- #M omits ,-->
. <term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="emn">tripakṣa</lem><rdg wit="#L #K #M
#B">trisakṣi</rdg></app></term>,
. <app><lem wit="#L #M #B">ndya</lem><rdg wit="#K">ṇḍyan·</rdg></app> lvirnya,
1900 sākṣi, likhita, bhukti,
. yogya sorakəna vicāranya,<!-- #K #M omits "," -->
. de saṅ prāgvivāka.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_06.15" type="dyad" n="63"><!--
1905L: hana [07-13] vvaṁ haṅas· yan pahutaṁ, hana vvaṁ managiḥ tan papihutaṁ, Ikaṁṅ kaṅas·
yan pahutaṁ, [07-14] Adarmma: ṅaranya, vruḥ yan salaḥ Ulaḥnya, haṅas· yan pa{tu}hutaṁ,
haṅas· [07-15] yan pahutaṁ, vvaṁ tan tuhv a:pihutaṁ, Ikaṁ vvaṁ maṅkana:, yogya ḍaṇḍa
kaliḥ, sa[07-16]vilaṁṅika:ṁṅ utaṁnya, kaṅ hinaṅas ləpihakna, ya ḍaṇḍanikaṁ haṅas hutaṁ,
pa[07-17]ndaṇḍeriya: satinagi{ḥ}hakən ləpiha:kna, ḍaṇḍanikaṁṅ hanagiḥ tan pahu[07-18]taṁ
||
.K: Ana: vvaṁ haṅas· yana pahutaṁ, hana vvaṁ managiḥ ririhan pahutaṁ hika:ṅ ka:ṅa§[9v2]s·,
yana pahutaṁ, hada:rmma ṅaranya, vruḥ yan salaḥ hulaḥnya, haṅas· yan pahutaṁ, vvaṁ
tan tuhv a:pihutaṁ, Ikaṁ [SH] vvaṁ maṅkana:, yogya ḍaṇḍa kaliḥ, savilaṁhikaṁ hutaṁ
haṅasnya L̥pihakna, ya ḍaṇḍanikaṅ haṅas hutaṁnya hutaṁ sakuR̥nya: L̥piha [9v3] ya,
Ikaṁ yan· L̥piḥniṁ hutaṁnya, paṇḍal·/n·\dḍeriya: satinagiha:kənya L̥pihakna ya:, ḍaṇḍanikaṁṅ
anagiḥ riṁ [SH] tan pahutaṁ ||
.M: hana vvaṅ haṅas· yan pahutaṁ, hana vvaṁ managiḥ riṁ tan ahutaṁ, Ika[SH]:ṅ haṅas·
yan pahutaṁ, Aḍarmma: ṅaranya, vruḥ yan salaḥnya, haṅas· yan pahutaṁ, vvaṁ tan tuhv
a:pihutaṁ, Ikaṁ vaṁ maṅkana [9v3], yogya ḍaṇḍa:n ka:liḥ, savilaṅikaṁ hutaṁ hiṅasnya
L̥pihakna, ya ḍaṇḍanikaṅ haṅas hutaṅnya, hutaṁn[SH]ya sahuR̥nya, L̥piha ya, Ika yan·
L̥piḥniṁ hutaṁnya, paṇḍaṇḍeriya satinagihakənya L̥pihakna ya, ḍaṇḍan ikaṁ [9v4] hanagiḥ
riṁ tan pahutaṁ.
.B: hana vvaṁ ha[SH]ṅas· yan pahutaṁ, hana vvaṁ managiḥ riṁ tan pahutaṁ, Ikaṅ ka:ṅas
yan pahutaṁ, Aḍarmma: ṅaranya, vruḥ ya[39v3]n salaḥ Ulaḥnya, haṅas· yan pahutaṁ, vvaṁ
tuhv a:pihutaṁ, Ikaṁ vvaṁ maṅkana:, yogya ḍaṇḍan ka:li, savi[SH]laṅan hutaṁ haṅasnya
L̥pihakna, ya ḍaṇḍanikaṁ haṅas hutaṁnya, sahuR̥nya:, L̥piha ya, Ika: yan· L̥piḥniṁ
vu[39v4]taṁnya, panḍaṇḍeriya satinagiḥhakənya L̥pihakn{ə}a ya, ḍaṇḍanikaṁ hanagiḥ
riṁ tan mahutaṁ.
. -->
1910 <quote xml:id="svayambhu_06.15.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_06.15.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">yo yāvan nihnuvītārthaṁ</l> <l n="b">mithyā yāvati vā vadet |</l>
. <l n="c">tau nr̥peṇa hy adharmajñau</l> <l n="d">dāpyau taddviguṇaṁ damam ||</l>
. </lg>
1915 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.59</note>
. </app>
. </listApp>
1920 </supplied></quote>
. <!-- AG+TL have reached here on 2020-12-09 -->
. <p xml:id="svayambhu_06.15.02">hana vvaṅ aṅas <app><lem wit="#L #M #B">yan pahutaṅ</lem><rdg
wit="#K">yanapahutaṁ</rdg></app>,
. hana vvaṅ managih <app><lem wit="#B">riṅ tan pahutaṅ</lem><rdg wit="#L">tan papihutam</rdg><rdg
wit="#K">ririhanpahutaṁ</rdg><rdg wit="#M">riṁ tan ahutaṁ</rdg></app>,<!-- #K omits
, -->
. <app><lem wit="#M">ikaṅ aṅas</lem><rdg wit="#L #K #B">Ikaṅ ka:ṅas</rdg></app><!--
#K inserts , --> <app><lem wit="#L #M #B">yan pahutaṅ</lem><rdg wit="#K">yanapahutaṁ</rdg></app>,
1925 <supplied reason="omitted">mvaṅ managih riṅ tan pahutaṅ,</supplied>
. adharma ṅaranya,
. vruh yan <app><lem wit="#L #K #B">salah ulahnya</lem><rdg wit="#M" cause="eye-skip">salaḥnya</rdg></app>,
.<app><lem wit="#K #M #B">aṅas yan pahutaṅ</lem><rdg wit="#L" cause="dittography">haṅas·
yan pa<del>tu</del>hutaṁ, haṅas· yan pahutaṁ</rdg></app>,
.<app><lem type="emn">mvaṅ</lem><rdg wit="#L #K #M #B">vvaṁ</rdg></app> <app><lem wit="#L
#K #M">tan</lem><rdg wit="#B"><gap reason="omitted"/></rdg></app> tuhv apihutaṅ,
1930ikaṅ vvaṅ maṅkana,
.yogya <app><lem wit="#M #B">daṇḍan</lem><rdg wit="#L #K">ḍaṇḍa</rdg></app> <app rend="hide"><lem
wit="#L #K #M">kālih</lem><rdg wit="#B">ka:li</rdg></app>,
.<app><lem type="norm">savilaṅnikaṅ</lem><rdg wit="#L">savilaṁṅika:ṁṅ</rdg><rdg wit="#K">savilaṁhikaṁ</rdg><rdg
wit="#M">savilaṅikaṁ</rdg><rdg wit="#B">savilaṅan</rdg></app> <app><lem type="emn">hutaṅ
inaṅasnya</lem><rdg wit="#L">utaṅnya, kaṅ hinaṅas</rdg><rdg wit="#K #B">hutaṁ haṅasnya</rdg><rdg
wit="#M">hutaṁ hiṅasnya</rdg></app> ləpihakəna,
.ya daṇḍanikaṅ aṅas
. <app>
1935 <lem wit="#M">hutaṅnya, hutaṅnya sahurənya, ləpiha ya, ika yan ləpihniṅ hutaṅnya</lem>
. <rdg wit="#L">hutaṁ</rdg>
. <rdg wit="#K">hutaṁnya hutaṁ sakuR̥nya: L̥piha ya, Ikaṁ yan· L̥piḥniṁ hutaṁnya</rdg>
. <rdg wit="#B">hutaṁnya, sahuR̥nya:, L̥piha ya, Ika: yan· L̥piḥniṁ vutaṁnya</rdg>
. </app>,
1940<app><lem wit="#L #M #B">*pandaṇḍeri ya</lem><rdg wit="#K">paṇḍal·<add place="below">n·</add>dḍeriya:</rdg></app>
<app><lem wit="#K #M #B">satinagihakənya ləpihakəna, ya</lem><rdg wit="#L">satinagi<del>ḥ</del>hakən
ləpiha:kna,</rdg><note>All mss. punctuate after <foreign>ya</foreign>, but we change
the place of punctuation to achieve the same sequence <foreign>ya daṇḍanikaṅ</foreign>
as in the previous sentence.</note></app>
.daṇḍanikaṅ anagih <app><lem wit="#K #M #B">riṅ</lem><rdg wit="#L"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
tan <app><lem wit="#L #K #M">pahutaṅ</lem><rdg wit="#B">mahutaṁ</rdg></app>.</p>
. <!-- AG+TL have reached here on 2020-12-16 -->
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_06.16" type="dyad" n="64"><!--
1945L: kunaṁ Ikaṁṅ hanagiḥ vvaṁṅ avutaṁ, hapuha:ka pva ya pintonakna I saṁ bra[07-19]hma:ṇa,
sa:kṣyakna ri rva tlu ||
.K: kunaṁ yan anagiḥ hikaṁṅ ahutaṁ, hapuhaka: pva ya pintonakna, I saṁ brahmaṇa:, sakṣihakna
I rva tlu ||
.M: kunaṁ yan tinagiḥ hikaṅ ahutaṁ, Apuhaka pva ya pintonakna I saṁ brahma:ṇa, §[SH]
sakṣya:kna: i r:va: tlu.
.B: kunaṁ yan ti[SH]nagiḥ Ikaṁ hahutaṁ, Apuhaka pva ya pintonakna I saṁ brahma:ṇa,
sakṣya:kna I r:va tlu.
. -->
1950 <quote xml:id="svayambhu_06.16.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_06.16.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">pr̥ṣṭo ’pavyayamānas tu</l> <l n="b">kr̥tāvastho dhanaiṣiṇā |</l>
. <l n="c">tryavaraiḥ sākṣibhir bhāvyo</l> <l n="d">nr̥pabrāhmaṇasaṁnidhau ||</l>
. </lg>
1955 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.60</note>
. </app>
. </listApp>
1960 </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_06.16.02">kunaṅ <app>
. <lem wit="#M #B">yan tinagih ikaṅ</lem>
. <rdg wit="#L">Ikaṁṅ hanagiḥ vvaṁṅ</rdg>
. <rdg wit="#K">yan anagiḥh ikaṁṅ</rdg>
1965 </app> ahutaṅ,
. apuhaka pva
. <!-- <app><lem type="emn">hapuhaka, kapva</lem><rdg wit="#L">, hapuha:kapva</rdg><rdg
wit="#K">, hapuhaka:pva</rdg></app> --> ya<supplied reason="omitted">,</supplied>
pintonakəna<!-- K inserts , --> i saṅ brāhmaṇa, sākṣyakəna
. <app><lem wit="#K #M #B">i</lem><rdg wit="#L">ri</rdg></app> rva təlu.</p>
. </div>
1970 <div xml:id="svayambhu_06.17" type="dyad" n="65"><!--
.L: sakveḥnikaṁ pakṣi, hinanahakniṁ praḍaṇa: riṁ vya:[07-20]vahara:, salviriṁṅ ujar
tuhu, varahakna riṁ sakṣi, varahaknaṅkv i dla:ha, maṅkana: [07-21] liṁnikaṁ praḍaṇ{ḍ}a
|| Iti R̥ṇacarita |||
.K: sakveḥni[9v4]kaṁ sakṣi, hina:nayakniṁ pr̥ḍaṇa: riṁ vya:vahara, salvirriṁ hujar
tuhu va:rahakna riṁ sakṣi, varahaknaṅkv i dla[SH]ha:, maṅkana: liṁṅikaṅ pr̥ḍaṇa ||
○ || Iṭi R̥ṇa:carittha || ○ ||
.M: sakveḥnikaṁ sakṣi hinanahakniṁ praḍa:na riṁ vyava:hara, salviriṁ hujar tuhu varahakəna
riṁ sa-
.[10r1]kṣi, varahaknaṅkv i dla:ha, maṅkana liṁṅiki prada:na |0| Iti R̥ṇacarita: |0|
1975B: sakveḥnikaṁ sakṣi [40r1] hinanahikni praḍa:na riṁ vya:va:hara, salviriṁ hujar tuhu
varahakna riṁ sakṣi, varahaknaṅkvi dla:ha, maṅkana: liṁṅi[SH]kaṁ prada:na || Iti R̥ṇacarita
||
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_06.17.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_06.17.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">yādr̥śā dhanibhiḥ kāryā</l> <l n="b">vyavahāreṣu sākṣiṇaḥ |</l>
1980 <l n="c">tādr̥śān saṁpravakṣyāmi</l> <l n="d">yathā vācyam r̥taṁ ca taiḥ ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.61</note>
1985 </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
.<p xml:id="svayambhu_06.17.02">sakvehnikaṅ <app><lem wit="#K #M #B">sākṣi</lem><rdg
wit="#L">pakṣi</rdg></app>,
. <app><lem type="norm">hinanākəniṅ</lem><rdg wit="#L #M">hinanahakniṁ</rdg><rdg
wit="#K">hina:nayakniṁ</rdg><rdg wit="#B">hinanahikni</rdg></app>
1990 <app rend="hide"><lem type="norm">pradhāna</lem><rdg wit="#L #M">praḍaṇa:</rdg><rdg
wit="#K">pr̥ḍaṇa:</rdg><rdg wit="#B">praḍa:na</rdg></app> riṅ vyavahāra,
. <app><lem type="norm">salvirniṅ</lem><rdg wit="#L #K #M #B">salviriṁ</rdg></app>
ujar tuhu<!-- L inserts , here --> varahakəna riṅ sākṣi, varahakənaṅkv i dlāha,
. maṅkana <app><lem wit="#L">liṅnikaṅ</lem><rdg wit="#K #B">liṁṅikaṅ</rdg><rdg wit="#M">liṁṅiki</rdg></app>
. <app rend="hide"><lem type="norm">pradhāna</lem><rdg wit="#L">praḍaṇ<del>ḍ</del>a</rdg><rdg
wit="#K">pr̥ḍaṇa</rdg><rdg wit="#M #B">prada:na</rdg></app>.</p>
. </div>
1995<div xml:id="svayambhu_06.18"><ab xml:id="svayambhu_06.18.01" type="colophon">iti
r̥ṇa<app rend="hide"><lem rend="hyphenleft" wit="#L #M #B">carita</lem><rdg wit="#K">-carittha</rdg></app>.</ab>
.</div>
.</div><!-- AG+TL have reached here on 2020-10-21 -->
. <!-- end of chapter 5 -->
.<div xml:id="svayambhu_07" type="chapter" n="6">
2000<head type="editorial">Account of Witnesses</head>
. <div xml:id="svayambhu_07.01" type="dyad" n="66"><!--
.L: kunaṁ lviranikaṁ sakṣi, vvaṁ pragr̥ha:, [07-22] vaṁṅ hakveḥ hanaknya:, molaḥ hapagəḥ
riṁ tani, kṣatrya janma, veśya, sudra[07-23]yoni, Ika ta kabeḥ yogya sakṣya I tatkala:niṁṅ
apadgaṭa: ||
.K: [9v4] kunaṁ lviranikaṁ sakṣi, vvaṅ pr̥gr̥ha:, vvaṁ hakv[10r1]eḥ hanaknya, molah
apagəḥ riṁ taniṁ, kṣatriya jadma:, sudr̥yoniṁ, Ika ta kabeḥ yogya sakṣya I tatkala[SH]niṁ
hapadgaṭa: ||
.M: kunaṁ lviranikaṁ sakṣi, vvaṁ [SH] pragr̥:ha:, vvaṅ akveh anaknya, molah apagə:ḥ
riṁ ṭa:ni, kṣatriyajanma, veśya, śudrayoni, Ika: ta kabeḥ yo[10r2]gya sakṣya I tatka:laniṅ
apa:dgata.
2005B: kunaṁ lvirranikaṁ sakṣi, vvaṁ pragr̥ha:, vvaṁ hakveh anaknya, molah a[40r2]pagəḥ
riṁ tani, kṣatrya: janma, vaiṣya, sudra:yeni, Ika ta kabeḥ, yogya śakṣya: I tatkalaniṁṅ
a:pa[SH]dgaṭa:.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_07.01.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_07.01.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">gr̥hiṇaḥ putriṇo maulāḥ</l> <l n="b">kṣatraviṭśūdrayonayaḥ |</l>
2010 <l n="c">arthyuktāḥ sākṣyam arhanti</l> <l n="d">na ye ke cid anāpadi ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.62. The stanza is transmitted with some possibly signficant variation
in <title>Aṣṭādaśavyavahāra</title>, with a different paraphrase.</note>
2015 </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_07.01.02">kunaṅ lviranikaṅ sākṣi,
. vvaṅ <app><lem wit="#L #M #B">*pragr̥ha</lem><rdg wit="#K">pr̥gr̥ha:</rdg></app>,
2020 vvaṅ akveh anaknya,
. <term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="norm">maulāḥ</lem><rdg wit="#L">molaḥh</rdg><rdg
wit="#K #M #B">molah</rdg></app></term> apagəh riṅ
. <app><lem type="norm">thāni</lem><rdg wit="#L #B">tani</rdg><rdg wit="#K">taniṁ</rdg><rdg
wit="#M">ṭa:ni</rdg></app>,
. <app rend="hide"><lem wit="#M #B">kṣatriyajanma</lem><rdg wit="#L">kṣatryajanma</rdg><rdg
wit="#K">kṣatriyajadma:</rdg></app>,
. <app><lem wit="#B">vaiśya,</lem><rdg wit="#L #M">veśya,</rdg><rdg wit="#K"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
2025 <term xml:lang="san-Latn"><app><lem wit="#L #M">śūdrayoni</lem><!--<rdg wit="#L">sudrayoni</rdg>--><rdg
wit="#K">sudr̥yoniṁ</rdg><rdg wit="#B">sudra:yeni</rdg></app></term>,
. ika ta kabeh yogya sākṣya i tatkālaniṅ āpadgata.</p>
. </div>
. <!-- AG+TL have reached here on 2021-01-06 -->
. <div xml:id="svayambhu_07.02" type="dyad" n="67"><!--
2030L: saṁ vi[07-24]hikana ri {ui (sa)}catūrvarṇna, vihikan iṁṅ ulaḥ darmma:, maka:paṅgvana:
tan loba, riṁ vya[07-25]vahara:, kunaṁ yan balik ri polaḥnya, tiṅgalakna tan sakṣya
Ika: ||
.K: saṁ vihika:na riṁ ccatūrvarṇna:, vihikan iṁṅ ulaḥ da:rmma:, maka:paṅgvana: tan
lobha:, gavayana: [10r2] sakṣi riṁ vyavahara, kunaṁ yan balik riṁ polaḥnya, tiṅgalakna
tan sakṣya hika: ||
.M: saṁ vihikana riṁ catūrva:rṇna, vihikan iṁ ulaḥ ḍarmma:, makapaṅgvana ta⌈[SH]n
lobha, gaveyan sakṣi riṁ vya:vahara, kunaṁ yan balik· riṁ polyanya, tiṅgalakna tan·
sakṣya: Ika.
.B: saṁ vihikana riṁ catūr{janma,}varṇna, vihikan iṅ ulaḥ ḍarmma:, makapaṅgvana tan
lobha:, gavaya sakṣi riṁ vya:va:[40r3]ha:ra, kunaṁ yan balik· riṁ polaḥnya, tiṅgalakna
tan· sakṣya Ika:.
. -->
2035 <quote xml:id="svayambhu_07.02.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_07.02.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">āptāḥ sarveṣu varṇeṣu</l> <l n="b">kāryāḥ kāryeṣu sākṣiṇaḥ |</l>
. <l n="c">sarvadharmavido ’lubdhā</l> <l n="d">viparītāṁs tu varjayet ||</l>
. </lg>
2040 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.63. The stanza is quoted verbatim (corruptly) and furnished with an
entirely different paraphrase in <title>Aṣṭādaśavyavahāra</title> (Perpusnas L882),
folio 18r.</note>
. </app>
. </listApp>
2045 </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_07.02.02">saṅ vihikana <app rend="hide"><lem wit="#K #M #B">riṅ</lem><rdg
wit="#L">ri</rdg></app> caturvarṇa,
. vihikan iṅ ulah dharma,
. <app><lem type="norm">*makapaṅguhana</lem><rdg wit="#L #K">maka:paṅgvana:</rdg><rdg
wit="#M #B">makapaṅgvana</rdg><!--<note>The same form is found also in §30.</note>--></app>
tan lobha,
. <app><lem type="emn">gavayən sākṣi</lem><rdg wit="#L"><gap reason="omitted"/></rdg><rdg
wit="#K">gavayana: sakṣi</rdg><rdg wit="#M">gaveyan sakṣi</rdg><rdg wit="#B">gavaya
sakṣi</rdg></app> riṅ vyavahāra,
2050 kunaṅ yan balik <app rend="hide"><lem wit="#K #M #B">riṅ</lem><rdg wit="#L">ri</rdg></app>
<app><lem wit="#L #K #B">polahnya</lem><rdg wit="#M">polyanya</rdg></app>,
. tiṅgalakəna tan sākṣya ika.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_07.03" type="dyad" n="68"><!--
.L: vvaṁ kapihu[07-26]taṅan·, mamihutaṅi kunaṁ, vvaṁṅ a:puṅguṁ, rovaṁnya riṁ sarvvakaryya,
vvaṁ mula:tukar·, [07-27] rovanya cacadan·, vvaṁ griṁṅan·, vvaṁṅ inalan sapolahnya,
Ika ta kabeḥ ta[07-28]n yogya sakṣya ||
2055K: vvaṁ kapihuta§[SH]ṅan·, mamihutaṁṅi kunaṁ, vvaṁṅ a:paṅguṁ, rovaṁnya riṁ sarvvaka:ryya,
vvaṁ mulattakar·, rovaṁnya: cacadan·, vvaṁ griṅa§[10r3]n·, vvaṁ hinalan sapolaḥnya,
Ika ta kabeḥ tan· yogya sakṣya ||
.M: vvaṁ kapihuta§[10r3]ṅan·, mamihutaṅi kunaṁ, vvaṅ apuṅguṁ, rovaṁnya: riṁ sarvvaka:ryya:,
vvaṁ mūla:tuka:r·, rovaṁnya cacadan·, [SH] vvaṁ griṅan·, vvaṁ hinalan sapolahnya,
Ika: ta kabeḥ tan· yogya sakṣya:. B: vvaṁ kapihutaṅan·, mamihutaṅi ku[SH]naṁ, vvaṅ
apuṅguṁ, rovaṁnya riṁ sarvakaryya, vvaṁ mulatukar, {vveṁ} rovaṁnya cacadan·, vvaṁ
griṅan·, vvaṁ hinalan sapola[40r4]ḥnya, Ika: ta kabeḥ tan yogya {*} sakṣya.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_07.03.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_07.03.01.01" met="anuṣṭubh">
2060 <l n="a">nārthasaṁbandhino <app><lem wit="#SvaMSS">’nāptā</lem></app></l> <l n="b">na sahāyā na vairiṇaḥ |</l>
. <l n="c">na dr̥ṣṭadoṣāḥ kartavyā</l> <l n="d">na vyādhyārtā na dūṣitāḥ ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
2065 <note>MDhŚ 8.64. The stanza is quoted verbatim (corruptly) and furnished with an
entirely different paraphrase in <title>Aṣṭādaśavyavahāra</title> (Perpusnas L882),
folio 18r.</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_07.03.02">vvaṅ kapihutaṅan,
2070mamihutaṅi kunaṅ, vvaṅ apuṅguṅ, rovaṅnya riṅ sarvakārya,
.vvaṅ <app><lem type="emn">mulah tukar</lem><rdg wit="#L #M #B">mula:tukar·</rdg><rdg
wit="#K">mulattakar·</rdg></app>,
. <app rend="hide"><lem wit="#K #M #B">rovaṅnya</lem><rdg wit="#L">rovanya</rdg></app>
*cacadan,
. vvaṅ griṅan, vvaṅ hinalan sapolahnya,
. ika ta kabeh tan yogya sākṣya.</p>
2075 </div>
. <div xml:id="svayambhu_07.04" type="dyad" n="69"><!--
.L: saṁ prabhū tuvi, Uṇḍahagi, brahmaṇna vaidḍaparaga:, viku, vi[08-01]ku nisparigraha:
||
.K: saṁ prabhu tuvi, Uṇḍahagi, m[SH]enmen·, brahmaṇa veḍḍaparaghga:, viku, viku nisparigr̥ha:
||
.M: saṁ prabhu tuti Uṇḍahagi, menmen·, [10r4] brahma:ṇa vedapara:ga, viku, viku nisparigraha:.
2080B: saṁ prabhū tuvi, Uṇḍahagi, menmen·, brahma:ṇna{,} vai{ṣya},dḍapa[SH]raga, viku,
viku niṣparigraha:.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_07.04.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_07.04.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">na sākṣī nr̥patiḥ kāryo</l> <l n="b">na kārukakuśīlavau |</l>
2085 <l n="c">na śrotriyo na liṅgastho</l> <l n="d">na saṅgebhyo vinirgataḥ ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.65</note>
2090 </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_07.04.02">saṅ prabhu <app><lem wit="#L #K #B">tuvi</lem><rdg
wit="#M">tuti</rdg></app>,
. uṇḍahagi, <app><lem wit="#K #M #B">menmen,</lem><rdg wit="#L"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
2095 brāhmaṇa vedapāraga, viku, viku niṣparigraha.</p>
. </div>
.<!-- AG+TL have reached here on 2021-01-03 -->
. <div xml:id="svayambhu_07.05" type="dyad" n="70"><!--
.L: vaṁ lanahuṅguh-uṅguḥ, vaṅ iṅucap hala:, hama:ṇḍagiṇa:, voṁ[08-02]ṅ atuha: dahat·,
tuṅga-tuṅgal·, caṇḍala:, huttha, tuli, Ika ta kabeḥ ta⌈[08-03]n yogya sakṣi ||
2100K: vvaṁ lanaṁ huṅguḥ-huṅguḥ vvaṁ hiṅucap haṅala, maliṁ pra[10r4]kaśa:, Amaṇḍagiṇa:,
tatuha: dahat·, tuṅgaltuṅgal·, hutta tuli, hika: ta kabeḥ tan yogya sak[SH]ṣya, ||
.M: vvaṁ lana:ṅguh-uṅgu, vaṅ hinucap hiṅ a:la, maliṁ praka:śa, [SH] hamaṇḍagiṇa, hatuha
nahava, tuṅga-tuṅgal·, caṇḍala, vuta, tuli, Ika: ta kabeḥ tan yogya saksya:.
.B: vvaṁ lanaṁhuṅguṅhuṅgu, vvaṁ hinucap hala, maliṁ prakaśa, Amaṇḍagina:, hatva da[40v1]hat·,
tuṅga-tuṅgal·, canḍala, Uṭa:, tuli, Ika: ta kabeḥ tan yogya sakṣya:.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_07.05.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
2105 <lg xml:id="svayambhu_07.05.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">nādhyadhīno na vaktavyo</l> <l n="b">na dasyur na vikarmakr̥t |</l>
. <l n="c">na vr̥ddho na śiśur naiko</l> <l n="d">nāntyo na vikalendriyaḥ ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
2110 <app>
. <note>MDhŚ 8.66</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
2115 <p xml:id="svayambhu_07.05.02">vvaṅ <app><lem type="norm">lanāṅuṅgu-uṅgu</lem><rdg
wit="#L">lanahuṅguhuṅguḥ</rdg><rdg wit="#K">lanaṁhuṅguḥhuṅguḥ</rdg><rdg wit="#M">lana:ṅguhuṅgu</rdg><rdg
wit="#B">lanaṁhuṅgu-ṅhuṅgu</rdg></app>,<!-- #K omits , -->
. vvaṅ <app><lem wit="#M">inucap iṅ hala</lem><rdg wit="#L">iṅucap hala:</rdg><rdg
wit="#K">hiṅucap haṅ ala</rdg><rdg wit="#B">hinucap hala</rdg></app>,
. <app><lem wit="#K #M #B">maliṅ prakāśa,</lem><rdg wit="#L"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
. amaṇḍagiṇa,
. <app><lem wit="#M #B">atuha</lem><rdg wit="#L">voṁṅatuha:</rdg><rdg wit="#K">tatuha:</rdg></app>
2120 <app><lem><supplied reason="omitted">dahat, rare</supplied></lem><note>The two words
supplied here are assumed to have been omitted in transmission due to eye-skip. Their
restoration is supported by two other occurrences of the pair <foreign>atuha/rare</foreign>
in our text, in §74 and §146 (both of which present <foreign>rare</foreign> before
<foreign>atuha</foreign>, but in the present context the reverse order is in conformity
with the Sanskrit).</note></app> <app><lem wit="#L #K #B">dahat</lem><rdg wit="#M">nahava</rdg></app>,
. <app><lem wit="#L #M #B">tuṅga-tuṅgal</lem><rdg wit="#K">tuṅgaltuṅgal·</rdg></app>,
. <app><lem wit="#L #M #B">caṇḍāla,</lem><rdg wit="#K"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
. <app><lem wit="#M">vuta</lem><rdg wit="#L">huttha</rdg><rdg wit="#K">hutta</rdg><rdg
wit="#B">Uṭa:</rdg></app>,<!-- #K omits , -->
. tuli,
2125 ika ta kabeh tan yogya <app><lem wit="#K #M #B">sākṣya</lem><rdg wit="#L">sakṣi</rdg></app>.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_07.06" type="dyad" n="71"><!--
.L: vaṁ sḍǝṁṅ alara, vaṅ sḍǝṁṅ ahuru, budinyavǝR̥ kunaṁ, Edan·, ta[08-04]n panmu paṅanənya,
halara deniṁ ṅelnya, halara deniṁ raganya, vaṁ bvat pṅiṅa[08-05]n·, tan akukuḥ sabḍanya,
Ika ta kabeḥ muvaḥ tan· yogya sa:kṣya ||
.K: vvaṁ sḍaṁṅ alira, vvaṅ sḍaṁṅ avuru, buddhinyavuR̥ kuna:ṁ hedan·, tan panmu paṅanənya,
halara deniṁ haṁhe§[10v1]lnya:, halara deniṁ raganya, vvaṁ bvat· pṅiṅan·, tan a:kuku,
bḍa:nya, hika ta kabeḥ mvaḥ tan yogya sakṣya [SH] ||
2130M: vvaṁ sḍaṅ a§[10v1]lara, vvaṁ sḍaṁṅ avuru, budḍinya:vəR̥ kunaṁ, Edan·, tan panəmu
paṅanənya:, halara deniṅelnya, halara ⌈[SH] deniṁ ra:ganya, vvaṁ bvat pṅiṅan·, tan
akukuḥ śabdanya, Ika: ta kabeḥ muvaḥ tan· yogya sakṣya:.
.B: vvaṁ sḍaṅ alara, vvaṁ sḍaṅ a{tu}vu[SH]ru, budḍinyavara kunaṁ, hedan·, tan panmu
paṅanənya, halara deniṁ ṅelnya, halara ḍeniṁ raganya, vvaṁ bvat· [40v2]pṅiṅan·, tan
akukuḥ śabḍanya, Ika: ta kabeḥ mvaḥ tan yogya sakṣiya:.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_07.06.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_07.06.01.01" met="anuṣṭubh">
2135 <l n="a">nārto na matto nonmatto</l> <l n="b">na kṣuttr̥ṣṇopapīḍitaḥ |</l>
. <l n="c">na śramārto na kāmārto</l> <l n="d">na kruddho <app><lem wit="#EdO">nāpi
taskaraḥ</lem><note>The words <foreign>tan akukuh śabdanya</foreign>, combined with
the absence of any term meaning <q>thief</q>, in the paraphrase, would suggest that
our author had before him something like <foreign>na gatasvaraḥ</foreign> or <foreign>na
vītasvaraḥ</foreign>. However, the transmission of the Sanskrit verse in <title>Aṣṭādaśavyavahāra</title>
has <foreign>na, gi, taskaraḥ</foreign>, paraphrased <foreign>vvaṅ maliṅ</foreign>,
suggesting strongly that at least some witnesses circulating in Java/Bali did transmit
<foreign>na taskaraḥ</foreign>.</note></app> ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
2140 <note>MDhŚ 8.67. The stanza is quoted verbatim (corruptly) and furnished with an
entirely different paraphrase in <title>Aṣṭādaśavyavahāra</title> (Perpusnas L882),
folio 18v.</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_07.06.02">vvaṅ <app><lem wit="#K #M #B">səḍaṅ</lem><rdg wit="#L">sḍəṁṅ</rdg></app>
<app><lem wit="#L #M #B">alara</lem><rdg wit="#K">alira</rdg></app>,
2145 vvaṅ <app><lem wit="#K #M #B">səḍaṅ</lem><rdg wit="#L">sḍəṁṅ</rdg></app> avuru,
. <app><lem wit="#M">buddhinyāvərə̄</lem><rdg wit="#L">budinyavəR̥</rdg><rdg wit="#K">budḍinyavuR̥</rdg><rdg
wit="#B"> budḍinyavara</rdg></app> kunaṅ,<!-- #K omits , -->
. edan, <app><lem>tan panəmu paṅanənya,</lem><note>This segment paraphrases <foreign>kṣut-tr̥ṣṇā</foreign>
in the Sanskrit verse, and so it would seem likely that inumən <ab xml:id="svayambhu_07.06.02.01">beverage</ab>
has been lost in transmission. However, the corresponding passage in <title>Aṣṭādaśavyavahāra</title>
glosses only <foreign>tr̥ṣṇā</foreign> <q>thirst</q> and has nothing that corresponds
to <foreign>kṣut</foreign> <q>hunger</q>.</note></app>
. alara <app><lem wit="#L #B">deniṅ ṅelnya</lem><rdg wit="#K">deniṁhaṁhelnya:</rdg><rdg
wit="#M">deniṅelnya</rdg></app>,
. alara deniṅ rāganya,
2150 vvaṅ bvat pəṅiṅan,
. tan <app><lem wit="#L #M #B">akukuh śabdanya</lem><rdg wit="#K">a:kuku, bḍa:nya</rdg></app>,
. ika ta kabeh muvah tan yogya sākṣya.</p>
. </div>
. <!-- AG+TL have reached here on 2021-01-03 -->
2155 <div xml:id="svayambhu_07.07" type="dyad" n="72"><!--
.L: kunaṁ [08-06] Ikaṁ histri mavyavara:, stri sakṣinya, dvija sa:kṣya dvija:, yan
vika:ra sudra, [08-07] sudra sakṣinya, yan cacaṇḍala, caṇḍala sakṣinya ||
.K: kunaṁ yan· stri hikaṁ mavyavahara stri sakṣinya, yan ḍvija mavyavahara, dvija sakṣyanira,
yan sudr̥ mavyavahara su[10v2]dra sakṣyanira, yan caṇḍala mavyavahara, caṇḍala sakṣyanya
||
.M: kunaṁ yan· stri §[10v2] Ikaṁ mavya:va:hara, stri sakṣya:nya; yan dvija: mavyavahara,
dvija: sakṣinira, yan sudra mavyava:hara, śu[SH]dra: sakṣihanira, yan caṇḍala mavyava:hara,
caṇḍala saksihanya.
.B: kunaṁ yan· stri Ikaṁ ma[SH]vya:va:hara, strī sakṣiyanya, yan ḍvija: mavya:va:<add
place="below" rend="mark">ha</add>ra, dvija: sakṣya:nira, yan sudra mavya:va:hara,
śudra sakṣi[40v3]yanya, yan canḍala mavya:vahara, canḍala sakṣya:nya.
2160 -->
. <quote xml:id="svayambhu_07.07.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_07.07.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">strīṇāṁ sākṣyaṁ striyaḥ kuryur</l> <l n="b">dvijānāṁ sadr̥śā dvijāḥ |</l>
. <l n="c">śūdrāś ca santaḥ śūdrāṇām</l> <l n="d">antyānām antyayonayaḥ ||</l>
2165 </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.68. The stanza is quoted verbatim (corruptly) and furnished with a different
paraphrase in <title>Aṣṭādaśavyavahāra</title> (Perpusnas L882), folio 18v–19r.</note>
. </app>
2170 </listApp>
. </supplied></quote>
. <!-- AG+TL have reached here on 2021-01-27 -->
. <p xml:id="svayambhu_07.07.02">kunaṅ <app><lem wit="#K #M #B">yan strī ikaṅ</lem><rdg
wit="#L">Ikaṁ histri</rdg></app>
. <app rend="hide"><lem wit="#K #M #B">mavyavahāra</lem><rdg wit="#L">mavyavara:</rdg></app>,<!--
#K omits , -->
2175 strī <app><lem wit="#M #B">sākṣyanya</lem><rdg wit="#L #K">sakṣinya</rdg></app>,
. <app><lem wit="#K #B">yan dvija mavyavahāra, dvija sākṣyanira</lem><rdg wit="#L">dvija
sa:kṣya dvija:</rdg><rdg wit="#M">yan dvija: mavyavahara, dvija: sakṣinira</rdg></app>,
. <app><lem wit="#K #M #B">yan śūdra mavyavahāra</lem><rdg wit="#L">yan vika:ra sudra</rdg></app>,<!--
#K omits , -->
. śūdra <app><lem wit="#B">sākṣyanya</lem><rdg wit="#L">sakṣinya</rdg><rdg wit="#K">sakṣyanira</rdg><rdg
wit="#M">sakṣihanira</rdg></app>,
. yan <app><lem wit="#K #M #B">caṇḍāla mavyavahāra</lem><rdg wit="#L">cacaṇḍala</rdg><!--<witDetail
wit="#L" type="ac"/><rdg wit="#L">caṇḍala</rdg><witDetail wit="#L" type="pc"/>--></app>,
2180 caṇḍāla <app><lem wit="#K #M #B">sākṣyanya</lem><rdg wit="#L">sakṣinya</rdg></app>.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_07.08" type="dyad" n="73"><!--
.L: salviranikaṁ vaṁ, /ya\n ena:[08-08]k· vruḥnya riṁ yogya, ya yogya sakṣya:, I sḍǝṁṅ
iṁ meḥ matya Iñ jromaḥ, [08-09] Iṅ alap kunaṁ || corr. s.m.: Iṅalas
.K: salviranikaṁ vvaṁ n enak·, vruḥnya riṁ y[SH]ogya, yanhika:yogya: sakṣya, I sḍaṁṅ
iṁ meḥ matya hi jro Umaḥ, hiṅ alas kunaṁ,||
2185M: salviranikaṁ vvaṁ, yan enak· vruḥnya riṁ yo§[10v3]gya, ya Ika: yogya sakṣya:, I
sḍəṅ iṁ meḥ ma:tya I joḥ, Iṅ alas kunaṁ.
.B: salvirranikaṁ vvaṁ, yan enak· vrūḥnya riṁ yo[SH]gya, ya Ika: yogya sakṣya, I sḍaṅ
i meḥ matya: I jro maḥ, Iṅ as{tu}· kunaṁ.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_07.08.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_07.08.01.01" met="anuṣṭubh">
2190 <l n="a">anubhāvī tu yaḥ kaś cit</l> <l n="b">kuryāt sākṣyaṁ vivādinām |</l>
. <l n="c">antarveśmany araṇye vā</l> <l n="d">śarīrasyaiva cātyaye ||</l><!-- var:
śarīrasyāpi -->
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
2195 <note>MDhŚ 8.69</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_07.08.02">salviranikaṅ vvaṅ,<!-- #K omits , -->
2200 <app><lem wit="#M #B">yan enak</lem><rdg wit="#L"><add place="below">ya</add>n
ena:k·</rdg><rdg wit="#K">nenak·</rdg><note>The agreement between the uncorrected
reading in <ptr target="#K"/> and the reading prior to scribal addition in <ptr target="#L"/>
is remarkable.</note></app><!-- #K inserts , -->
. vruhnya riṅ yogya,
. ya <app><lem wit="#M #B">ika</lem><rdg wit="#L"><gap reason="omitted"/></rdg><rdg
wit="#K">nhika:</rdg></app> yogya sākṣya,
. i <app><lem wit="#K #B">səḍaṅ</lem><rdg wit="#L #M">sḍəṅ</rdg></app> iṅ meh matya
<app><lem type="norm">iṅ jro umah</lem><rdg wit="#L">Iñjromaḥ</rdg><rdg wit="#K">hi
jro Umaḥ</rdg><rdg wit="#M">I joḥ</rdg><rdg wit="#B">I jro maḥ</rdg></app>,
. iṅ <app><lem wit="#K #M">alas</lem><!--<witDetail wit="#L" type="pc"/>--><rdg wit="#L">alap</rdg><!--<witDetail
wit="#L" type="ac"/>--><rdg wit="#B">as<del>tu</del>·</rdg></app> kunaṅ.</p>
2205 </div>
. <div xml:id="svayambhu_07.09" type="dyad" n="74"><!--
.L: hikaṁ histri valena, rare dahat·, tuha dahat·, pinaka[08-10]nakka ḍarmma, kadaṁ
varga, hulun-hulun·, hupaḥh-upaha:n·, Ika ta: kabeḥ yo[08-11]gya{:} sa:kṣi ri tatkala:niṁ
padgata:kala:
.K: kunaṁ hikaṁ stri yogya sakṣi lanā, rare [10v3] daha:t·, pinakahanak riṁ da:rmma:,
kadaṁ varghga:, hulun-ulun·, Upah-upahan·, Ika ta: ka yogya sakṣi § [SH] ri tatkalaniṁṅ
apadgattakala: ||
.M: kunaṅ ikaṁ stri valena, [SH] rare daha:t·, hatuha daha:t·, pinakahanak riṁ ḍarmma:,
kadaṁ vargga:, hulun-ulun· Upah-upahan·, Ika: ta kabe§[10v4]ḥ yogya sakṣi ri tatka:laniṁṅ
apa:dgataka:la.
2210B: kunaṁ Ikaṁ stri valena, ra⌈[40v4]re dahat·, hatuha: dahat·, pinakahanak riṁ ḍarmma:,
kadaṁ vargga:, Ulun-ulun·, Upah-upahan·, I[SH]ka: ta kabeḥ yogya sakṣi ri tatkalaniṁ
hapa:dgaṭakala.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_07.09.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_07.09.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">striyāpy asaṁbhave kāryaṁ</l> <l n="b">bālena sthavireṇa vā |</l>
2215 <l n="c">śiṣyeṇa bandhunā vāpi</l> <l n="d">dāsena bhr̥takena vā ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.70</note>
2220 </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_07.09.02"><app><lem wit="#K #M #B">kunaṅ</lem><rdg wit="#L"><gap
reason="omitted"/></rdg></app> ikaṅ
.<app><lem wit="#K #M #B">strī</lem><rdg wit="#L">histri</rdg></app><supplied reason="omitted">,</supplied>
2225 <term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="norm">bālena</lem><rdg wit="#L #M #B">valena</rdg><rdg
wit="#K">yogya sakṣi
.lanā</rdg></app></term>,
.rare dahat,
. <app><lem wit="#M #B">atuha dahat,</lem><rdg wit="#L">tuha dahat,</rdg><rdg wit="#K"
cause="eye-skip"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
. <app><lem type="norm">pinakānak riṅ</lem><rdg wit="#L">pinakanakka</rdg><rdg wit="#K
#M #B">pinakahanak riṁ</rdg></app> dharma,
2230 kadaṅ varga, hulun-hulun, upah-upahan,
. ika ta <app><lem wit="#L #M #B">kabeh</lem><rdg wit="#K">ka</rdg></app> yogya sākṣi
ri <app><lem wit="#L #K #M #B">tatkālaniṅ</lem></app> <app><lem wit="#K #M #B">āpadgatakāla</lem><rdg
wit="#L">padgata:kala:</rdg><note>Should we expunge <foreign>-kāla</foreign>? See
the situation in §66.</note></app>.</p>
. </div>
. <!-- AG+TL have reached here on 2021-01-27 -->
. <div xml:id="svayambhu_07.10" type="dyad" n="75"><!--
2235L: kunaṁ yan· rare lavan yatuhva, [08-12] vvaṁ glana: prihati, kavruhana mitya hujarnya,
ri sḍaṁnya pinakasakṣi, de saṁ [08-13] pragviva:ka, vaṁ tan apagəḥ hujarnya, puru-puru,
tuturnya ||
.K: kunaṁ rare lavan yan a:tuha:, vvaṁ glana: prihati, kavruhana: matya hujarnya:,
sḍəṁnya pina[10v4]ka:hanasakṣi, de saṁ pragvivaka:, vvaṁ tan apagəḥ hujarnya, puru-puru
tuturnya ||
.M: kunaṁ rare lavan yan atuha:, vvaṁ gla:na prihati, kavru[SH]hana mivya: hujarnya:n
sḍaṁnya: pinakasakṣi, de saṁ pragviva:ka, vvaṁ tan apagəh ujarnya, puru-puru tuturnya.
.B: kunaṁ rare lavan yan atuha:, vvaṁ glana prihati[41r1], kavrūhana mithya hujarnyan·
sḍaṁnya pinakasakṣi, de saṁ pragviva:ka, vvaṁ tan apagəḥ hujarnya, puru-puru tu[SH]tūrnya.
. -->
2240 <quote xml:id="svayambhu_07.10.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_07.10.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">bālavr̥ddhāturāṇāṁ tu</l><!-- var: ca --> <l n="b">sākṣyeṣu vadatāṁ mr̥ṣā
|</l>
. <l n="c">jānīyād asthirāṁ vācam</l> <l n="d">utsiktamanasāṁ tathā ||</l>
. </lg>
2245 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.71<!--It is perhaps possible that our author read <foreign>bālavr̥ddhaglānānāṁ</foreign>,
although this would form a <foreign>ma-vipulā</foreign>.--></note>
. </app>
. </listApp>
2250 </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_07.10.02">kunaṅ
. <app><lem type="conj">rare lavan atuha</lem><rdg wit="#L">yan· rare lavan yatuhva</rdg><rdg
wit="#K">rare lavanyan a:tuha:</rdg><rdg wit="#M #B">rare lavanyan atuha:</rdg><note>We
conjecture that <foreign>y</foreign> entered the text as a copying error for a vowel
killer, and that this error led to further corruption, which the scribe of <ptr target="#L"/>
tried to solve.</note></app>,
. vvaṅ glāna prihati,
. kavruhana <app><lem wit="#B">mithya</lem><rdg wit="#L">mitya</rdg><rdg wit="#K">matya</rdg><rdg
wit="#M">mivya</rdg></app>
2255 <app><lem wit="#M #B">ujarnyan səḍaṅnya</lem><rdg wit="#L">hujarnya, ri sḍaṁnya</rdg><rdg
wit="#K">hujarnya:, sḍəṁnya</rdg></app>
.<app><lem wit="#L #M #B">pinakasākṣi</lem><rdg wit="#K">pinaka:hanasakṣi</rdg></app>,
.de saṅ prāgvivāka,
. vvaṅ tan apagəh ujarnya,
. puru-puru<!-- #L inserts ,--> tuturnya.</p>
2260 </div>
. <div xml:id="svayambhu_07.11" type="dyad" n="76"><!--
.L: mvaṁṅ ika:ṁ coraca:[08-14]rita, strisaṅgracaritta, va{*}kparuṣyacarita, tan pilihən
hika: sa[08-15]kṣya kabeḥ ||
.K: kunaṅ ikaṁ coracari[SH]ta, strisaṅgraha:, carittha, va:kparusyacarittha, tan pilihən
sakṣya, hika ta kabeḥ ||
.M: kunaṅ i[11r1]kaṁ coracarita:, strisaṅgrahacarita, vakparuṣyacarita, tan pilihə:n
sakṣya: Ika: kabeḥ.
2265B: kunaṁ Ikaṁ coraḥcarita, strisaṅgraha:carita, vakpuruṣyacarita, tan pilihən ṣakṣya:
Ika: kabe[41r2]ḥ.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_07.11.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_07.11.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">sāhaseṣu ca sarveṣu</l> <l n="b">steyasaṁgrahaṇeṣu ca |</l>
2270 <l n="c">vāgdaṇḍayoś ca pāruṣye</l> <l n="d">na parīkṣeta sākṣiṇaḥ ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.72. The stanza is quoted verbatim and furnished with a different paraphrase
in <title>Aṣṭādaśavyavahāra</title> (Perpusnas L882), folio 14v.</note>
2275 </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_07.11.02"><app><lem wit="#K #M #B">kunaṅ</lem><rdg wit="#L">mvaṁṅ</rdg></app>
ikaṅ coracarita,
. strīsaṅ<app rend="hide"><lem rend="hyphenleft" wit="#M">grahacarita</lem><rdg wit="#L">-gracaritta</rdg><rdg
wit="#K">-graha:,carittha</rdg></app>,
2280 vāk<app><lem rend="hyphenaround" wit="#L #K #M">pāruṣya</lem><rdg wit="#B">puruṣya</rdg></app>carita,
. tan pilihən <app><lem wit="#M #B">sākṣya ika kabeh</lem><rdg wit="#L">hika: sa<lb
n="08-15"/>kṣya kabeḥ</rdg><rdg wit="#K">sakṣya, hika ta kabeḥ</rdg></app>.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_07.12" type="dyad" n="77"><!--
.L: I sdaṁnyan pada hasakṣi hika:ṁṅ avyava:hara kaliḥ, ha[08-16]siṁṅ akveḥ sakṣinya,
pituhun·, de saṁ pragviva:ka, mapa yan paḍakveḥ sa[08-17]kṣinya, hasiṁ L̥viḥ guṇaniṁ
sakṣinya pituhun·, mapa yan paḍa guṇaniṁ sakṣi[08-18]nya, ha{na}siṁ sujanmaniṁ sakṣinya
pituhun·, de saṁ pragvivaka ||
2285K: I sḍaṁnyan padḍa hasakṣi [11r1] hika: mavyavahara ka:la, Asaṅ (h)akveḥ sakṣinya,
pituhun·, de saṁ pragvivaka:, mapa yan· paḍa kveḥ[SH]niṁ sakṣinya, Asi(ṁ) L̥viḥ gunaniṁ
sakṣinya pituhun·, mapa yan paḍa: gunani sakṣinya, hasiṁ śujadmaniṁ sa§[11r2]kṣinya
pituhun· saṁ pragvivaka: ||
.M: I sḍaṁ§§[SH]nya:n paḍa hasakṣi hikaṁ mavya:va:hara ka:liḥ, Asiṅ akveA sakṣinya
pituhun·, de saṁ pragviva:ka, mapa yan paḍa[11r2]:kveḥniṁ sakṣinya, Asiṁ L̥viḥ gunaniṁ
sakṣinya pituhun·, mapa yan paḍa guṇaniṁ sakṣinya, Asiṁ §[SH] sujanmaniṁ sakṣinya
pituhun· saṁ pragviva:ka.
.B: I sḍaṁnyan paḍa sakṣiha: hikaṁ mavya:va:hara kaliḥ, hasiṁṅ akveḥ sakṣinya pituhun·,
de saṁ pragviva:[SH]ka, mapa yan paḍa kveḥniṁ sakṣinya, Asiṁ L̥viḥ guṇaniṁ sakṣinya
pituhun·, mapa yan paḍa guṇaniṁ sakṣinya, [41r3]Asiṁ sujanmaniṁ sakṣinya pituhun·,
saṁ pragviva:ka.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_07.12.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
2290 <lg xml:id="svayambhu_07.12.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">bahutvaṁ parigr̥hṇīyāt</l> <l n="b">sākṣidvaidhe narādhipaḥ |</l>
. <l n="c">sameṣu tu guṇotkr̥ṣṭān</l> <l n="d">guṇidvaidhe dvijottamān ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
2295 <app>
. <note>MDhŚ 8.73. The stanza is quoted verbatim and furnished with a different paraphrase
in <title>Aṣṭādaśavyavahāra</title> (Perpusnas L882), folio 14v–15r, apparently reading
<foreign>kulodgatān</foreign> instead of <foreign>dvijottamān</foreign>. No such variant
is recorded by Olivelle.</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
2300 <p xml:id="svayambhu_07.12.02">i səḍaṅnyan paḍa <app><lem wit="#L #K #M">asākṣi</lem><rdg
wit="#B">sakṣiha:</rdg></app> <app><lem wit="#L #M #B">ikaṅ</lem><rdg wit="#K">hika:</rdg></app>
. <app><lem wit="#L #K #B">mavyavahāra</lem><rdg wit="#L">avyava:hara</rdg></app>
. <app><lem wit="#L #M #B">kālih</lem><rdg wit="#K">ka:la</rdg></app>,
. <app><lem wit="#L #M #B">asiṅ</lem><rdg wit="#K">Asaṅ</rdg></app> <app><lem wit="#L
#K #B">akveh</lem><rdg wit="#M">akveA</rdg></app> sākṣinya<!-- #L ands #K insert ,
here --> pituhun,
. de saṅ prāgvivāka,
2305 mapa yan paḍa <app><lem wit="#K #M #B">kvehniṅ</lem><rdg wit="#L">kveḥ</rdg></app>
sākṣinya,
. asiṅ ləvih guṇaniṅ sākṣinya pituhun,
. mapa yan paḍa <app rend="hide"><lem wit="#L #M #B">guṇaniṅ</lem><rdg wit="#K">gunani</rdg></app>
sākṣinya,
. asiṅ <app><lem wit="#L #M #B">sujanmaniṅ</lem><rdg wit="#K">śujadmaniṁ</rdg><note>The
reading is suspect. We are tempted to expunge <foreign>-niṅ</foreign> or supply <foreign>ka-</foreign>,
to get <foreign>sujanma</foreign> or <foreign>kasujanmaniṅ</foreign>.</note></app>
sākṣinya
.<app><lem wit="#K #M">pituhun saṅ<!-- #B inserts ,--></lem><rdg wit="#L" cause="syntactic">pituhun·,
de saṁ</rdg></app>
2310prāgvivāka.</p>
. </div>
. <!-- AG+TL have reached here on 2021-02-10 -->
. <div xml:id="svayambhu_07.13" type="dyad" n="78"><!--
.L: Ikaṁ mulat ma[08-19]tanya maR̥, ya yogya Ika: sakṣiha:, Enak· denyaR̥ṅə: praka:ṣa
kunaṁ, mojar [08-20] pva ya satya satyavacaṇa riṁ sabha:, hapagəḥ riṁ ḍa:rmattha,
yogya Ika: sa[08-21]kṣya de saṁ pragvivaka: ||
2315K: Ikaṁ mulat matanya: maR̥, ya hika: yogya sakṣiha:, henak· d[SH]enya:ṅr̥ṅə: vrakaśa
kunaṁ, mojar pva ya satya satya:vacaṇa: riṁ sabha:, hapagəḥ riṁ ḍa:rmmata:, yogya
Ika: makasa§[11r3]kṣya, de saṁ pragvivaka: ||
.M: Ikaṁ mulat matanya maR̥, ya Ika: yogya sakṣiha, Enak denya[11r3]:R̥ṅə: praka:śa
kunaṁ, mo pva ya satyava:cana riṁ sabha:, Apagəḥ riṁ mḍarmma:rṭa, yogya Ika: masakṣya
de [SH] saṁ pragviva:ka.
.B: Ikaṁ mulat matanya maR̥, ya Ika: yogya sakṣiha:, Ena[SH]k ḍenya:ṁR̥ṅə: prakaśa
kunaṁ, mojar pva ya satyavacana riṁ sabha:, Apagəḥ riṁ ḍarmma:rtha, yogya Ika masakṣya
de saṁ pra[41r4]gviva:ka:.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_07.13.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
2320 <lg xml:id="svayambhu_07.13.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">samakṣadarśanāt sākṣyaṁ</l> <l n="b">śravaṇāc caiva sidhyati |</l>
. <l n="c">tatra satyaṁ bruvan sākṣī</l> <l n="d">dharmārthābhyāṁ na hīyate ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
2325 <app>
. <note>MDhŚ 8.74</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
2330 <p xml:id="svayambhu_07.13.02">ikaṅ mulat matanya marə̄,
.ya <app><lem wit="#K #M #B">ika yogya</lem><rdg wit="#L" cause="transposition">yogya
Ika:</rdg><!--<note>On the problem of word order, cf. §73, where the same phrase appears.</note>--></app>
sākṣya,
.enak <app><lem wit="#K #B">denyāṅrəṅə̄</lem><rdg wit="#L #M">denya:R̥ṅə:</rdg></app>
.<app rend="hide"><lem wit="#L #M #B">prakāśa</lem><rdg wit="#K">vrakaśa</rdg></app>
kunaṅ,
.<app><lem wit="#L #K #B">mojar pva</lem><rdg wit="#M">mo pva</rdg></app> ya <app><lem
wit="#L #K"><term xml:lang="san-Latn">satya</term> satyavacana</lem><rdg wit="#M #B"
cause="haplography">satyavacana</rdg></app> riṅ sabhā,
2335apagəh riṅ <app><lem wit="#B">dharmārtha</lem><rdg wit="#L">ḍa:rmattha</rdg><rdg wit="#K">ḍa:rmmata:</rdg><rdg
wit="#M">mḍarmma:rṭa</rdg></app>,
.yogya <app><lem wit="#K">ika makasākṣya</lem><rdg wit="#L">Ika: sa<lb n="08-21"/>kṣya</rdg><rdg
wit="#M #B">Ika: masakṣya</rdg></app>,<!-- #L #M omit , -->
.de saṅ prāgvivāka.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_07.14" type="dyad" n="79"><!--
2340L: hana: sakṣi majara:kən tan sakaton·, ta[08-22]n sakaR̥ṅə denya, ya tika: maṅguḥ
naraka: ri patinya, sinusaṁ krama:nya, [08-23] kinleṁṅ kavaḥ, <!-/- gap until end
of section -/->
.K: hana: sakṣi majar:ra:kən tan sakaton·, tan kaR̥ṅə: denya, ya ti[SH]ka: maṅgəh ava
na:raka: ri patinya sinuṅsaṁ kramanya:, kinleṁ kavaḥ, tinurunakən sakeṁ śvargga:nya
de[11r4]niṁ devatta k{e}abeḥ,
.M: hana sakṣi majarakən tan sakaton·, tan sakaR̥ṅə: denya, Iyaka: maṅgih ava na:raka
ri patinya [11r4], sinuṁsaṁ kramanya kinleṁ kavaḥ, tinurunakən sakeṁ svargga:nya deniṁ
devata kabeḥ.
.B: hana sakṣi majarakən tan sakaton·, tan sakaR̥ṅə: denya, ya Ika: maṅgih a:va na:raka:
ri pa[SH]tinya, sinuṅsaṁ kramanya, kinle{*}ṅ kavaḥ, tinurunakən sakeṁ sva:rgga:nya
deniṁ devata kabeḥ.
. -->
2345 <quote xml:id="svayambhu_07.14.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_07.14.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">sākṣī dr̥ṣṭaśrutād anyad</l> <l n="b">vibruvann āryasaṁsadi |</l>
. <l n="c">avāṅ narakam evaiti</l> <l n="d">pretya svargāc ca hīyate ||</l><!-- var.:
abhyeti -->
. </lg>
2350 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.75</note>
. </app>
. </listApp>
2355 </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_07.14.02">hana sākṣi majarakən tan sakaton,
. tan <app><lem wit="#L #M #B">sakarəṅə̄</lem><rdg wit="#K">kaR̥ṅə:</rdg></app> denya,
. <app><lem wit="#L #K">ya tika</lem><rdg wit="#M">Iyaka:</rdg><rdg wit="#B">ya Ika:</rdg></app>
<app><lem wit="#M #B">maṅgih</lem><rdg wit="#L">maṅguḥ</rdg><rdg wit="#K">maṅgəh</rdg></app>
<term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="emn">avāṅ</lem><rdg wit="#L"><gap reason="omitted"/></rdg><rdg
wit="#K #M #B">ava</rdg></app> naraka</term>
. ri patinya,<!-- no comma in K -->
2360<app rend="hide"><lem wit="#K #M #B">sinuṅsaṅ</lem><rdg wit="#L">sinusaṁ</rdg></app>
kramanya,<!-- #M omits , -->
.kinəleṅ kavah,
. <app><lem wit="#K #M #B">tinurunakən sakeṅ svarganya deniṅ devata kabeh</lem><note
type="altLem">tinurunakən ... kabeh</note><rdg wit="#L" cause="eye-skip"><gap reason="omitted"/></rdg><note>Eyeskip
in <ptr target="#L"/> from <foreign>kavaḥ</foreign> to <foreign>kabeḥ</foreign>.</note></app>.</p>
. </div>
. <!-- AG+TL have reached here on 2021-02-14 -->
2365 <div xml:id="svayambhu_07.15" type="dyad" n="80"><!--
.L: hana tatan tinulisakən hikaṁ sakṣi, tuhun· vruha ta ya [08-24] hirikaṁ cinarita,
byakta denyaṅr̥ṅə kunaṁ, takvana Irikaṁ cinarita:, [08-25] de saṁ pragviva:ka:, majara
ya hirikaṁ sa:katon·, sakaR̥ṅə denya ṅu[08-26]ni ||
.K: Ana: ta{ui na}tan tinulishakən sakṣi, tuhun vruha: ta ya hirikaṁ § [SH] cinarita,
byakta: denyaṅr̥ṅə: kunaṁ, takvana: Irikaṁ cinaritta de saṁ pragvivaka:, maja[11v1]ra
ya hirikaṁ sakaton sakaR̥ṅə: denya ṅuniṁ |
.M: [11r4...] hana tatan tinulisa[SH]kən sakṣi, tuhun· vruha ta ya Irikaṁ cinarita:,
bya:kta denya:ṅr̥ṅə: kunaṁ, takvana Irikaṁ cinarita <!-/- text displaced (continues
at 12v_); §148 follows-/->[12r4]<!-/- text displaced (continues at 11r4); §80 follows
-/-> de saṁ pragviva:ka, ma:jara ya hirikaṁ sakaton· sakaR̥ṅe: ⌈[12v1]denya: ṅūni.
.B: hana tatan ti[41v1]nulisakən sakṣi, tuhun· vrūha ta ya Irikaṁ cinarita, byakta
denya:ṅr̥ṅə: kunaṁ, takvana Irikaṁ cinarita [SH] ḍe saṁ pragviva:ka:, majarra ya hirikaṁ
sakaton·, sakaR̥ṅə: denya ṅuni.
2370 -->
. <quote xml:id="svayambhu_07.15.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_07.15.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">yatrānibaddho ’pīkṣeta</l> <l n="b">śr̥ṇuyād vāpi kiṁ cana |</l>
. <l n="c">pr̥ṣṭas tatrāpi tad brūyād</l> <l n="d">yathādr̥ṣṭaṁ yathāśrutam ||</l>
2375 </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.76</note>
. </app>
2380 </listApp>
. </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_07.15.02">hana tatan tinulisakən <app><lem wit="#K #M #B">sākṣi</lem><rdg
wit="#L" cause="additive">hikaṁ sakṣi</rdg></app>,
. tuhun vruha ta ya irikaṅ cinarita,
. byakta denyāṅrəṅə̄ kunaṅ,
2385 <app><lem type="emn">takvanana</lem><rdg wit="#L #K #M #B" cause="haplography">takvana</rdg><note>The
expected verb from in the same construction is correctly transmitted in §33: <foreign>takvanana
ya irikaṅ dravya inakunya</foreign>.</note></app> irikaṅ cinarita<!-- #L inserts ,
--> de saṅ prāgvivāka,
. majara ya irikaṅ sakaton,<!-- #K #M omit , --> sakarəṅə̄ denya <app rend="hide"><lem
wit="#L #M #B">ṅūni</lem><rdg wit="#K">ṅuniṁ</rdg></app>.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_07.16" type="dyad" n="81"><!--
.L: Ikaṁ vaṁ tuṅgal tan lobaha tuvi, tan· yogya makasakṣiha:, hakve[08-27]ha, sadvaha
tuvi, yan· stri-stri, tanogya maka:sakṣya:, mataṅnyan ma[08-28]ṅkana, tan atguḥ budḍinya
svabavaniṁ stri-stri ma:ṅkana:, Ikaṁ sakṣi len sa[09-01]ke stri-stri pva ya ta, sa{mba}mbada
pinaka:dinya, Akveḥ ta halanya ||
2390K: Ikaṁ vvaṁ tuṅgal tan lobha:ha: tuvi§ [SH], tan yogya makasakṣiha:, hakveha:, sadva:ha
tuvi, yan· stri-stri tan yogya maka:sakṣi, mataṅnya[11v2]n maṅkana:, tan atguḥ buḍinya,
śvabha:vaniṁ stri-stri maṅkana:, Ikaṁ sakṣi len saṁkve stri-stri pva ya ta: [SH],
sambadḍa: pinaka:dinya, hakveḥ ta halanya ||
.M: Ikaṁ vvaṁ tuṅgal tan lobhaha tuvi, tan yogya makasakṣiha, hakveha:, sa:dvaha tuvi,
yan· stri§-[SH]stri, tan· yogya maka:sakṣya, mataṁnya:n maṅkana, tan atguḥ budḍinya
svabha:vaniṁ stri-strī maṅkana, Ikaṁ sakṣi len sa-
.[12v2]ke stri-stri pva ya ta:, sambadḍa pinaka:pinaka:dinya, hakveḥ ta halanya.
.B: Ikaṁ vvaṁ tuṅgal tan lobha:A tuvi, ta[41v2]n yogya makasakṣiha:, hakveha:, saḍuha
tuvi, yan· stri-stri, tan yogya maka:sakṣya:, mataṁnya:n maṅkana:,[SH] tan atguh budḍinya,
svabha:va:niṁ stri-stri maṅkana:, Ikaṁ sakṣi len sakeṁ stri-stri pva ya ta, sambadḍa:
pinaka:dinya, hakve[41v3]ḥ ta lanya.
. -->
2395 <quote xml:id="svayambhu_07.16.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_07.16.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">eko ’lubdhas <app><lem wit="#SvaMSS">tv asākṣī</lem><rdg wit="#EdO">tu
sākṣī</rdg></app> syād</l> <l n="b">bahvyaḥ śucyo ’pi na striyaḥ |</l>
. <l n="c">strībuddher asthiratvāt tu</l> <l n="d">doṣaiś cānye ’pi ye vr̥tāḥ ||</l>
. </lg>
2400 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.77. The paraphrase makes clear that the Sanskrit text received in Java
read <foreign>tv asākṣī</foreign>, a variant recorded by Olivelle from witnesses NKt4
Lo2 GMd1 GMd5 NNg NPu1 Pu5 Pu7 Tr1 MTr4 MTr5 MTr6 [Jolly M8-9 G Nd], and the commentators
Me Go Ku [<foreign>pāṭha</foreign>] Rn [<foreign>pāṭha</foreign>] Jha.</note>
. </app>
. </listApp>
2405 </supplied></quote>
. <!-- AG+TL have reached here on 2021-03-02 -->
. <p xml:id="svayambhu_07.16.02">ikaṅ vvaṅ tuṅgal tan lobhaa tuvi,
.tan yogya <app><lem type="norm">makasākṣya</lem><rdg wit="#L #K #M #B">makasakṣiha:</rdg></app>,
.akveha,
2410<app><lem wit="#B">sādhua</lem><rdg wit="#L #K #M">sa:dvaha</rdg></app> tuvi,
.yan strī-strī,<!-- K omits , -->
.<app><lem wit="#K #M #B">tan yogya</lem><rdg wit="#L">tanogya</rdg></app> <app><lem
wit="#L #M #B">makasākṣya</lem><rdg wit="#K">maka:sakṣi</rdg></app>,
.mataṅnyan maṅkana,
.tan atəguh buddhinya,<!-- #L #M omit , -->
2415svabhāvaniṅ strī-strī maṅkana,
.ikaṅ sākṣi len <app><lem wit="#B">sakeṅ</lem><rdg wit="#L #M">sake</rdg><rdg wit="#K">saṁkve</rdg></app>
strī-strī pva ya ta,
. <app rend="hide"><lem wit="#K #M #B">sambaddha</lem><rdg wit="#L">sa<del>mba</del>mbada</rdg></app>
<app><lem wit="#L #K #B">pinakādinya</lem><rdg wit="#M" cause="additive">pinaka:pinaka:dinya</rdg></app>,
. akveh <app><lem wit="#L #K #M">ta halanya</lem><rdg wit="#B">talanya</rdg></app>.</p>
. </div>
2420 <div xml:id="svayambhu_07.17" type="dyad" n="82">
. <quote xml:id="svayambhu_07.17.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="omitted">
. <lg xml:id="svayambhu_07.17.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">svabhāvenaiva yad brūyus</l> <l n="b">tad grāhyaṁ vyāvahārikam |</l>
. <l n="c">ato yad anyad vibrūyur</l> <l n="d">dharmārthaṁ tad apārthakam ||</l>
2425 </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.78. Our text gives no paraphrase for the first stanza grouped in this
section.</note>
. <!-- see discussion on how to encode under div 22-->
2430 </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
.<!--
.L: matakva[09-02]na saṁ pragviva:ka:, ri sakṣi hana saṁ mavyava:ra kaliḥ, riṁ saba
Ujarranira:, [09-03] Ika: riṁ sakṣi, makasadana:ha pajarnika:ṁṅ avyavara kaliḥ I sira
||
2435K: <!-/- gap -/->Ana: saṁ mavyava:hara kaliḥ, riṁ sabha: Ujaranira: hika: [11v3] riṁ
sakṣya, maka:śada:naha, pajarnikaṁ mavyavahara kaliḥ, hi sira: ||
.M: matakvana saṁ pragviva:ka ri sak[SH]ṣya hana saṁ mavyava:hara ka:liḥ riṁ sabha:
Ujaranira tika riṁ sakṣya, makasadanaha pa:jarnnikaṁ mavyava:hara ka:liḥ, U[12v3]sira.
.B: matakvana saṁ pragviva:ka:, riṁ sakṣi hana saṁ mavya:va:ha:ra ka:liḥ riṁ sabha:
Ujarranira tika: riṁ sa:kṣi[SH]ya, makasada:naha pajarnnikaṁ mavya:va:hara ka:liḥ,
I sira.
.-->
.<quote xml:id="svayambhu_07.17.02" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
2440<lg xml:id="svayambhu_07.17.02.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">sabhāntaḥ sākṣiṇaḥ prāptān</l> <l n="b">arthipratyarthisaṁnidhau |</l>
. <l n="c">prāḍvivāko ’nuyuñjīta</l> <l n="d">vidhinānena sāntvayan ||</l>
.</lg>
.<listApp type="parallels">
2445 <app>
.<note>MDhŚ 8.79</note>
. </app>
.</listApp>
.</supplied></quote>
2450<p xml:id="svayambhu_07.17.03"><app><lem wit="#L #M #B">matakvana saṅ prāgvivāka<!--
#L #B insert , -->
.ri <app><lem wit="#L #B">sākṣi</lem><rdg wit="#M">sakṣya</rdg></app></lem><note type="altLem">matakvana
... sākṣi</note><rdg wit="#K"><gap reason="omitted"/></rdg></app><supplied reason="omitted">,</supplied>
.hana saṅ <app rend="hide"><lem wit="#K #M #B">mavyavahāra</lem><rdg wit="#L">mavyava:ra</rdg></app>
kālih<!-- #L and #K insert , -->
.riṅ sabhā<supplied reason="omitted">,</supplied>
.ujaranira<!-- #L inserts , -->
2455<app><lem wit="#M #B">tika</lem><rdg wit="#L">Ika:</rdg><rdg wit="#K">hika:</rdg></app>
riṅ <app><lem wit="#K #M #B">sākṣya</lem><rdg wit="#L">sakṣi</rdg></app>,
.*makasādhanaa pājarnikaṅ <app rend="hide"><lem wit="#K #M #B">mavyavahāra</lem><rdg
wit="#L">avyavara</rdg></app> kālih,<!-- #L omits , --> <app><lem wit="#L #K #B">i
sira</lem><rdg wit="#M">Usira</rdg></app>.</p>
.</div>
. <div xml:id="svayambhu_07.18" type="dyad" n="83"><!--
.L: [09-04] Ulaḥnya dva-tuhu rika: Irikaṁ vicaranya:, kaliḥ, kita rakva kuma[09-05]vruhi
ri ya:, varahaknanta pratuhunta kabeḥ ri mami, kita rakva mu[09-06]lahakna pinakasakṣi,
riṁ mavyava:ra kaliḥ ||
2460K: hulaḥnya tuhu hika:, I[SH]ka:ṁ vicara: kaliḥ, kita rakva kumavruhi ri ya:, varahaknanta
pr̥tuhun<!-/- omission starts-/->
.M: ulaḥnya: dva:-tuhu rika: Irikaṁ vica:ranya ka:liḥ, kita rakva kumavruhi ri ya,
varahaknanta pratuhun[SH]ya kabeḥ I mami, kita rakva: mulahana pinakasakṣi, riṁ mavyava:hara
ka:liḥ.
.B: Ulaḥnya dva:-tuhu rika: Irikaṁ vicaranya ka:li[41v4]ḥ, kita rakva kumavrūhi {si}ri
ya, varahaknanta pratuhunya kabeh i mami, kita rakva mulahana pinaka[SH]sakṣi, riṁ
mavya:va:hara ka:liḥ.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_07.18.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
2465 <lg xml:id="svayambhu_07.18.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">yad dvayor anayor vittha</l> <l n="b">kārye ’smiṁś ceṣṭitaṁ mithaḥ |</l>
. <l n="c">tad brūta sarvaṁ satyena</l> <l n="d">yuṣmākaṁ hy atra sākṣitā ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
2470 <app>
. <note>MDhŚ 8.80</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
2475 <p xml:id="svayambhu_07.18.02">ulahnya <app><lem wit="#L #M">dva-</lem><rdg wit="#K"><gap
reason="omitted"/></rdg></app>tuhu <app><lem wit="#K">ika</lem><rdg wit="#L #M #B">rika:</rdg></app><!--
#K inserts , -->
. <app><lem wit="#L #M #B">irikaṅ</lem><rdg wit="#K">Ika:ṁ</rdg></app> <app><lem wit="#L
#M #B">vicāranya</lem><rdg wit="#K">vicara:</rdg></app><!-- #L inserts , --> kālih,
. kita rakva kumavruh iri ya,
. varahakənanta
.<!-- AG+TL have reached here on 2021-03-10 -->
2480<app><lem wit="#L">pratuhunta</lem><rdg wit="#K">pr̥tuhun<span type="omissionStart"/></rdg><rdg
wit="#M #B">pratuhunya</rdg></app> kabeh <app><lem wit="#L">rimami</lem><rdg wit="#M
#B">imami</rdg></app>,
.kita rakva <app><lem wit="#L">mulahakəna</lem><rdg wit="#M #B">mulahana</rdg></app>
pinakasākṣi,
.riṅ <app><lem wit="#M #B">mavyavahāra kālih.</lem><rdg wit="#L">mavyava:ra kaliḥ ||
<span type="omissionStart"/></rdg></app></p>
. <!-- pratuhun<app><lem rend="hyphenleft" wit="#L #M" type="absent_elsewhere">ta
kabeh <app><lem wit="#L">ri</lem><rdg wit="#M">i</rdg></app> mami,
. kita rakva <app><lem wit="#L">mulahakəna</lem><rdg wit="#M">mulahana</rdg></app>
pinakasākṣi,<!-/- #M omits , -/-> riṅ mavyavahāra kalih.</lem><note type="altLem">-ta
kabeh ... kalih.</note><rdg wit="#K" cause="eye-skip"><gap reason="omitted"/></rdg><note>Here
begins a passage where the respective readings of the witnesses are hard to reconcile
with each other and with the underlying Sanskrit text as we know it. Our editorial
choices are quite speculative.</note></app> -->
2485 </div>
. <div xml:id="svayambhu_07.19" type="dyad" n="84"><!--
.L: [text omitted by eyeskip?]
.K: <!-/- omission ends -/->ya vacananta:, Inastuti kitta: den bha§[11v4]ṭa:ra brahma:
||
.M: sakṣi pva kita:, satya: kita mapa:jara, [12v4] kapaṅgiḥ ta hikaṁ svargga: hūttama
denta, Ika: yan satya vacananta, Inastuti kita [12v32] de bha:ṭa:ra brahma:.
2490B: sakṣi pva kita, satya kita mapajara, kapaṅgiḥ ta {ki} tikaṁ svargga: Uttama: [42r1]denta,
Ika: ta yan satya: vacananta, hinastuti kita de bhaṭa:ra brahma:.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_07.19.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_07.19.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">satyaṁ sākṣye bruvan sākṣī</l> <l n="b">lokān prāpnoti puṣkalān |</l>
2495 <l n="c">iha cānuttamāṁ kīrtiṁ</l> <l n="d">vāg eṣā brahmapūjitā ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.81</note>
2500 </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_07.19.02">sākṣi pva kita,
.satya kita mapājara, kapaṅgih ta <app><lem wit="#M">ikaṅ</lem><rdg wit="#B">tikaṁ</rdg></app>
svarga uttama denta,
2505 <app><lem wit="#M">ika yan</lem><rdg wit="#B">Ika: ta yan</rdg></app> <app><lem
wit="#M #B">satya vacananta</lem><rdg wit="#K"><span type="omissionEnd"/>ya vacananta:</rdg></app>,
. inastuti <app><lem wit="#M">kita</lem><rdg wit="#K">kitta:</rdg></app>
. <app><lem wit="#M #B">de</lem><rdg wit="#K">den</rdg></app> bhaṭāra brahmā.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_07.20" type="dyad" n="85"><!--
2510L: [text omitted]
.K: Ana: pva śakṣi ya mr̥śa hinapusan ḍeniṁ paśa: bhathara bharuṇa:, tan vənaṁ molaḥ
[SH] makahiṅanya pañjadmanya piṁsatus·, maṅkana: pva papanya, mataṁnyan satya:ha ta:
denta majar i sḍaṁnya: pinaka:[12r1]sakṣi ||
.M: hana §[SH] pva sakṣy a:nr̥tta:, Inapusan deniṁ pa:śa bhaṭa:ra ba:rūṇa, tan· vnaṁ
molaḥ makahiṅanya pañjanmanya piṅsatus·, maṅka[13r1]na pva pa:panya, mataṁnyan satyaha
ta denta ma:jar i sḍaṁnya pinakasakṣi.
.B: hana pva ṣakṣyamr̥ṣa, hina[SH]pusan· deniṁ pa:śa bha<!-/- a long passage going
into §91 is omitted here -/->
. -->
2515 <quote xml:id="svayambhu_07.20.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_07.20.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">sākṣye ’nr̥taṁ vadan pāśair</l> <l n="b">badhyate vāruṇair bhr̥śam |</l>
. <l n="c">vivaśaḥ śatam ājātīs</l> <l n="d">tasmāt sākṣye vaded r̥tam ||</l>
. </lg>
2520 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.82</note>
. </app>
. </listApp>
2525 </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_07.20.02">hana pva <app><lem wit="#M">sākṣy anr̥ta</lem><rdg
wit="#K">śakṣiyamr̥śa</rdg><rdg wit="#B">ṣakṣyamr̥ṣa</rdg></app>,
. inapusan deniṅ pāśa <app><lem wit="#M #K">bhaṭāra</lem><rdg wit="#B">bha<span type="omissionStart"/><!--
omission end in §91 is omitted here --></rdg></app> baruṇa,
. tan vənaṅ molah <app><lem>makahīṅan</lem><rdg wit="#K #M" rend="check">makahīṅanya</rdg><note>The
emendation is required by the <foreign>maka-</foreign> construction. We suspect that
a vowel killer was miswritten at an earlier stage of of transmission as <foreign>pasangan
ya</foreign>.</note></app> <app rend="hide"><lem wit="#M">pañjanmanya</lem><rdg wit="#K">pañjadmanya</rdg></app>
piṅsatus,
. maṅkana pva pāpanya,
2530 mataṅnyan satyaa ta <app><lem type="emn">denya</lem><rdg wit="#K #M">denta</rdg></app>
mājar i səḍaṅnya pinaka<!--<pb edRef="#K" n="12r"/>-->sākṣi.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_07.21" type="dyad" n="86"><!--
.L: Ikaṁ sakṣi, pinavi[09-07]tran deniṁ kasatyanya, Ulaḥ yukti vr̥dḍi deniṁ kasatyanya,
mataṅya[09-08]n ujaraknanta satyaha, deniṁ śakṣiniṁ pavyavahara:, Ikaṁ sarvva[09-09]va:rṇna
I sḍǝṁnyan pavyavahara:,
.K: Ikaṁ sakṣi, pinavitran ḍeniṁ kasatya:nya, mataṅyan ujaraknanta satyaha:, deniṁ
śa§[SH]kṣiniṁ mavyavahara, Ikaṅ sa:rvvavarṇna:, hi sḍaṁnya:n pavya:vahara ||
2535M: Ika:ṁ sakṣi pinavitran deniṁ [SH] kasatyanya, Ulaḥ yukti vr̥dḍi deniṁ kasatyanya,
mataṅhyan ujaraknanta satyaha:, deniṁ sa:kṣiniṁ mavyava:hara:, Ikaṁ § [13r2] sarvva:varṇna
I sḍaṁnya:n pavyava:hara.
.B: omitted
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_07.21.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_07.21.01.01" met="anuṣṭubh">
2540 <l n="a">satyena pūyate sākṣī</l> <l n="b">dharmaḥ satyena vardhate |</l>
. <l n="c">tasmāt satyaṁ hi vaktavyaṁ</l> <l n="d">sarvavarṇeṣu sākṣibhiḥ ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
2545 <note>MDhŚ 8.83</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_07.21.02"><app><lem wit="#K #M">ikaṅ</lem><rdg wit="#L"><span
type="omissionEnd"/> Ikaṁ</rdg></app> sākṣi,<!-- #M omits , -->
2550 pinavitran deniṅ kasatyanya,
. <app><lem wit="#L #M">ulah yukti vr̥ddhi deniṅ kasatyanya,</lem><note type="altLem">ulah
... kasatyanya</note><rdg wit="#K" cause="eye-skip"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
. <app><lem type="norm">mataṅnyan</lem><rdg wit="#L #K">mataṅyan</rdg><rdg wit="#M">mataṅhyan</rdg></app>
<app><lem type="emn">ujarakəna ta</lem><rdg wit="#L #K #M">ujaraknanta</rdg></app>
satyaa,
. deniṅ sākṣiniṅ <app><lem wit="#K #M">mavyavahāra</lem><rdg wit="#L">pavyavahara:</rdg></app>,
. ikaṅ sarvavarṇa<!-- #K inserts , --> i <app><lem wit="#K #M">səḍaṅnyan</lem><rdg
wit="#L">sḍəṁnyan</rdg></app> pavyavahāra.</p>
2555 </div>
. <!-- AG+TL have reached here on 2021-03-17 -->
. <div xml:id="svayambhu_07.22" type="dyad" n="87">
. <quote xml:id="svayambhu_07.22.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="omitted">
. <lg xml:id="svayambhu_07.22.01.01" met="anuṣṭubh">
2560 <l n="a">ātmaiva hy ātmanaḥ sākṣī</l> <l n="b">gatir ātmā tathātmanaḥ |</l>
. <l n="c">māvamaṁsthāḥ svam ātmānaṁ</l> <l n="d">nr̥ṇāṁ sākṣiṇam uttamam ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
2565 <note>MDhŚ 8.84. Our text gives no paraphrase for the first stanza grouped in this
section.</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
. <!--
2570L: tan pakar:va pva saṁkasatyan· vruh ikaṁ ⌈[09-10]loka, Inaraniṁka satyana, hapan
kasatyavacaṇan ya haṇḍar mariṁ śvargga, [09-11]kadi prahuniṁ vvaṁ mahyun mənta:sa,
.K: tan pakar:va pva kasaṁkasaṁ,kasatyan vru[12r2]h ikaṁ loka:, hinaraniṁka satya:naṁ,
hapan kasatyavacaṇan ya haṇḍa: mariṁ śvarghgan·, kadi para§[SH]hu, <!-/- omits niṁ
vvaṅ mahyun məntasa: || -/->
.M: tan pakarva: pva saṁkasatyan· vruh iki loka hinarahniṁka satyana, A[SH]pan kasatyava:canan
ya haṇḍa mariṁ svargga:, kadi parahuniṁ vvaṁ mahyun· məntasa.
.B: omitted
. -->
2575 <quote xml:id="svayambhu_07.22.02" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_07.22.02.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">ekam evādvitīyaṁ tat</l> <l n="b">yat satyenāvabudhyate |</l>
. <!--
.ekam evādvitīyaṁ tu tan matvaivāvabudhyate
2580ekam evādvitīyaṁ tad yal lokenāvabudhyate
.satyam evādvitīyaṁ tad yal lokenāvabudhyate
.lokam evādvitīyaṁ tat yat satyenāvabudhyate
.satyād evādvitīyaṁ tat yat lokenāvabudhyate
.satyenevādvitīyaṁ tat lokavidāvabudhyate
2585 --> <!-- em. yan? -->
. <l n="c">satyaṁ svargasya sopānaṁ</l> <l n="d">pārāvārasya naur iva ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
2590 <note>We tentatively restore the stanza in this way from the Old Javanese paraphrase, itself corruptly transmitted, and from the third stanza interpolated after MDhŚ 8.82 recorded in Olivelle’s edition for his witnesses TMd4 GMd1 MTr4 MTr6 Tr1 [Jolly Gr] Mandlik [ṭa] KSS Dave. Olivelle represents the interpolated stanza as follows: <foreign>ekam evādvitīyaṁ tad yaṁ martyo nāvabudhyate | satyaṁ svargasya saṁyānaṁ pārāvārasya naur iva ||</foreign>. Olivelle records a variant <foreign>ekam evādvitīye tu tan matvai nāvabudhyate</foreign> from TMd4. Taking these two variants together, it does not seem far-fetched to speculate as to the existence of further variants of <foreign>pāda</foreign> b, such as <foreign>yan martyenāvabudhyate</foreign> and <foreign>yat satyenāvabudhyate</foreign>, that could have informed the Old Javanese paraphrase. Another version of the first hemistich is attested in <title>Nāradasmr̥ti</title>, <foreign>vyavahārapadāni</foreign> 1.191, reading: <foreign>ekam evādvitīyaṁ tat prāhuḥ pāvanam ātmanaḥ</foreign>.</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_07.22.03">tan pakarva pva <app><lem type="conj">saṅka<supplied
reason="omitted">niṅ ka</supplied>satyan</lem><rdg wit="#L #M">saṁkasatyan·</rdg><rdg
wit="#K">kasaṁkasaṁ,kasatyan</rdg></app>
2595 vruh <app><lem wit="#L #K">ikaṅ</lem><rdg wit="#M">iki</rdg></app> loka,<!-- #M omits
, -->
. <app><lem type="conj">vinarahnikaṅ satya<supplied reason="omitted">vaca</supplied>na</lem><rdg
wit="#L">Inaraniṁkasatyana</rdg><rdg wit="#K">hinaraniṁkasatya:naṁ</rdg><rdg wit="#M">hinarahniṁkasatyana</rdg></app>,
. apan kasatyavacanan ya <app><lem wit="#K #M">aṇḍa mariṅ</lem><rdg wit="#L">haṇḍarmariṁ</rdg></app>
<app><lem wit="#M">svarga</lem><rdg wit="#L">śvargga</rdg><rdg wit="#K">śvarghgan·</rdg></app>,
. kadi <app><lem wit="#K #M" rend="hyphenright">parahu</lem><rdg wit="#L">prahu-</rdg></app><app><lem
rend="hyphenleft" wit="#L #M">niṅ vvaṅ mahyun məntasa</lem><rdg wit="#K"><gap reason="omitted"/></rdg></app>.</p>
. </div>
2600
. <div xml:id="svayambhu_07.23" type="dyad" n="88"><!--
.L: Apan tan ana ḍarma lena sakeṁ kasa[09-12]tyan·, Iya ḍarma, hiya satya, tan a:na
pa:pan len sakiṁṅ hadva hiya [09-13]pa:pa, Iya hadva, saṅara ṅaranika kaliḥ, mataṅyan
ta pagəh ikaṁ lo[09-14]ka:ṁ, ḍarma: hetuniṁka:, hayo hiṅilaṅak(ǝ)n· saṁ hyaṁ ḍarmma:
de saṁ ma[09-15]hyun· məntasa ||
.K: Apan tan a:na: ḍa:rmma lena: sakeṁ kasatyan·, Iya ḍa:rmma:, Iya satya, tan a:na
pa:§[12r3]pa lekan sakeṁ hadva, Iya pa:pa, Iya hadva, saṅhara: ṅaranika: kaliḥ, mataṅhyan
ta pagəh ikaṁ l[SH]eka:, ḍa:rmma hetunika:, mataṅhyan tan yogya, hiṅilaṅakən saṁṅyaṅ
ḍa:rmma:, dḍera saṁ mahyun· məntasa ||
.M: Apan tan ana ḍarmma: lena sakeṁ kasatyan· [13r3], Iya ḍarmma:, Iya satya, tan ana
pa:pa len sakeṅ adva:, iya pa:pa iya Adva:, saṅa:ra ṅaranika: kaliḥ, ma[SH]taṅhyan
ta pagə:h ikaṁ loka, ḍarmma: Etunika:, mataṁnyan hayo
2605hiṅilaṅakən· saṁ hyaṁ ḍarmma: dera saṁ mahyun· mantasa |§
.[13r4]|
.B: omitted
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_07.23.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
2610 <lg xml:id="svayambhu_07.23.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">nāsti satyāt paro dharmo</l> <l n="b">nānr̥tāt pātakaṁ param |</l>
. <l n="c">sthitiś ca loke dharmaś ca</l> <l n="d">tasmād dharmaṁ na lopayet ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
2615 <app>
. <note>Tentatively restored from the Old Javanese paraphrase. The first three <foreign>pāda</foreign>s are identical to those of the second of two stanzas recorded in Olivelle’s edition as interpolated after MDhŚ 8.82 in his witnesses GMd1 TMd4 Tr1 MTr4 MTr6 [Jolly Gr] Mandlik [ṭa] KSS Dave: <foreign>nāsti satyāt paro dharmo nānr̥tāt pātakaṁ param | sthitiś ca loke dharmaś ca tasmāt satyaṁ viśiṣyate</foreign>. A closely similar stanza is known to have circulated in Java and Bali, with variant readings only for the second hemistich. Cf. <title>Ślokāntara</title> 7 <foreign>nāsti satyāt paro dharmo nānr̥tāt pātakaṁ paraṁ | triloke ca hi dharma[ḥ] syāt tasmāt satyaṁ na lopayet ||</foreign> and <title>Tantri Kamandaka</title> §63 <foreign>... | śrutir hi satyaṁ dharmaś ca tasmāt satyaṁ na lopayet ||</foreign>. Our author clearly read the stanza with the same final <foreign>pāda</foreign> as that of MDhŚ 8.16 that we have seen above in §18.</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
2620 <p xml:id="svayambhu_07.23.02">apan tan hana dharma <app><lem type="emn">len</lem><rdg
wit="#L #K #M">lena</rdg></app> sakeṅ kasatyan, iya dharma, iya satya,
.tan hana <app><lem wit="#K #M">pāpa</lem><rdg wit="#L">pa:pan</rdg></app> <app><lem
wit="#L #M">len</lem><rdg wit="#K">lekan</rdg></app> <app><lem wit="#K #M">sakeṅ</lem><rdg
wit="#L">sakiṁṅ</rdg></app> adva,<!-- #L omits , -->
.iya pāpa, iya adva,
.<app rend="hide"><lem wit="#K">saṅhāra</lem><rdg wit="#L">saṅara</rdg><rdg wit="#M">saṅa:ra</rdg></app>
ṅaranika kālih,
.<app><lem type="norm">mataṅnyan</lem><rdg wit="#L">mataṅyan</rdg><rdg wit="#K #M">mataṅhyan</rdg></app>
ta pagəh ikaṅ <app><lem wit="#M">loka</lem><rdg wit="#L">loka:ṁ</rdg><rdg wit="#K">leka:</rdg></app>,
2625dharma <app rend="hide"><lem wit="#K #M">hetunika</lem><rdg wit="#L">hetuniṁka:</rdg></app>,
.<app><lem wit="#M">mataṅnyan</lem><rdg wit="#L"><gap reason="omitted"/></rdg><rdg
wit="#K">mataṅhyan</rdg></app>
.<app><lem type="norm">hayva</lem><rdg wit="#L #M">hayo</rdg><rdg wit="#K">tan yogya</rdg></app><!--
#K inserts , -->
.<app><lem wit="#L #K #M">iṅilaṅakən</lem><note>All available manuscripts agree on
this form, instead of <foreign>hinilaṅakən</foreign>.</note></app> saṅ hyaṅ dharma<!--
#K inserts , -->
. <app><lem type="norm">denira saṅ</lem><rdg wit="#L">de saṁ</rdg><rdg wit="#K">dḍera
saṁ</rdg><rdg wit="#M">dera saṁ</rdg></app> mahyun məntasa.</p>
2630 </div>
. <!-- AG+TL have reached here on 2021-03-23 -->
. <div xml:id="svayambhu_07.24" type="dyad" n="89"><!--
.L: hikaṁ vaṁ magave hala:, vruḥ pva yan ala gavenya, ta[09-16]n ana kumavruhi ryy
a:ku, maṅkana kaR̥p·nya madva, valiṁnya tan ana mulat i[09-17]ri ya:, tan· pva yan
saṁ hyaṁ hatma haneriya, kumavruhi sapolaḥnya,
.[09-18]mataṅyan takvan ika hulaḥ salaḥ vkasan· de saṁ pragviva:ka, yadyapi vinu[09-19]ni
||
2635K: I§[12r4]kaṁ vvaṁ magave hala:, vruḥ pva ya:n ahala gavenya, tan a:na kumavruhiyy
aku, maṅkan:a kahaR̥pnya § [SH] madva, valiṁnya tan a:na mulat ihiriya, tan vruḥ pa
yan saṁṅ hyaṁ hatma haneriya, kuma:vruhi sapolahnya ma[12v1]taṅhyan takvan ikaṁṅ ulaḥ
salaḥ vkasan· de saṅ pragvivaka:, yadyapi vanuni ||
.M: Ikaṁ vvaṁ magave hala, vruḥ pva yan ahala gavenya, tan ana kumavruh iyy a:ku, maṅkana
kahaR̥pnya madva:, va[SH]liṁnya tan ana mulahiriya, tan· vruḥ pva yan saṁ hyaṁ hatma:haneriya,
kumavruhi sapolaḥnya, mataṁnyan takvan ikaṅ unya §[13v1] salaḥ vkasan de saṁ pragviva:ka,
yadyapi vinuni.
.B: omitted
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_07.24.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn">
2640 <supplied reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_07.24.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">manyante vai pāpakr̥to</l> <l n="b">na kaś cit paśyatīti naḥ |</l>
. <l n="c">tāṁś ca devāḥ prapaśyanti</l> <l n="d">svaś caivāntarapūruṣaḥ ||</l><!--
|| MDh 8.85 var.: tāṁs tu, svasyai- -->
. </lg>
2645 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.85</note>
. </app>
. </listApp>
2650 </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_07.24.02">ikaṅ vvaṅ magave hala,
.vruh pva yan <app rend="hide"><lem wit="#K #M">ahala</lem><rdg wit="#L">ala</rdg></app>
gavenya,
.tan hana <app><lem wit="#L">kumavruhi ry aku</lem><rdg wit="#K">kumavruhiyyaku</rdg><rdg
wit="#M">kumavruhiyya:ku</rdg></app>,
.maṅkana <app><lem wit="#K #M">kaharəpnya</lem><rdg wit="#L">kaR̥p·nya</rdg></app>
madva,
2655valiṅnya tan hana <app><lem wit="#L">mulat iri ya</lem><rdg wit="#K">mulatihiriya</rdg><rdg
wit="#M">mulahiriya</rdg></app>,
. <app><lem wit="#M">tan vruh pva</lem><rdg wit="#L">tan· pva</rdg><rdg wit="#K">tan
vruḥ pa</rdg></app> yan saṅ hyaṅ ātma haneri ya,
. kumavruhi sapolahnya,<!-- #K omits "," -->
. <app><lem wit="#M">mataṅnyan</lem><rdg wit="#L">mataṅyan</rdg><rdg wit="#K">ma<lb
n="12v1"/>taṅhyan</rdg></app> <app><lem type="conj">takva<supplied reason="omitted">nə</supplied>n</lem><rdg
wit="#L #K #M">takvan</rdg><note>We cannot make sense of the text as it is transmitted,
with <foreign>takvan</foreign>, since we require a passive verb form. The omission
of <foreign>nə</foreign> before <foreign>ni</foreign> is quasi haplographic. Cf. §28
for another problematic instance of the sequence <foreign>takvan ikaṅ</foreign> requiring
a different solution.</note></app>
. <app><lem wit="#K">ikaṅ ulah</lem><rdg wit="#L">ika hulaḥ</rdg><rdg wit="#M">ikaṅ
unya</rdg></app> salah vəkasan
2660 de saṅ prāgvivāka,
. yadyapi <app><lem wit="#L #M">vinuni</lem><rdg wit="#K">vanuni</rdg></app>.</p>
.</div>
.<div xml:id="svayambhu_07.25" type="dyad" n="90"><!--
.L: hana saṁ hyaṁ tigavlas kumavruhiriya,, bhyoḥ bhūmi, rapoḥ, candrar[09-20]kka:ghni
yama:, niliṁ, latri, dvisandyo damaśca:, vrattha:jñaḥ sarvvadehi[09-21]nam· ||
2665K: Ana saṅ hyaṁ tiga: vlas·, [SH] kuma:vruhiya:, nḍya: lvirnira || nyoḥ bhumir apo
hr̥dāyaṃ, ca:nḍrakagni yama:nilaṃ, ratriḥ dvisanḍyo da:rmma:śca, [12v2] vr̥ta:jñaḥ,
sarvvanehinam· || nyoḥ Akaśa, bhumi, L̥maḥ, hapaḥ, vyay·, hr̥daya:, hatma: canḍra:,
U[SH]lan·, ha:rkka, haditya, Aghni, hapuy·, ya:mma, mr̥tyu, Anila:, haṅin·, ratri,
vṅi, dvisaṇḍye, hesuk-ṣore, [12v3] mkadi, saṅ hyaṁ ḍa:mma:, sira kumavruhi sapolahiṁ
śajadma hika: kabeḥ, mva pa:panikaṁ vvaṁ yan adva maka§ [SH]śakṣya kunaṁ,
.M: Ana saṁ hyaṁ tigavlas· kumavruhiriya, ndya: lvirnnira. byo[SH⌉ḥ rumir apoḥ hr̥da:yaḿ,
candra:rkka:gni ya:ma:niliṁ, ra:tri dvisandyo ḍarmma:śca vr̥tta:jña:ḥ sarvvadahinam·.
bhyoḥ, Aka[13v2]:śa bhūmi, lmaḥ. Apaḥ, vva:y. hr̥da:ya, hatma:. candra: vulan·. Arkkaḥ,
Aditya. Agni, apuy·. ya:ma, §[SH] mr̥tyu. Anila:, Aṅin·. ra:tri, vəṅi. dvisandye,
Esuk· sore. maka:di saṁ hyaṅ ḍarmma: sira kumavruhi sapolaḥ[13v3]hiṁ sarvajanma Ika:na
kabeḥ. muvaḥ papanikaṁ vvaṁ yan adva makasakṣya: kunaṁ,
.B: omitted
. -->
. <p xml:id="svayambhu_07.25.01">hana saṅ hyaṅ tiga vəlas<!-- #K inserts ,-->
2670 kumavru<app><lem rend="hyphenleft" wit="#L #M">hīri ya</lem><rdg wit="#K">-hiya:</rdg></app>,
. <app><lem wit="#K #M">ndya lvirnira</lem><rdg wit="#L"><gap reason="omitted"/></rdg></app>:</p>
. <quote xml:id="svayambhu_07.25.02" type="base-text" xml:lang="san-Latn">
. <lg xml:id="svayambhu_07.25.02.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a"><app><lem type="emn">dyaur</lem><rdg wit="#L">bhyoḥ</rdg><rdg wit="#K">nyoḥ</rdg><rdg
wit="#M">byoḥ</rdg></app>
2675 <app><lem wit="#L #K">bhūmir</lem><rdg wit="#M">rumir</rdg></app> <app><lem wit="#K">āpo
hr̥dayaṁ</lem><rdg wit="#L">apoḥ</rdg><rdg wit="#M">apoḥ hr̥da:yaḿ</rdg></app>,</l>
. <l n="b"><app><lem wit="#L #M" rend="hyphenright">candrārkāgni</lem><rdg wit="#K">ca:nḍrakagni-</rdg></app><app><lem
rend="hyphenleft" type="emn">yamānilāḥ</lem><rdg wit="#L">-yama:,niliṁ</rdg><rdg wit="#K">-yama:nilaḿ</rdg><rdg
wit="#M">-ya:ma:niliṁ</rdg></app>,</l>
. <l n="c"><app><lem type="emn">rātrir</lem><rdg wit="#L">latri,</rdg><rdg wit="#K">ratriḥ</rdg><rdg
wit="#M">ra:tri</rdg></app>
. <app><lem type="emn">dvisandhye</lem><rdg wit="#L #K #M">dvisandyo</rdg></app>
. <app><lem type="norm">dharmaś ca</lem><rdg wit="#L">damaś ca:</rdg><rdg wit="#K">da:rmma:ś
ca</rdg><rdg wit="#M">ḍarmma:śca</rdg></app>,</l><!-- #M omits , -->
2680 <l n="d"><app><lem wit="#M">vr̥ttajñāḥ</lem><rdg wit="#L">vrattha:jñaḥ</rdg><rdg
wit="#K">vr̥ta:jñaḥ</rdg></app><!-- #K inserts , -->
. sarva<app><lem rend="hyphenleft" type="norm">dehinām</lem>
. <rdg wit="#L">dehi<lb n="09-21"/>nam· || <span type="omissionStart"/></rdg>
. <rdg wit="#K">-nehinam·</rdg><rdg wit="#M">-dahinam</rdg><note>The long omission
in <ptr target="#L"/> that starts here and ends after the paraphrase of the following
stanza may be due to eyeskip from one punctuation sign to another.</note></app>.</l></lg>
. <listApp type="parallels">
2685 <app>
. <note>MDhŚ 8.86. Olivelle’s edition reads <foreign>rātriḥ saṁdhye ca dharmaś ca</foreign> in <foreign>pāda</foreign> c. The variant reading transmitted in our text is not recorded in Olivelle’s apparatus.</note>
. </app>
. </listApp>
. </quote>
2690 <!-- AG+TL have reached here on 2021-03-31 -->
. <p xml:id="svayambhu_07.25.03">
. <term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="emn">dyauḥ</lem><rdg wit="#K">nyoḥ</rdg><rdg
wit="#M">byoḥ</rdg></app></term>,<!-- #K omits , --> ākāśa,<!-- #M omits , -->
. <term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="norm">bhūmiḥ</lem><rdg wit="#K #M">bhūmi</rdg></app></term>,
ləmah,
. <term xml:lang="san-Latn"><app rend="hide"><lem wit="#M">āpaḥ</lem><rdg wit="#K">hapaḥ</rdg></app></term>,
2695 <app><lem wit="#M">vvay</lem><rdg wit="#K">vyay·</rdg></app>,
. <term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="norm">hr̥dayam</lem><rdg wit="#K #M">hr̥daya:</rdg></app></term>,
ātma,<!-- #K omits , -->
. <term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="norm">candraḥ</lem><rdg wit="#K #M">candra:</rdg></app></term>,<!--
#M omits , --> <app rend="hide"><lem wit="#M">vulan</lem><rdg wit="#K">Ulan</rdg></app>,
. <term xml:lang="san-Latn"><app><lem wit="#M">arkaḥ</lem><rdg wit="#K">ha:rkka</rdg></app></term>,
āditya,
. <term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="norm">agniḥ</lem><rdg wit="#K">Aghni</rdg><rdg
wit="#M">Agni</rdg></app></term>,<!-- #M omits , --> apuy,
2700 <term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="norm">yamaḥ</lem><rdg wit="#K">ya:mma</rdg><rdg
wit="#M">ya:ma</rdg></app></term>, mr̥tyu,
. <term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="norm">anilaḥ</lem><rdg wit="#K #M">Anila:</rdg></app></term>,
aṅin,
. <term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="norm">rātriḥ</lem><rdg wit="#K #M">ra:tri</rdg></app></term>,
vəṅi,
. <term xml:lang="san-Latn">dvi<app rend="hide"><lem type="norm" rend="hyphenleft">sandhye</lem><rdg
wit="#K">-saṇḍye</rdg><rdg wit="#M">-sandye</rdg></app></term>, esuk sore,
. <app><lem wit="#M">makādi</lem><rdg wit="#L">mkadi</rdg></app><!-- #K inserts , -->
saṅ hyaṅ <app rend="hide"><lem wit="#M">dharma</lem><rdg wit="#K">ḍa:mma:</rdg></app>,<!--
#M omits , -->
2705 sira kumavruhi <app><lem type="norm">sapolahniṅ</lem><rdg wit="#K #M">sapolahiṁ</rdg></app>
<app><lem wit="#M">sarvajanma</lem><rdg wit="#K">śajadma</rdg></app> <app><lem wit="#M">ikana</lem><rdg
wit="#K">hika:</rdg></app> kabeh,
. <app><lem wit="#M">muvah</lem><rdg wit="#K">mva</rdg></app> pāpanikaṅ vvaṅ yan adva
makasākṣya kunaṅ.<note>Neither of the witnesses for this sentence has final punctuation
after it.</note></p>
. </div>
. <!-- AG+TL have reached here on 2021-04-14 -->
. <div xml:id="svayambhu_07.26" type="dyad" n="91"><!--
2710 L: <!-/- 09-21 end of gap starting in §90 -/-> kunaṁ sakaton sakaR̥ṅənten ta sakṣi,
yen tuhu, śighra U[09-22]jaraknanta, kapaṅguḥ hikaṁ śvarga: denta, mvaṁ kamokṣan·,
pasaṅgrahan·, [09-23]maṅkana liṁ saṁ pragvivaka riṁ sakṣi ||
.K: kadi tiṅkaḥniṁ taliṅaniṁ L̥mbu polaḥnya kasan ḍeniṁ paśaḥ saṅ hyaṁ bharuṇa:, śevū
hakveḥnya, panomi[12v4]L̥t riy avaknya, maṅkana: pa:panikaṁ vvaṁ yan adva || kunaṁ
yan satya: kitta:, sakaton sakaR̥ṅə: denta:, tu[SH]huta:, śigr̥ hujar:raknanta:,
kapaṅguḥ hikaṁ śvarghga: denta, mvaṁ kamokṣan·, pasaṅgrahan·, maṅkana: liṁ saṁ pr̥gvivaka:
riṁ sakṣi [13r1]||
.M: kadi tiṅkaḥniṁ taliṅa§{SH]niṁ L̥mbu polaḥnya kapusan deniṁ pa:śa saṁ hyaṁ ba:ruṇa:,
sevu kveḥnya, padomiL̥t riy avaknya, maṅka: papani[13v4]kaṁ vvaṁ yan adva:. kunaṁ
yan satya kita, sakaton sakaR̥ṅə denta, tuhva ta, śighra Ujaraknanta, kapa[SH]ṅguh
ikaṁ svargga: denta, mvaṁ kamokṣan·, pasaṅgrahan·, maṅkana liṁ saṁ pragviva:ka riṁ
sakṣi.
.B: <!-/- 42r1 end of gap starting in §85 -/-> kamokṣan·, pasaṅgaha:n, maṅkana: liṁ
saṁ pragvivaka: riṁ sakṣi.
. -->
2715 <quote xml:id="svayambhu_07.26.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_07.26.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">sākṣī sākṣyasamuddeśe</l> <l n="b">gokarṇaśithilaṁ caran |</l>
. <l n="c">sahasraṁ vāruṇān pāśān</l> <l n="d">ātmani pratimuñcati ||</l>
. </lg>
2720 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>NārSm <foreign>vyavahārapadāni</foreign> 1.186. The second half of the section
may simply reiterate the contents of §84 (MDhŚ 8.81) and/or §§79-80 (MDhŚ 8.75-76),
but can also be interpreted as reflecting NārSm <foreign>vyavahārapadāni</foreign>
1.197: <foreign>satyaṁ brūhy anr̥taṁ tyaktvā satyena svargam eṣyasi | uktvānr̥taṁ
mahāghoraṁ narakaṁ pratipatsyate ||</foreign>.</note>
. </app>
. </listApp>
2725 </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_07.26.02">
. kadi <app><lem wit="#K">tiṅkahniṅ</lem><rdg wit="#M">tiṅkahiṁ</rdg></app> taliṅaniṅ
ləmbu polahnya
. <app><lem wit="#M">kāpusan</lem><rdg wit="#K">kasan</rdg></app> deniṅ <app><lem wit="#M">pāśa</lem><rdg
wit="#K">paśaḥ</rdg></app> saṅ hyaṅ baruṇa,
. <app><lem wit="#M">sevu kvehnya</lem><rdg wit="#K">śevūhakveḥnya</rdg></app>,
2730 <app><lem wit="#M">paḍomilət</lem><rdg wit="#K">panomilət</rdg></app> ry avaknya,
. <app><lem wit="#M">maṅkā</lem><rdg wit="#K">maṅkana:</rdg></app> pāpanikaṅ vvaṅ yan
adva.
. <app><lem wit="#K #M">kunaṅ</lem><rdg wit="#L"><span type="omissionEnd"/> kunaṁ</rdg></app>
<app><lem wit="#K #M">yan satya kita,</lem><rdg wit="#L"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
. sakaton <app><lem wit="#M">sakarəṅə̄ denta, tuhv ata</lem><rdg wit="#L">sakaR̥ṅəntentasakṣi,
yen tuhu</rdg><rdg wit="#K">sakaR̥ṅə: denta:, tuhuta:</rdg></app>,
. śīghra ujarakənanta,
2735 kapaṅguh ikaṅ svarga denta,
. mvaṅ <app><lem wit="#L #K #M">kamokṣan</lem><rdg wit="#B"><span type="omissionEnd"/>
kamokṣan·</rdg></app>,
. <app><lem wit="#L #K #M">pasaṅgrahan</lem><rdg wit="#B">pasaṅgaha:n</rdg></app>,
. maṅkana liṅ saṅ prāgvivāka riṅ sākṣi.</p>
. </div>
2740 <div xml:id="svayambhu_07.27" type="dyad" n="92"><!--
.L: hinujarran pvekaṁ sakṣi, makana ⌈[09-24]de saṁ pragvivaka, vulatananira ta ya pitu⌈{vv}ṅ
vai lavasanya, kavkan· pva yi[09-25]kaṁ sakṣi lara: kunaṁ katunvan umaḥnya, hikaṁ
hutaṁ pinaṅguḥnya tuhu, pa[09-26]n daṇḍa Ikaṁ sakṣi ||
.K: Inujaran pvekaṁ sakṣi maṅkana: de saṁ pragvivaka:, Ulatana:nira ta ya pituṅ vai
lavasanya, katkan pva hi[SH]kaṁ sakṣi lara, katunvan umaḥnya kunaṁ, Ika:ṁ hutaṁ sinaṅguḥnya
tuhu, pan ḍaṇḍa hika:ṁ sakṣi ||
.M: Inujaran· pvekaṁ sakṣi ma[14r1]ṅkana de saṁ pragviva:ka, vulatananira ta ya pituṁ
ve lavasanya, katkan· pva yikaṁ sakṣi lara, katunvan u[SH]maḥnya kunaṁ, Ikaṁ hutaṁ
sinaṅguḥnya tuhu, paṇ ḍaṇḍa Ikaṁ sakṣi ||
.B: Inujaran· pvekaṁ [42r2]sakṣi maṅkana:, de saṁ pragviva:ka, vulatananira ta ya pituṅ
vai lavasanya, katkan· pva yikaṁ sakṣi [SH] lara, katunvan humaḥnya kunaṁ, Ikaṁ hutaṁ
sinaṅguḥnya tuhu, pan ḍaṇḍa Ikaṁ sakṣi.
2745 -->
. <quote xml:id="svayambhu_07.27.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_07.27.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">yasya dr̥śyeta saptāhād</l> <l n="b">uktavākyasya sākṣiṇaḥ |</l>
. <l n="c">rogo ’gnir jñātimaraṇam</l> <l n="d">r̥ṇaṁ dāpyo damaṁ ca saḥ ||</l>
2750 </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.108</note>
. </app>
2755 </listApp>
. </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_07.27.02">inujaran pvekaṅ sākṣi<!-- #L inserts , --> maṅkana<!--
#B inserts , --> de saṅ prāgvivāka,
. vulatananira ta ya pituṅ vai lavasanya,
. <app><lem wit="#K #M #B">katəkan</lem><rdg wit="#L">kavkan·</rdg></app> pva <app><lem
type="norm">ikaṅ</lem><rdg wit="#L #M #B">yikaṁ</rdg><rdg wit="#K">hikaṁ</rdg></app>
sākṣi lara,<!-- #L omits ,-->
2760 <app><lem wit="#K #M #B">katunvan umahnya kunaṅ</lem><rdg wit="#L" cause="transposition">kunaṁ
katunvan umaḥnya</rdg></app>,
. ikaṅ hutaṅ <app><lem type="conj">sinahurnya təhər</lem><rdg wit="#L">pinaṅguḥnya
tuhu</rdg><rdg wit="#K #M #B">sinaṅguḥnya tuhu</rdg></app>,
. pan daṇḍa ikaṅ sākṣi.</p>
. </div>
. <!-- AG+TL have reached here on 2021-04-21 -->
2765 <div xml:id="svayambhu_07.28" type="dyad" n="93"><!--
.L: Ikaṁ vaṁ tan pahutaṁ, sdaṁnyan pinaṅkanśa:kṣi riṁ R̥ṇna[09-27]caritadi, tan paṅujarrakən·
Eka:deṣa+ni+ tripakṣa, sakṣi, liki[09-28]ttha, bhūkti, sakveḥnikaṁ hutaṁ sinaṅguḥniṁ
sinakṣyanya, kinon tagiha[09-29]kna saṁ praḍaṇna, hirikaṁ sinaṅguḥnyahavutaṁ, I ka:vijilanikaṁ
sakṣi [09-30] maṅkana:, ya ḍaṇḍanya, vuvuhana sapasapuluṅanya hikaṁ hutaṁ ||
.K: Ikaṁ vvaṁ tan pahutaṁ, [13r2] sḍaṁnyan pika:nsakṣi riṁ R̥na:carita:di, tan pahujarakən·
hena:deṣani tripakṣa, likita:, sakṣi,, [SH] bukti sakveḥnikaṁ hutaṁ sinaṅguḥ sinakṣyanya,
kinon tagihakna: saṁ pr̥dana:, Irika:ṁ sinaṅguḥnya:hutaṁ, I ka:[13r3]vijila: hikaṁ
śakṣi maṅkana:, ḍanḍaṇḍanya, huvuhana: sapasa:puluhanya hikaṁ hutaṁ ||
.M: Ikaṁ vvaṁ tan pahutaṁ, sdaṁnyan pinakasakṣi riṁ R̥§[14r2]ṇacaritadi, tan paṅujarakən·
Eka:deśaniṁ tripakṣa, likita, sakṣi, bhukti, sakveḥnikaṁ hutaṁ siṅana[SH]ṅguḥ sinaksyanya:,
kinon tagiḥhakna saṁ praḍa:na, irikaṁ sinaṅguḥnya:hutaṁ, I ka:vijila: hikaṁ sakṣi
maṅka:na, ya ḍa§[14r3]ṇḍanya, vuvuhana sapasapuluhanya hikaṁ hutaṁ ||
.B: Ikaṁ vvaṅ tan paUtaṁ, sḍaṁnya[42r3]n pinaka:nsakṣi riṁ R̥ṇacaritadi, tan paṅujarakən·
Ekadeśani tripakṣa, likita, sakṣi, bhū[SH]kti, sakveḥnikaṁ hutaṁ sinakṣyanya, kinon
tagihakna saṁ praḍana:, Irikaṁ sinaṅguḥnya:hutaṁ, I ka:vijila [42r4] Ikaṁ sakṣi maṅkana:,
ya daṇḍanya, vuvuhana sapasapuluhanya Ikaṁ hutaṁ.
2770 -->
. <quote xml:id="svayambhu_07.28.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_07.28.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">tripakṣād abruvan sākṣyam</l> <l n="b">r̥ṇādiṣu naro ’gadaḥ |</l>
. <l n="c">tad r̥ṇaṁ prāpnuyāt sarvaṁ</l> <l n="d">daśabandhaṁ ca sarvataḥ ||</l>
2775 </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.107</note>
. </app>
2780 </listApp>
. </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_07.28.02">ikaṅ vvaṅ tan pahutaṅ,
.səḍaṅnyan <app><lem wit="#M">pinakasākṣi</lem><rdg wit="#L">pinaṅkanśa:kṣi</rdg><rdg
wit="#K">pika:nsakṣi</rdg><rdg wit="#B">pinaka:nsakṣi</rdg></app> riṅ r̥ṇacaritādi,
.tan <app><lem wit="#L #M #B">paṅujarakən</lem><rdg wit="#K">pahujarakən·</rdg></app>
<app><lem wit="#M">ekadeśaniṅ</lem><rdg wit="#L #B">Ekadeśani</rdg><rdg wit="#K">hena:deṣani</rdg></app>
<term xml:lang="san-Latn">tripakṣa</term>,
2785 <app><lem wit="#K #M #B">likhita, sākṣi, bhukti</lem><rdg wit="#L" cause="transposition">sakṣi,
likittha, bhūkti</rdg></app>,<!-- #K omits , -->
. sakvehnikaṅ hutaṅ <app><lem wit="#K #M">sinaṅguh</lem><rdg wit="#L">sinaṅguḥniṁ</rdg><rdg
wit="#B" cause="eye-skip"><gap reason="omitted"/></rdg></app> sinākṣyanya,
. <app><lem wit="#L #K #M #B">kinon</lem><note>Our translation implies <foreign>kinonakən</foreign>.
Must we emend the text, or reconsider the translation?</note></app> tagihakəna saṅ
<app rend="hide"><lem type="norm">pradhāna</lem><rdg wit="#L">praḍaṇna</rdg><rdg wit="#K">pr̥dana:</rdg><rdg
wit="#M #B">praḍa:na</rdg></app>,
. irikaṅ sinaṅguhnyāhutaṅ,
. i kavijila<app><lem wit="#L" rend="hyphenleft">nikaṅ</lem><rdg wit="#K #M">hikaṁ</rdg><rdg
wit="#B">Ikaṁ</rdg><!-- cf. §61 kinon ta ya mijilakna sākṣinya, na cet, tatan vijilakənya
--></app> sākṣi maṅkana,
2790 <app><lem type="emn">iya</lem><rdg wit="#L #M #B">ya</rdg><rdg wit="#K"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
<app><lem wit="#L #M #B">daṇḍan ya</lem><rdg wit="#K">ḍanḍaṇḍanya</rdg></app>,
. vuvuhana sapasa<app><lem rend="hyphenleft" wit="#K #M #B">puluhanya</lem><rdg wit="#L">-puluṅanya</rdg></app>
ikaṅ hutaṅ.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_07.29" type="dyad" n="94"><!--
.L: hikaṁ[10-01]ṅ avya:vahara kaliḥ, tan ana kumavruhi vicaranya konǝn hasatyaha: [10-02]
kaṅ avyavahara kaliḥ, hasiṁ vika:ra sorakna pakṣanya ||
2795K: Ikaṁ ha§[SH]vya:vahara kaliḥ tan a:na kumavruhi vica:ranya, ta:tan· vruḥ saṁ pragvivaka:
ri hutaṁnya, kona:n asatya:ha [13r4] hikaṁ havyavahara: kaliḥ , Asiṁ vika:ra sorakna:
pakṣanya ||
.M: Ikaṅ avyava:hara ka:liḥ, tan ana kumavruhi vicaranya, [SH] tatan vruḥ saṁ pragviva:ka
ri hutaṁnya, konən amatyaha Ikaṅ avyava:hara ka:liḥ, Asiṁ vikara sorakna pakṣanya
||
.B: Ikaṅ a:vya:va:hara [SH] ka:liḥ, tan ana kumavrūha: riṁ vicaranya, tatan vrūḥ saṁ
pragviva:ka: riṁ hutaṁnya, konən asa{kṣya}tyaha I[42v1]kaṅ avya:va:hara ka:liḥ, hasiṁ
vikara sorakna pakṣanya.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_07.29.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
2800 <lg xml:id="svayambhu_07.29.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">asākṣikeṣu tv artheṣu</l> <l n="b">mitho vivadamānayoḥ |</l>
. <l n="c">avindaṁs tattvataḥ satyaṁ</l> <l n="d">śapathenāpi lambhayet ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
2805 <app>
. <note>MDhŚ 8.109</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
2810 <p xml:id="svayambhu_07.29.02">ikaṅ <!--<pb edRef="#L" n="10"/>-->avyavahāra kālih,<!--
#K omits , -->
.tan hana <app><lem wit="#L #K #M">kumavruhi</lem><rdg wit="#B">kumavrūha: riṁ</rdg></app>
vicāranya,<!-- #L omits , -->
. <app><lem wit="#K #M #B">tātan vruh saṅ prāgvivāka <app rend="hide"><lem wit="#K
#M">ri</lem><rdg wit="#B">riṁ</rdg></app> hutaṅnya</lem><rdg wit="#L" cause="eye-skip"><gap
reason="omitted"/></rdg></app>,<!-- #L omits , -->
. <app><lem wit="#L #M #B">konən</lem><rdg wit="#K">kona:n</rdg></app> <app><lem wit="#K
#B">asatyaa ikaṅ</lem><rdg wit="#L">hasatyaha:<lb n="10-02"/>kaṅ</rdg><rdg wit="#M">amatyaha
Ikaṅ</rdg></app> avyavahāra kālih,
. asiṅ vikāra sorakəna pakṣanya.</p>
2815 </div>
. <!-- AG+TL have reached here on 2021-04-28 -->
. <div xml:id="svayambhu_07.30" type="dyad" n="95"><!--
.L: Ikaṁ sapaṭa: [10-03]ginavayakən de ma:haR̥ṣi, deniṁ deva muvaḥ, makadon kapgataniṁ
vyava:[10-04]ra, bagava:n vasiṣṭa muvaḥ makon masapaṭa:ha raja: pejava:ṇna ||
.K: Ikaṁ sapadḍa: ginavayakə de ma§[SH]haR̥ṣi , deniṁ deva: muvaḥ , makatona:pgataniṁ
vyavahara, bhagava:n vaśiṣṭa: muvaḥ makon maṣa{ui ta}pata:[13v1],A raja: peja:vaṇa:
||
2820M: [14r4] Ikaṁ sapata ginavayakən de saṁ maha:R̥ṣi, deniṁ deva muvaḥ, makadon kapgataniṁ
vyava:hara, bhagavan[SH]· vaśīpṭa: muvaḥ makon masapataha ra:ja pejavana ||
.B: Ikaṁ sapaṭa ginavayakən ḍe maha:R̥ṣi, [SH] deniṁ deva muvaḥ, maka:don kapgataniṁ
vya:va:hara, bhagava:n· va{na}ṣṭiṣṭa: mvaḥ makon masapaṭaha ra:ja pe[42v2]javana.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_07.30.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_07.30.01.01" met="anuṣṭubh">
2825 <l n="a">maharṣibhiś ca devaiś ca</l> <l n="b">kāryārthaṁ śapathāḥ kr̥tāḥ |</l>
. <l n="c">vasiṣṭhaś cāpi śapathaṁ</l> <l n="d">śepe paijavane nr̥pe ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
2830 <note>MDhŚ 8.110</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_07.30.02">ikaṅ <app><lem wit="#L #M #B">śapatha</lem><rdg wit="#K">sapadḍa:</rdg><!--<rdg
wit="#M">sapata</rdg>--></app> <app><lem wit="#L #M #B">ginavayakən de</lem><rdg wit="#K">ginavayakəde</rdg></app>
2835 <app><lem wit="#L #K #B">mahār̥ṣi</lem><rdg wit="#M">saṁ maha:R̥ṣi</rdg></app>,
. deniṅ deva muvah,
. <app><lem wit="#L #M #B">makadon kapəgataniṅ</lem><rdg wit="#K">makatona:pgataniṁ</rdg></app>
vyavahāra,
. bhagavān <app><lem wit="#L #K">vasiṣṭha</lem><rdg wit="#M">vaśīpṭa:</rdg><rdg wit="#B">va<del>na</del>ṣṭiṣṭa:</rdg></app>
muvah makon maśapatha<!--<pb edRef="#K" n="13v"/>-->a rāja paijavana.</p>
.</div><div xml:id="svayambhu_07.31" type="dyad" n="96"><!--
2840L: Ikaṁ [10-05]vaṁ dina:liḥ, haṅalap· vastu bari-bari, ndan tuhu yaṅalap·, nda liṁnya,
tan ḍa[10-06]ndan tan palakvana: həlyan· deniṁṅ andaliḥ deniṁ hyunya səṅguhən·, sa[10-07]du
sadakala:, masapa{ui *}ṭa: ta ya:, kadi tuva: sapaṭa:ṅku, Avan ba[10-08]ri-bari hikaṁ
sinapatakənku liṁnya, tan vruḥ yan· L̥vih a:la tika: tinmū[10-09]nya, sakeṁ kavḍinya,
hayva ta maṅkana:, hapan ikaṁ vvaṁṅ adva pasapaṭa:, Ilaṁ [10-10]maṅke Ilaṁ dla:han·
||
.K: Ikaṁ vvaṁ kadalih a:ṅa:lap· vastu bari-bari, nḍan tuhu yaṅalap·, nḍan liṁnya [SH]
tan ḍaṇḍa: tan palakvana həlyadḍenikaṁṅ anḍaliḥ deniṁ hyunya: səṅguhən sadukalaḥ ,
masavata ta ya , kadi tva: sapa[13v2]ṭaṅku , Apan bari-bari Ikaṁ sinapa:takənta liṁnya,
tan vruḥ yan ləvih ala: tikaṁ tinmunya , sakeṁ kavḍinya [SH], hayva ta maṅkana:, hapan
ikaṁ vvaṁṅ adva pasapaṭa:, Ilaṁ maṅke, hilaṁ dlaha:, maṅkana: liṁ saṅ hya haggama:
||
.M: Ikaṁ vvaṁ dinalih aṅalap· vastu bari-bari, ndan tuhu ya:ṅalap· [14v1] nda:n liṁnya,
tan· ḍaṇḍan tan palakvana həlyan denikaṅ andaliḥ, deniṁ hyunya səṅgutən· sa:ḍu saḍaka:la,
[SH] masapata: ta ya, ka:di tuhva: sapataṅku, hapan bari-bari hikaṁ sinapatakənku
liṁnya, tan vruḥ yan· L̥vihalanika: ti§[14v2]nmunya, sakeṁ kavdinya, Apan ikaṁ vaṅ
adva: pasapata, Ilaṁ maṅke hilaṁ dlyahan· || maṅkana liṁ saṁ hyaṁ ha[SH]gama ||
.B: Ikaṁ vvaṁ dinaliḥ haṅalap· vastu bari-bari, nḍa:n tuhu ya:ṅalap·, nḍa:n liṁnya,
tan· ḍaṇḍan tan pa[SH]lakvana həlyan ḍenikaṅ anḍa:liḥ, deniṁ hyunya səṅguhən·, sa:ḍu
saḍa:ka:la, masapaṭa ta ya, ka:di tuhva: sa[42v3]paṭa:ṅku, hapan bari-bari Ikaṁ sinapaṭaku
liṁnya, tan vrūḥ yan· L̥viḥ ha tika tinmunya, sakeṁ kavḍinya, [SH] hayva ta maṅkana:,
hapan ikaṁ vvaṁṅ adva pasapaṭa, Ilaṁ maṅke Ilaṁ dlaha:n·. maṅkana: liṁ saṁ hyaṁ hagama.
. -->
2845 <quote xml:id="svayambhu_07.31.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_07.31.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">na vr̥thā śapathaṁ kuryāt</l> <l n="b">svalpe ’py arthe naro budhaḥ |</l>
. <l n="c">vr̥thā hi śapathaṁ kurvan</l> <l n="d">pretya ceha ca naśyati ||</l>
. </lg>
2850<listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.111</note>
. </app>
.</listApp>
2855 </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_07.31.02">ikaṅ vvaṅ <app><lem wit="#L #M #B">dinalih</lem><rdg
wit="#K" cause="morphological">kadalih</rdg></app><!-- #L inserts , --> aṅalap vastu
bari-bari,
. ndan tuhu yāṅalap,
. <app><lem wit="#K #M #B">ndan</lem><rdg wit="#L">nda</rdg></app> liṅnya,<!-- #K omits
, -->
. tan <app><lem wit="#L #M #B">daṇḍan</lem><rdg wit="#K">ḍaṇḍa:</rdg></app> tan palakvana
<app><lem wit="#L #M #B">*həlyan</lem><rdg wit="#K">həlyad</rdg></app>
2860 <app><lem wit="#K #M #B">denikaṅ</lem><rdg wit="#L">deniṁṅ</rdg></app> andalih,<!--
#L #K omit ,-->
. deniṅ hyunya <app><lem wit="#L #K #B">səṅguhən</lem><rdg wit="#M">səṅgutən</rdg></app><!--
#L #B insert , --> <app><lem wit="#L #M #B">sādhu sadākāla</lem><rdg wit="#K">sadukalaḥ</rdg></app>,
.<app><lem wit="#L #M #B">maśapatha</lem><rdg wit="#K">masavata</rdg></app> ta ya,
. kadi <app><lem wit="#M B">tuhva</lem><rdg wit="#L">tuva:</rdg><rdg wit="#K">tva:</rdg></app>
śapathāṅku,<!-- #M omits , -->
. <app><lem wit="#K #M #B">apan</lem><rdg wit="#L">Avan</rdg><rdg wit="#M"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
2865bari-bari ikaṅ <app><lem wit="#L #M">śinapathākənku</lem><rdg wit="#K">sinapa:takənta</rdg><rdg
wit="#B" cause="morphological">sinapaṭaku</rdg></app> liṅnya,
.tan vruh yan <app><lem wit="#L #K #M">ləvih hala</lem><rdg wit="#B" cause="subtractive">L̥viḥha</rdg></app><!--
i.e. hala, or alā? --> <app><lem wit="#L #B">tika</lem><rdg wit="#K">tikaṁ</rdg><rdg
wit="#M">nika:</rdg></app> tinəmunya,
.<app><lem wit="#L #K #B">sakeṅ</lem><rdg wit="#M">sakiṁ</rdg></app> kavədinya,
.<app><lem wit="#L #K #B">hayva ta maṅkana,</lem><rdg wit="#M" cause="eye-skip"><gap
reason="omitted"/></rdg></app>
.apan ikaṅ vvaṅ adva <app><lem type="emn">maśapatha</lem><rdg wit="#L #K #M #B">pasapaṭa:</rdg></app>,
2870hilaṅ maṅke,<!-- #L #M omit , -->
.hilaṅ <app><lem wit="#L #M #B">dlāhan</lem><rdg wit="#K">dlaha:</rdg></app>.
.<app><lem wit="#K #M #B">maṅkana liṅ <app rend="hide"><lem wit="#M #B">saṅ</lem><rdg
wit="#K">sa</rdg></app> hyaṅ āgama</lem><rdg wit="#L" cause="eye-skip"><gap reason="omitted"/></rdg><note>All
witnesses that transmit it use section-final punctuation before and after this phrase,
and this led to eye skip in <ptr target="#L"/>.</note></app>.</p>
. <!-- AG+TL have reached here on 2021-05-05 -->
. </div>
2875 <div xml:id="svayambhu_07.32" type="dyad" n="97"><!--
.L: ri sḍaṁniṁ histrivica:ra:, dukut harakaniṁ L̥mbu, sami[10-11]daniṁ mayajña, katuluṅaniṁ
brahmaṇna, tan ana: papaniṁ masapaṭa: maṅkana: ||
.K: ri sḍaṁniṁ strivica:ra, [13v3] ḍukut haraka:niṁ L̥mbu, samiḍaniṁ mayajña:, katuluṅaniṁ
saṁ brahmaṇa:, tan a:na pa:pa masapaṭa: sama§[SH]ṅkana: ||
.M: ri sḍəṁniṁ strivica:ra, dukut karaka:niṁ L̥mbu, samida:niṁ mayajña:, katuluṅaniṁ
saṁ brahma:ṇa, tana pa:paniṁ masapata[14v3]ha maṅkana ||
.B: ri sḍaṁ[42v4]niṁ strivicara, dukut harakaniṁ L̥mbu, samidaniṁ mayajña:, katuluṅaniṁ
saṁ brahma:ṇa, tan ana papa:niṁ ma[SH]sapaṭaha maṅkana.
2880 -->
. <quote xml:id="svayambhu_07.32.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_07.32.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">kāminīṣu <app><lem wit="#SvaMSS">vicāreṣu</lem><rdg wit="#EdO">vivāheṣu</rdg></app></l>
<l n="b">gavāṁ bhakṣye tathendhane |</l>
. <l n="c">brāhmaṇābhyupapattau ca</l> <l n="d">śapathe nāsti pātakam ||</l>
2885 </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.112. Olivelle’s mss. TMd3 and GMy of the Sanskrit text have <foreign>vivādeṣu</foreign>. The text available to the author of the Old Javanese paraphrase seems to have had <foreign>vicāreṣu</foreign>. Cf. §9.</note>
. </app>
2890 </listApp>
. </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_07.32.02">ri <app><lem rend="hyphenright" wit="#L #K #B">səḍaṅ</lem><rdg
wit="#M">sḍəṁ-</rdg></app>niṅ
. <app><lem rend="hyphenright" wit="#K #M #B">strī</lem><rdg wit="#L">histri-</rdg></app>vicāra,
. dukut <app><lem wit="#L #K" rend="hyphenright">hāraka</lem><rdg wit="#M">karaka-</rdg></app>niṅ
ləmbu,
2895 samidhaniṅ mayajña,
. katuluṅaniṅ <app><lem wit="#K #M #B">saṅ</lem><rdg wit="#L"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
brāhmaṇa,
. <app><lem wit="#L #K #B">tan hana</lem><rdg wit="#M" cause="subtractive">tana</rdg></app>
. <app><lem wit="#L #M #B">pāpaniṅ</lem><rdg wit="#K">pa:pa</rdg></app>
. <app><lem wit="#M #B">maśapathaa maṅkana</lem><rdg wit="#L">masapaṭa: maṅkana:</rdg><rdg
wit="#K">masapaṭa:samaṅkana:</rdg></app>.</p>
2900 </div>
. <div xml:id="svayambhu_07.33" type="dyad" n="98"><!--
.L: [10-12] kunaṁ deniṁṅ anapataniṁ sakṣi, kasatyanta hilaṅa, yan ta satya kita, [10-13]
liṁ saṁ pragvivaka:, manapaṭa:ni sakṣi brahmaṇna, vahananta, sañjatanta [10-14] hilaṅa
yan tan satya kita, liṁ saṁ pragviva:kan panapaṭa:ni sakṣi sa[10-15]trya: || vnaṁ-vnaṁta
Ilaṅa:, yan tan satya kita liṅaniran panapaṭa:ni sakṣi [10-16]veṣya || sakveḥniṁ papa
kabhūktiha denta, yen tan satya kita, liṁṅani[10-17]ra riṁ sakṣi sudra: ||
.K: kunaṁ deniṁ hanapataniṁ sakṣi , kasatyanta halaṅa, yan tan satya kita:, liṁ saṁ
pragvivaka: manapata:niṁ § [13v4] sakṣi brahma:ṇa: Avahananta, sañjatanta hilaṁṅa:
yan tan satya kita:, liṁ saṁ pragvivaka:n panapaṭa[SH]niṁ sakṣi triya, vnaṁ-vnaṁta
hilaṅa:, yan tan satya kita:, liṅa:niran panapaṭaniṁ sakṣi v{ui ṣa}aiṣya || sakvehiṁ
[14r1] pa:pa ka:bhuktiha: denta:, yen tan satya: kita:, liṅanira: riṁ sakṣi sudr̥
||
.M: kunaṁ deniṅ anapatani sakṣi, kasatyanta hilaṅa, yan tan satya kita, liṁ saṁ pragviva:[SH]ka
manapatani sakṣi brahma:ṇa || va:hananta, sañjatanta hilaṅa yan tan satya kita:, liṅa
saṁ pragviva:ka:n panapata[14v4]ni sakṣi kṣatriya || vnaṁ-vnaṁta, Ilaṅa, masta hilaṅa,
yan tan satya kita:, liṅanira:n panapatani §[SH] sakṣi veśya || sakvehiṁ pa:pa kabhuktiha
denta, yan· tan satya kita:, liṅanira ri sakṣi śudra: ||
2905B: kunaṁ deniṁ paṭaniṁ sakṣi, kasatyanta Ilaṅa, yan tan satya kita, liṁ saṁ pragviva:ka
ma[43r1]napaṭaniṁ sakṣi brahma:ṇa, vahananta, sañjatanta hilaṅa yan tan satya kita,
liṁ saṁ pragviva:kan panapaṭa[SH]ni sakṣi kṣatrya:. vnaṁ-vnaṁta Ilaṅa, ma:sta: Ilaṅa,
yan tan satya kita:, liṅanira:n panapaṭani sakṣi ⌈[43r2]veṣya. sakvehiṁ papa: kabhukti
denta, yan ta satya kita:, liṅa:nira riṁ sakṣi śudra:.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_07.33.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_07.33.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">satyena śāpayed vipraṁ</l> <l n="b">kṣatriyaṁ vāhanāyudhaiḥ |</l>
2910 <l n="c">gobījakāñcanair vaiśyaṁ</l> <l n="d">śūdraṁ sarvais tu pātakaiḥ ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.113</note>
2915 </app>
.</listApp>
. </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_07.33.02">kunaṅ deniṅ <app><lem wit="#M">anapathani</lem><rdg
wit="#M #K">anapataniṁ</rdg><rdg wit="#B">paṭaniṁ</rdg></app> sākṣi,
.kasatyanta <app><lem wit="#L #M #B">hilaṅa</lem><rdg wit="#K">halaṅa</rdg></app>,
2920yan <app><lem wit="#K #M #B">tan</lem><rdg wit="#L">ta</rdg></app> satya kita,
.liṅ saṅ prāgvivāka<!-- #L inserts , --> <app><lem wit="#L #M">manapathani</lem><rdg
wit="#K #B">manapaṭaniṁ</rdg></app> sākṣi brāhmaṇa.<!-- #K omits , -->
.<app><lem wit="#L #M #B">vāhananta</lem><rdg wit="#K">Avahananta</rdg></app>,
.sañjatanta hilaṅa yan tan satya kita,
.<app><lem wit="#L #K #B">liṅ</lem><rdg wit="#M">liṅa</rdg></app> saṅ prāgvivākān
2925<app><lem wit="#L #M #B">panapathani</lem><rdg wit="#K">panapaṭaniṁ</rdg></app> sākṣi
.<app><lem wit="#M">kṣatriya</lem><rdg wit="#L">satrya:</rdg><rdg wit="#K">triya</rdg><rdg
wit="#B">kṣatrya:</rdg></app>.
.vənaṅ-vənaṅta hilaṅa,
.<app><lem wit="#M #B">masta hilaṅa,</lem><rdg wit="#L #K" cause="eye-skip"><gap reason="lost"/></rdg></app>
.yan tan satya kita,<!-- #L omits , -->
2930liṅanirān <app><lem wit="#L #M #B">panapathani</lem><rdg wit="#K">panapaṭaniṁ</rdg></app>
sākṣi vaiśya.
.<app><lem wit="#L">sakvehniṅ</lem><rdg wit="#K #M #B">sakvehiṁ</rdg></app> pāpa <app><lem
wit="#L #K #">kabhuktia</lem><rdg wit="#B">kabhukti</rdg></app> denta,
.<app><lem wit="#M #B">yan</lem><rdg wit="#L #K">yen</rdg></app> <app><lem wit="#L
#K #M">tan</lem><rdg wit="#B">ta</rdg></app> satya kita,
.liṅanira riṅ sākṣi śūdra.</p>
.</div>
2935<!-- AG+TL have reached here on 2021-05-12 -->
. <div xml:id="svayambhu_07.34" type="dyad" n="99"><!--
.L: kunaṁ yan dadi sakṣi Ikaṁ śudra:, konən aṅamla:napu[10-18]y·, de saṁ pragvivaka:,
konasiL̥ma riṁ vvaya,jro kunaṁ, təṇḍasny anakni[10-19]kaṁ sudra:, husapən satuṅgal
de saṁ pragvi{ṁ}va:ka ||
.K: kunaṁ yan ḍadi sakṣi [SH] hikaṁ sudr̥, konən gamlana:puy·, de saṅ pragvivaka:,
konəsiL̥ riṁ vay a:jro kunaṁ, təṇḍasny a:nakna:kaṁ sudr̥ U[14r2]sapən ḍe saṁ tuṅgal
saṁ pragvivaka: ||
.M: ku§[15r1]naṁ yan dadi sakṣi Ikaṁ śudra:, konən aṅgamla:napuy· de saṁ pragviva:ka,
konasiL̥ma riṁ vvay a:jro [SH] kunaṁ, təṇḍasny a:naknikaṁ śudra:, husapən satuṅgal·
de saṁ pragviva:ka ||
2940B: kunaṁ yan ḍadi sakṣi [SH] Ikaṅ śudra:, konən aṅgamlana:puy·, de saṁ pragviva:ka,
konasiL̥m{b}a riṁ vva:y ajro kunaṁ, təṇḍasny anaknikaṁ śu[43r3]dra:, husapən sanuṅgal·
de saṁ pragviva:ka.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_07.34.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_07.34.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">agniṁ vā hārayed enam</l> <l n="b">apsu cainaṁ nimajjayet |</l>
2945 <l n="c">putradārasya vāpy enaṁ</l> <l n="d">śirāṁsi sparśayet pr̥thak ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.114</note>
2950 </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_07.34.02">kunaṅ yan dadi sākṣi ikaṅ śūdra,
.konən <app><lem rend="hyphenright" wit="#M #B">aṅgaməla</lem><rdg wit="#L">aṅamla:-</rdg><rdg
wit="#K">gamla:-</rdg></app>nāpuy,
.de saṅ prāgvivāka,
2955<app><lem type="emn">ko<supplied reason="omitted">nə</supplied>n asiləma</lem><rdg
wit="#L #M #B">konasiL̥ma</rdg><rdg wit="#K">konəsiL̥</rdg></app> riṅ <app rend="hide"><lem
wit="#L #B #M">vvay ajro</lem><!--<rdg wit="#L">vvay a,jro</rdg>--><rdg wit="#K">vaya:jro</rdg></app>
kunaṅ,
.təṇḍasny <app><lem wit="#L #M #B">anaknikaṅ</lem><rdg wit="#K">a:nakna:kaṁ</rdg></app>
śūdra,<!-- #K omits , -->
.usapən <app><lem wit="#L #M">satuṅgal de</lem><rdg wit="#K">ḍe saṁ tuṅgal</rdg><rdg
wit="#B">sanuṅgal· de</rdg></app> saṅ prāgvivāka.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_07.35" type="dyad" n="100"><!--
2960L: tan vikara deniṁṅ aghni, [10-20] tatan kasiL̥m deniṁ vvai, tatan ana lara tinmūnya,
kavruhana tika:ṁ va[10-21]caṇa sakṣi de saṁ pragvivaka:, yeka suci riṁ {ṣa}sapaṭṭa:ka
ṅaranya ||
.K: tan vikara deniṁ hagni , ta:tan kasiL̥m ḍeniṁ vai, ta:tan a:na lara tinmu[SH]nya
, kavruhana: satya:nikaṁ vacaṇa: sakṣi de saṁ pragvivaka:, yeka: śūci ri sapaṭa: ṅaranya
||
.M: tan vika:ra pva deniṅ agni, tatan kasiL̥m deniṁ ⌈[15r2]vve, tatan ana lara tinmūnya,
kavruhana satyava:cananikaṁ sakṣi de saṅ pragviva:ka, yeka śuci ri sapa§[SH]ta ṅaranya
||
.B: tan vikara deniṁ haghni, tatan kasiL̥m ḍeniṁ vvai, tatana la[SH]ra tinmunya, kavrūhana
satyanikaṁ vacana sakṣi den saṁ pragviva:ka, yeka: suci ri sapaṭa ṅaranya.
. -->
2965 <quote xml:id="svayambhu_07.35.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_07.35.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">yam iddho na dahaty agnir</l> <l n="b">āpo nonmajjayanti ca |</l>
. <l n="c">na cārtim r̥cchati kṣipraṁ</l> <l n="d">sa jñeyaḥ śapathe śuciḥ ||</l>
. </lg>
2970<listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.115</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
2975<p xml:id="svayambhu_07.35.02">tan <app><lem wit="#L #K #B">vikāra deniṅ</lem><rdg
wit="#M" cause="additive">vika:ra pva deniṅ</rdg></app> agni,
.tatan kasiləm deniṅ <app rend="hide"><lem wit="#L #B">vvai</lem><rdg wit="#K">vai</rdg><rdg
wit="#M">vve</rdg></app>,
.<app><lem wit="#L #K #M">tatan hana</lem><rdg wit="#B">tatana</rdg></app> lara tinəmunya,
.kavruhana <app><lem wit="#K #B">satyanikaṅ vacana</lem><rdg wit="#L">tika:ṁ vacaṇa</rdg><rdg
wit="#M">satya vacananikaṅ</rdg><note>It seems that the <ptr target="#M"/> reading
is an attempt to fix the syntactic structure of the reading preserved in <ptr target="#K"/>
<ptr target="#B"/>, while <ptr target="#L"/> had received the same minus <foreign>satya</foreign>
and then proceeded to fix free-standing <foreign>nikaṁ</foreign>.<!--We retain the
<ptr target="#M"/> reading which is analogous to a phrase in §<seg rend="check">75</seg>:
<foreign>kavruhana mithya ujarnya de saṅ prabhu</foreign>.--></note></app> sākṣi <app><lem
wit="#L #K #M">de</lem><rdg wit="#B">den</rdg></app> saṅ prāgvivāka,
.yeka śuci <app rend="hide"><lem wit="#K #M #B">ri</lem><rdg wit="#L">riṁ</rdg></app>
<app><lem wit="#K #M #B">śapatha</lem><rdg wit="#L"><del>ṣa</del>sapaṭṭa:ka</rdg></app>
ṅaranya.</p>
2980 </div>
. <!-- cf. div 75: kavruhana mithya hujarnya de saṅ prabhu
.kavruhana satya tikaṅ vacana sākṣi
.kavruhana satya ikaṅ vacana sākṣi
.kavruhana tikaṅ vacana sākṣi
2985-->
. <div xml:id="svayambhu_07.36" type="dyad" n="101"><!--
.L: hana maha:raja vatsa ṅaranira riṁṅ uṣa{*}na, kinon asapaṭa:ha: tu[10-23]muruneṁṅ
apviy· murub·, deniṅ arinira:, rambutira tuvi tan· gsə[10-24]ṅa deniṁ śatyanira: ||
.K: Ana: mavlara:ja [14r3] tatsa ṅaranira: riṁṅ uṣaṇa:, kinon aṣapaṭa:ha tumuruneṅ
apuy· murub·, deniṁṅ arinira, mra[SH]mbutira: tuvi ta gsəṅa: deniṁ śaktyanira ||
.M: hana maha:ra:ja vatsa ṅaranira riṅ uśana, kinon asapataha tumuruneṅ apuy· murub·,
deniṅ a[15r3]rinira, rambutira tuḍi tan· gəsəṅa deni kasatyanira ||
2990B: hana ma[43r4]ha:ra:ja vatsa ṅaranira riṅ usana, kinon asapaṭaha: tumuruneṅ apuy·
murub·, deniṁ harinira[SH], rambutira tuvi tan· gsə:ṁṅa deniṁ kasatya.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_07.36.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_07.36.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">vatsasya hy abhiśastasya</l> <l n="b">purā bhrātrā yavīyasā |</l>
2995 <l n="c">nāgnir dadāha romāpi</l> <l n="d">satyena jagataḥ spaśaḥ ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.116</note>
3000 </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_07.36.02">hana <app><lem wit="#L #M #B">mahārāja</lem><rdg wit="#K">mavlara:ja</rdg></app>
<app><lem wit="#L #M #B">vatsa</lem><rdg wit="#K">tatsa</rdg></app> ṅaranira riṅ usāna,
. kinon aśapathaa tumuruneṅ <app><lem wit="#K #M #B">apuy</lem><rdg wit="#L">apviy·</rdg></app>
murub,
. deniṅ arinira,
3005 <app><lem type="norm">rambutnira</lem><rdg wit="#L #M #B">rambutira</rdg><rdg wit="#K">mrambutira:</rdg></app>
<app><lem wit="#L #K #M">tuvi</lem><rdg wit="#M">tuḍi</rdg></app> <app><lem wit="#L
#M #B">tan</lem><rdg wit="#K">ta</rdg></app> gəsəṅa
. <app rend="hide"><lem wit="#L #K #B">deniṅ</lem><rdg wit="#M">deni</rdg></app> <app><lem
wit="#M">kasatyanira</lem><rdg wit="#L">śatyanira:</rdg><rdg wit="#K">śaktyanira</rdg><rdg
wit="#B" cause="subtractive">kasatya</rdg></app>.</p>
. </div>
. <!-- AG+TL have reached here on 2021-05-19 -->
. <div xml:id="svayambhu_07.37" type="dyad" n="102"><!--
3010L: Ikaṁ vicara R̥ṇadi, yan kuta sakṣinya, ha[10-25]na sakṣiha: yan sinatyan tuvi sorakna
vicaranya de saṁ pragviva[10-26]ka:, yadyapi tuhu sapuha:ka:, hasuṅa kalantara:, tanogya
hika: [10-27]sorakna pakṣanya, mutahakna pinaṅanya ta pva ya, Ananagiḥ tan pa[10-28]pihutaṁ,
gatinya ||
.K: Ikaṁ vicara R̥ṇadi , yan kuta: sakṣinya , Asakṣiha: yan sa[14r4]natyan tuvi, sorakna
vicara:nya, de saṁ pragvivaka:, yadyapi tuhu sapuhaka: , hasuṅa: kalaṣa§[SH]ra:, tan
yogya hika: sora,kna pa:kṣanya, mutakna pinaṅanya ta pva ya, hana:nagiḥ tan pahihutaṁ
gatinya ||
.M: Ikaṁ vicara R̥ṇa:di, yan kuṭa sakṣinya, ha[SH]sakṣita yan sinatyan tuvi, sorakna
vicaranya de saṁ pragviva:ka yadya:pi tuhu sapuha:ka, hasuṅa ka:lantara, [15r4] tan·
yogya kasorakna pakṣanya, mutahakna pinaṅanyaṅata pva ya, hananagiḥ tan papihutaṁ
gati[SH]nya ||
.B: Ikaṁ vicara R̥ṇa:di, yan kuta sakṣinya, hasakṣya: yan si[43v1]natyan tuvi, sorakna
vicaranya de saṁ pragviva:ka:, yadyapi tuhu sapuhaka, hasuṅa ka:lantara, tan· yo[SH]gya
tika: sorakna pakṣanya, mutahakəna pinaṅanya ta pva ya, hananagiḥ tan papihutaṁ gatinya.
. -->
3015 <quote xml:id="svayambhu_07.37.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_07.37.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">yasmin yasmin <app><lem wit="#SvaMSS">vicāre</lem><rdg wit="#EdO">vivāde</rdg></app>
tu</l> <l n="b">kauṭasākṣyaṁ kr̥taṁ bhavet |</l>
. <l n="c">tat tat kāryaṁ nivarteta</l> <l n="d">kr̥taṁ cāpy akr̥taṁ bhavet ||</l>
. </lg>
3020<listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.117</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
3025 <p xml:id="svayambhu_07.37.02">ikaṅ vicāra r̥ṇādi,
.<!-- yan <term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="emn">kūṭasākṣya</lem><rdg wit="#L
#M">kutasakṣinya</rdg><rdg wit="#K">kuta:sakṣinya</rdg></app></term>, -->
.yan kūṭa sākṣinya,
.<app><lem wit="#K #B">asākṣya</lem><rdg wit="#L">hanasakṣiha:</rdg><rdg wit="#M">ha<!--[SH]-->sakṣita</rdg></app>
.<!--<app><lem type="conj">asatya</lem><rdg wit="#L">hanasakṣiha:</rdg><rdg wit="#K">Asakṣiha:</rdg><rdg
wit="#M">ha<!-/-[SH]-/->sakṣita</rdg><rdg wit="#B">hasakṣya:</rdg></app>-->
3030yan <app><lem type="conj"><supplied reason="omitted">tan</supplied></lem><rdg wit="#L
#K #M #B" cause="eye-skip"><gap reason="omitted"/></rdg></app> <app><lem wit="#L #M
#B">sinatyan</lem><rdg wit="#K">sanatyan</rdg></app> tuvi,<!-- #L omits , -->
.sorakəna vicāranya<!-- #K inserts , --> de saṅ prāgvivāka,<!-- #M omits ,-->
.yadyapi tuhu sapuhaka,
.asuṅa <app><lem wit="#L #M #B">kalāntara</lem><rdg wit="#K">kalaṣara:</rdg></app>,
.<app><lem wit="#K #M #B">tan yogya</lem><rdg wit="#L">tanogya</rdg></app> <app><lem
wit="#L #K">ika</lem><!--<rdg wit="#K">hika: sora,kna</rdg>--><rdg wit="#M">ka</rdg><rdg
wit="#B">tika:</rdg></app><supplied reason="omitted">,</supplied><!-- no , here in
any ms. --> sorakəna pakṣanya,<!-- #M omits , -->
3035<app><lem wit="#L #M #B">mutahakəna</lem><rdg wit="#K">mutakna</rdg></app> <app><lem
wit="#L #K #B">pinaṅanya ta</lem><rdg wit="#M">pinaṅanyaṅata</rdg></app> pva ya,
.*ananagih<!-- <app><lem wit="#L #M">ananagih</lem><rdg wit="#K">hana:nagiḥ</rdg></app>
the form ananagih also occurs in §56 and in Manchester ms. of KM --> tan papihutaṅ<!--
#L inserts , --> gatinya.</p>
. </div>
. <!-- AG+TL have reached here on 2021-05-26 -->
. <div xml:id="svayambhu_07.38" type="dyad" n="103"><!--
3040L: hana ta pva sakṣi, tan satya, makahetu lo[11-01]bhanya, mūrkanya, vḍinya, pamitranya,
hyunya, gləṁnya, puṅguṁnya, rarenya, [11-02]yeka saksi vita, ṅa ||
.K: An:a [14v1] ta pva sakṣi tan satya:, makahetu lobha:nya:, vḍinya, pamitranya, gləṁnya,
puṅguṁnya, rarenya, yeka: [SH] sakṣi vita: ṅaranya, liṁ saṅ hyaṁ haga:mma: ||
.M: hana ta pva sakṣi tan satya, makahetu lobhanya, mūrkka:nya, vḍinya, pamitranya:,
hyunya, glə:ṁnya:, puṅguṁn[15v1]ya:, rarenya:, yaka sakṣi vita: ṅaranya, liṁ saṁ hyaṅ
aga:ma ||
.B: hana pva sa[43v2]kṣi tan satya, makahetu lobhanya, mūrkkanya, vḍinya, pamitranya,
hyunya, gləṁnya, puṅguṁnya, rarenya[SH], yeka sakṣi vita ṅaranya, liṁ saṁ hyaṁ hagama:.
. -->
3045 <quote xml:id="svayambhu_07.38.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_07.38.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">lobhān mohād bhayān maitrāt</l> <l n="b">kāmāt krodhāt tathaiva ca |</l>
. <l n="c">ajñānād bālabhāvāc ca</l><l n="d">sākṣyaṁ vitatham ucyate ||</l>
. </lg>
3050<listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.118</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
3055<p xml:id="svayambhu_07.38.02">hana <app><lem wit="#L #K #M">ta</lem><rdg wit="#B"><gap
reason="omitted"/></rdg></app> pva sākṣi<!-- L inserts , here --> tan satya,
.makahetu lo<!--<pb edRef="#L" n="11"/>-->bhanya,
.<app><lem wit="#L #M #B">mūrkhanya,</lem><rdg wit="#K"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
vədinya, pamitranya,
.<app><lem wit="#L #M #B">hyunya,</lem><rdg wit="#K"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
gələṅnya, puṅguṅnya, rarenya,
.<app><lem wit="#L #K #B">yeka</lem><rdg wit="#M">yaka</rdg></app> sākṣi <app><lem
type="emn"><term xml:lang="san-Latn">vita<supplied reason="omitted">tha</supplied></term></lem><rdg
wit="#L #K #M #B">vita</rdg><!--<rdg wit="#K">vita:</rdg>--><note>Or emend <foreign>viṭa</foreign>?</note></app><!--
L inserts , here -->
3060 <app><lem wit="#K #M #B">ṅaranya, liṅ saṅ hyaṅ āgama</lem><rdg wit="#L">ṅa</rdg></app>.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_07.39" type="dyad" n="104"><!--
.L: Ikaṁ vvaṅ tan satya ri sḍǝṁnya pinakasakṣi, riṁ R̥[11-03]ṇacarita{*}di, lobha pinakadinya
yogya: ḍaṇḍa hika:, paṅlele[11-04]naniṁ ḍaṇḍanya, yekajaraknaṅkva yatakrama ||
.K: Ikaṁ vvaṅ tan satya ri sḍaṁnya na:kasakṣi, riṁ r̥ṇa:carita:ḍi, loba [14v2] pinakadinya
yogya: ḍaṇḍa: hika:, paṅlelenaniṁ ḍaṇḍanya, yeka:jaraknaṅkva yatakrama: || 0 ||
3065M: Ikaṁ vvaṁ tan satya ri sḍaṁnyan pi/+na\kasakṣi, riṁ [SH] R̥ṇa:carita:di, lobha
pinaka:dinya, yogya ḍaṇḍa Ika:, palelenaniṁ ḍaṇḍa:nya:, yeka:jaraknaṅkva yaṭa:[15v2]krama
||
.B: Ikaṁ vvaṁ tan pasatya ri sḍaṁnyan pinaka:śakṣi, riṁ R̥ṇacarita:di[43v3], lobha
pinaka:dinya yogya ḍaṇḍa Ika:, palelenaniṁ ḍaṇḍanya, yeka:jaraknaṅkva yatakrama: ||
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_07.39.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_07.39.01.01" met="anuṣṭubh">
3070 <l n="a">eṣām anyatame sthāne</l> <l n="b">yaḥ sākṣyam anr̥taṁ vadet |</l>
. <l n="c">tasya daṇḍaviśeṣāṁs tu</l> <l n="d">pravakṣyāmy anupūrvaśaḥ ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
3075 <note>MDhŚ 8.119</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_07.39.02">ikaṅ vvaṅ tan <app><lem wit="#L #K #M">satya</lem><rdg
wit="#B">pasatya</rdg></app> ri <app><lem wit="#M #B">səḍaṅnyan</lem><rdg wit="#L">sḍəṁnya</rdg><rdg
wit="#K">sḍaṁnya</rdg></app> <app><lem wit="#L #M #B">pinakasākṣi</lem><rdg wit="#K"
cause="subtractive">na:kasakṣi</rdg></app>,
.riṅ r̥ṇacaritādi, <app><lem wit="conj"><supplied reason="omitted">deniṅ</supplied></lem><rdg
wit="#L #K #M #B" cause="eye-skip"><gap reason="omitted"/></rdg></app> lobha pinakādinya,<!--
#L #K omit , -->
3080 yogya daṇḍa ika,
. <app><lem wit="#M #B">*palelenaniṅ</lem><rdg wit="#L #K">paṅlelenaniṁ</rdg></app>
daṇḍanya, yekājarakənaṅkva yathākrama.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_07.40" type="dyad" n="105"><!--
.L: kunaṁ yan lobha karananya[11-05]dva, sḍǝṁnya pina:kasakṣi, sevu paṇa ḍaṇḍanya,
ma:, śu, 3, ma:, 2 || ya[11-06]n mova hetunya hadva, purvvasahasa pandaṇḍeriya:, ma:,
śu, 3, ma:, 2 ||
3085K: kunaṁ yan lobha: karananya:dva, sḍaṁnya pinaka:sakṣi, sevu pa:ṇa:, ḍaṇḍanya, ma,
su, 1, ma, 2 ||
.kunaṁ yan m[14v3]oha: hetunyan a:dva:, pūrvvasahaśra: panḍaṇḍeriya, ma, su, 2, ma,
2, tkanya ||
.M: kunaṁ yan lobha: ka:raṇanyadva:, sḍəṁnyan pinakasakṣi, sevu pa:ṇa ḍaṇḍahanya, ma:,
su, 3[SH], ma:, 2, || kunaṁ yan· moha hetunya:n hadva:, pūrvvasa:hasa maḍaṇḍaṇḍeriya,
ma:, su, 3, ma, 2, tka:nya ||§
.B: ku[SH]naṅ yan lobha ka:raṇanya:dva, sḍəṁnyan pinakasakṣi, sevu pa:ṇa ḍaṇḍanya,
ma:, śu, 3, ma:, 2. kunaṁ yan· moha he[43v4]tunyan hadva:, pūrvvasaha:sa panḍaṇḍeriya,
ma:, śu, 3, ma:, 2, tkanya.
. -->
3090 <quote xml:id="svayambhu_07.40.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_07.40.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">lobhāt sahasraṁ daṇḍyas tu</l> <l n="b">mohāt pūrvaṁ tu sāhasam |</l>
. <l n="c">bhayād dvau madhyamau daṇḍau</l> <l n="d">maitrāt pūrvaṁ caturguṇam ||</l>
. </lg>
3095<listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.120</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
3100 <!-- AG+TL have reached here on 2021-06-02 -->
. <p xml:id="svayambhu_07.40.02">kunaṅ yan lobha kāraṇanyādva,
. <app><lem type="norm">səḍaṅnyan</lem><rdg wit="#L">sḍəṅnya</rdg><rdg wit="#K">sḍaṁnya</rdg><rdg
wit="#M #B">sḍəṁnyan</rdg></app> pinakasākṣi,
. sevu paṇa<!-- K inserts , here --> <app><lem wit="#L #K #B">daṇḍanya</lem><rdg wit="#M">ḍaṇḍahanya</rdg></app>,
.<abbr>māsu</abbr>, <app><lem wit="#L #M #B">3</lem><rdg wit="#K">1</rdg></app>,
3105<abbr>mā</abbr>, 2.
. <app><lem wit="#K #M #B">kunaṅ yan</lem><rdg wit="#L">yan</rdg><note>Starting here,
<ptr target="#K #M #B"/> read <foreign>kunaṅ</foreign> repeatedly at sentence start
where <ptr target="#L"/> omits this word.</note></app> moha <app><lem wit="#K #M #B">hetunyan
adva</lem><rdg wit="#L">hetunya hadva</rdg></app>,
. pūrva<app><lem wit="#L #M #B" rend="hyphenleft">sāhasa</lem><rdg wit="#K">-sahaśra:</rdg></app>
<app><lem wit="#L #K #B">pandaṇḍeri ya</lem><rdg wit="#M">maḍaṇḍaṇḍeriya</rdg></app>,
. <supplied reason="omitted"><gap/></supplied>
. <abbr>māsu</abbr>, <app><lem wit="#L #M #B">3</lem><rdg wit="#K">2</rdg></app>,
3110 <abbr>mā</abbr>, 2,
. <app><lem wit="#K #M #B">təkanya</lem><rdg wit="#L"><gap reason="omitted"/></rdg><note>Starting
here, <ptr target="#K #M #B"/> read <foreign>təkanya</foreign> several times at sentence
end where <ptr target="#L"/> omits this word.</note></app>.<note>Only the first and
second cases (<foreign>lobha</foreign> and <foreign>moha</foreign>) listed in the
Sanskrit stanza are represented in the paraphrase as it is transmitted. The two items
should carry distinct penalties but as it stands the paraphrase makes them appear
identical. In fact it is the last item (<foreign>maitra</foreign>) whose penalty should
be identical to that of the first. We infer that a significant portion of text, starting
before the statement of the penalty for the case of <foreign>moha</foreign>, has been
omitted due to eye-skip.</note></p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_07.41" type="dyad" n="106"><!--
.L: yan histri-kahyunya hadva, daṣaguṇnakna Ikaṁ pūrvvasaha:ṣa, ma:, śu, 7, ma:, [11-08]
1 || kunaṁ yan kroda hetunya hadva, ḍaṇḍa, ma:, śu, 4, ma:, 11 || kunaṁ [11-09]yan
puṅguṁnya hetunya hadva, rvaṁṅ atus paṇa ḍaṇḍeriya:, ma:, 10, [11-10]kunaṁ yan milu-kelu
hetunya hadva, satus pana: pandaṇḍeriya:, ma:, 5, [11-11]||
3115K: kunaṁ yan iṁstri-kahyu[SH]nya n hadva:, daguṇa:kna hikaṁ pūrvvasahapa, ma:, su,
7, ma:, 1, tkanya || kunaṁ yan kroḍa: hetunyan hadva:, ḍaṇḍa:, ma:, [14v4], su, 4,
ma:, 11 || kunaṁ yan puṅguṁnya, hetunyan hadva, rvaṅ atus paṇa: panḍaṇḍeriya, ma:,
10, tka[SH]nya || kunaṁ yan milu-kelu, hetunyan adva, satus paṇa: paṁḍaṇḍeriya, ma:,
5, tkanya ||
.M: [15v3] kunaṁ yan· strikahyunya n hadva:, da:śaguṇakna Ikaṁ pūrvva:saha:sa, ma:,
su, l·, ma:, b·, tka:nya || kunaṁ [SH] yan kroḍa hetunya:n hadva: ḍaṇḍa, ma:, su,
4, ma:, b·b· || kunaṁ yan· pūṅguṁnya hetunya:n adva:, rvaṅ atus pa:[15v4]ṇa paṇḍaṇḍeriya,
ma:, b·0, tka:nya: || kunaṁ yan· milu-kelu hetunya:n adva:, satus pa:ṇa paṁḍa⌈§[SH]ṇḍeriya,
ma:, 5, tka:nya ||
.B: kunaṁ yan iṁstrikahyūnya n hadva, daśa[SH]guṇakna Ikaṁ pūrvvasahasa, ma:, śu, 7,
ma:, 1, tkanya. kunaṁ yan kroḍa hetunyan hadva:, ḍaṇḍa, ma:, śu, [44r1]4, ma:, 11.
kunaṁ yan puṅguṁnya, hetunyan hadva:, r:vaṅ atus pa:ṇa paṇḍaṇḍeriya, ma:, 10, tkanya.
ku[SH]naṁ yan· milu-kelu hetunyan hadva:, satus pa:ṇa paṇḍaṇḍeriya, ma:, 5, tkanya.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_07.41.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
3120 <lg xml:id="svayambhu_07.41.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">kāmād daśaguṇaṁ pūrvaṁ</l> <l n="b">krodhāt tu triguṇaṁ param |</l>
. <l n="c">ajñānād dve śate pūrṇe</l> <l n="d">bāliśyāc chatam eva tu ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
3125 <app>
. <note>MDhŚ 8.121</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
.<!-- AG+TL have reached here on 2021-06-09 -->
3130 <p xml:id="svayambhu_07.41.02"><app><lem wit="#K #M #B">kunaṅ</lem><rdg wit="#L"><gap
reason="omitted"/></rdg></app> yan
. <app><lem wit="#M">strī kahyunya</lem><rdg wit="#L">histri-kahyunya</rdg><rdg wit="#
#B">iṁstrikahyūnya</rdg></app>
. <app><lem type="emn"><supplied reason="omitted">hetunya</supplied>n adva</lem><rdg
wit="#L"> hadva</rdg><rdg wit="#K #M #B">n hadva:</rdg><note rend="check">Cf. two
other cases of <foreign>(i)stri kahyun</foreign> in §§348-349. We consider the spelling
<foreign>histri</foreign> found in these passages in almost all witnesses to be a
modernism.</note></app>,
. <app><lem wit="#L #M #B">daśaguṇakəna</lem><rdg wit="#K">daguṇa:kna</rdg></app> ikaṅ
pūrva<app><lem rend="hyphenleft" wit="#L #M #B">sāhasa</lem><rdg wit="#K">-sahapa</rdg></app>,
. <abbr>māsu</abbr>, 7, <abbr>mā</abbr>, <app><lem type="emn">1<supplied reason="omitted">3</supplied></lem><rdg
wit="#L #K #B">1</rdg><rdg wit="#M">l·</rdg></app>,
3135 <app><lem wit="#K #M #B">təkanya</lem><rdg wit="#L"><gap reason="omitted"/></rdg></app>.
. kunaṅ yan krodha <app><lem wit="#K #M #B">hetunyan</lem><rdg wit="#L">hetunya</rdg></app>
adva,
. ḍaṇḍa, <abbr>māsu</abbr>, 4, <abbr>mā</abbr>, <app rend="hide"><lem wit="#L #K #B">11</lem><rdg
wit="#M">b·b·</rdg></app>.
. kunaṅ yan puṅguṅnya<!-- #K #B insert , --> <app><lem wit="#K #M #B">hetunyan</lem><rdg
wit="#L">hetunya</rdg></app> adva,
. rvaṅ atus paṇa <app><lem wit="#K #M #B">pandaṇḍeri ya</lem><rdg wit="#L">ḍaṇḍeriya:</rdg></app>,
3140 <abbr>mā</abbr>, <app rend="hide"><lem wit="#L #K #B">10</lem><rdg wit="#M">b·0</rdg></app>,
<app><lem wit="#K #M #B">təkanya</lem><rdg wit="#L"><gap reason="omitted"/></rdg></app>.
. kunaṅ yan *milu-kelu<!-- #K inserts ,--> <app><lem wit="#K #M #B">hetunyan</lem><rdg
wit="#L">hetunya</rdg></app> adva,
. satus paṇa <app><lem wit="#L #B">pandaṇḍeri ya</lem><rdg wit="#K #M">paṁḍaṇḍeriya</rdg></app>,
<abbr>mā</abbr>, 5, <app><lem wit="#K #M #B">təkanya</lem><rdg wit="#L"><gap reason="omitted"/></rdg></app>.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_07.42" type="dyad" n="107"><!--
3145L: ḍaṇḍaniṁ kuṭa:sakṣi, sa:mpun vinarahakan prabhedanya, laṅgəṁṅa saṁ [11-12]hyaṁ
ḍarmma: denya, mvaṁ tan ananiṁṅ humulahakn aḍarmma:,
.K: caṇḍaniṁ kuṭa:sak·[15r1]si sampun virahakan pranedanya, laṅgəṅa: saṅ hyaṁ ḍarmma:
denya, mvaṁ tan a:naniṁṅ umulaḥhakn aḍa:rmma:,
.M: ḍaṇḍaniṁ kuṭasakṣi sam·pun vinarahakən prabhedanya:, laṅgəṅa saṁ hyaṁ ḍarmma: do§[16r1]nya,
mvaṁ tan hananiṅ umulahaknaṅ aḍarmma:,
.B: ḍaṇḍaniṁ kuṭa:sakṣi sa:[44r2]mpun vinarahakan prabhedanya, laṅgəṅa saṁ hyaṁ ḍarmma:
donya, mvaṁ tan ananiṁṅ umulahakn aḍarmma:,
. -->
3150 <quote xml:id="svayambhu_07.42.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_07.42.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">etān āhuḥ kauṭasākṣye</l> <l n="b">proktān daṇḍān manīṣibhiḥ |</l>
. <l n="c">dharmasyāvyabhicārārtham</l> <l n="d">adharmaniyamāya ca ||</l>
. </lg>
3155<listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.122</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
3160<p xml:id="svayambhu_07.42.02"><app><lem wit="#L #M #B">daṇḍaniṅ</lem><rdg wit="#K">caṇḍaniṁ</rdg></app>
kūṭasākṣi<!-- #L inserts , -->
.sampun <app><lem wit="#M">vinarahakən</lem><rdg wit="#L #B">vinarahakan</rdg><rdg
wit="#K">virahakan</rdg></app> <app><lem wit="#L #M #B">prabhedanya</lem><rdg wit="#K">pranedanya</rdg></app>,
.laṅgəṅa saṅ hyaṅ dharma <app><lem wit="#M #B">donya</lem><rdg wit="#L #K">denya</rdg></app>,
.mvaṅ tan <app><lem type="emn">hanaaniṅ</lem><rdg wit="#L #K #B">ananiṁṅ</rdg><rdg
wit="#M">hananiṅ</rdg><note>We emend <foreign>tan hana</foreign> to <foreign>tan hanaa</foreign>
also in §44.</note></app> <app><lem wit="#L #K #B">umulahakən</lem><rdg wit="#M">umulahaknaṅ</rdg></app>
adharma.<note>None of the witnesses has section-final punctuation after this sentence.</note></p>
. </div>
3165 <div xml:id="svayambhu_07.43" type="dyad" n="108"><!--
.L: Ikaṁ satrya, veśya, [11-13]sudra:, gumavehakna kuṭa:sakṣi, sḍǝṁnya pinaka:sakṣiniṁṅ
avyavaha[11-14]ra:, ḍaṇḍan yataparada ya:, ri huvusnya dohakna ya, kunaṁ brahmaṇna
[11-15]kuṭa:sakṣi, tan· ḍaṇḍa, dohakna juga sira:, ḍarmmika: saṁ prabhū yan ma[11-16]ṅkana:
denirandaṇḍa || Iti sakṣicaritadi || ○ ||
.K: I[SH]kaṁ satriya, gumaveya kūṭa:sakṣi, sḍaṁnya pinaka:sakṣiniṁ vyavahara, ḍa:ṇḍan
yataparada:ry{y}a, ri huvusnya do[15r2]hakna: ya:, kunaṁ brahmaṇa:n kuṭa:sakṣi, tan·
ḍaṇḍan· dohakna juga sira:, ḍa:rmmika: saṁ prabhu yan maṅkana: d[SH]eniranḍaṇḍa ||
○ || Itaḿ sakṣicaritthadaḿ || ○ ||
.M: Ikaṁ kṣatriya, veśya, śudra:, gumavayakna kuṭasaksi, sḍəṁnya pi§[SH]nakasakṣiniṁ
vya:va:hara, ḍaṇḍan yataparada ya, ri huvusnya dohakna ya, kunaṁ yan· brahma:ṇa:n
kuṭasakṣi, §[16r2] taṇ ḍaṇḍan· dohakna juga sira, ḍarmmika saṁ prabhu yan maṅkana
denira:ṇḍaṇḍa ||0|| Iti sa:kṣicari§[SH]thadi ||0||
.B: Ikaṅ kṣa[SH]triya, vaiśya, sudra:, gumavayakna kuṭa:sakṣi, sḍaṁnya pinakasakṣiniṁ
vya:va:hara, daṇḍan yataparada ya, [44r3] ri vuvusnya{,} dohakna ya, kunaṁ brahma:ṇan
kuṭasakṣi, tan ḍaṇḍan· dohakna juga: sira, ḍarmmika saṁ prabhū ya[SH]n maṅkana deniranḍaṇḍa
|| Iti sakṣicarita:di, ||
3170 -->
. <quote xml:id="svayambhu_07.43.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_07.43.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">kauṭasākṣyaṁ tu kurvāṇāṁs</l> <l n="b">trīn varṇān dhārmiko nr̥paḥ |</l>
. <l n="c">pravāsayed daṇḍayitvā</l> <l n="d">brāhmaṇaṁ tu vivāsayet ||</l>
3175 </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.123</note>
. </app>
3180</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_07.43.02">ikaṅ <app><lem wit="#M #B">kṣatriya</lem><rdg wit="#L">satrya</rdg><rdg
wit="#K">satriya</rdg></app>,
. <app><lem wit="#L #M #B">veśya, śūdra,</lem><rdg wit="#K"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
. <app><lem wit="#M #B">gumavayakəna</lem><rdg wit="#L">gumavehakna</rdg><rdg wit="#K">gumaveya</rdg></app>
kūṭasākṣi,
. <app><lem wit="#K #B">səḍaṅnya</lem><rdg wit="#L #M">sḍəṁnya</rdg></app> pinakasākṣi<app><lem
rend="hyphenleft" wit="#L">niṅ avyavahāra</lem><rdg wit="#K #M #B">-niṁ vyavahara</rdg></app>,
3185 ḍaṇḍan <app><lem type="norm">yathāparādha ya</lem><rdg wit="#L #M #B">yataparadaya</rdg><rdg
wit="#K">yataparada:ry<del>y</del>a</rdg><note>Cf. <foreign>yathāparādhī</foreign>
in §159.</note></app>,
. ri <app rend="hide"><lem wit="#L #K #M">huvusnya</lem><rdg wit="#B">vuvusnya</rdg></app>
dohakəna ya,
. kunaṅ <app><lem wit="#K #B">brāhmaṇān</lem><rdg wit="#L">brahmaṇna</rdg><rdg wit="#M">yan·
brahma:ṇa:n</rdg></app> kūṭasākṣi,
. tan <app><lem wit="#K #M #B">daṇḍan</lem><rdg wit="#L">ḍaṇḍa</rdg></app><!-- #L inserts
, -->
. dohakəna juga sira,
3190 <term xml:lang="san-Latn">dhārmika</term> saṅ prabhu yan maṅkana <app><lem>denirāndaṇḍa</lem><note>The
transmitted text can also be interpreted as <foreign>denirān daṇḍa</foreign> (according
to the rule of <foreign>-um-</foreign> deletion after <foreign>an</foreign>).</note></app>.</p>
.</div>
.<div xml:id="svayambhu_07.44"><ab xml:id="svayambhu_07.44.01" type="colophon"><app><lem
type="emn">iti sākṣicarita</lem><rdg wit="#L #B">Iti sakṣicarita:di</rdg><rdg wit="#K">Itaḿ
sakṣicaritthadaḿ</rdg><rdg wit="#M">Iti sa:kṣicari<!--§[SH]-->thadi</rdg><note>All
witnesses support <foreign>ādi</foreign> at the end of the chapter title, but it seems
unjustifiable.</note></app>.</ab>
. </div>
.</div><!-- end of chapter 6 -->
3195 <!-- AG+TL have reached here on 2021-06-16 -->
. <div xml:id="svayambhu_08" type="chapter" n="7">
. <head type="editorial">Account of Currency</head>
. <div xml:id="svayambhu_08.01" type="dyad" n="109"><!--
.L: bhaṭa:ra: [11-17]sva:yambuhva: manu, mavaraḥ sira: sta:naniṁ ḍaṇḍa riṁ trivarṇna:,
sapuluḥ kveḥ[11-18]nya, kunaṁ liṁṅira riṁ brahma:ṇna, Iṅgata juga: ||
3200K: bhaṭa:ra: śvayambuhva: manu, mavarah sira stananiṁ daṇḍa [15r3] riṁ trivarṇna:,
sapuluḥ kveḥnya, kunaṁ liṅira riṁ brahmaṇa:, tan pakaḍananiṁ brahmaṇa: hiṅgata juga:
|| [SH]
.M: bhaṭa:ra sva:yambhuhva: manu, mavaraḥ sira stha:naniṁ ḍaṇḍa riṁ trivarṇna:, sapuluḥ
kveḥnya, kuna laṅira riṁ bra§[16r3]hma:ṇa, tan paka:naniṁkaṁ brahma:ṇa, Iṅgata juga
||
.B: bhaṭa:ra sva:yambhuhva: manu, mavaraḥ sira sthananiṁ ḍa[44r4]ṇḍa riṁ trivarṇna:,
sapuluḥ kveḥnya, kunaṁ liṅira riṁ brahma:ṇa, tan pakananikaṁ brahma:ṇa, Iṅgata juga.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_08.01.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
3205 <lg xml:id="svayambhu_08.01.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">daśa sthānāni daṇḍasya</l> <l n="b">manuḥ svāyaṁbhuvo ’bravīt |</l>
. <l n="c">triṣu varṇeṣu tāni syur</l> <l n="d">akṣato brāhmaṇo vrajet ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
3210 <app>
. <note>MDhŚ 8.124</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_08.01.02">bhaṭāra <app><lem type="norm">svāyambhuva</lem><rdg
wit="#L #M #B">sva:yambuhva:</rdg><rdg wit="#K">śvayambuhva:</rdg></app> manu,
3215 mavarah sira sthānaniṅ daṇḍa riṅ trivarṇa,
. sapuluh kvehnya,
. <app rend="hide"><lem wit="#L #K #B">kunaṅ</lem><rdg wit="#M">kuna</rdg></app> <app><lem
type="norm">liṅnira</lem><rdg wit="#L">liṁṅira</rdg><rdg wit="#K #B">liṅira</rdg><rdg
wit="#M">laṅira</rdg></app> riṅ brāhmaṇa,
. <app><lem type="omitted_elsewhere">tan <app><lem type="conj">papakəna rikaṅ</lem><rdg
wit="#K">pakaḍananiṁ</rdg><rdg wit="#M">paka:naniṁkaṁ</rdg><rdg wit="#B">pakananikaṁ</rdg></app>
. brāhmaṇa,</lem><witDetail type="retained" wit="#K #M #B"/><note type="altLem">tan
... brāhmaṇa</note><rdg wit="#L" cause="eye-skip"><gap reason="omitted"/></rdg></app><!--
#K omits , --> iṅgata juga.</p>
3220 </div>
. <div xml:id="svayambhu_08.02" type="dyad" n="110"><!--
.L: lvirnya, Upaṣṭa:, vtaṁ, I[11-19]lat·, taṅa:n·, suku, matha, taliṅa:, Iruṁ, payu,
hava:k·, nahan· [11-20] svarṇaniṁ sapuluḥ kveḥnya ||
.K: lvirnya, Upaṣṭa:, vtəṁ, hilat·, taṅan·, suku, matta, taliṅha:, Iruṁ, payu, havak·,
na:han svananiṁ sapuluḥ [15r4] kveḥnya ||
.M: lvirnya, Upastha:, vtaṁ, Ilat·, taṅan·, suku, mata:, ta[SH]liṅa:, Iruṁ, pa:yu,
Avak·, na:han stha:naniṁ sapuluḥ kveḥnya ||
3225B: lvirnya, Upa[SH]stha, vtaṁ, Ilat·, taṅan·, suku, mata:, taliṅa, Irūṁ, payu, havak·,
naha:n svananiṁ sapuluḥ kveḥnya.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_08.02.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_08.02.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">upastham udaraṁ jihvā</l> <l n="b">hastau pādau ca pañcamam |</l>
3230 <l n="c">cakṣur nāsā ca karṇau ca</l> <l n="d">dhanaṁ dehas tathaiva ca ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.125. The paraphrase might imply that the author’s Sanskrit text had
the variant <foreign>pāyur</foreign> for <foreign>dhanaṁ</foreign>, unless he was
interpreting the latter word to have that meaning. No such variant is recorded in
Olivelle’s edition, though it is inherently more sensible in this context. Or could
he have read <foreign>jaghanaṁ</foreign> instead of <foreign>ca dhanaṁ</foreign>?
</note>
3235 </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_08.02.02">lvirnya, upastha, <app><lem wit="#K">vətəṅ</lem><rdg
wit="#L #M #B">vtaṁ</rdg></app>, ilat, taṅan, suku, mata, taliṅa, iruṅ, pāyu, avak,
. nāhan <app><lem wit="#M">sthānaniṅ</lem><rdg wit="#L">svarṇaniṁ</rdg><rdg wit="#K
#B">svananiṁ</rdg></app>
. <app><lem type="conj"><supplied reason="omitted">daṇḍa riṅ trivarṇa,</supplied></lem><rdg
wit="#L #K #M #B"><gap reason="omitted"/></rdg><note>Our restitution is based on the
parallel in §109; an alternative would be to emend <foreign>sthāniṅ</foreign> to <foreign>sthāna</foreign>,
in which case no words would need to be supplied.</note></app> sapuluh kvehnya.</p>
3240 </div>
. <!-- AG+TL have reached here on 2021-06-23 -->
. <div xml:id="svayambhu_08.03" type="dyad" n="111"><!--
.L: paganta-gantaniṁ sahurniṁ mavyava:ra kaliḥ, kavru[11-21]hana de saṁ pragviva:ka,
deśanya, kala:nya, maṅkanataḥ, hujarnya, hado[11-22]n kavruhana ta denira:, tibaka:kna
ta ḍaṇḍa Irika:ṁ yogya ḍaṇḍa ||
.K: paganti-gantiniṁ mavyavahara kaliḥ, kavruha de saṁ pragvivaka:, deṣanya, kala§[SH]nya
maṅkana:taḥ, Ujarnya, don kavruhana: denira:, tibakna taṁ ḍaṇḍa:, Irikaṁ yogya ḍḍaṇḍan·
||
3245M: paganti-gantiniṁ sahurniṁ mavyava:hara ka:liḥ, kavruha[16r4]na da saṁ pragviva:ka,
deśanya, ka:lanya, maṅkana ta:, hujarnya, hadon·, kavruhana ta denira, tiba:[SH]kakna
taṁ ḍaṇḍa Irikaṁ yogya ḍaṇḍan· ||
.B: pa[44v1]ganti-gantiniṁ savūrniṁ mavya:va:hara kaliḥ, kavrūhana de saṁ pragviva:ka,
deśanya, ka:lanya, maṅkanataḥ,[SH] Ujaranya, hadon· kavruhakna denira, tibahakna ḍaṇḍa
Irikaṁ yogya ḍaṇḍan·.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_08.03.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_08.03.01.01" met="anuṣṭubh">
3250 <l n="a">anubandhaṁ parijñāya</l> <l n="b">deśakālau ca tattvataḥ |</l>
. <l n="c"><app><lem wit="#SvaMSS">sārāsāraṁ tathālokya</lem><rdg wit="#EdO">sārāparādho
cālokya</rdg></app></l> <l n="d">daṇḍaṁ daṇḍyeṣu pātayet ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
3255 <note>MDhŚ 8.126. The paraphrase suggests that our author knew the variant reading
<foreign>sārāsāraṁ tathālokya</foreign>, recorded by Olivelle for his witnesses aMdl
TMd3 TMd4 aMct5 aMy [Jolly Nd] Nd (<foreign>°sārau</foreign>).</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_08.03.02"><app><lem wit="#K #M #B">paganti-gantiniṅ</lem><rdg
wit="#L">paganta-gantaniṁ</rdg></app>
. <app><lem wit="#L #M">sahurniṅ</lem><rdg wit="#K" cause="eye-skip"><gap reason="omitted"/></rdg><rdg
wit="#B">savūrniṁ</rdg></app> <app rend="hide"><lem wit="#K #M #B">mavyavahāra</lem><rdg
wit="#L">mavyava:ra</rdg></app> kālih,
3260 <app><lem wit="#L #B">kavruhana de</lem><rdg wit="#K">kavruha de</rdg><rdg wit="#M">kavruha<!--[16r4]-->na
da</rdg></app> de saṅ prāgvivāka,
. deśanya, kālanya,<!-- #K omits , --> <app rend="hide"><lem wit="#L #K #B">maṅkanātah</lem><rdg
wit="#M">maṅkanata:</rdg></app>,
. <app><lem wit="#L #K #M">ujarnya</lem><rdg wit="#B">Ujaranya</rdg><note>All mss.
insert punctuation after this word.</note></app><!-- all mss. insert , here--> <app><lem
wit="#L #M #B">adon</lem><rdg wit="#K">don</rdg></app><!-- #M inserts , -->
. <app><lem type="emn"><supplied reason="omitted">lavan tan padon</supplied></lem><rdg
wit="#L #K #M #B"><gap reason="omitted"/></rdg><note>Our restitution is based on the
parallel in §26.</note></app>
. <app><lem wit="#L #K #M">kavruhana</lem><rdg wit="#B">kavruhakna</rdg></app> <app><lem
wit="#L #M">ta</lem><rdg wit="#K #B"><gap reason="omitted"/></rdg></app> denira,
3265 <app><lem wit="#K">tibākəna</lem><rdg wit="#L">tibaka:kna</rdg><rdg wit="#M">tiba:<!--[SH]-->kakna</rdg><rdg
wit="#B">tibahakna</rdg></app> <app><lem wit="#L">ta</lem><rdg wit="#K #M">taṁ</rdg><rdg
wit="#B"><gap reason="omitted"/></rdg></app> daṇḍa<!-- #K inserts , --> irikaṅ yogya
<app><lem wit="#K #M #B">daṇḍan</lem><rdg wit="#L">ḍaṇḍa</rdg></app>.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_08.04" type="dyad" n="112"><!--
.L: ku[11-23]naṁ yan tan patut·, yukti denira saṁ prabhū ma:nǝṇḍa:, hala sira:, Ilaṁ
yo[11-24]ganira:, Ilaṁ śvarganira:, Ilaṁ punyanira:, mataṁnyan hilaṅa:kna,nira taṁ
[11-25]handaṇḍa tan· yukti ||
.K: kunaṁ [15v1] yan tan patut·, yukti denira: saṅ prabhu, manaṇḍa: halanira, Ilaṅ
yoga:nira:, Ilaṁ puṇyani[SH]ra, Ilaṁ śvargganira:, mataṁṅyan hilaṁṅhaknanira taṁ daṇḍa
tan· yukti ||
3270M: kunaṁ yan tan patut· yukti denira saṁ prabhu maṇḍaṇḍa, hala sira, hilaṁ ⌈[16v1]yoganira,
hilaṁ pūṇyanira, Ilaṁ sva:rgga:nira, mataṁnyan hilaṅaknanira taṁ ḍaṇḍa: tan· yukti
||
.B: kunaṁ yan tan patut·, yu[44v2]kti denira saṁ prabhū maṇḍaṇḍa hala sira, Ilaṁ yoganira,
Ilaṁ puṇyanira, hilaṁ svargga:nira, mataṁnyan hila[SH]ṅaknanira taṁ ḍaṇḍa tan yūkti,.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_08.04.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_08.04.01.01" met="anuṣṭubh">
3275 <l n="a">adharmadaṇḍanaṁ loke</l> <l n="b">yaśoghnaṁ kīrtināśanam |</l>
. <l n="c">asvargyaṁ ca paratrāpi</l> <l n="d">tasmāt tat parivarjayet ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
3280 <note>MDhŚ 8.127</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
.<p xml:id="svayambhu_08.04.02">kunaṅ yan tan patut<!-- #L#K#B insert , --> yukti denira
saṅ prabhu<!-- #K inserts ,-->
.<app><lem wit="#M #B">mandaṇḍa,<!-- #B omits , --> hala sira</lem><rdg wit="#L">ma:nəṇḍa:,
hala sira:</rdg><rdg wit="#K">manaṇḍa: halanira</rdg></app>,<!-- #K omits , -->
3285hilaṅ <app><lem type="emn" rend="hyphenright">yaśa</lem><rdg wit="#L #K #M #B">yoga-</rdg></app>nira,
.<app><lem wit="#K #M #B">hilaṅ puṇyanira, hilaṅ svarganira,</lem><rdg wit="#L" cause="transposition">Ilaṁ
śvarganira:, Ilaṁ punyanira:,</rdg></app>
. mataṅnyan <app rend="hide"><lem wit="#M #B">hilaṅakənanira</lem><rdg wit="#L">hilaṅa:kna,nira</rdg><rdg
wit="#K">hilaṁṅhaknanira</rdg></app>
. taṅ <app><lem wit="#K #M #B">daṇḍa</lem><rdg wit="#L">handaṇḍa</rdg></app> tan yukti.</p>
. </div>
3290 <div xml:id="svayambhu_08.05" type="dyad" n="113"><!--
.L: yan panḍaṇḍa saṁ prabhū hirikaṁ tan yogya ḍaṇḍa || [11-26]yan tan paḍaṇḍa sira
Irikaṁ yogya ḍǝṇḍa, hamaṅguḥ dūryyaṣa: saṁ prabhū, [11-27]makadḍi hamaṅguḥ papa:naraka:
sira: ||
.K: yan paḍaṇḍa saṁ prabhu hirikaṁ tan y{*}[15v2]ogya ḍaṇḍan· || yan tan paḍaṇḍa sira:
Irikaṁ yogya ḍaṇḍa saṁ prabhu, hamaṅgiḥ ḍūryyaṣan sira[SH], hamaṅgiḥ pa:panraka: sira:
||
.M: yan paṇḍa§[SH]ṇḍa saṁ prabhu Irikaṁ tan yogya ḍaṇḍan· || yan tan paṇḍaṇḍa sira
Ikaṁ yogya ḍaṇḍa saṁ prabhu, Amaṅgiḥ duryyaśan sira, A[16v2]maṅguḥ pa:pana:raka sira
||
.B: yan panḍaṇḍa saṁ prabhū Irikaṁ tan yogya ḍaṇḍan·,. yan tan panḍaṇḍa sira Irikaṁ
⌈[44v3]yogya ḍaṇḍa saṁ prabhū, hamaṅgiḥ dūryyaśan sira, hamaṅgiḥ pa:vana:rata: sira.
3295 -->
. <quote xml:id="svayambhu_08.05.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_08.05.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">adaṇḍyān daṇḍayan rājā</l> <l n="b">daṇḍyāṁś caivāpy adaṇḍayan |</l>
. <l n="c">ayaśo mahad āpnoti</l> <l n="d">narakaṁ caiva gacchati ||</l>
3300 </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.128. The stanza is quoted verbatim (corruptly) and furnished with an
entirely different paraphrase in <title>Aṣṭādaśavyavahāra</title> (Perpusnas L882),
folio 9r.</note>
. </app>
3305</listApp></supplied></quote>
.<p xml:id="svayambhu_08.05.02">yan <app><lem wit="#L #M #B">pandaṇḍa</lem><rdg wit="#K">paḍaṇḍa</rdg></app>
saṅ prabhu irikaṅ tan yogya <app><lem wit="#K #M #B">daṇḍan</lem><rdg wit="#L">ḍaṇḍa</rdg><note>All
witnesses show section-level punctuation after this word.</note></app>,
.<!-- same distribution ḍaṇḍan K M B vs. ḍaṇḍa L in div 115 -->
.yan tan <app><lem wit="#M #B">pandaṇḍa</lem><rdg wit="#L #K">paḍaṇḍa</rdg></app> sira
<app><lem wit="#L #K #B">irikaṅ</lem><rdg wit="#M">Ikaṁ</rdg></app> yogya
. <app>
3310 <lem type="reformulated_elsewhere">daṇḍa<!-- ḍaṇḍa = ḍaṇḍan --> saṅ prabhu,
. amaṅgih <app><lem type="emn"><supplied reason="omitted">ka</supplied>duryaśan</lem><rdg
wit="#K #M #B">dūryyaśan</rdg></app> sira,
. amaṅgih <app rend="hide"><lem wit="#K #M" rend="hyphenright">pāpa</lem><rdg wit="#B">pa:va-</rdg></app></lem>
. <witDetail wit="#K #M #B" type="retained"/>
. <note type="altLem">daṇḍa saṅ prabhu ... amaṅgih pāpa-</note>
3315 <rdg wit="#L">ḍəṇḍa, hamaṅguḥ dūryyaṣa: saṁ prabhū, makadḍi hamaṅguḥ papa:-</rdg>
. <note>The <ptr target="#L"/> reading is smoother with regard to the placement of
<foreign>saṅ prabhu</foreign>; we have nevertheless decide to adopt the word order
and punctuation of <ptr target="#K #M #B"/>. The somewhat awkward placement of <foreign>saṅ
prabhu</foreign> could be smoothened by inserting another punctuation before <foreign>saṅ
prabhu</foreign>.</note>
.</app><app><lem wit="#L #M" rend="hyphenleft">naraka</lem><rdg wit="#K">-nraka:</rdg><rdg
wit="#B">-na:rata:</rdg></app> sira.</p>
. </div>
. <!-- AG+TL have reached here on 2021-06-30 -->
3320 <div xml:id="svayambhu_08.06" type="dyad" n="114"><!--
.L: Ujarr ahala: gavayakna ḍaṇḍa, [12-01]de saṁ prabhū rumuhun·, kapiṁrvana: Ujar kelik-elik·,
kapiṁtiganya:, ḍaṇḍa [12-02]dana:, kapiṁphatnya, ḍaṇḍa pati ||
.K: Ujar aha: gava:kna ḍaṇḍa de saṁ prabhu rumuhun·, kapiṁrvanya, Uja:r kelik-e[15v3]lik·,
kapiṁtiganya, ḍaṇḍa dana:, kapiṁpatnya, ḍaṇḍa pati ||
.M: Ujar ahala gavayakna ḍaṇḍa de saṁ prabhu rumuhun·, kapiṁrva:nya:, Ujar keli⌈[SH]kelik·,
kapiṁtiganya, ḍaṇḍa da:na, kapiṁpa:tnya ḍaṇḍa pati ||
.B: Ujar ahala gavayakna ḍaṇḍa [SH] ḍe saṁ prabhū rumuhun·, kapiṁr:vanya, Ujar kelikelik·,
kapiṁtiganya, ḍaṇḍa dana, kapiṁphatnya, ḍaṇḍa pati, [44v4].
3325 -->
. <quote xml:id="svayambhu_08.06.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_08.06.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">vāgdaṇḍaṁ prathamaṁ kuryād</l> <l n="b">dhigdaṇḍaṁ tadanantaram |</l>
. <l n="c">tr̥tīyaṁ dhanadaṇḍaṁ tu</l> <l n="d">vadhadaṇḍam ataḥ param ||</l>
3330 </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.129</note>
. </app>
3335</listApp></supplied></quote>
.<p xml:id="svayambhu_08.06.02"><app><lem wit="#L #M #B">ujar ahala</lem><rdg wit="#K">Ujaraha:</rdg></app>
.<app><lem wit="#L #M #B">gavayakəna</lem><rdg wit="#K">gava:kna</rdg></app>
.daṇḍa<!-- #L inserts , --> de saṅ prabhu rumuhun,
.<app><lem wit="#K #M #B">kapiṅrvanya</lem><rdg wit="#L">kapiṁrvana:</rdg></app>,<!--
#L omits , --> ujar kelik-elik,
3340kapiṅtiganya,
.daṇḍa <app><lem type="norm">dhana</lem><rdg wit="#L #K">dana:</rdg><rdg wit="#M">da:na</rdg><rdg
wit="#B">dana</rdg></app>,
.kapiṅpatnya,<!-- #M omits , -->
.daṇḍa pati.
. </p>
3345 </div>
. <div xml:id="svayambhu_08.07" type="dyad" n="115"><!--
.L: yadyapi vnaṁṅ aniba:kna ḍaṇḍa saṁ prabhū, hayva va[12-03]vaṁ dahat·, ya ta: kramaniṁ
ḍaṇḍa: tibaknanira:, Irikaṁ yogya ḍaṇḍa ||
.K: yadyapi vnaṅ a:niba:kna ḍaṇḍa saṁ pra[SH]bhu, Ayva vavaṁ dahat·, ya ta: kramaniṁ
ḍaṇḍa: tibakanira:, Irikaṁ yogya ḍaṇḍan· ||
.M: yadyapi vnaṅ anibakna ḍaṇḍa saṁ prabhu, hayva vavaṁ da[16v3]ha:t·, ya tha: kra:maniṁ
ḍaṇḍa: tiba:knanira, Irikaṁ yogya daṇḍan· ||
3350B: yadya:pi vnaṁṅ aniba:kna ḍaṇḍa saṁ prabhū, hayva vavaṁ dahat·, ya ta krama:niṁ
ḍaṇḍa: tibaknanira, Irikaṁ[SH]yogya ḍaṇḍan·.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_08.07.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_08.07.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">vadhenāpi yadā tv etān</l> <l n="b">nigrahītuṁ na śaknuyāt |</l>
3355 <l n="c">tadaiṣu sarvam apy etat</l> <l n="d">prayuñjīta catuṣṭayam ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.130</note>
3360 </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_08.07.02">yadyapi vənaṅ anibākəna ḍaṇḍa saṅ prabhu,
. hayva vavaṅ dahat,<!-- previously, we emended <app><lem type="conj">kapat</lem><rdg
wit="#L #K #M">dahat·</rdg></app>-->
. ya ta kramaniṅ ḍaṇḍa <app><lem wit="#L #M #B">tibākənanira</lem><rdg wit="#K">tibakanira:</rdg></app>,
3365 irikaṅ yogya <app><lem wit="#K #M #B">daṇḍan</lem><rdg wit="#L">ḍaṇḍa</rdg></app>.</p>
. <!-- same distribution ḍaṇḍan K M B vs. ḍaṇḍa L in div 113 -->
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_08.08" type="dyad" n="116"><!--
.L: ṅa[12-04]ranika:ṁ pira:k·, tambra, ma:s·, yan patmahan saga:, kupaṁ, ma:s·, tahil·,
[12-05]varahakna riṁ loka:, ma:ka:don kavruhanya, ya tika:jaraknaṁkva kabeḥ ||
3370K: ṅaranikaṁ pira§[15v4]k·, tamra, ma:s·, yan patmahan saga:, kupaṁ, ma:s·, tahil·,
varahakna riṁ loka:, maṅka:do§[SH]n kavruhanya, ya teka:jaraknaṁkva kabeḥ ||
.M: ṅaranikaṁ pirak·, tamra:, ma:[SH]s·, yan patəmagan saga, kupaṁ, ma:s·, tahil·,
varahakna riṁ loka, makadon kavruhanya, yatika:jarakənaṁkva §[16v4] kabeḥ ||
.B: ṅaranikaṁ pirak·, tamra:, ma:s·, yan patmahan saga, kupaṁ, ma:s·, tahil·, varahakna
riṁ [45r1]loka:, maka:don· kavrūhanya, ya tika:jaraknaṁkva kabeḥ.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_08.08.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
3375 <lg xml:id="svayambhu_08.08.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">lokasaṁvyavahārārthaṁ</l> <l n="b">yāḥ saṁjñāḥ prathitā bhuvi |</l>
. <l n="c">tāmrarūpyasuvarṇānāṁ</l> <l n="d">tāḥ pravakṣyāmy aśeṣataḥ ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
3380 <app>
. <note>MDhŚ 8.131</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
.<p xml:id="svayambhu_08.08.02">ṅaranikaṅ pirak,
3385<app><lem wit="#K #M #B">tāmra</lem><rdg wit="#L">tambra</rdg></app>, mās, yan <app><lem
wit="#L #K #B">patəmahan</lem><rdg wit="#M">patəmagan</rdg></app> saga,
.kupaṅ, <app><lem type="emn">māṣa</lem><rdg wit="#L #K #M #B">ma:s·</rdg></app>,
.tahil, varahakəna riṅ loka,
.<app><lem wit="#L #M #B">makadon</lem><rdg wit="#K">maṅka:don</rdg></app> kavruhanya,
.ya <app><lem wit="#L #M #B" rend="hyphenright">tikāja</lem><rdg wit="#K">teka:ja-</rdg></app>rakənaṅkva
kabeh.</p>
3390 </div>
. <div xml:id="svayambhu_08.09" type="dyad" n="117">
. <quote xml:id="svayambhu_08.09.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="omitted">
. <lg xml:id="svayambhu_08.09.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">jālāntaragate bhānau</l> <l n="b">yat sūkṣmaṁ dr̥śyate rajaḥ |</l>
3395 <l n="c">prathamaṁ tat pramāṇānāṁ</l> <l n="d">trasareṇuṁ pracakṣate ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.132. Our text seems to paraphrase this stanza together with the next.</note>
3400 </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
. <!--
.L: [12-06]Ikaṁ vaṁlu trasarenu, ṅa, L̥bu katon· sḍǝṅiṁ ravisuteja:, sumnərriṁ ta[12-07]vaṁ,
yeka: salikṣa:, ṅa, tigaṁṅ likṣa, sasavi putiḥ ṅaranya, tigaṁ sasa[12-08]vi putiḥ,
sasavi kuniṁ ṅaranya,
3405K: Ikaṁ vvaṁlu trasarenū, ṅa, L̥bū katon sḍaṅi ravite§[16r1]ja:, sumnəriṁ tavaṁ, yeka:
salikṣa: ṅaranya, tigaṅ likṣa, sasavi putiḥ ṅaranya, tigaṅ sasavi pu§[SH]tiḥ, sasavi
kuniṁ ṅaranya ||
.M: Ikaṁ vvaṁlu tra:sareṇu, ṅa, L̥bu katon· sḍaṅiṁ ra:viteja: sumnə: riṁ tavvaṁ, yeka
salik[SH]sa ṅaranya, tigaṅ likṣa, saṁśaśavi putiḥ ṅaranya, tigaṁ śaśavi putiḥ, sa:śaśavi
kuniṁ ṅaranya ||
.B: Ikaṁ vvaṁlu tra:sarenū, ṅa, L̥bu katon· sḍa[SH]ṅiṁ raviteja: sumnə: riṁ tavaṁ,
yeka salikṣa ṅaranya, tigaṁ likṣa, sasasavi putiḥ ṅaranya, tigaṁ sasavi putiḥ [45r2],
sasasavi kuniṁ ṅaranya.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_08.09.02" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
3410 <lg xml:id="svayambhu_08.09.02.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a" real="--+-+++++">trasareṇavo ’ṣṭau vijñeyā</l> <l n="b">likṣaikā parimāṇataḥ
|</l>
. <l n="c">tā rājasarṣapas tisras</l> <l n="d">te trayo gaurasarṣapaḥ ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
3415 <app>
. <note>MDhŚ 8.133</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_08.09.03">ikaṅ <app><lem type="emn">vvalu</lem><rdg wit="#L">vaṁlu</rdg><rdg
wit="#K #M #B">vvaṁlu</rdg></app> <term xml:lang="san-Latn">trasareṇu</term>, <abbr>ṅa</abbr>,
ləbū katon
3420 <app><lem type="norm">səḍaṅniṅ</lem><rdg wit="#L">sḍǝṅiṁ</rdg><rdg wit="#K">sḍaṅi</rdg><rdg
wit="#M #B">sḍaṅiṁ</rdg></app> <app><lem wit="#K #M #B">raviteja</lem><rdg wit="#L"
cause="additive">ravisuteja:</rdg></app><!-- #L #K insert , --> <app rend="hide"><lem
wit="#K #M #B">sumənə̄ riṅ</lem><rdg wit="#L">sumnərriṁ</rdg></app> <app><lem wit="#L
#K #B">tavaṅ</lem><rdg wit="#M">tavvaṁ</rdg></app>,
. yeka <app><lem wit="#K #M #B">salikṣā ṅaranya</lem><rdg wit="#L">salikṣa:, ṅa</rdg></app>,
. tigaṅ likṣā,
. <app><lem wit="#B">sasasavi</lem><rdg wit="#L #K" cause="haplography">sasavi</rdg><rdg
wit="#M">saṁśaśavi</rdg></app> putih ṅaranya,
. tigaṅ sasavi putih,
3425 <app><lem wit="#M #B">sasasavi</lem><rdg wit="#L #K" cause="haplography">sasavi</rdg></app>
kuniṅ ṅaranya.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_08.10" type="dyad" n="118"><!--
.L: nəm· sasavi kuniṁ, tṅaḥ yava ṅaranya, tigaṁ [12-09]yava, sakr̥ṣṇalam· ṅaranya,
limaṅ kr̥ṣṇalam·, sama:s· ṅaranya, nəmbəlas ma[12-10]s· ṅaranya, satahil kunaṁ ṅaranya,
ma:, 4, yan iṁ pirak· ||
.K: nəm sasavi kuniṁ, tṅaḥ yava ṅaranya, tigaṁ yavva, sakr̥ṣṇalam· ṅaranya, <!-/- eyeskip
ṅaranya to ṅaranya into the next section -/->
3430M: nəm· śaśavi kuniṁ, §[17r1] tṅaḥ yava ṅaranya, tigaṁ ya:va sakr̥ṣṇa:lam· ṅaranya,
limaṁ kr̥ṣṇa:lam·, samas· ṅaranya, nəmbəlas ma:s· ṅara[SH]nya, satahil· kuna ṅaranya,
ma:, 4, yan iṁ pirak· ||
.B: nəm sasasavi kuniṁ, tṅaḥ yava ṅaranya, tigaṁ ya:va, sakr̥ṣṇa:lam· ṅaranya, limaṁ
[SH] kr̥ṣṇa:lam·, sama:s· ṅaranya, nəm bəlasama:s· ṅaranya, satahil· kuna ṅaranya,
ma:, 4, yan iṁ pirak·.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_08.10.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_08.10.01.01" met="anuṣṭubh">
3435 <l n="a">sarṣapāḥ ṣaḍ yavo madhyas</l> <l n="b">triyavaṁ tv <app><lem wit="#SvaJ">ekakr̥ṣṇalam</lem><rdg
wit="#EdO">eva kr̥ṣṇalam</rdg></app> |</l>
. <l n="c">pañcakr̥ṣṇalako māṣas</l> <l n="d">te suvarṇas tu ṣoḍaśa ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
3440 <note>MDhŚ 8.134. The paraphrase suggests that our author knew the variant reading
<foreign>ekakr̥ṣṇalam</foreign>, recorded by Olivelle for his witnesses BBe2 Be3 Bo
Hy Jm Jo1 Jo2 WKt1 Kt2 WKt3 BKt5 Lo1 Lo2 Lo3 TMd4 OOr Ox2 Tj1 Tj2 Tr2 MTr3, and also
attested by a number of commentaries and digests.</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
.<p xml:id="svayambhu_08.10.02">nəm <app><lem wit="#L #K #M">sasavi</lem><rdg wit="#B">sasasavi</rdg></app>
kuniṅ,
.təṅah yava ṅaranya,
3445tigaṅ <app rend="hide"><lem wit="#L #M #B">yava</lem><rdg wit="#K">yavva</rdg></app>,<!--
#M omits , -->
.sakr̥ṣṇalam <app><lem wit="#L #M #B">ṅaranya, limaṅ</lem><rdg wit="#K" cause="eye-skip">ṅaranya,
<span type="omissionStart"/></rdg></app>
.kr̥ṣṇalam,
.<app><lem type="emn">samāṣa</lem><rdg wit="#L #M #B">sama:s·</rdg></app> ṅaranya,
.nəm<app><lem type="conj" rend="hyphenleft">bəlas māṣa</lem><rdg wit="#L #M">-bəlas
ma:s· ṅaranya</rdg><rdg wit="#B">-bəlasama:s· ṅaranya</rdg><note>We conjecturally
remove <foreign>ṅaranya</foreign> from the text and again emend transmitted <foreign>ma:s·</foreign>
to <foreign>māṣa</foreign>.</note></app>,
3450satahil <app><lem wit="#M #B">kuna</lem><rdg wit="#L">kunaṁ</rdg></app> ṅaranya,
.<abbr>mā</abbr>, 4, yan iṅ pirak.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_08.11" type="dyad" n="119"><!--
.L: pataṁ tahil kunaṁ, [12-11]ya satahil· pirak ṅaranya, Ikaṁ sapuluḥ tahil kunaṁ,
ya sadara ṅaranya, [12-12]yan iṁ ma:s·, ma:, śu, 2, ma:, 8, tkanya yan iṁ pira:k·
Ikaṁ pirak ṣasaga vra[12-13]tnya, ya kaliṁṅaniṁ dve kr̥ṣṇale, sama:dr̥te, tara:jvanana
kaliḥ, vehən pada [12-14]bvatnya, ya kaliṁṅaniṁ samadr̥te, tkaknən ta lima:ṁ saga:,
Ikaṁ ma:s·, veḥ pada vra[12-15]tnya, deniṁṅ amr̥ti, Ikaṁ limaṁ saga:, vratniṁ pira:k·,
ku, 1, ṅaranya, Ikaṁ li[12-16]maṁ saga vratniṁ ma:s·, ku, 1, ṅaranya rupyaḥ ma:s laka:
ṅaranya || ○ ||
3455K: <!-/- continuation of gap due to eyeksip -/-> Ikaṁ [16r2] sapuluḥ tahil kunaṁ,
ya sadara ṅaranya, yan iṁ ma:s·, ma:, su, 2, ṅa, ma:, 8, tkanya yan pirak· I§[SH]kaṁ
pirak·, sasaga: vratnya, ya kaliṅaniṁ dve trapbale, samadr̥te, tara:jvana:na kaliḥ
vehən paḍḍa bvatnya, [16r3] ya kaliṅaniṁ, samadr̥te, tkanən ta limaṁ śaga:, Ikaṁ ma:s·,
veḥ paḍḍa vr̥tnya, deniṁṅ amr̥ti hikaṁ li[SH]maṁ saga: vratniṁ pirak·, ku, 1, ṅaranya,
Ikaṁ limaṁ saga: vratniṁ mas·, ku, 1, ṅaranya || ○ || rupanyamasakaḥ ṅa§[16r4]ranya
|| ○ ||
.M: kunaṁ pataṁ tahil kunaṁ, ya satahil· pirak ṅaranya, Ikaṁ sapu§[17r2]luḥ tahil kunaṁ,
ya sa:ḍara ṅaranya, yan iṁ ma:s·, ma:, su, 2, ṅa, ma:, p·, tka:nya yan pirak·, Ikaṁ
pira§[SH]k· sasaga vra:tnya, ya ka:liṅaniṁ {E?}dva kr̥ṣṇa:le, samaḍr̥te, tarajvanana
ka:liḥ vehə:n paḍa: bvatnya, ya kaliṅaniṁ sa[17r3]maḍr̥te tkakən ta limaṁ saga, Ikaṁ
ma:s·, veḥ paḍa vr̥:tnya deniṁ hamra:ti, Ikaṁ limaṁ saga vrat·niṁ pirak·, [SH] ku,
baṁ, ṅaranya:, Ikaṁ limaṁ saga vratniṁ ma:s·, ku, 1, ṅaranya:, rūpyama:sakaḥ ṅaranya
||
.B: kunaṁ [45r3]pataṁ tahil kunaṁ, ya satahil· pirak ṅaranya, Ikaṁ sapuluḥ tahil kunaṁ,
ya sa:daraṇa ṅaranya, yan iṁ ma:s·[SH], ma:, śu, 2, ṅa, ma:, 8, tka:nya yan pirak·,
Ikaṁ pirak· sasaga vratnya, ya kaliṅaniṁ dvai kr̥ṣṇale, samadr̥te [45r4], tarajvanana
ka:liḥ, vehən paḍa bvatnya, ya kaliṅaniṁ samadr̥te, tkakən ta limaṁ saga, Ikaṁ ma:s·
[SH], veḥ pada vratnya deniṁ hamr̥ti, Ikaṁ limaṁ saga vratn{y}iṅ pirak·, ku, 1, ṅaranya,
Ikaṁ limaṁ saga vratniṅ ma:s· [45v1], ku, 1, ṅaranya. rūpyama:sakaḥ ṅaranya.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_08.11.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
3460 <lg xml:id="svayambhu_08.11.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">palaṁ suvarṇāś catvāraḥ</l> <l n="b">palāni dharaṇaṁ daśa |</l>
. <l n="c">dve kr̥ṣṇale samadhr̥te</l> <l n="d">vijñeyo rūpyamāṣakaḥ ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
3465 <app>
. <note>MDhŚ 8.135</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_08.11.02">
3470<app><lem wit="#M #B">kunaṅ</lem><rdg wit="#L"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
pataṅ tahil <app><lem type="emn">kuna</lem><rdg wit="#L #M #B">kunaṁ</rdg></app>,
.ya satahil pirak <app><lem wit="#L #M #B">ṅaranya, ikaṅ</lem><rdg wit="#K"><span type="omissionEnd"/>
ikaṅ</rdg></app> sapuluh tahil <app><lem type="emn">kuna</lem><rdg wit="#L #K #M #B">kunaṁ</rdg></app>,
.ya <app><lem wit="#B">sadhāraṇa</lem><rdg wit="#L #K #M">saḍara</rdg></app> ṅaranya,
.yan iṅ mas,
.<abbr>māsu</abbr>, <app><lem wit="#L">2, <abbr>mā</abbr>,</lem><rdg wit="#K #M #B">2,
ṅa, ma:,</rdg></app> <app rend="hide"><lem wit="#L #K #B">8</lem><rdg wit="#M">p·</rdg></app>,
3475təkanya <app><lem wit="#K #M #B">yan pirak</lem><rdg wit="#L">yan iṁ pira:k·</rdg></app>,<!--
#L #K omit , -->
.ikaṅ pirak<!-- #K inserts comma here --> sasaga vratnya,
.ya kaliṅaniṅ <term xml:lang="san-Latn"><app><lem wit="#L #B">dve kr̥ṣṇale samadhr̥te</lem><rdg
wit="#K">dve trapbale, samadr̥te</rdg><rdg wit="#M"><del>E</del>dva kr̥ṣṇa:le, samaḍr̥te</rdg><note>All
witnesses show punctuation between <foreign>dve kr̥ṣṇale</foreign> and <foreign>samadhr̥te</foreign>.</note></app></term>,
.tarajvanana kālih,<!-- #K#M omit , -->
.vehən paḍa bvatnya,
3480ya kaliṅaniṅ<!-- #K inserts , --> <term xml:lang="san-Latn">samadhr̥te</term>,<!--
#M omits , -->
.<app><lem type="emn">təkākəna</lem><rdg wit="#L">tkaknən</rdg><rdg wit="#K">tkanən</rdg><rdg
wit="#M #B">tkakən</rdg></app> ta limaṅ saga,
.ikaṅ mas,
.<app><lem type="emn">vehən</lem><rdg wit="#L #K #M #B">veḥ</rdg></app> paḍa vratnya,<!--#M#B
omit ,--> deniṅ amrati,<!--#K omits ,-->
.ikaṅ limaṅ saga<!-- #L inserts ,--> vratniṅ pirak,
3485<abbr>ku</abbr>, <app><lem wit="#L #K #B">1</lem><rdg wit="#M">baṁ</rdg></app>, ṅaranya,
.ikaṅ limaṅ saga vratniṅ mas, <abbr>ku</abbr>, 1, ṅaranya,<!-- #L omits ,-->
.<term xml:lang="san-Latn">
. <app>
. <lem wit="#M #B">rūpyamāṣakaḥ</lem>
3490 <rdg wit="#L">rupyaḥma:slaka:</rdg>
. <rdg wit="#K">rupanyamasakaḥ</rdg>
. </app></term> ṅaranya.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_08.12" type="dyad" n="120"><!--
3495L: [12-17]Ikaṁ nəmbəlas mas· riṁ ma:s·, daraṇa, ṅa, Ikaṁ nəm bəlas pirak·, suraṇa,
[12-18]ṅaranya, kunaṁ Ikaṁ saga pamr̥t pira:k·, ya ta pamr̥ttha riṁ gaṅśa, Ikaṁ gaṅśa,
sasa [12-19]{sa}ga vratnya, ya saka:rṣa:paṇna ṅaranya, mapa yan tamra: sasaga vratnya,
sapana: [12-20]ṅaranya: ||
.K: Ikaṁ nəm bəlas mas·, riṁ mas ḍaraṇa ṅaranya, Ikaṁ nəm bəlas·, I pirak· sura[SH]ṇa
ṅaranya, kunaṁṅ ikaṁ saga: pamrat pirak·, ya ta patratū riṁ gaṅsa:, hikaṁ gaṅsa: sasaga:
vratnya, ya ta ka:rṣapaṇa [16v1] ṅaranya, mapa yan tamra: sasaga: vratnya, sapaṇa
ṅaranya, ||
.M: Ikaṁ nəm bəlas ma:s· riṁ ma:[17r4]s·, karaṇa ṅaranya, Ikaṁ nəm bəlas·, Iṁ pirak·,
puraṇa ṅaranya, kunaṁ hikaṁ saga pamra:t pirak·, [SH] ya ta: pamra:ta riṁ gaṅśa, Ikaṁ
gaṅśa sa:saga vratnya, ya sakarṣa:pa:ṇa ṅaranya, mapa yan tamra: sa:śaga vratnya,
sapa:§[17v1]ṇa ṅaranya ||
.B: Ikaṁ nəm bəlas·, <!-/- these words omitted due to eye-skip: ma:ṣa riṅ mas, ḍaraṇa
ṅaranya, ikaṅ nəm bəlas, -/-> I pirak·, suraṇa ṅaranya, kunaṁ Ikaṁ saga pa[SH]mrat
pirak·, ya ta pamrata riṁ gaṅśa:, Ikaṁ gaṅśa: sasaga vratnya, ya saka:rṣa:paṇa ṅaranya,
mapa yan tamra: sasaga [45v2]vratnya, sapaṇa ṅaranya.
. -->
3500 <quote xml:id="svayambhu_08.12.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_08.12.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">te ṣoḍaśa syād dharaṇaṁ</l> <l n="b">purāṇaś caiva rājataḥ |</l>
. <l n="c">kārṣāpaṇas tu vijñeyas</l> <l n="d">tāmrikaḥ kārṣikaḥ paṇaḥ ||</l>
. </lg>
3505<listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.136</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
3510 <p xml:id="svayambhu_08.12.02">ikaṅ nəmbəlas
.<app>
. <lem type="omitted_elsewhere">
. <app><lem type="emn">māṣa</lem><rdg wit="#K #L #M">ma:s·</rdg></app> riṅ mas,<!--
#K omits ,-->
. <term xml:lang="san-Latn"><app><lem wit="#L #K">dhāraṇa</lem><rdg wit="#M">karaṇa</rdg></app></term><!--
#L inserts comma here -->
3515 <app><lem wit="#K #M">ṅaranya</lem><rdg wit="#L">ṅa</rdg></app>,
. ikaṅ nəmbəlas</lem>
. <note type="altLem">māṣa riṅ mas, ..., ikaṅ nəmbəlas</note>
. <witDetail type="retained" wit="#L #K #M"/>
. <rdg wit="#B" cause="eye-skip"><gap reason="omitted"/></rdg>
3520</app>,<!-- #L omits , -->
.<app><lem wit="#M">iṅ</lem><rdg wit="#L"><gap reason="omitted"/></rdg><rdg wit="#K
#B">I</rdg></app> pirak,<!-- #K omits , -->
.<term xml:lang="san-Latn"><app><lem wit="#M">purāṇa</lem><rdg wit="#L #K #B">suraṇa</rdg></app></term><!--
#L inserts , --> ṅaranya.
. <!-- or read:
.ikaṅ nəmbəlas riṅ mas, dharaṇa ṅaranya, ikaṅ nəmbəlas i pirak, purāṇa ṅaranya.
3525 -->
. kunaṅ ikaṅ saga pamrat pirak,
. ya ta <app><lem wit="#M #B">pamrata</lem><rdg wit="#L">pamr̥ttha</rdg><rdg wit="#K">patratū</rdg></app>
riṅ gaṅsa,
. ikaṅ gaṅsa<!-- #L inserts , --> sasaga vratnya,
. <app><lem wit="#L #M #B">ya sa<term xml:lang="san-Latn">kārṣāpaṇa</term></lem><rdg
wit="#K">ya ta ka:rṣapaṇa</rdg></app> ṅaranya,
3530 mapa yan tāmra sasaga vratnya,
. sa<term xml:lang="san-Latn">paṇa</term> ṅaranya.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_08.13" type="dyad" n="121"><!--
.L: Ikaṁ sapuluḥ tahil kunaṁ, ma:, śu, 2, ma:s·, 8, vratnya pira:k· [12-21] sadaraṇa
ṅaranya, kunaṁ Ikaṁ pirak ṣapuluḥ pana:, ma:, || ○ || [12-22]R̥ṇadeve vratijñante,
pañcama siṁtam ahartti, hapanave dadviguṇiṁ, ta[12-23]n manom anuṣasaniṁ, ka, riṅ
mavutaṁ yan masaṅketa:, yapva ta mityeṁ vuhus riṁ [12-24] purvvaka:, ḍaṇḍanika: de
bhūpatya, pañca satapa{*}ṇa, kunaṁṅ apuvara ha[12-25]ṅasi(ḥ) dvigunotama ḍaṇḍa ||
○ || nipṭiṁ vak nityaḿ krodaṣṭaḿ, va[12-26]lat śobr̥ḿ namasṭadḍi, niṣṭe maḍyamaḿ hutamaḿ,
purvvakaḿ mituva ḍaṇḍaḿ, ka, hana [12-27] ta ya: vaṁṅ apihutaṁ, tinagiḥ pihutaṁnya,
tan paveḥ vetan drəvenya, ha[13-01]sr̥ṁ saṁṅ apihutaṁ, maṅalap sadr̥venya, maṅalap
histri, sunu, bhūmi, nūn pasu sakalvi[13-02]riṁ patik vənaṁ ya ta hinalap·, vetniṁ
kaṁniṣṭa vinaṅūn mityeṁṅ ūjar,, maka:do[13-03]n hinira:-hira:, haṅiṅindəti, haṅlindihi,
tan druḥ kaṁṅ adr̥ve vaṁṅ apihutaṁ, lumka:[13-04]s kaṅśa:seṁ tan hambava cihna Utər·
daL̥m, hikya ṅaran valat sahaṣa havalat śo[13-05]bra, hiṅar:vakən vinalik rantas vitya:,
mvaṁ tinibakna ḍaṇḍa mahira{ntaṁ}n kaṁ sa:ha⌈[13-06]sobradḍi, kunəṁ pinaraṅgvakna
vutaṁ, lavan daṇḍanekaṁ sahaṣa, vnaṅ pasaṅana vra[13-07]t niṣṭa maḍyotama, ye niṣṭa
vit hutaṁ mvaḥ paṅamet· sinahaṣa:, niṣṭa: ḍaṇḍa, [13-08], 5000, yen madya paṅamete,
ḍaṇḍa, 10000, hutama paṅamete, [13-09] ḍaṇḍa, 20000, sapaṅamete haṅsula:kna riṁ kaṁṅ
avutaṅ, vaṣana, ḍaṇḍa riṁ saṁ bhūpatya || 0 || kunaṁ Ikaṁ pratekaniṁ harta:, sapaṇna:,
20, [13-10] limaṁ paṇa:, 2, ku, tkeṁ hartha, kunaṁ ikaṁ pirak pana sapuluḥ, ma:, śu,
2, ma:, [13-11], 8, satapana:, ṅa, kunaṁ Ikaṁ pataṁ tahil·, ma:, śu, 1, tkanya pira:k·
saniska[13-12]ra ṅaranya:, kavruhana: hiṅan·, bhaṭa:ra manu mavaraḥ ||
3535K: Ikaṁ sapuluḥ tahil kunaṁ, ma:, su, 2, ma:s·, [SH] 8, vratnya pirak·, sadaraṇa ṅaranya,
kunaṁ hikaṁ pirak·, pa:na sapuluḥ, ma:, su, 2, ma:, 8, tkanya, satama: ṅaranya, ku[16v2]naṁ
hikaṁ pataṁ tahil·, ma:, su, 1, tkanya pirak·, saniskara ṅaranya, kavruhana: hiṅan·
bhaṭa:ra manu mavaraḥ[SH]varaḥ ||
.M: Ikaṁ sapuluḥ tahil kunaṁ, ma:, su, ṅa, ma:s·, p·, vr̥:tnya pirak·, sadaraṇa ṅaranya[SH],
kunaṁ hikaṁ sapuluḥ pa:ṇa pirak·, ma:, su, ṅa, ma:, p·, tka:nya, sa:tama:ṇa ṅaranya,
kunaṁ hikaṁ pataṁ tahi§[17v2]l·, ma:, su, 1, tka:nya, pirak·, saniska: ṅaranya, kavruhana
hiṅan· bhaṭa:ra manu mavarah-varaḥ ||
.B: Ikaṁ sapuluḥ tahil· kunaṁ, ma:, śu, 2, ma:s·, 8, vratnyaṁ pirak·, sadaraṇa ṅaranya[SH],
kunaṁ hikaṁ pirak pana sapuluḥ, ma:, 8, tkanya, śatama<add place="below" rend="mark">na</add>
ṅaranya, kunaṁ hikaṁ pataṁ tahil·, ma:, 1, tkanya pirak·, [45v3]saniska: ṅaranya,
kavrūhana Iṅan· bhaṭa:ra manu mavaraḥ-varaḥ.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_08.13.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
3540 <lg xml:id="svayambhu_08.13.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">dharaṇāni daśa jñeyaḥ</l> <l n="b">śatamānas tu rājataḥ |</l>
. <l n="c">catuḥsuvarṇiko niṣko</l><!-- var.: -sauvarṇiko--> <l n="d">vijñeyas tu
pramāṇataḥ ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
3545 <app>
. <note>MDhŚ 8.137. Stanza 138 will be paraphrased in the next section, after which
139 is skipped. However, for the present section, the presence of a long interpolation
in <ptr target="#L"/> citing stanza 139 in full along with an unidentified stanza
makes it hard to be sure whether our author knew stanza 139 or not.</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_08.13.02">ikaṅ sapuluh tahil <app><lem type="emn">kuna</lem><rdg
wit="#L #K #M #B">kunaṁ</rdg></app>,
3550 <abbr>māsu</abbr>, <app><lem wit="#L #K #B">2</lem><rdg wit="#M">ṅa</rdg></app>,
. <app><lem type="emn"><abbr>mā</abbr></lem><rdg wit="#L #K #M #B">ma:s·</rdg></app>,
. <app><lem wit="#L #K #B">8</lem><rdg wit="#M">p·</rdg></app>,
. <app rend="hide"><lem wit="#L #K">vratnya</lem><rdg wit="#M">vr̥:tnya</rdg><rdg wit="#B">vratnyaṁ</rdg></app>
pirak,<!-- #L omits , -->
. sadhāraṇa ṅaranya,<!-- #M has full stop here -->
3555<app>
. <lem type="reformulated_elsewhere">kunaṅ ikaṅ <app><lem wit="#L #K #B">pirak<!--
#K inserts , --> paṇa sapuluh</lem><rdg wit="#M" cause="transposition">sapuluḥ pa:ṇa
pirak·</rdg></app> <app><lem wit="#L #K"><abbr>māsu</abbr>, 2, <abbr>mā</abbr>, 8,</lem><rdg
wit="#M">ma:, su, ṅa, ma:, p·</rdg><rdg wit="#B" cause="eye-skip">ma:, 8,</rdg></app>
.</lem>
. <witDetail wit="#K #M #B" type="retained"/>
. <note type="altLem">kunaṅ ikaṅ ... sapuluh <abbr>māsu</abbr>, 2, <abbr>mā</abbr>,
8,</note>
3560 <rdg wit="#L"><seg type="interpolation">kunaṁ Ikaṁ pirak ṣapuluḥ pana:, ma:, || ○
|| R̥ṇadeve vratijñante, pañcama siṁtam ahartti, hapanave dadviguṇiṁ, tan manom anuṣasaniṁ,
ka, riṅ mavutaṁ yan masaṅketa:, yapva ta mityeṁ vuhus riṁ purvvaka:, ḍaṇḍanika: de
bhūpatya, pañca satapa<del><gap reason="illegible" unit="character" quantity="1"/></del>ṇa,
kunaṁṅ apuvara haṅasi<unclear>ḥ</unclear> dvigunotama ḍaṇḍa || ○ || nipṭiṁ vak nityaḿ
krodaṣṭaḿ, valat śobr̥ḿ namasṭadḍi, niṣṭe maḍyamaḿ hutamaḿ, purvvakaḿ mituva ḍaṇḍaḿ,
ka, hana ta ya: vaṁṅ apihutaṁ, tinagiḥ pihutaṁnya, tan paveḥ vetan drəvenya, hasr̥ṁ
saṁṅ apihutaṁ, maṅalap sadr̥venya, maṅalap histri, sunu, bhūmi, nūn pasu sakalviriṁ
patik vənaṁ yata hinalap·, vetniṁ kaṁniṣṭa vinaṅūn mityeṁṅ ūjar,, maka:don hinira:-hira:,
haṅiṅindəti, haṅlindihi, tan druḥ kaṁṅ adr̥ve vaṁṅ apihutaṁ, lumka:s kaṅśa:seṁ tan
hambava cihna Utər· daL̥m, hikya ṅaran valat sahaṣa havalat śobra, hiṅar:vakən vinalik
rantas vitya:, mvaṁ tinibakna ḍaṇḍa mahira<del>ntaṁ</del>n kaṁ sa:hasobradḍi, kunəṁ
pinaraṅgvakna vutaṁ, lavan daṇḍanekaṁ sahaṣa, vnaṅ pasaṅana vrat niṣṭa maḍyotama,
ye niṣṭa vit hutaṁ mvaḥ paṅamet· sinahaṣa:, niṣṭa: ḍaṇḍa,, 5000, yen madya paṅamete,
ḍaṇḍa, 10000, hutama paṅamete, ḍaṇḍa, 20000, sapaṅamete haṅsula:kna riṁ kaṁṅ avutaṅ,
vaṣana, ḍaṇḍa riṁ saṁ bhūpatya || 0 || kunaṁ Ikaṁ pratekaniṁ harta:, sapaṇna:, 20,
limaṁ paṇa:, 2, ku, tkeṁ hartha,</seg> kunaṁ ikaṁ pirak pana sapuluḥ, ma:,</rdg>
. <note>Manuscript <ptr target="#L"/> inserts a substantial interpolation between two
iterations of the lemma. The interpolation notably contains the full text of MDhŚ
8.139 and an unidentified Sanskrit stanza. Although having stanza 8.139, with paraphrase,
in this general part of the text is potentially attractive, the fact that the stanza
is quoted in full is suspect, and the precise locus where it is inserted interrupts
the paraphrase of 8.137. On these grounds, we favor the hypothesis that the segment
of text found only in this witness is extraneous to our text. It may be added that
the paraphrase of 8.139 within this interpolation is textually close to the section
of <title>Aṣṭādaśavyavahāra</title> citing the same stanza (ms. L882, 23r4–23v2).</note>
.</app>
.<app><lem wit="#K #M #B">təkanya</lem><rdg wit="#L"><gap reason="omitted"/></rdg></app>,
. <app><lem wit="#M #B">śatamāna ṅaranya</lem><rdg wit="#L">satapana:, ṅa</rdg><rdg
wit="#K">satama: ṅaranya</rdg></app>,
3565 kunaṅ ikaṅ pataṅ tahil <app><lem wit="#L #K #M"><abbr>māsu</abbr></lem><rdg wit="#B">ma:</rdg></app>,
1,
. təkanya<!-- #M inserts ,--> pirak,
. <app><lem wit="#M #B">saniṣka</lem><rdg wit="#L #K">saniskara</rdg></app> ṅaranya,
. kavruhana hīṅan<!-- #L inserts comma here --> bhaṭāra manu <app><lem wit="#K #M #B">mavarah-varah</lem><rdg
wit="#L">mavaraḥ</rdg></app>.</p>
. </div>
3570 <div xml:id="svayambhu_08.14" type="dyad" n="122"><!--
.L: r:vaṁṅ atus limaṁ puluḥ pa[13-13]ṇa, pana: ṅara:nya, hamra saga:, 12, ku, 2, tkanya
pira:k·, ḍaṇḍaniṁ pratama:[13-14]sahaṣa, limaṁṅ atus paṇa, ma:, śu, 1, ma:, 9, ||
ḍaṇḍaniṁ ma:ḍya:masahaṣa:, se[13-15]vu paṇna, ma:, śu, 3, ma:, 2, yan pirak·, ḍaṇḍanika:ṁ
Utama:sahaṣa, limaṁ paṇa,[13-16], 1, ku, yen pirak· ||
.K: rvaṅ atus lima puluḥ paṇa:, pana: ṅaranya tamra saga:, 12, ku, 2, tkanya yani pirak·,
ḍaṇḍaniṅṁ pr̥tama:sahaśa, limaṅ a[16v3]tus paṇa:, ma:, su, 1, ma:, 9, tkanya || ḍaṇḍaniṁ
ma:ḍya:ma:sahaśa, śevu paṇa:, ma:, su, 3, ma:, 2, tkanya yan pi[SH]rak·, ḍaṇḍanika:
Uttama:sahaśa, mapan ikaṁ limaṁ paṇa:, ku, 1, tkanya riṁ pirak· || ○ ||
.M: rva:§[SH]ṅ atus lima puluḥ pa:ṇa, pa:ṇa ṅaranya, ta:mra: saga, 12, ku, ṅa, tka:nya,
yan iṁ pirak·, ḍaṇḍa:niṁ praṭa:masaha:sa, li[17v3]ma:ṅ atus pa:ṇa, ma, su, 1, ma,
y·, tka:nya || ḍaṇḍaniṁ ma:ḍyamasahasa, sevu pa:ṇa, ma:, sū, 3, ma:, lpa [SH] tka:nya,
yan pirak·, ḍaṇḍanikaṁ Utta:masahasa, mapan ikaṁ limaṁ pa:ṇa, ku, 1, tka:nya riṁ pirak·
||0|| Iti pa:ṇaca[17v4]rita ||0||
.B: r:va:ṅ atus limaṁ puluḥ, paṇa ṅaranya, tamra sa[SH]ga, 12, ku, 2, tka:nya yan iṁ
pirak·, ḍaṇḍaniṁ praṭa:masahasa, limaṁṅ atus pa:ṇa, ma:, śu, 1, ma:, 9, tka:nya. ḍa[45v4]ṇḍaniṁ
maḍyamasaha:sa, sevu paṇa, ma:, śu, 3, ma:, 2, tkanya. yan pirak·, ḍaṇḍanika: Utama:sahasa,
[SH]mapan ikaṁ limaṁ paṇa, ku, 1, tkanya riṁ pirak· || Iṭi paṇacarita: ||
3575 -->
. <quote xml:id="svayambhu_08.14.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_08.14.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">paṇānāṁ dve śate sārdhe</l> <l n="b">prathamaḥ sāhasaḥ smr̥taḥ |</l>
. <l n="c">madhyamaḥ pañca vijñeyaḥ</l> <l n="d">sahasraṁ tv eva cottamaḥ ||</l>
3580 </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.138</note>
. </app>
3585</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_08.14.02">rvaṅ atus <app><lem wit="#L #B">limaṅ</lem><rdg wit="#K
#M">lima</rdg></app> <app><lem wit="#L #K #M">puluh paṇa, paṇa</lem><rdg wit="#B"
cause="eye-skip">puluḥ, paṇa</rdg></app> ṅaranya,<!-- #K omits comma here -->
. <app><lem wit="#K #M #B">tāmra</lem><rdg wit="#L">hamra</rdg></app> saga,
. <app><lem><supplied reason="omitted">mā,</supplied></lem><rdg wit="#L #K #M #B"><gap
reason="omitted"/></rdg><note>In order for the arithmetic in this paragraph to work,
we absolutely need this sentence to state a quantity of twelve and a half <foreign>māṣa</foreign>s
(i.e., 12 <foreign>māṣa</foreign>s + 2 <foreign>kupaṅ</foreign>s).</note></app> 12,
<abbr>ku</abbr>,
. <app><lem wit="#L #K #B">2</lem><rdg wit="#M">ṅa</rdg></app>,
3590 təkanya<!-- #M inserts comma here --> <app><lem wit="#M #B">yan iṅ pirak</lem><rdg
wit="#L">pira:k·</rdg><rdg wit="#K">yani pirak·</rdg></app>,
. daṇḍaniṅ prathamasāhasa.
. limaṅ atus paṇa,
. <abbr>māsu</abbr>, 1, <abbr>mā</abbr>, <app><lem wit="#L #K #B">9</lem><rdg wit="#M">y·</rdg></app>,
<app><lem wit="#K #M #B">təkanya</lem><rdg wit="#L"><gap reason="omitted"/></rdg></app>,<!--
all ms. have heavy punctation here -->
. daṇḍaniṅ madhyamasāhasa.
3595 sevu paṇa,
.<abbr>māsu</abbr>, 3, <abbr>mā</abbr>, <app><lem wit="#L #K #B">2</lem><rdg wit="#M">lpa</rdg></app>,
. <app><lem wit="#K #B #M">təkanya</lem><rdg wit="#L"><gap reason="omitted"/></rdg></app><!--
#M inserts comma here; #B insertsa . here --> yan pirak,
. <app><lem wit="#L #M">daṇḍanikaṅ</lem><rdg wit="#K #B">ḍaṇḍanika:</rdg></app> uttamasāhasa.
. <app><lem wit="#L #M #B">mapan ikaṅ</lem><rdg wit="#L"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
limaṅ paṇa, <app><lem wit="#K #M #B"><abbr>ku</abbr>, 1</lem><rdg wit="#L">1, ku</rdg></app>,
3600 <app><lem wit="#K #M #B">təkanya riṅ pirak.</lem><rdg wit="#L">yen pirak· ||</rdg></app></p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_08.15"><ab xml:id="svayambhu_08.15.01" type="colophon"><app><lem
wit="#M #B">iti paṇacarita</lem><rdg wit="#L #K"><gap reason="omitted"/></rdg></app>.</ab>
. </div>
.</div><!-- end of chapter 7 -->
3605<div xml:id="svayambhu_09" type="chapter" n="8">
. <head type="editorial">Account of the Court</head>
. <div xml:id="svayambhu_09.01" type="dyad" n="123"><!--
.L: kunaṁ pavaraḥ bhaga{p>}van· vasiṣṭa:, riṁ kalantara:, gava[13-18]yakna saṁ praḍana:,
sa{m>}(p)avvaluṁpuluhan iṁ satus ma:s·, de saṁ praḍana:, ṅalanta[13-19]rakna riṁ salek·,
ma:, 1, ku, tkaniṁ ṅala{(ṅa)}nta:raniṁ pihutaṁ, ma:, śu, 9, ma:, [13-20]Ariṁ salek·,
maṅkana liṁ bhagavan vaśiṣṭa ||
.K: kunaṁ pavaraḥ bhagava:[16v4]n vaśiṣṭa:, ri kalantara, kavayakna saṁ pr̥daṇa:, sapavva:ṁluṁpuluhan
iṁ satus ma:s·, de saṁ [SH] pr̥daṇa:kalantarakna riṁ salek·, ma:, 1, ku, tkaniṁṅ kalantaraniṁ
pihutaṁ, ma:, 1, 9, ma:, Ariṁ§ [17r1] salek·, maṅkana: liṁ bhagava:n vaśiṣṭa: ||
3610M: kunaṁ pavaraḥ bhagava:n· vaśiṣṭa: riṁ ka:lantara, gavayakna saṁ praḍa:na, sapavvaluṁpuluhan
iṁ §[SH] satus ma:s·, de saṁ praḍa:na:ṅalantarakna riṁ salek·, ma:, b·, ksa tka:niṅ
aṅalantaraniṁ pihutaṁ, ma:, sū, y·, ma:, A[18r1]riṁ salek·, maṅkana liṁ bhagavan·
vaśīṣṭa: ||
.B: kunaṁ pavaraḥ bagavan va[46r1]ṣiṣṭa:, riṁ ka:lantara, gaveyakna saṁ prada:na, sapavaluṁ-puluḥhan
iṁ sa:tus ma:s·, de saṁ prada:naṅala[SH]ntarakna riṁ salek·, ma:, 1, kū. tka:niṁ ṅala:ntaraniṁ
pihutaṁ, ma:, śu, 9, ma:, riṁ salek·. maṅka liṁ [46r2]bagava:nya vasiṣṭa:.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_09.01.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_09.01.01.01" met="anuṣṭubh">
3615 <l n="a">vasiṣṭhavihitāṁ vr̥ddhiṁ</l> <l n="b">sr̥jed vittavivardhinīm |</l>
. <l n="c">aśītibhāgaṁ gr̥hṇīyān</l> <l n="d">māsād vārdhuṣikaḥ śate ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
3620 <note>MDhŚ 8.140</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
.<p xml:id="svayambhu_09.01.02">kunaṅ pavarah bhagavān vasiṣṭha,<!-- #M omits , -->
.riṅ<!-- #K ri --> kalāntara,
3625<app><lem wit="#L #M">gavayakəna</lem><rdg wit="#K">kavayakna</rdg><rdg wit="#B" cause="orthographical">gaveyakna</rdg></app>
saṅ pradhāna,
.<app rend="hide"><lem wit="#L #M">sapavvaluṅ-puluhan</lem><rdg wit="#K">sapavva:ṁluṁpuluhan</rdg><rdg
wit="#B">sapavaluṁ-puluḥhan</rdg></app> iṅ satus <app><lem type="emn">māṣa</lem><rdg
wit="#L #K #M #B">ma:s·</rdg></app>,
.de saṅ <app><lem wit="#M #B">pradhanāṅalāntarakəna</lem><rdg wit="#L">praḍana:, ṅalantarakna</rdg><rdg
wit="#K">pr̥daṇa:kalantarakna</rdg></app> riṅ salek,
.<abbr>mā</abbr>, <app><lem wit="#L #K #B">1</lem><rdg wit="#M">b·</rdg></app>, <app><lem><abbr>ku</abbr>,
<supplied reason="omitted">1,</supplied></lem><rdg wit="#L #K">ku,</rdg><rdg wit="#M">ksa</rdg><rdg
wit="#B">kū ||</rdg><note>All witnesses omit the number <foreign>1</foreign> that
is required after unit <foreign>ku</foreign>.</note></app>
.təkan <app><lem wit="#K">iṅ kalāntaraniṅ</lem><rdg wit="#L">iṁṅala<del><unclear>ṅa</unclear></del>nta:raniṁ</rdg><rdg
wit="#M">iṅaṅalantaraniṁ</rdg><rdg wit="#B">iṁṅala:ntaraniṁ</rdg></app> pihutaṅ,
3630<app><lem wit="#L #B"><abbr>māsu</abbr>, 9</lem><rdg wit="#K">ma:, 1, 9</rdg><rdg
wit="#M">ma:, sū, y·</rdg></app>,
.<abbr>mā</abbr>, <app><lem type="conj">6, riṅ sapuluh tahun</lem><rdg wit="#L #K #M">A
riṁ salek·</rdg><rdg wit="#B">riṁ salek·</rdg><note>The witnesses clearly point to
a value of 9 <foreign>mās suvarṇa</foreign>s. This means that the total number of
<foreign>māṣa</foreign>s in question is at least 144, i.e., a factor of 10 times the
annual yield on the loan. For this reason, we conjecture that the number corruptly
transmitted as <foreign>A</foreign> in all witnesses except <ptr target="#B"/> was
a <foreign>6</foreign>, reject the reading <foreign>riṅ salek</foreign> despite unanimous
manuscript support for it, and conjecture <foreign>sapuluh tahun</foreign>. It is
not evident why our author would have thought of a ten-year period in the present
context, but it may be relevant that this duration will be mentioned explicitly two
times not far below (§§130 and 132).</note></app>.
. <app><lem wit="#L #K #M">maṅkana</lem><rdg wit="#B" cause="subtractive">maṅka</rdg></app>
liṅ <app><lem wit="#L #K #M">bhagavān</lem><rdg wit="#B">bagava:nya</rdg></app> vasiṣṭha.</p>
.</div><div xml:id="svayambhu_09.02" type="dyad" n="124"><!--
.L: hanan maṅu deniṁṅ aṅalantarakə[13-21]n·, riṁ satus ma:s·, keṅətakna pavaraḥ bagavan
vaśiṣṭa:, tan· tininda sira [13-22] yan maṅkana: ||
3635K: Anan maṅu deniṁṅ aṅalantara:kənya, riṁ satus ma:s[SH]·, keṅətakna pavaraḥ bhagava:n
vaśiṣṭa:, tan tininḍa: sira yan maṅkana: ||
.M: [18r1] hanan maṅu deniṅ aṅalantarakənya riṁ satus mas, ke[18r2]ṅətakəna pavaraḥ
bagavan vasista, tan tininda sira yan maṅ[18r3]kana.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_09.02.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_09.02.01.01" met="anuṣṭubh">
3640 <l n="a">dvikaṁ śataṁ vā gr̥hṇīyāt</l> <l n="b">satāṁ dharmam anusmaran |</l>
. <l n="c">dvikaṁ śataṁ hi gr̥hṇāno</l> <l n="d">na bhavaty arthakilbiṣī ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
3645 <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.141" -->MDhŚ 8.141</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_09.02.02">hanan <app><lem type="emn"><abbr>mā</abbr> 2</lem><rdg
wit="#L #K #M">maṅu</rdg></app> deniṅ <app><lem wit="#L">aṅalantarakən</lem><rdg wit="#K
#M">aṅalantara:kənya</rdg></app>,<!-- #M omits comma here -->
. riṅ satus <app><lem type="emn">māṣa</lem><rdg wit="#L #K #M">ma:s·</rdg></app>,
3650 keṅətakəna pavarah bhagavān vasiṣṭha, tan tininda sira yan maṅkana.</p>
.</div><div xml:id="svayambhu_09.03" type="dyad" n="125"><!--
.L: kunaṁ prabeda sira yan maṅkana:, kaṁ kalanṭara, dadi ma:s·, 2, [13-23]dadi, ma:s·,
3, dadi ma:s·, 4, dadi ma:s·, 5 || salek riṁ satus·, [13-24]maṅkana: de saṅ praḍana:,
ṅalapa: ka:lantara riṁ salek·, tumutanaṁ catūrvar[13-25]ṇa yanya brahma:ṇna ma:hutaṁ,
haṅala{*}ntarana:, ma:, 2 || yanya satrya mavu[13-26]taṁ, haṅalantaranana:, ma:, 3
|| yanya veśya mavutaṁ, haṅalantaranana:, ma:, [13-27], 4 || yanya sudra mavutaṁ,
haṅalantara, ma:, 5, riṅ \sa/lek· ||
.K: kunaṁ pr̥bhedanikaṁ kalanta§[17r2]ra:, dadi mas·, dadi ma:s·, 2, dadi ma:s·, 3,
dadi ma:s·, 4, dadi ma:s·, 5, || salek riṁ satu[SH]s·, maṅkana: de saṅ pr̥dana: ṅalapa:
kalantara riṁ salekya, tumutanaṁ catūrvarṇṇa: yanya brahma:ṇ<n>a: mahutaṁ, A[17r3]ṅalantarana:,
ma:, 2, || yenya saktrya mahutaṁ, Aṅalantarana:na, ma:, 3, || yenya ṣyai mahutaṁ,
[SH] Aṅalantarana:na, ma:, 4, || yanya sudr̥ mah<v>utaṁ, Aṅalantarana:na, ma:, 5,
riṅ saleknya ||
.M: kunaṁ prabhedanikaṁ ka:lantara, dadi ma:s·, 20 da[18r2]di ma:s·, ṅvya dadi ma:s·,
Adadi ma:s·, 5, salek· riṁ satus·, maṅkana de saṁ pradha:na: ṅalapa ka:la§[SH]ntara
riṁ salekya, tumutanaṁ caturvaṇna:, yanya brahma:ṇa mahutaṁ, haṅalantarana, ma:, 2,
yanya kṣatriya mahutaṁ, [18r3] haṅalantaranana ma:s·, yanya vaiśya:Utaṁ, haṅalantaranana,
ma:, Ayanya śudra:Utaṁ, haṅalanta[SH]ranana, ma:, 5, riṁ salekya ||
3655 -->
. <quote xml:id="svayambhu_09.03.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_09.03.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">dvikaṁ trikaṁ catuṣkaṁ ca</l> <l n="b">pañcakaṁ ca śataṁ samam |</l>
. <l n="c">māsasya vr̥ddhiṁ gr̥hṇīyād</l> <l n="d">varṇānām anupūrvaśaḥ ||</l>
3660 </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.142" -->MDhŚ 8.142</note>
. </app>
3665</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_09.03.02">kunaṅ <app><lem wit="#K #M">prabhedanikaṅ</lem><rdg
wit="#L">prabeda sira yan maṅkana:, kaṁ</rdg></app> kalāntara,
. dadi <app><lem type="emn">mā, 2</lem><rdg wit="#L">ma:s·, 2</rdg><rdg wit="#K">mas·,
dadi ma:s·, 2</rdg><rdg wit="#M">ma:s·, ṅsa</rdg></app>,<!-- #M omits comma -->
. dadi <app><lem type="emn">mā, 3</lem><rdg wit="#L #K">ma:s·, 3</rdg><rdg wit="#M">ma:s·,
ṅvya</rdg></app>,<!-- #M omits comma -->
. dadi <app><lem type="emn">mā, 4</lem><rdg wit="#L #K">ma:s·, 4</rdg><rdg wit="#M">ma:s·,
A</rdg></app>,<!-- #M omits comma -->
3670 dadi <app><lem type="emn">mā, 5</lem><rdg wit="#L #K #M">ma:s·, 5</rdg></app>,<!--
#L #K have || instead of comma -->
. salek riṅ satus,<!-- #K omits comma -->
. maṅkana de saṅ pradhānāṅalapa<!-- #L pradhana:, ṅalapa --> kalāntara riṅ <app><lem
wit="#L">salek</lem><rdg wit="#K #M">salekya</rdg></app>,
. tumūtanaṅ caturvarṇa,<!-- #L #K omit comma -->
. <app><lem type="emn">yan</lem><rdg wit="#L #K #M">yanya</rdg></app> brāhmaṇa mahutaṅ,
<app><lem type="emn">aṅalāntaranana</lem><rdg wit="#L">haṅala<del><gap reason="illegible"
unit="character" quantity="1"/></del>ntarana:</rdg><rdg wit="#K">Aṅalantarana:</rdg><rdg
wit="#M">haṅalantarana</rdg></app>, <abbr>mā</abbr>, 2,<!-- #L and #K have || instead
of , -->
3675 <app><lem type="emn">yan</lem><rdg wit="#L #M">yanya</rdg><rdg wit="#K">yenya</rdg></app>
<app><lem wit="#M">kṣatriya</lem><rdg wit="#L">satrya</rdg><rdg wit="#K">saktrya</rdg></app>
mahutaṅ, aṅalāntaranana,<!-- #M omits , -->
. <app><lem wit="#L #K"><abbr>mā</abbr>, 3</lem><rdg wit="#M">ma:s·</rdg></app>,
. <app><lem type="emn">yan</lem><rdg wit="#L #M">yanya</rdg><rdg wit="#K">yenya</rdg></app>
<app><lem type="norm">vaiśya mahutaṅ</lem><rdg wit="#L">veśya mavutaṁ</rdg><rdg wit="#K">ṣyai
mahutaṁ</rdg><rdg wit="#M">vaiśya:Utaṁ</rdg></app>, aṅalāntaranana,
. <app><lem wit="#L #K"><abbr>mā</abbr>, 4</lem><rdg wit="#M">ma:, A</rdg></app>,
. <app><lem type="emn">yan</lem><rdg wit="#L #K #M">yanya</rdg></app> <app><lem wit="#L
#K">śūdra mahutaṅ</lem><rdg wit="#M">śudra:Utaṁ</rdg></app>, <app><lem wit="#K #M">aṅalāntaranana</lem><rdg
wit="#L">haṅalantara</rdg></app> <abbr>mā</abbr>, 5,
3680 riṅ <app><lem wit="#L">salek</lem><rdg wit="#K">saleknya</rdg><rdg wit="#M">salekya</rdg></app>.</p>
. </div><div xml:id="svayambhu_09.04" type="dyad" n="126"><!--
. L: kunaṁ sama:naṇḍana[14-01]ṇḍa, yan paṅupaka:ra Ikaṁ sinaṇḍanya, hayva jugaṅala:p
kalantaranya lavan ta muvaḥ, [14-02]Ikaṁ saṇḍa tan hana: gantanya L̥L̥bakna, mvaṁ
dva:L̥n· yan tan təka:niṁ samayanya L̥L̥ba[14-03]kna ||
. K: kunaṁ samana:na[17r4]ṇḍa:naṇḍa:, <||> yan paṅupakara hikaṅ sinaṇḍanya, Ayva jugaṅalap
kalantaranya: lavan ta muvaḥ, Ikaṁ [SH] saṇḍa <t>han hana: gantaknanya L̥L̥bakna,
mvaṁ dvaL̥m· yan tan· t<ə>kaniṁ s<a>mayanya L̥L̥ba<kna> ||
. M: kunaṁ saṁ manaṇḍa-naṇḍa, yan paṅuvaka:ra Ikaṁ sinaṇḍanya, hayva juga:ṅalap ka:lanta
3685[18r4]ranya: la:van ta muvaḥ, Ikaṁ saṇḍa tan hana ha:nta:knanya L̥L̥bakna, mvaṁ dva:L̥n·
yan tan təka:niṁ samayanya§ [SH] L̥L̥ba ||
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_09.04.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_09.04.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">na tv evādhau sopakāre</l> <l n="b">kausīdīṁ vr̥ddhim āpnuyāt |</l>
3690 <l n="c">na cādheḥ kālasaṁrodhān</l> <l n="d">nisargo ’sti na vikrayaḥ ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.143" -->MDhŚ 8.143</note>
3695 </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_09.04.02">kunaṅ <app><lem wit="#M">saṅ manaṇḍa-naṇḍa</lem><rdg
wit="#L">sama:naṇḍanaṇḍa</rdg><rdg wit="#K">samana:naṇḍa:naṇḍa:</rdg></app>, yan *<app><lem
wit="#L #K">paṅupakāra</lem><rdg wit="#M">paṅuvaka:ra</rdg></app> ikaṅ sinaṇḍanya,
. hayva jugāṅalap kalāntaranya<supplied reason="implied">,</supplied> lavan ta muvah,
. ikaṅ saṇḍa <app><lem wit="#L #M">tan</lem><rdg wit="#K">han</rdg></app> hana <app><lem
wit="#L">gantanya</lem><rdg wit="#K">gantaknanya</rdg><rdg wit="#M">ha:nta:knanya</rdg></app>
*lələbakəna<surplus>,</surplus>
3700 mvaṅ <app><lem wit="#L #M">dvalən</lem><rdg wit="#K">dvaL̥m·</rdg></app><supplied
reason="implied">,</supplied>
. yan tan təkan iṅ samayanya <app><lem wit="#K #M">lələba</lem><rdg wit="#K">L̥L̥bakna</rdg></app>.</p>
. </div><div xml:id="svayambhu_09.05" type="dyad" n="127"><!--
. L: Ikaṁ saṇḍa tan kabhūktiha:, deniṁ saṁ manaṇḍa, yan tan pasobhaya, kabhūkti[14-04]hanya,
yapvan paṅaṅgo saṇḍa, tan paṅalantara Ikaṁ saṇḍa || yan· kṣatriya [14-05]Ikaṁ saṇḍa,
yan hiṅaṅgo de saṁ manaṇḍa, həlyanana samulyaniṁ saṇḍa, yan tan ha[14-06]ṅga maṅalyanana,
maliṁ saṇḍa ṅaran vaṁ maṅkana:,
. K: Ikaṁ saṇḍa: tan kabuktiha[17v1] <,> de<niṁ> saṁ ma<n>saṇḍa:, yan tan <p>ma<s>po<bha>ya:
<, ka>bhukti<h>yanya, yapvan paṅaṅg{*}o saṇḍa, tan pa<ṅ>kalantara hikaṁ saṇḍa: <||>,
[SH] yan· kṣa<tri>ya hikaṁ saṇḍa, yen<h>iṁṅaṅgo de saṁ manaṇḍa <, hə>lyana:na samulya<niṁ>
h(i)kaṁ saṇḍa || kunaṁ yan tan <h>aṅga <ma>{*}ṅəlyana:[17v2]na <,> maliṁ saṇḍa: ṅaranya
yan <vaṅ> maṅkana:,
3705 M: [18v15] ikaṁ sanda tan kabuktiha de saṁ masanda, yan tan papo[18v16]baya kabuktyanya,
yapvan paṅaṅgo sanda, tan pakalantara i[18v17]kaṁ sanda. yan ksaya ikaṁ sanda, yan
idaṅgo de saṁ mananda, [18v18] əlyanikaṁ sanda. maliṁ san[18v19]sanda ṅaranya yan
maṅkana,
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_09.05.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_09.05.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">na bhoktavyo balād ādhir</l> <l n="b">bhuñjāno vr̥ddhim utsr̥jet |</l>
3710 <l n="c">mūlyena toṣayec cainam</l> <l n="d">ādhisteno ’nyathā bhavet ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.144" -->MDhŚ 8.144</note>
3715 </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_09.05.02">ikaṅ saṇḍa tan kabhuktia<!-- #L inserts comma -->
<app><lem wit="#L">deniṅ saṅ manaṇḍa</lem><rdg wit="#K #M">de saṁ masaṇḍa:</rdg></app>,
. yan tan <app><lem wit="#M">papobhaya</lem><rdg wit="#L">pasobhaya</rdg><rdg wit="#K">mapoya:</rdg></app><!--
#L inserts comma --> <app><lem wit="#L #M">kabhuktianya</lem><rdg wit="#K">bhuktiyanya</rdg></app>,
. yapvan paṅaṅgo saṇḍa, tan <app><lem wit="# #M">pakalāntara</lem><rdg wit="#L">paṅalantara</rdg></app>
ikaṅ saṇḍa.
3720 yan <app><lem wit="#K #M">kṣaya</lem><rdg wit="#L">kṣatriya</rdg></app> ikaṅ saṇḍa,
. <app><lem wit="#L #M">yan</lem><rdg wit="#K">yen</rdg></app> <app><lem wit="#L #K">iṅaṅgo</lem><rdg
wit="#M">idaṅgo</rdg></app> de saṅ manaṇḍa,
. *<app><lem wit="#L">həlyanana samūlyanikaṅ</lem><rdg wit="#K">lyana:na samulyah<unclear>i</unclear>kaṁ</rdg><rdg
wit="#M">əlyanikaṁ</rdg></app> saṇḍa.
.<app><lem wit="#L">yan</lem><rdg wit="#K #M">kunaṁ yan</rdg></app> tan <app><lem type="norm">aṅga
maṅəlyanana</lem><rdg wit="#L">haṅga maṅalyanana</rdg><rdg wit="#K">aṅga <del><gap
reason="illegible" unit="character" quantity="1"/></del>ṅəlyana:na</rdg><rdg wit="#M">aṅgatṅəlyanana</rdg></app>,<!--
#K omits comma -->
.maliṅ <app><lem wit="#L #K">saṇḍa</lem><rdg wit="#M">san<lb/>sanda</rdg></app> <app><lem
wit="#K #M">ṅaranya yan</lem><rdg wit="#L">ṅaran vaṁ</rdg></app> maṅkana.<!-- all
mss. have comma instead of || here -->
3725</p>
.</div><div xml:id="svayambhu_09.06" type="dyad" n="128"><!--
.L: Ikaṁ saṇḍa lavan patuvavan·, I[14-07]ka: ta kaliḥ, tan yogya kalavasan{y}a, halanya
yan kalavasan·, L̥L̥b·, [14-08]mvaṁ Inaku de saṁ patuvavan· ||
.K: Ikaṁ saṇḍa lavan pa/tu\vavahan·, Ika ta ka:liḥ, tan yogya kalavasa[SH]na:, halanya
yan kalavasan·, L̥L̥b· mva<ṅ> hinaku de saṅ patuvavan· ||
.M: ikaṁ sanda lavan patuvavan, ika [18v20] ika ta kaliḥ, tan yogya kalavasana, alanya
yan kalavasan, [18v21] lələb, mvaṅ anuku de saṁ patuvavan.
3730 -->
. <quote xml:id="svayambhu_09.06.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_09.06.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">ādhiś copanidhiś cobhau</l> <l n="b">na kālātyayam arhataḥ |</l>
. <l n="c">avahāryau bhavetāṁ tau</l> <l n="d">dīrghakālam avasthitau ||</l>
3735 </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.145" -->MDhŚ 8.145</note>
. </app>
3740</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_09.06.02">ikaṅ saṇḍa lavan <app><lem type="emn">patuvava</lem><rdg
wit="#L #M">patuvavan·</rdg><rdg wit="#K">patuvavahan·</rdg></app>,
. <app><lem wit="#L #K">ika</lem><rdg wit="#M">ika <pb/> ika</rdg></app> ta kālih,
. tan yogya kalavasana, halanya yan kalavasan, lələb,<!-- no comma here in #K -->
. mvaṅ <app><lem wit="#L #K">inaku</lem><rdg wit="#M">anuku</rdg></app> de saṅ patuvavan.</p>
3745</div><div xml:id="svayambhu_09.07" type="dyad" n="129"><!--
.L: kunaṁ yan pobhaya kabhūkti Ikaṁ saṇḍa, [14-09]patuvava lavasa tuvi, tan· L̥L̥ba,
de saṁ manaṇḍa, mvaṁ tan akunən· dr̥[14-10]vya de saṁ patuvavan· || Ikaṁ L̥mbu, Uṣṭra,
sampi, kudḍa, Ariṅa ta ya:, [14-11]yan saṇḍakna, patuvavakna kunaṁ, kalavasana tuvi,
tan ləL̥ba:, ya de [14-12]saṁ manaṇḍa, tan akunən· dr̥ve de saṁ patuvavan· ||
.K: kunaṁ yan sobhaya: kabhukti hikaṁ saṇḍa:, [17v3] mvaṁ patuvava lavasa tuvi, tan·
L̥L̥ba, de saṁ manaṇḍa:, mvaṁ tan akunən· dr<ə>av<ya>e de saṁ patuvava§[SH]n· || kunaṁ
hikaṁ L̥mbu, Uṣtra:, sapi, kudḍa, Ariṅa ta ya:, yan saṇḍakna, patuvavakna kunaṁ, kalavasana:
tuvi, ta§[17v4]n· L̥L̥ba, ya de saṁ manaṇḍa, tan akunən· dr̥ve de saṁ patuvavan· ||
.M: [18v22] kunaṁ yan pobaya kabukti ikaṁ sanda, mvaṁ patuvava [18v23] lavasa tvi,
tan lələb, de saṁ mananda, mvaṁ tan akunən drə[18v24]vya de saṁ patuvavan. [18v25]
kunaṅ ikaṁ ləmbu, ustra, sapi, kuda, ariṅa ta ya, yan [18v26] sandakəna, tuvavakəna
kunaṁ, kalavasana tuvi, tan lələba ta [18v27] ya de saṁ mananda, tan akunən drəve
de saṁ patuvavan.
. -->
3750 <quote xml:id="svayambhu_09.07.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_09.07.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">saṁprītyā bhujyamānāni</l> <l n="b">na naśyanti kadā cana |</l>
. <l n="c">dhenur uṣṭro vahann aśvo</l> <l n="d">yaś ca damyaḥ prayujyate ||</l>
. </lg>
3755<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.146" -->MDhŚ 8.146</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
3760 <p xml:id="svayambhu_09.07.02">kunaṅ yan <app><lem wit="#K">sobhaya</lem><rdg wit="#L
#M">pobhaya</rdg></app> kabhukti ikaṅ saṇḍa,
. <app><lem wit="#K #M">mvaṅ</lem><rdg wit="#L"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
patuvava lavasa <app><lem wit="#L #K">tuvi</lem><rdg wit="#M">tvi</rdg></app>,
. tan <app><lem wit="#L #K">lələba</lem><rdg wit="#M">lələb</rdg></app>, de saṅ manaṇḍa,
. mvaṅ tan *akunən dravya de saṅ patuvavan.
. <app><lem wit="#L">ikaṅ</lem><rdg wit="#K #M">kunaṁ hikaṁ</rdg></app> ləmbu, uṣṭra,
<app><lem wit="#K #M">sapi</lem><rdg wit="#L">sampi</rdg></app>, kuda,
3765 ariṅa ta ya, yan saṇḍakna, <app><lem wit="#L #K">patuvavakna</lem><rdg wit="#M">tuvavakəna</rdg></app>
kunaṅ, kalavasana tuvi,
. tan <app><lem wit="#L #K">lələba, ya</lem><rdg wit="#M">lələba ta ya</rdg></app>
de saṅ manaṇḍa, tan akunən dravya de saṅ patuvavan.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_09.08" type="dyad" n="130"><!--
. L: Ikaṁ saṁ ma/+na\ṇḍa, mvaṁ saṁ ma[14-13]tuvava, salvirriṁ sa{ba}ṇḍanya, salviriṁ
patuvavanya, binūkti ta ya deniṁ⌈[14-14]ṅ len·, ri samipanya, sapuluḥ tavu{k·}n lavasanya,
mula:ta ya Umnəṁ, Ika [14-15]vvaṁ maṅkana, yogya: maka:dr̥vya:hanya: || Ikaṁ vvaṁ
masaṇḍa matuvava kunaṁ, [14-16]mulata: yan binukti dr̥vya:nya, Umnəṁ sapuluḥ tavun
lavasanya:, hayva ṅucapu[14-17]cap hikaṁ saṁ madr̥ve, hapan halah iṅūcap gatinika:
|| riṁ vvaṁ vavaṅ hagləṁ, tan· [14-18]hnəṁṅakən· dr̥venya binukti, riṁṅ len· ri samipanya:,
Ika: ta pamuktinikaṁ [14-19]vvaṁ manaṇḍa, mvaṁ saṁ matuvava maṅkana, maṅəlyanana sa{ui
ha}binuktinya, I saṁ mana[14-20]ṇḍa matuvava ||
3770 K: Ikaṁ saṁ manaṇḍa, mvaṁ saṁ pa[SH]tuvava, salviraniṁ saṇḍanya, salviraniṁ patuvavanya,
bhinukti ta ya deniṁ len· riṁ samipanya, sapuluḥ tavun la§[18r1]vasnya, mulata ya:,
Umnəṁ ta ya:, hika: vvaṁ maṅkana: yogya hika:dravyahanya || ○ || Ikaṁ vvaṁ [SH] masaṇḍa:,
Ikaṁ vvaṁ matuvava, mula ya bhinukti dravyanya, Umnəṁ ta ya, hana sapuluḥ tavun lavasanya,
hayva ṅuca[18r2]pucap ikaṁ saṁ madravya, hapan halaḥ hinucap gatinika: || Ikaṁ vvaṁ
vavaṁṅ agləṁ, tan· hnəṅakən· dra[SH]vyanya bhinuktini len· riṁ samipanya, Ika ta pamuktinikaṁ
vvaṁ manaṇḍa:, mvaṁ saṁ patuvava maṅkana:, maṅəlyana:na [18r3] ta ya hirikaṁ saṁ binuktinya,
I saṁ manaṇḍa:, mvaṁ saṁ patuvava ||
. M: [18v28] ikaṁ saṁ mananda mvaṁ saṅ atuvava, salviraniṁ sanda[18v29]nya, salviraniṁ
patuvavanya, binukti ta ya deniṁ len, ri [18v30] samipanya, sapuluḥ tahun lavasnya,
mula ta ya, umənəṁ ta ya, [18v31] ikaṁ vaṁ maṅkana yogya ika makadrəvyahanya. [19r1]
ikaṁ vaṁ masanda, ikaṁ vaṁ matuvava, mulat yan binuk[19r2]ti drəveanya, umənəṁ ta
ya, hana sapuluḥ tahun lavasanya, a[19r3]yva ṅucap-ucap ika saṁ madrəvya, apan alah
iṅucapan gatini[19r4]ka. [19r5] ikaṁ vaṁ vvaṅ agələṁ, tan hnəṅakən drəvyanya binuk[19r6]ti
iṁ len ri samipanya, ika ta pamuktinikaṁ vaṁ mananda [19r7] mvaṁ patuvavan maṅkana,
maṅəlyanana ta ya irikaṁ sabinuk[19r8]tinya i saṁ masanda mvaṁ saṁ tuvava.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_09.08.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_09.08.01.01" met="anuṣṭubh">
3775 <l n="a">yat kiṁ cid daśavarṣāṇi</l> <l n="b">saṁnidhau prekṣate dhanī |</l>
. <l n="c">bhujyamānaṁ parais tūṣṇīṁ</l> <l n="d">na sa tal labdhum arhati ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
3780 <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.147" -->MDhŚ 8.147</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_09.08.02">ikaṅ saṅ manaṇḍa,<!-- #M omits , --> mvaṅ saṅ <app><lem
type="emn">patuvavan</lem><rdg wit="#L">matuvava</rdg><rdg wit="#K">patuvava</rdg><rdg
wit="#M">atuvava</rdg></app>,
.<app><lem wit="#K #M">salviraniṅ</lem><rdg wit="#L">salvirriṁ</rdg></app> saṇḍanya,
<app><lem wit="#K #M">salviraniṅ</lem><rdg wit="#L">salviriṁ</rdg></app> patuvavanya,
3785bhinukti ta ya deniṅ len<!-- #L #M insert , --> <app><lem wit="#L #M">ri</lem><rdg
wit="#K">riṁ</rdg></app> samīpanya, sapuluh tahun <app><lem wit="#L">lavasanya</lem><rdg
wit="#K #M">lavasnya</rdg></app>,
.<app><lem type="norm">mulat ta</lem><rdg wit="#L">mula:ta</rdg><rdg wit="#K #M">mulata</rdg></app>
<app><lem wit="#L">ya humənəṅ</lem><rdg wit="#K #M">ya:, Umnəṁ ta ya:</rdg></app>,
.<app><lem wit="#M">ikaṅ</lem><rdg wit="#L">Ika</rdg><rdg wit="#K">hika:</rdg></app>
vvaṅ maṅkana<!-- #L inserts , --> yogya <app><lem wit="#L">makadravyaanya</lem><rdg
wit="#K">hika:dravyahanya</rdg><rdg wit="#M">ika makadrəvyahanya</rdg></app>.
.ikaṅ vvaṅ masaṇḍā,<!-- #L omits , --> <app><lem wit="#L">matuvava kunaṅ</lem><rdg
wit="#K">Ikaṁ vvaṁ matuvava</rdg><rdg wit="#M">ikaṁ vaṁ matuvava</rdg></app>,
.<app><lem type="norm">mulat ta yan</lem><rdg wit="#L">mulata: yan</rdg><rdg wit="#K">mula
ya</rdg><rdg wit="#M">mulat yan</rdg></app> bhinukti dravyanya, <app><lem wit="#L">humənəṅ</lem><rdg
wit="#K #M">Umnəṁ ta ya, hana</rdg></app> sapuluh tahun lavasanya,
3790hayva <app><lem type="conj">ya iṅucap-ucap</lem><rdg wit="#L #K #M">ṅucap-ucap</rdg><note>We
consider that two syllables have been lost in the manuscript transmission and restore
them based on the partial parallel <foreign>hayva ya hiṅucap-ucap de saṅ prabhu</foreign>
in div ???.</note></app> <app><lem wit="#L #K">ikaṅ</lem><rdg wit="#M">ika</rdg></app>
saṅ madravya,
.apan alah <app><lem wit="#L">iṅucap</lem><rdg wit="#K">hinucap</rdg><rdg wit="#M">iṅucapan</rdg></app>
gatinika.
.<app><lem wit="#K #M">ikaṅ</lem><rdg wit="#L">riṁ</rdg></app> <app><lem wit="#L #K">vvaṅ
vavaṅ</lem><rdg wit="#M">vaṁ vvaṅ</rdg></app> agələṅ,
.tan hənəṅakən dravyanya <app><lem type="norm">bhinuktiniṅ</lem><rdg wit="#L">binukti,
riṁṅ</rdg><rdg wit="#K">bhinuktini len·</rdg><rdg wit="#M">binukti iṁ</rdg></app>
len <app><lem wit="#L #M">ri</lem><rdg wit="#K">riṁ</rdg></app> samīpanya,
.ika ta pamuktinikaṅ vvaṅ manaṇḍa,<!-- #M omits , --> mvaṅ <app><lem wit="#L #K">saṅ</lem><rdg
wit="#M"><gap reason="omitted"/></rdg></app> <app><lem wit="#M">patuvavan</lem><rdg
wit="#L">matuvava</rdg><rdg wit="#K">patuvava</rdg></app> maṅkana,
3795maṅəlyanana <app><lem wit="#K #M">ta ya irikaṅ</lem><rdg wit="#L"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
<app><lem wit="#L #M">sabhinuktinya</lem><rdg wit="#K">saṁ binuktinya</rdg></app>,<!--
#M omits , -->
.i saṅ <app><lem wit="#M">masaṇḍa</lem><rdg wit="#L">manaṇḍa</rdg><rdg wit="#K">manaṇḍa:</rdg></app>,<!--
#L #M omit , --> <app><lem wit="#K #M">mvaṅ saṅ</lem><rdg wit="#L"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
.<app><lem wit="#L">matuvava</lem><rdg wit="#K">patuvava</rdg><rdg wit="#M">tuvava</rdg></app>.</p>
.</div><div xml:id="svayambhu_09.09" type="dyad" n="131"><!--
.L: Ikaṁ voṁ tan lilu, tan lumpuḥ ta:n abəḥ, binuktiniṁṅ len· dr̥[14-21]venya ri samipa:nya:,
Umnəṁ ta ya:, Ikaṅ hamukti dr̥ve maṅkana:, yogya maka:[14-22]dr̥vya: ya:, hapan hamnaṁ
hucapan gatinya: || kunaṁ yan vehina:satyaha, hala{hi} [14-23]Ika, hamna Ikaṁṅ hagama,
Alaḥ riṁ satya ṅaranya ||
3800K: Ikaṁ vvaṁ tan lilu, tan lumpuḥ, tan a[SH]bəḥ, bhinuktiniṁ<ṅ> lya{*}n· dravyanya
ri samipanya, Umnəṁ ta ya:, Ikaṁ hamukti dravya maṅkana: <,> yogya makadravya ya:,
[18r4] Apan hamnaṁ hiṅucapan gatinya || kunaṁ yan veh<i>ana satyaha:, halah ika:,
Amnaṁ hikaṁ<ṅ> haga:mma, hala[SH]ḥ riṁ satya ṅaranya, ||
.M: [19r9] ikaṁ vaṁ tan lilu, tan lumpuḥ, tan əbaḥ, binuktiniṅ [19r10] lyan drəvyanya
ri samipanya, umənəṁ ta ya, ikaṁ mamukti drə[19r11]vya maṅkana yogya makadrəvya ya,
apan amənaṅ iṅucapan ga[19r12]tinya. kunaṁ yan vehana satyaha, alah ika, amənaṅ iṅ
agama, [19r13] alaḥ riṁ satya ṅaranya.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_09.09.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_09.09.01.01" met="anuṣṭubh">
3805 <l n="a">ajaḍaś ced apogaṇḍo</l> <l n="b">viṣaye cāsya bhujyate |</l>
. <l n="c">bhagnaṁ tad vyavahāreṇa</l> <l n="d">bhoktā tad dravyam arhati ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
3810 <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.148" -->MDhŚ 8.148</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_09.09.02">ikaṅ vvaṅ tan lilu, tan lumpuh, tan <app><lem wit="#L
#K">abəh</lem><rdg wit="#M">əbaḥ</rdg></app>, bhinuktiniṅ len dravyanya ri samīpanya,
. humənəṅ ta ya,
3815 ikaṅ <app><lem wit="#L #K">amukti</lem><rdg wit="#M">mamukti</rdg></app> dravya maṅkana<!--
#L inserts , --> yogya makadravya ya,
. apan amənaṅ <app><lem type="norm">ucapən</lem><rdg wit="#L">hucapan</rdg><rdg wit="#K">hiṅucapan</rdg><rdg
wit="#M">iṅucapan</rdg></app> gatinya.
. kunaṅ yan <app><lem type="norm">vehən</lem><rdg wit="#L">vehin</rdg><rdg wit="#K
#M">vehan</rdg></app> asatyaa, <app><lem wit="#K #M">alah ika</lem><rdg wit="#L">hala<del>hi</del>
Ika</rdg></app>,
. <app><lem wit="#M">amənaṅ iṅ</lem><rdg wit="#L">hamna Ikaṁṅ</rdg><rdg wit="#K">Amnaṁ
hikaṁ</rdg></app> āgama, alah riṅ satya ṅaranya.</p>
.</div><div xml:id="svayambhu_09.10" type="dyad" n="132"><!--
3820L: Adi sīma:, sima sina[14-24]ṇḍakən·, dr̥veniṁ rare huvuhuvuḥ tinuvavakən·, matuvava
tan pasa[14-25]kṣi, matuva:va sinakṣyakən·, dr̥veniṁ brahma:ṇa hinuvava:kən·, dr̥ve[14-26]niṁ
ratu tinuva/va\kən·, Ika: /ta\ ka{ha:}beḥ, tan ilaṅa:,
.K: Adhi sima:, sima sinaṇḍakən·, drəvyaniṁ rare huvuhuvuḥ tinuvavakən·, matuva[18v1]va
tan pasakṣi, matuvava sinakṣyakən·, dravya<niṁ> saṁ brahma:ṇa: <h>tin<u>vavakən·,
dravya<niṁ ratu> saṁ prabhu tinu[SH]vavakən·, Ika ta kabeḥ, tan ilaṅa: ya,
.M: [19r14] adisima, sima sinandakən, drəvya si rare uvuh-uvuḥ tinu[19r15]tavakən,
matuvava tan pasaksi, matuvava sinaksyakən, drəvya [19r16] saṁ brahmana tinuvavakən,
drəvya saṁ prabu tinuvavakən, i[19r17]ka ta kabeḥ tan ilaṅa ya,
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_09.10.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
3825 <lg xml:id="svayambhu_09.10.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">ādhiḥ sīmā bāladhanaṁ</l> <l n="b">nikṣepopanidhiḥ striyaḥ |</l>
. <l n="c">rājasvaṁ śrotriyasvaṁ ca</l> <l n="d">na bhogena praṇaśyati ||</l>
. </lg>
. <lg xml:id="svayambhu_09.10.01.02" met="anuṣṭubh">
3830 <l n="a">yaḥ svāminānanujñātam</l> <l n="b">ādhiṁ bhūṅkte ’vicakṣaṇaḥ |</l>
. <l n="c">tenārdhavr̥ddhir moktavyā</l> <l n="d">tasya bhogasya niṣkr̥tiḥ ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
3835 <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.149-08.150" -->MDhŚ 8.149-150: Our author seems
to have known the first Sanskrit stanza with the reading <foreign>ādhisīmā</foreign>.
It is unclear whether he knew the second at all — whether the phrases after <foreign>tan
ilaṅa ya</foreign> still concern the first stanza, whether they are a loose rendering
of stanza 150 as we know it, or whether they correspond to a radically different version
of that stanza. The use of a lowest-level instead of final punctuation after <foreign>tan
ilaṅa ya</foreign> in all three manuscripts suggests that the scribes regarded what
follows as part of the preceding paraphrase.</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_09.10.02"><term xml:lang="san-Latn">ādhisīmā</term>, sīma sinaṇḍakən,
<app><lem wit="#L #K">dravyaniṅ</lem><rdg wit="#M">drəvya si</rdg></app> rare uvuh-uvuh
tinuvavakən,
. matuvava tan pasākṣī, matuvava sinākṣyakən, <app><lem wit="#L">dravyaniṅ</lem><rdg
wit="#K #M">dravya saṁ</rdg></app><!-- for niṅ vs. saṅ before brāhmaṇa, see also div
97 and 109, editorial choice to be reviewed when whole text has been edited --> brāhmaṇa
<app><lem wit="#M">tinuvavakən</lem><rdg wit="#L">hinuvava:kən·</rdg><rdg wit="#K">tinvavakən·</rdg></app>,
3840 dravya<app><lem rend="hyphenleft" wit="#L">niṅ ratu</lem><rdg wit="#K #M" cause="lexical">saṁ
prabu</rdg></app> tinuvavakən, ika ta kabeh,<!-- #M omits , --> tan ilaṅa <app><lem
wit="#K #M">ya</lem><rdg wit="#L"><gap reason="omitted"/></rdg></app>,
. <app><lem wit="#L">yadyapin</lem><rdg wit="#K #M">yadyapi</rdg></app><!-- or ought
we to edit yadyapi? --> kabhuktia tuvi,<!-- #M omits , -->
. <app><lem wit="#L">katəka riṅ kadaśavarṣa</lem><rdg wit="#K">katkaha daśavarṣaha</rdg><rdg
wit="#M">katəkaha dasavarsa</rdg><note>Or emend to <foreign>katəka rikaṅ daśavarṣa</foreign>?</note></app>,
. <app><lem wit="#L">maṅəlyanana kaṅ amukti</lem><rdg wit="#K">həlyana:na de saṁṅ amuktya
maṅkana:</rdg><rdg wit="#M">elyanana de saṅ amuktya maṅana</rdg></app>.</p>
.</div><div xml:id="svayambhu_09.11" type="dyad" n="133"><!--
3845L: Ikaṁ pihutaṁṅ alavas· [14-28]ya tan kalantara:n·, halapan kalantaranya pisan ri
satavun·, kamna yan ləpihakna, [15-01]kunaṁ yan utaṁ danya, ta:ya, vaya, larva, halavas
taya tan katahura:n·, pa[15-02]ñcaguṇa panahuranya || pari, L̥ṅa:, hatak·, yada:nya,
ṅa || kapas·, bəsar, [15-03]kasumba:, ya sinaṅguḥ smaya:, ṅa || miñak·, pəha:n·, ghaṭa,
yeka lava ṅaranya || ti[15-04]lam pataraṇa, dampa, payuṁ, yeka vaya ṅaranya ||
. K: Ikaṁ pihutaṁ<ṅ> halava:s·, <ya> yen tan kalantaran·, Alapan kalantaranya pisan
riṁ satavu[SH]n·, kamna yan· lpihakna, kunaṁ yan hutaṅ danya, <ta>saya:, vaya, la<r>va:,
Alavasa taya tan katahuran·, pañca guṇa: pa[18v3]nahur<a>nya || parī, L̥ṅa:, <h>yatak·,
yada:nya, ṅaranya || kapas·, bsar·, kasumba:, ya sin<a>əṅg<u>aḥ s<m>aya: <,> ṅa[SH]raka:
|| miñak·, pəhan·, <ghaṭa>gatta:, yeka: lava ṅaranya || tilam· pataraṇa:, dampa:,
payūṁ, yeka vaya ṅa§[18v4]ranya ||
.M: [19v19] ikaṁ pihutaṁ, alavas ya tan kakalantaran, alapən kalan[19v20]taranya pisan
ri satahun, kamna yan ləpihakəna, kunaṁ yan [19v21] hutaṁ danya, saya, lava, vahya,
alavasa ta ya tan kasahuran, [19v22] pañcaguna panahuranya. [19v23] pari, ləṅa, atak,
ya dana ṅaranya. kapas, bəras, kasum[19v24]ba, ya sinaṅgaḥ saya ṅaranya. miñak, pəhan,
gata, yeka lava [19v25] ṅaranya. tilam, patarana, dampa, payuṁ, yeka vavyahya ṅa[19v26]ranya.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_09.11.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
3850 <lg xml:id="svayambhu_09.11.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">kusīdavr̥ddhir dvaiguṇyaṁ</l> <l n="b">nātyeti sakr̥d āhr̥tā |</l>
. <l n="c">dhānye sade lave vāhye</l> <l n="d">nātikrāmati pañcatām ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
3855 <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.151" -->MDhŚ 8.151</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_09.11.02">ikaṅ pihutaṅ<!-- #M inserts , --> alavas<!-- #K inserts
, --> <app><lem wit="#L #M">ya</lem><rdg wit="#K">yen</rdg></app> tan <app><lem wit="#L
#K">kalāntaran</lem><rdg wit="#M">kakalantaran</rdg></app>,
3860 <app><lem wit="#M">alapən</lem><rdg wit="#L">halapan</rdg><rdg wit="#M">Alapan</rdg></app>
kalāntaranya pisan <app><lem wit="#L #M">ri</lem><rdg wit="#K">riṁ</rdg></app> satahun,
. kaməna <app><lem type="emn">ya</lem><rdg wit="#L #K #M">yan</rdg><note>We emend because
<foreign>kaməna</foreign> is never construed with <foreign>yan</foreign>, while <foreign>kaməna</foreign>
+ <foreign>ya</foreign> + irrealis verb form is found, e.g., in the <ref target="DHARMA_INSIDENKPatitihan.xml">Patitihan
charter</ref> (5r4–5) <foreign>tigaṁ vṅi kamnā ya L̥L̥ba</foreign>.</note></app> ləpihakəna,
. kunaṅ yan hutaṅ <term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="norm">dhānya</lem><rdg
wit="#L">da:nya</rdg><rdg wit="#K #M">danya</rdg></app></term>, <term xml:lang="san-Latn"><app><lem
type="emn">sada</lem><rdg wit="#L">ta:ya</rdg><rdg wit="#K #M">saya:</rdg></app></term>,
. <app><lem wit="#M"><term xml:lang="san-Latn">lava</term>,
. <term xml:lang="san-Latn">vāhya</term></lem><rdg wit="#L">vaya, larva</rdg><rdg wit="#K">vaya,
lava:</rdg></app>,
3865 <!-- argr2axja: any problem about incoherence of term as parent vs. child element?
-->
. <app><lem wit="#L">alavas ta</lem><rdg wit="#K #M">Alavasata</rdg></app> ya tan <app><lem
wit="#M">kasahuran</lem><rdg wit="#L">katahura:n·</rdg><rdg wit="#K">katahuran·</rdg></app>,
. pañcaguṇā <app><lem wit="#L #M">panahuranya</lem><rdg wit="#K">panahurnya</rdg></app>.
. pari, ləṅa, <app><lem wit="#L #M">atak</lem><rdg wit="#K">yatak·</rdg></app>, ya
dhānya<!-- #L #K insert , --> <app><lem wit="#K #M">ṅaranya</lem><rdg wit="#L"><abbr>ṅa</abbr></rdg></app>.
. kapas, <app><lem wit="#L #K">bəsar</lem><rdg wit="#M">bəras</rdg></app>, kasumba,
ya <app><lem wit="#L">sinaṅguh</lem><rdg wit="#K">sinəṅgaḥ</rdg><rdg wit="#M">sinaṅgaḥ</rdg></app>
<app><lem type="emn">sada</lem><rdg wit="#L">smaya:</rdg><rdg wit="#K">saya:</rdg><rdg
wit="#M">saya</rdg></app><!-- #L inserts , -->
3870 <app><lem wit="#M">ṅaranya</lem><rdg wit="#L"><abbr>ṅa</abbr></rdg><rdg wit="#K">ṅaraka:</rdg></app>.
. miñak, pəhan, <app><lem type="emn">ghr̥ta</lem><rdg wit="#L">ghaṭa</rdg><rdg wit="#K">gatta:</rdg><rdg
wit="#M">gata</rdg><note rend="check">Our emendation is inspired by such parallels
as TK 52.25 (<foreign>goh uttama deniṅ pəhanya mvaṅ ghr̥tanya</foreign>) and Tk 1.69a
(<foreign>gr̥ta pə̄han sinaṅguh pavitra</foreign>).</note></app>, yeka lava ṅaranya.
.tilam,<!-- #K omits , --> <app><lem wit="#L">pataraṇa</lem><rdg wit="#K">pataraṇa:</rdg><rdg
wit="#M">patarana</rdg><note>OJED records only the spelling <foreign>paṭāraṇa</foreign>,
but the spelling with <foreign>ta</foreign> found in our witness is actually very
widespread.</note></app>, ḍampa, payuṅ, yeka <app><lem type="emn">vāhya</lem><rdg
wit="#L #K">vaya</rdg><rdg wit="#M">vavyahya</rdg></app> ṅaranya.</p>
.</div><div xml:id="svayambhu_09.12" type="dyad" n="134"><!--
.L: {ui da}vr̥dḍinikaṅ hutaṁ kalavasan·, [15-05]tan yogya L̥piha:kna, yan kuraṁ sakeṁ
L̥{ui vaḥ}piḥ, maṅkana: maryyadaniṁ maṅala[15-06]ntarakən· || muvaḥ yogya Ikaṁ limaṁ
kupaṁ kalantaraniṁ mma:s·, 6, ma:, 4, ||
3875 K: vr̥dḍinikaṅ Utaṁ kalavasan·, tan yogya kalpihakna ya:, yan kuraṁ sak<e>iṁ lpiḥ,
maṅkana: ma:r§[SH]yyada:niṁ maṅalantarakən· liṁ saṁ paṇḍiṭa: || mvaḥ yogya hikaṁ limaṁ
kupa:ṁ kalantaraniṁ ma:s·, 6, ma:, 4, ||
.M: [19v27] vrədinikaṁ utaṁ kalavasan, tan yogya ləpihakəna ya yan [19v28] kuraṁ sakiṁ
ləpiḥ, maṅkana maryadaniṁ maṅalantarakən, [19v29] liṁ saṁ pandita. [OMISSION BEGINS
HERE]
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_09.12.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_09.12.01.01" met="anuṣṭubh">
3880 <l n="a">kr̥tānusārād adhikā</l> <l n="b">vyatiriktā na sidhyati |</l>
. <l n="c">kusīdapatham āhus taṁ</l> <l n="d">pañcakaṁ śatam arhati ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
3885 <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.152" -->MDhŚ 8.152</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_09.12.02">vr̥ddhinikaṅ hutaṅ kalavasan, tan yogya <app><lem
wit="#L #M">ləpihakəna</lem><rdg wit="#K">kalpihakna</rdg></app> <app><lem wit="#K
#M">ya</lem><rdg wit="#L"><gap reason="omitted"/></rdg></app>,<!-- #M omits , -->
. yan kuraṅ <app><lem wit="#L">sakeṅ</lem><rdg wit="#K #M">sakiṁ</rdg></app> ləpih,
3890maṅkana maryādāniṅ maṅalantarakən
.<app>
. <lem wit="#K">liṅ saṅ paṇḍita.</lem>
. <rdg wit="#L"><gap reason="omitted"/></rdg>
. <rdg wit="#M">liṅ saṅ paṇḍiṭa. <span type="omissionStart"/></rdg></app>
3895 <!-- argr2axja: do you see some way to encode the fact that #M in fact has the same
reading as #K, while also reporting the omissionStart? -->
. <!-- axja2argr: right now I thing the easier solution would be to underline it with
a note... eventually we can comme up with a @corresp or a @sameAs solution. What do
you expect it terms of display exactly here? -->
.<app><lem wit="#L">muvah</lem><rdg wit="#K">mvaḥ</rdg></app> yogya ikaṅ limaṅ kupaṅ
kalāntaraniṅ <app><lem type="emn">mās <abbr>su</abbr></lem><rdg wit="#L">mma:s·</rdg><rdg
wit="#K">ma:s·</rdg></app>, 6, <abbr>mā</abbr>, 4.</p>
.</div>
.<div xml:id="svayambhu_09.13" type="dyad" n="135"><!--
3900L: ha[15-07]yva L̥viḥ sakeṁ satahun·, hayva kuraṁ {pa}sakeṁ satahun·, gnəpana satahun·,
[15-08]de saṁ pradana:ṅalantara: kalap· || hana cakravr̥di, kayika:vr̥di ṅaranya,,
[15-09]hana ta kalantara: Inilvaniṁ vit· de saṁ pradana:, milu kinalanṭa:ran·, ye[15-10]ka
cakravr̥di, ṅaran· || hana kalantara hinalapan aṅkən lek·, ye kala[15-11]vr̥di ṅaranya
|| kinalantaran konkonan de saṁ mahutaṁ, ya karika:vr̥dḍi [15-12]ṅaranya || kunaṁ
Ikaṁ hutaṁ pinakavit rikaṁ valija, kinalantaran· doldo[15-13]lanya, satumka:naṅ kala:ntaraniṁ
hutaṁ, ya kayika:vr̥di ṅaranya: ||
. K: Ayva L̥[19r1]viḥ sakeṁ satahun·, Ayva kuraṁ sakeṁ satahun·, gnəpana: Uga satahun·
de saṅ pr̥daṇa:ṅalantara [SH] kalap· || Ana ta cakr̥ vradi ṅaranika:, Ana: <,> kayika:
vr̥di ṅaranya || Ana: <ta> ka:<la>ntara: hinilvakən iṁ vit· [19r2] de saṁ pr̥dana
<, milu kinalanṭa:ran, yeka cakra vr̥di, ṅaran. hana kalantara hinalapan aṅkən lek,
yekala vr̥di ṅaranya. kinalantaran konkonan de saṅ mahutaṅ, ya karika: vr̥dḍi ṅaranya.
kunaṅ ikaṅ hutaṅ pinakavit rikaṅ valija, kinalantaran doldolanya, satumka:>na<ṁ>n
kalantara:niṁ hutaṁ, ya kayika:vr̥dhi ṅaranya ||
.M: [OMISSION] hana kayikavrədi ṅaranya. [20r1] hana ta kalantara inilvakən iṁ vit
de saṁ pradana, mi[20r2]lu kinalantaran, yeka cakravrədi ṅaranya. hana kalantara ina[20r3]lap
naṅkən lek, ya kalavrədi ṅaranya. kinalantaran konkonan [20r4] deniṁ kaṁ mahutaṁ,
ya karikavrədi ṅaranya. [20r5] kunaṅ ikaṁ hutaṁ pinakavit riṁ kavalija, kalantaran
[20r6] doldolanya, stum kunaṁ kalantaran iṁ utaṁ, ya kayika vrədi [20r7] ṅaranya.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_09.13.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
3905 <lg xml:id="svayambhu_09.13.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">nātisāṁvatsarīṁ vr̥ddhiṁ</l> <l n="b">na cādr̥ṣṭāṁ punar haret |</l>
. <l n="c">cakravr̥ddhiḥ kālavr̥ddhiḥ</l> <l n="d">kāritā kāyikā ca yā ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
3910 <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.153" -->MDhŚ 8.153: Several manuscripts cited
in the critical edition have <foreign>kārikā</foreign> (the form cited here by our
author) rather than <foreign>kāritā</foreign>, the reading adopted by Olivelle.</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_09.13.02">hayva ləvih sakeṅ satahun, hayva kuraṅ sakeṅ satahun,
<app><lem wit="#L">gənəpana</lem><rdg wit="#K">gnəpana: Uga</rdg></app> satahun,<!--
#K omits , --> de saṅ <app><lem type="conj">pradhanāṅalap kalāntara</lem><rdg wit="#L">pradana:ṅalantara:
kalap·</rdg><rdg wit="#K">pr̥daṇa:ṅalantara kalap·</rdg><note>Since the sentence seems
to us incapable of interpretation with the words <foreign>aṅalāntara kālap</foreign>
that the witnesses transmit here, we are forced to resort to conjecturing that an
inversion of word order has occurred, induced by the fact that <foreign>aṅalap</foreign>
and <foreign>aṅalāntara</foreign> have their first two syllables in common.</note></app>.
3915 <app><lem wit="#L">hana</lem><rdg wit="#K">hana ta</rdg><note><ptr target="#K"/>
seems to have transposed particle <foreign>ta</foreign> here from the following sentence.</note></app>
. <!-- <app>
. <lem type="reformulated_elsewhere">cakravr̥ddhi
. <app>
. <lem type="conj"><supplied reason="omitted">kālavr̥ddhi kārikāvr̥ddhi</supplied></lem>
3920 <rdg wit="#L #K" cause="eye-skip"><gap reason="omitted"/></rdg>
. </app>
. kāyikāvr̥ddhi</lem>
. <rdg wit="#L">cakravr̥di, kayika:vr̥di</rdg>
. <rdg wit="#K">cakr̥vradi ṅaranika:, Ana: kayika:vr̥di</rdg>
3925 <rdg wit="#M"><span type="omissionEnd"/> hana kayikavrədi</rdg>
. </app> -->
.<app>
. <lem type="conj">cakravr̥ddhi <supplied reason="omitted">kālavr̥ddhi kārikāvr̥ddhi</supplied>
kāyikāvr̥ddhi</lem>
. <rdg wit="#L">cakravr̥di, kayika:vr̥di</rdg> <rdg wit="#K">cakr̥vradi ṅaranika:,
Ana: kayika:vr̥di</rdg>
3930 <rdg wit="#M"><span type="omissionEnd"/> hana kayikavrədi</rdg>
.</app>
. ṅaranya.
. hana <app><lem wit="#L #M">ta</lem><rdg wit="#K"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
<app><lem wit="#L #M">kalāntara</lem><rdg wit="#K">ka:ntara:</rdg></app> <app><lem
wit="#K #M">inilvakən</lem><rdg wit="#L">Inilvan</rdg></app> iṅ vit
. de saṅ <app><lem type="norm">pradhāna</lem><rdg wit="#L #M">pradana:</rdg><rdg wit="#K">pr̥dana
<span type="omissionStart"/></rdg></app>,
3935 milu kinalāntaran, yeka cakravr̥ddhi<!-- #L inserts , --> <app><lem wit="#M">ṅaranya</lem><rdg
wit="#L">ṅaran·</rdg></app>.
. hana kalāntara <app><lem wit="#L">inalapan</lem><rdg wit="#M">inalapn</rdg></app>
aṅkən lek, <app><lem wit="#M">ya</lem><rdg wit="#L">ye</rdg></app> kālavr̥ddhi ṅaranya.
. <app><lem wit="#L #M"><sic>kinalāntaran konkonan</sic></lem><note>The witnesses
agree on a reading that seems corrupt. We are unsure how to emend. Among options we
have considered are <foreign>kalāntara-n kinonkon</foreign>, <foreign>kalāntara-n
kinonakən</foreign>, <foreign>ikaṅ hutaṅ kinalāntaraniṅ konkonkan</foreign>, <foreign>kalāntaraniṅ
konkonkan</foreign>.</note></app> <app><lem type="emn">denikaṅ</lem><rdg wit="#L">de
saṁ</rdg><rdg wit="#M">deniṁkaṁ</rdg></app> mahutaṅ, ya <app><lem type="norm" rend="hyphenright">kārikā</lem><rdg
wit="#L #M">karika:-</rdg></app>vr̥ddhi ṅaranya.
. kunaṅ ikaṅ hutaṅ pinakavit <app><lem wit="#L">rikaṅ</lem><rdg wit="#M">riṁka</rdg></app>
valija,
. <app><lem wit="#L">kinalāntaran</lem><rdg wit="#M">kalantaran</rdg></app> dol-dolanya,
3940 <app><lem wit="#L">satuməkanaṅ kalāntaraniṅ</lem><rdg wit="#K"><span type="omissionEnd"/>n
kalantara:niṁ</rdg><rdg wit="#M">stumkunaṁ kalantaraniṁ</rdg></app> hutaṅ,
. ya kāyikāvr̥ddhi ṅaranya.</p>
.</div><div xml:id="svayambhu_09.14" type="dyad" n="136"><!--
.L: Ikaṁ ka[15-14]lantara: yan apanas·, binuktiya rumuhun·, deniṁ mahutaṁ, hamalaku
ya hi[15-15]ṅandiḥ ka:lantaranya, hinubhayan pva yana movah aputra, yan tan· vnaṁ
hikaṁ ha[15-16]hutaṁ ri ka:rantara manəs·, sahurana juga Ikaṁ hutaṁ, mvaḥ sakveḥhanikaṁ
ka[15-17]lanta:ra:, sahuR̥n ta ya:, hana vvaṁ ma:ñakravr̥dihakən pihutaṁnya:, nda:ta[15-18]n
tinəguha:n deniṁ deṣa:, mvaṁ ka:la minityanya pva Ikaṁ deṣa mvaṁ ka:la, tan katmū
[15-19]phalaniṁ cakravr̥di deniṁṅ apihutaṁ || ○ ||
. K: Ikaṁ kalantara: yan apana[SH]s·, bhinuktiya {ui ma}ru{ui b·}muhun· <,> deniṁ
mahutaṁ, Amalaku ya hiṅanḍiḥ kalantaranya, Inubhayan kapva ya:na [19r3] movah aputr̥,
yan tan vənaṁ hikaṁ ṅahutaṁ ri ka<ra>lantara mapanəs·, savuranya juga: hikaṁ hutaṁ,
mvaḥ§ [SH] sakvehanikaṁ kalantara:, savuR̥nya taya:, Ana vvaṁ mañakr̥vr̥dhḍi<h>yakən
pihutaṁnya, nḍatan tinəṅguhan· de[19r4]niṁ deṣa: <,> mvaṁ kala <minityanya pva ikaṅ
deṣa mvaṅ ka:la>, tan katmu palaniṁ cakr̥vr̥ddhi deniṁ<ṅ api>hutaṁ ||
3945M: ikaṁ kalantaran yan apanəs, binukti ya rumuhun de[20r8]niṁ mahutaṁ, analaku ya
iṅandiḥ kalantaranya, inubayan pva [20r9] yan amovaha putra, yan tan vənaṅ ikaṅ ahutaṁ
ri kalantara [20r10] panas, sahurənya juga ikaṁ utaṁ, mvaṁ sakvehanikaṁ kalan[20r11]tara,
sahurənya ta ya. [20r12] hana vaṁ mañakrəvrədyakən pihutaṅnya, ndatan tinəguhan [20r13]
deniṁ desa, mvaṁ kalaminisyanya pva ikaṁ desa mvaṁ kala, [20r14] tan kətəmu palaniṁ
cakrəvrədi deniṅ apihutaṁ.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_09.14.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_09.14.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">r̥ṇaṁ dātum aśakto yaḥ</l> <l n="b">kartum icchet punaḥ kriyām |</l>
3950 <l n="c">sa dattvā nirjitāṁ vr̥ddhiṁ</l> <l n="d">karaṇaṁ parivartayet ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.154" -->MDhŚ 8.154</note>
3955 </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_09.14.02">ikaṅ <app><lem wit="#L #K">kalāntara</lem><rdg wit="#M">kalantaran</rdg></app>
yan apanas,
. bhinukti ya rumuhun,<!-- #K #M omit , --> deniṅ mahutaṅ, amalaku ya <app><lem type="emn">iṅaṇḍəh</lem><rdg
wit="#L #K #M">hiṅanḍiḥ</rdg><note>The same sentence pattern is found in the Ramwi
charter of 804 Śaka (1v11) <foreign>mamalaku ya Inaṇḍəḥ gavainya</foreign>.</note></app>
kalāntaranya,
. inubhayan <app><lem wit="#L #M">pva</lem><rdg wit="#K">kapva</rdg></app> <app><lem
type="emn">yān</lem><rdg wit="#L #M">yana</rdg><rdg wit="#K">ya:na</rdg></app> movaha
putra.<note>All witnesses read a lowest-level punctuation sign here and after the
gloss of the next stanza: it seems that MDhŚ08.154–156 were considered to form a group.</note></p>
3960</div><div xml:id="svayambhu_09.15" type="dyad" n="137"><!--
.L: yan tan· vnaṁ hikaṁ ha[15-16]hutaṁ ri ka:rantara manəs·, sahurana juga Ikaṁ hutaṁ,
mvaḥ sakveḥhanikaṁ ka[15-17]lanta:ra:, sahuR̥n ta ya:,
.K: yan tan vənaṁ hikaṁṅ ahutaṁ ri kalantara mapanəs·, savuranya juga: hikaṁ hutaṁ,
mvaḥ§ [SH] sakvehanikaṁ kalantara:, savuR̥nya taya:,
.M: yan tan vənaṅ ikaṅ ahutaṁ ri kalantara [20r10] panas, sahurənya juga ikaṁ utaṁ,
mvaṁ sakvehanikaṁ kalan[20r11]tara, sahurənya ta ya.
. -->
3965 <quote xml:id="svayambhu_09.15.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_09.15.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">adarśayitvā tatraiva</l> <l n="b">hiraṇyaṁ parivartayet |</l>
. <l n="c">yāvatī sambhaved vr̥ddhis</l> <l n="d">tāvatīṁ dātum arhati ||</l>
. </lg>
3970<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.155" -->MDhŚ 8.155</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
3975 <p xml:id="svayambhu_09.15.02">
. yan tan vənaṅ ikaṅ ahutaṅ ri <app><lem wit="#K #M">kalāntara</lem><rdg wit="#K">ka:rantara</rdg></app>
<app><lem type="norm">mapanas</lem><rdg wit="#L">manəs·</rdg><rdg wit="#K">mapanəs·</rdg><rdg
wit="#M">panas</rdg></app>,
. <app><lem wit="#M">sahurənya</lem><rdg wit="#L">sahurana</rdg><rdg wit="#K">savuranya</rdg></app>
juga ikaṅ hutaṅ,
. <app><lem type="norm">muvah</lem><rdg wit="#L #K">mvaḥ</rdg><rdg wit="#M">mvaṁ</rdg></app>
sakvehanikaṅ kalāntara, <app><lem wit="#L">sahurən</lem><rdg wit="#K">savuR̥nya</rdg><rdg
wit="#M">sahurənya</rdg></app> ta ya.</p>
.</div><div xml:id="svayambhu_09.16" type="dyad" n="138"><!--
3980L: hana vvaṁ ma:ñakravr̥dihakən pihutaṁnya:, nda:ta[15-18]n tinəguha:n deniṁ deṣa:,
mvaṁ ka:la minityanya pva Ikaṁ deṣa mvaṁ ka:la, tan katmū [15-19]phalaniṁ cakravr̥di
deniṁṅ apihutaṁ || ○ ||
.K: Ana vvaṁ mañakr̥vr̥dhḍi<h>yakən pihutaṁnya, nḍatan tinəṅguhan· de[19r4]niṁ deṣa:
<,> mvaṁ kala <minityanya pva ikaṅ deṣa mvaṅ ka:la,> tan katmu palaniṁ cakr̥vr̥ddhi
deniṁ<ṅ api>hutaṁ ||
.M: [20r12] hana vaṁ mañakrəvrədyakən pihutaṅnya, ndatan tinəguhan [20r13] deniṁ desa,
mvaṁ kalaminisyanya pva ikaṁ desa mvaṁ kala, [20r14] tan kətəmu palaniṁ cakrəvrədi
deniṅ apihutaṁ.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_09.16.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
3985 <lg xml:id="svayambhu_09.16.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">cakravr̥ddhiṁ samārūḍho</l> <l n="b">deśakālavyavasthitaḥ |</l>
. <l n="c">atikrāman deśakālau</l> <l n="d">na tatphalam avāpnuyāt ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
3990 <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.156" -->MDhŚ 8.156</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_09.16.02">hana vvaṅ <app><lem type="norm">mañakravr̥ddhyakən</lem><rdg
wit="#L">ma:ñakravr̥dihakən</rdg><rdg wit="#K">mañakr̥vr̥dhḍiyakən</rdg><rdg wit="#M">mañakrəvrədyakən</rdg></app>
pihutaṅnya,
3995 ndatan <app><lem wit="#L #M">*tinəguhan</lem><rdg wit="#K">tinəṅguhan·</rdg></app>
deniṅ deśa<!-- #L #M insert , here --> mvaṅ kāla<supplied reason="omitted">,</supplied>
<app><lem wit="#L #M"><app><lem wit="#L">*minithyanya</lem><rdg wit="#M">minisyanya</rdg></app>
pva ikaṅ deśa mvaṅ kāla,</lem>
. <note type="altLem">minithyanya ... kāla,</note><rdg wit="#K" cause="eye-skip"><gap
reason="omitted"/></rdg></app>
. tan katəmu phalaniṅ cakravr̥ddhi deniṅ <app><lem wit="#L #M">apihutaṅ</lem><rdg wit="#K">hutaṅ</rdg></app>.</p>
.</div><div xml:id="svayambhu_09.17" type="dyad" n="139"><!--
.L: hana: {na}\bha/nyaga vru ri lakuniṁ [15-20]tasik·, vruḥ kari ka:təmvaniṁ ka labha
rikaṁ deṣa, mvaṁ vruḥ ya ri ka:tkaniṁ ka:la[15-21]ntaraniṁ /+hu\taṁnya ri satahun·,
yadyapin maṅkana, satkanya juga pasuṁ kalantara:,
4000[15-22]I pahutaṅanya, mon· rvaṁ tahun·, tigaṁ tahun lavasanya, ri palayaran·, sa[15-23]tkanya
pavehanya ka:lantaraniṁ hutaṁnya satahun· ||
.K: Ana: banyaga: vruḥ [SH] riṁ lakuniṁ tasik·, vruḥ riṁ <kari> katəm<u>vaniṁ kaṁ labha:
ri<kaṅ>kna deṣa, mva<ṁ>ḥ ya vruḥ <ya> ri <ka:>tkaniṁ kalantaraniṁ hutaṁnya, riṁ sa§[19v1]satahun·,
yadyapi<n> maṅkana:, <satka>patanya juga:n pasuṁ kalantara, I pahutaṅanya, mon·, rvaṁ
tahu[SH]n·, tigaṁ tahun lavasanya, riṁ palayaranya, satkanya pavehanya kalantaraniṁ
hutaṁnya satahun· ||
.M: [20v16] hana banyaga vruḥ ri lakuniṁ tasik, vruḥ karika təmvan[20v16]iṁ kalaba
rikaṁ desa, mvaṁ vruḥ ya ri təkani kalantaraniṅ [20v17] utaṅnya ri satahun, yadyapi
maṅkana-maṅkana, satəkanya ju[20v18]ga pasuṁ kalantara i pahutaṅnya, mon rvaṁ tahun,
tigaṁ ta[20v19]hun lavasanya ri palayaranya, satəkanya pavehanya kalantaran [20v20]
i hutaṅnya satahun.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_09.17.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
4005 <lg xml:id="svayambhu_09.17.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">samudrayānakuśalā</l> <l n="b">deśakālārthadarśinaḥ |</l>
. <l n="c">sthāpayanti tu yāṁ vr̥ddhiṁ</l> <l n="d">sā tatrādhigamaṁ prati ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
4010 <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.157" -->MDhŚ 8.157</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_09.17.02">hana baṇyāga <app><lem wit="#M">vruh ri</lem><rdg
wit="#L">vru ri</rdg><rdg wit="#K">vruḥ riṁ</rdg></app> lakuniṅ tasik,
4015 vruh <app><lem type="emn">ta ri</lem><rdg wit="#L #M">kari</rdg><rdg wit="#K">riṁ</rdg></app>
<app><lem type="emn">katəmvanikaṅ lābha</lem><rdg wit="#L">ka:təmvaniṁ kalabha</rdg><rdg
wit="#K">katəmvaniṁ kaṁ labha:</rdg><rdg wit="#M">katəmvaniṁ kalaba</rdg></app>
. <app><lem wit="#L #M">rikaṅ</lem><rdg wit="#K">rikna</rdg></app> deśa,
. <app><lem wit="#L #M">mvaṅ vruh ya</lem><rdg wit="#K">mvaḥ ya vruḥ</rdg></app> ri
<app><lem wit="#L">katəkaniṅ</lem><rdg wit="#K">tkaniṅ</rdg><rdg wit="#M">təkani</rdg><note>We
prefer the reading with <foreign>katəkan</foreign>, derived from the same verb <foreign>tuməke</foreign>
that also underlies <foreign>satuməkana</foreign> in §135.</note></app> kalāntaraniṅ
hutaṅnya<!-- #K inserts , -->
. <app><lem wit="#L #M">ri</lem><rdg wit="#K">riṁ</rdg></app> satahun,
. <app><lem wit="#L">yadyapin</lem><rdg wit="#K #M">yadyapi</rdg></app><!-- or ought
we to edit yadyapi? --> <app><lem wit="#L #K">maṅkana</lem><rdg wit="#M">maṅkana-maṅkana</rdg></app>,
4020 <app><lem wit="#L #M">satəkanya juga</lem><rdg wit="#K">patanya juga:n</rdg></app>
pasuṅ kalāntara,<!-- #M omits , --> i <app><lem wit="#L #K">pahutaṅanya</lem><rdg
wit="#M">pahutaṅnya</rdg></app>,
. mon<!-- #K inserts , --> rvaṅ tahun, tigaṅ tahun lavasanya,<!-- #M omits , --> <app><lem
wit="#L #M">ri</lem><rdg wit="#K">riṁ</rdg></app> <app><lem wit="#L">*palayaran</lem><rdg
wit="#K #M">palayaranya</rdg></app>,
. satəkanya pavehanya <app><lem wit="#L #K">kalāntaraniṅ</lem><rdg wit="#M">kalantarani</rdg></app>
hutaṅnya satahun.</p>
.</div><div xml:id="svayambhu_09.18" type="dyad" n="140"><!--
.L: Ikaṁ vvaṁ maṅaku ri tan i[15-24]ṅgatan ikaṁ voṁ mahutaṁ, hana ta ya, ndan pinintonakənya,
hinakunya meṅəta [15-25]Ikaṁ maṅaku, ri sahutaṁnya, satinarimanya hutaṁ, ya sahuR̥n
ikaṁ maṅaku, ta[15-26]n pakalantara viḥ ||
4025K: Ikaṁ vvaṁ <ma>pa[19v2]ṅakū riṁ tan iṁṅgatan ikaṁ <voṅ> mahutaṁ, Ana taya:, nḍan
pinintonakənya, hinakunya meṅəta hikaṁ ma§[SH]ṅaku <,> riṁ sahutaṁnya, satinarimanya
hutaṁ <,> ya sahuR̥n ikaṁ maṅaku, tan pakalantara viḥ ||
.M: [20v21] ikaṁ vaṁ maṅaku ri tan iṅgatan ikaṁ mahutaṁ, hana [20v22] ta ya, ndan pinintonakəna,
inakunya, meṅəta meṅəta ikaṁ ma[20v23]ṅaku ri sahutaṅnya, satinarimanya utaṁ ya sahurən
ikaṁ ma[20v24]ṅaku, tan pakalantara viḥ.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_09.18.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_09.18.01.01" met="anuṣṭubh">
4030 <l n="a">yo yasya pratibhūs tiṣṭhed</l> <l n="b">darśanāyeha mānavaḥ |</l>
. <l n="c">adarśayan sa taṁ tasya</l> <l n="d">prayacchet svadhanād r̥ṇam ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
4035 <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.158" -->MDhŚ 8.158</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_09.18.02">ikaṅ vvaṅ <app><lem wit="#L #K">maṅaku</lem><rdg wit="#K">paṅakū</rdg></app>
<app><lem wit="#L #M">ri</lem><rdg wit="#K">riṁ</rdg></app> tan *iṅgatanikaṅ
. <app><lem type="norm">vvaṅ</lem><rdg wit="#L">voṁ</rdg><rdg wit="#K #M"><gap reason="omitted"/></rdg><note>Both
reading are equally acceptable. We tentatively prefer that with <foreign>vvaṅ</foreign>
on the grounds of the unanimous manuscript support for <foreign>ikaṅ vvaṅ mahutaṅ</foreign>
in div 49.</note></app>
4040 mahutaṅ, hana ta ya, ndan <app><lem wit="#L #K">pinintonakənya</lem><rdg wit="#M">pinintonakəna</rdg></app>,
. inakunya,<!-- #L #K omit , --> <app><lem wit="#L #K">meṅəta</lem><rdg wit="#M">meṅəta-meṅəta</rdg></app>
ikaṅ maṅaku<!-- #L inserts , --> <app><lem wit="#L #M">ri</lem><rdg wit="#K">riṁ</rdg></app>
sahutaṅnya,
. satinarimanya hutaṅ<!-- #L inserts , --> ya sahurənikaṅ maṅaku, tan *pakalāntara
vih.</p>
.</div><div xml:id="svayambhu_09.19" type="dyad" n="141"><!--
.L: Ikaṁ maṅaku tan iṅgataniṁ mahutaṁ, hikaṁ vaṁṅ alaṅhalaṁ [15-27]vineveḥ, Utaṁ totohan·,
hutaṁṅ inuminuma:n·, śeṣaniṁ ḍaṇḍa, śe[15-28]ṣaniṁ tukon·, Ika: tan tumusa riṁṅ anak·
putuniṅ avutaṁ ||
4045K: Ikaṁ maṅaku tan iṁga[19v3]taniṁ mahutaṁ, Ikaṁ vvaṁ ṅalaṁṅalaṁ vineveḥ, hutaṁ totohan·,
Utaṁ hinuminuman·, śeṣaniṁ ḍa[SH]ṇḍa, śeṣa<niṅ tukon, ika: tan tumusa riṅṅ anak putuniṅ
avutaṅ> vlan·, Ika ta kabeḥ, yan matikaṁ mahutaṁ, tan yogya tagihən hanaknya, ||
.M: [20v25] ikaṁ maṅaku tan aṅgataniṁ mahutaṁ, ikaṁ vaṅ aṅa[20v26]laṅ-alaṅi, vineveḥ,
utaṁ totohan, utaṅ inum-inuman, sesan[20v27]iṁ danda, sesa vəlyan, ika ta kabeḥ yan
mati kaṁ mahutaṁ, [20v28] tan yogya tagihən anaknya.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_09.19.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_09.19.01.01" met="anuṣṭubh">
4050 <l n="a">prātibhāvyaṁ vr̥thādānam</l> <l n="b">ākṣikaṁ saurikaṁ ca yat |</l>
. <l n="c">daṇḍaśulkāvaśeṣaṁ ca</l> <l n="d">na putro dātum arhati ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
4055 <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.159" -->MDhŚ 8.159</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_09.19.02">ikaṅ maṅaku tan <app><lem wit="#L #K">iṅgataniṅ</lem><rdg
wit="#M">aṅgataniṅ</rdg></app> mahutaṅ,
. ikaṅ vvaṅ <app><lem wit="#L #K">alaṅ-alaṅ</lem><rdg wit="#M">aṅalaṅ-alaṅi</rdg></app><!--
#M insert , --> vineveh, hutaṅ totohan, hutaṅ inum-inuman,
4060 śeṣaniṅ daṇḍa, <app><lem wit="#L">śeṣaniṅ ḍaṇḍa, śeṣaniṅ *tukon, ika tan tumusa
riṅ anak putuniṅ ahutaṅ</lem>
. <note type="altLem">śeṣaniṅ tukon ... anak putuniṅ ahutaṅ</note>
. <rdg wit="#K">śeṣaniṁ ḍaṇḍa, śeṣa vlan·, Ika ta kabeḥ, yan matikaṁ mahutaṁ, tan
yogya tagihən hanaknya</rdg>
. <rdg wit="#M">sesaniṁ, sesa vəlyan, ika ta kabeḥ yan mati kaṁ mahutaṁ, tan yogya
tagihən anaknya</rdg>
. <rdg type="paradosis" wit="#K #M">śeṣaniṅ daṇḍa, śeṣa vlyan, ika ta kabeh, yan
matīkaṅ mahutaṅ, tan yogya tagihən hanaknya</rdg>
4065 <note>The two alternative ways of reading the last sentence,
. represented respectively by <ptr target="#L"/> and <ptr target="#K #M"/>, seem equally
acceptable. It is remarkable that where <ptr target="#L"/> reads <foreign>śeṣaniṅ
tukon</foreign>, <ptr target="#K #M"/> seem to reflect <foreign>śeṣa vlyan</foreign>
in their hyparchetype, while they agree with <ptr target="#L"/> on reading <foreign>śeṣaniṅ
ḍaṇḍa</foreign>. There is external textual evidence in Perpusnas L882 (<foreign>mvah
hutaṅ tan kaliliranā deniṅ putra, hutaṅ tan paputra, hutaṅ totohan, śeṣadaṇḍa, hutaṅ
tukon, hutaṅ sajə̄ṅ</foreign>) that might support conjecturing <foreign>śeṣa ḍaṇḍa</foreign>
in our text. There is also evidence in UBL Or 5037 that <foreign>tukon</foreign> and
<foreign>vəlyan</foreign> were felt to be equivalent in this genre of literature (<foreign>ana
vvaṅ istrī linamar saptapayu sinrahan ikaṅ tukon mati taṅ istrīkaṅ sinrahan tukon
vəlyan ika si baṅavan ika tan vaṅsulakna ikaṅ tukon</foreign>).</note></app>.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_09.20" type="dyad" n="142"><!--
. L: hutaṁ ginava[16-01]yakn iṁṅ anak·, kapahayvan iṁ kuhumbi donya, ri sḍəṁṅiṁ bapanta
lara:, Ika: ta hutaṅiṁṅ ana:[16-02]k maṅkana:, yogya sahuR̥niṁ maṅkana: bapa:nya,
pira:kniṁ bapa taḥ panavuranya ||
4070 K: Ikaṁ Utaṁ ginavayakən riṁ<ṅ> [19v4] hanak·, kapahayvan iṁ ku<ḫ>dumbi donya, riṁ
sḍaṁṅiṁ bapanta lara, Ika: ta U{ui ṅa}taṅ iṁ<ṅ> hanak· maṅkana:, [SH] yogya savuR̥n
iṁ maṅkana: bapanya, pirakniṁ bapanya taḥ pan<u>ahuranya ||
. M: ikaṁ utaṁ ginavayakən riṅ anak, [20v29] kapahayvaniṁ kudumbi donya, ri sədəṅiṁ
bapanya lara, ika ta [20v30] utaṅiṅ anak maṅkana, yogya sahurən iṁ bapanya, pirakniṅ
[20v31] bapanyataḥ panahuranya.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_09.20.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_09.20.01.01" met="anuṣṭubh">
4075 <l n="a">pitur eva niyogād yat</l> <l n="b">kuṭumbabharaṇāya ca |</l>
. <l n="c">kr̥taṁ vā yad r̥ṇaṁ kr̥cchre</l> <l n="d">dadyāt putrasya tat pitā ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
4080 <note sameAs="#NarSm01.09"/>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_09.20.02"><app><lem wit="#K #M">ikaṅ</lem><rdg wit="#L"><gap
reason="omitted"/></rdg></app> hutaṅ <app><lem wit="#L">ginavayakəniṅ</lem><rdg wit="#K
#M">ginavayakən riṁ</rdg></app> anak,
. *kapahayvaniṅ <app><lem type="emn">*kuṭumbi</lem><rdg wit="#L">kuhumbi</rdg><rdg
wit="#K #M">kudumbi</rdg></app> donya,
4085 <app><lem wit="#L #M">ri</lem><rdg wit="#K">riṁ</rdg></app> sḍəṅiṅ <app><lem wit="#M">bapanya</lem><rdg
wit="#L #K">bapanta</rdg></app> larā,
. ika ta hutaṅiṅ anak maṅkana,
. yogya sahurəniṅ <app><lem wit="#M">bapanya</lem><rdg wit="#L">maṅkana: bapa:nya</rdg><rdg
wit="#K">maṅkana: bapanya</rdg></app>,
. pirakniṅ <app><lem wit="#L">bapa</lem><rdg wit="#K #M">bapanya</rdg></app> tah panahuranya.</p>
. </div>
4090 <div xml:id="svayambhu_09.21" type="dyad" n="143"><!--
. L: tiṅka[16-03]haniṁ hutaṁ kaṁ tan ogya sahuR̥niṁṅ anak·, huvus vinarahakniṁṅ ulun·,
riṅ voṁ ma[16-04]ṅaku tan iṅgatan iṁ mahutaṁ, yadyapi maṅkana:, da:napratibhuḥ ṅaranya,
yan mati hi[16-05]ka:ṁ maṅaku, dana:pratibhuḥ ṅaranya, maṅaku ri ka:vijila{ṁ}n iṅ
utaṁ Ikaṁ hinaku[16-06]nya, Ikaṁ maṅaku maṅkana, konən hikaṁ maṅaku dana:pratibhuḥ,
samahurana hutaṁnikaṁ [16-07]senakuniṁ bapa:nya, hanak riṁ maṅaku manavura ya:, maṅkana
ta kadi ṅuni, sakavit ma[16-08]navur anaknya sahinakuniṁ bapa ||
. K: Ika: tiṅkahaniṁ hūtaṁ, <kaṅ> tan yogya: [20r1] sahuR̥n iṁ<ṅ>hanaknya, huvus vinarahakniṁṅ
hulun·, riṅ <vo>vvaṁ maṅaku tan <iṅgatan> iṁ mahutaṁ, yadyapi maṅkana:, da§[SH]na:pratibuḥ
ṅaranya, yan mati Ikaṁ maṅaku, dana:pr̥tibuḥ, dana: pratibhuḥ ṅaranya, maṅaku riṁ
kavijilan iṁ pihū[20r2]taṁnya, Ikaṁ hinakunya, Ikaṁ maṅaku maṅkana:, konənikaṁ maṅaku
dana:pr̥tibhuḥ, samahurana hūtaṁ[SH]nikaṁ sena:kuni<ṅ> bapanya, hanak riṁ maṅaku manahura
ya, maṅkana ta kadi ṅuni <,> sakavit <manavur anaknya sahinakuniṅ bapa>nikaṁ hinakuniṁ
bapanya panahū[20r3]ranya ||
. M: [21r2] ikaṁ tiṅkahniṅ ahutaṁ, kaṁ tan yogya sahurən iṅ anak[21r2]nya, huvus vinarahakən
iṁ ulun, riṁ vaṁ maṅaku tan iṅgata[21r3]niṁ mahutaṁ, yadyapinyan maṅkana, dana pratibuḥ
ṅaranya, [21r4] yan mati ikaṁ maṅaku danapratibuḥ, danapratibuḥ ṅaranya, [21r5] maṅaku
ri kavijilaniṁ utaṁ nikaṅ inakunya, ikaṁ maṅaku [21r6] maṅkana, konənikaṁ maṅaku danapratibuḥ,
sumahurana utaṅ [21r7] sumahurana utaṁ nikaṁ senakunni bapanya, anak riṁ ma[21r8]ṅaku
manahura ya, maṅkanataḥ kadi ṅuni, sakavit nikaṅ i[21r9]nakuniṁ bapanya panahuranya.
. -->
4095 <quote xml:id="svayambhu_09.21.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_09.21.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">darśanaprātibhāvye tu</l> <l n="b">vidhiḥ syāt pūrvacoditaḥ |</l>
. <l n="c">dānapratibhuvi prete</l> <l n="d">dāyādān api dāpayet ||</l>
. </lg>
4100 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.160" -->MDhŚ 8.160</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
4105 <p xml:id="svayambhu_09.21.02"><app><lem wit="#K">ika</lem><rdg wit="#M">ikaṁ</rdg><rdg
wit="#L"><gap reason="omitted"/></rdg></app> <app><lem wit="#L #K">tiṅkahaniṅ hutaṅ</lem><rdg
wit="#M">tiṅkahniṅ ahutaṁ</rdg></app>,<!-- #L omits , -->
. <app><lem wit="#L #M">kaṅ</lem><rdg wit="#K"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
tan <app><lem wit="#K #M">yogya</lem><rdg wit="#L">ogya</rdg></app> sahurəniṅ <app><lem
wit="#L">anak</lem><rdg wit="#K #M">hanaknya</rdg></app>,
. huvus vinarahakəniṅ hulun, riṅ vvaṅ maṅaku <app><lem wit="#L #M">tan iṅgataniṅ</lem><rdg
wit="#K" cause="eye-skip">taniṁ</rdg></app> mahutaṅ,
. <app><lem wit="#L #K">yadyapi</lem><rdg wit="#M">yadyapinyan</rdg></app> maṅkana,
. <surplus><term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="norm">dānapratibhūḥ</lem><rdg
wit="#L">da:napratibhuḥ</rdg><rdg wit="#K #M">dana:pratibuḥ</rdg></app></term> ṅaranya,</surplus>
4110 yan mati ikaṅ maṅaku,<!-- #M omits , -->
. <term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="norm">dānapratibhūḥ</lem><rdg wit="#L">dana:pratibhuḥ</rdg><rdg
wit="#K" cause="dittography">dana:pr̥tibuḥ, dana:pratibhuḥ</rdg><rdg wit="#M">danapratibuḥ</rdg></app></term>
ṅaranya,
. maṅaku <app><lem wit="#L #M">ri</lem><rdg wit="#K">riṁ</rdg></app> kavijilaniṅ
. <app><lem type="norm">hutaṅ, ikaṅ</lem><rdg wit="#L">utaṁ Ikaṁ</rdg><rdg wit="#K">pihūtaṁnya,
Ikaṁ</rdg><rdg wit="#M">utaṁnikaṅ</rdg></app> <app><lem type="conj">ikaṅ anaknikaṅ</lem><rdg
wit="#L #K #M">hinakunya, Ikaṁ</rdg></app> maṅaku maṅkana,
. konənikaṅ <app><lem type="conj">saṅ pradhāna</lem><rdg wit="#L">maṅaku dana:pratibhuḥ</rdg><rdg
wit="#K">maṅaku dana:pr̥tibhuḥ</rdg><rdg wit="#M">maṅaku danapratibuḥ</rdg></app>,
4115 <app><lem wit="#M">sumahurana</lem><rdg wit="#L #K">sumahurana</rdg></app> <app><lem
type="emn">hutaṅ ikaṅ</lem><rdg wit="#L #M">hutaṁnikaṁ</rdg><rdg wit="#K">hūtaṁnikaṁ</rdg></app>
. <app><lem wit="#L">senakuniṅ</lem><rdg wit="#K">sena:kuni</rdg><rdg wit="#M">senakunni</rdg></app>
bapanya,
. <app><lem type="emn">anakiṅ</lem><rdg wit="#L #K #M">hanak riṁ</rdg></app> maṅaku
manahura ya,
. <app><lem wit="#M">maṅkanātah</lem><rdg wit="#L #K">maṅkana ta</rdg></app> kadi
ṅūni,<!-- #K omits , -->
. *sakavit<app><lem rend="hyphenleft" wit="#K #M">nikaṅ inakuniṅ bapanya panahuranya</lem><rdg
wit="#L">manavur anaknya sahinakuniṁ bapa</rdg><note>The variation of reading between
<ptr target="#L"/> and the other two witnesses is unusually significant.</note></app>.<note>This
paragraph is transmitted in exceedingly corrupt form in all witnesses; we are forced
to take recourse to extreme conjectures to obtain a coherent text.</note></p>
4120</div>
.<div xml:id="svayambhu_09.22" type="dyad" n="144"><!--
.L: Ikaṁ praḍana:, ma:hyun· ri kavijilaniṁ pihutaṁnya, [16-09]Ikaṁ mahutaṁ kinavruhanya,
hulihanya: vkasan·, Ikaṁ maṅaku mati ya:, sadanma[16-10]na, kokonakna saUra:,
.K: Ikaṁ pr̥<ḍ>da:na:, mahyun riṁ kavijilaniṁ pihutaṁnya, Ikaṁ mahutaṁ k<in>avruhanya
<,> <h>nuliha[SH]nya vkasan·, Ikaṁ maṅakū mati ya:, sadan<m>a:na, konkonakna ya sahu<ra:>R̥n·,
.M: [21r10] ikaṁ pradana, mahyun ri kavijilaniṁ utaṅnya, ikaṁ ma[21r11]hutaṁ kinavruhan
ulihanya vəkasan, ikaṁ maṅaku mati ya, sa[21r12]danana, konkonana ya iron,
4125 -->
. <quote xml:id="svayambhu_09.22.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_09.22.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">adātari punar dātā</l> <l n="b">vijñātaprakr̥tāv r̥ṇam |</l>
. <l n="c">paścāt pratibhuvi prete</l> <l n="d">parīpset kena hetunā ||</l>
4130 </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.161" -->MDhŚ 8.161</note>
. </app>
4135</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_09.22.02">ikaṅ pradhāna, mahyun <app><lem wit="#L #M">ri</lem><rdg
wit="#K">riṁ</rdg></app> kavijilaniṅ <app><lem wit="#L #K">pihutaṅnya</lem><rdg wit="#M">utaṅnya</rdg></app>,
. ikaṅ mahutaṅ <app><lem wit="#L #M">kinavruhan</lem><rdg wit="#K">kavruhan</rdg></app><!--
#K omits , -->
. <app><lem wit="#K">yan</lem><rdg wit="#L">ya,h</rdg><rdg wit="#M"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
. <app><lem type="emn">ulih anyāya</lem><rdg wit="#L">hulihanya:</rdg></app>nulihanya
vəkasan,
4140 <!-- we must have intended ulih anyāya vekasan-->
. ikaṅ maṅakū mati ya,
. <app><lem type="conj">sādhanaa</lem><rdg wit="#L">sadanmana</rdg><rdg wit="#K #M">sadana:na</rdg></app>,
. <app><lem wit="#K">konkonakəna</lem><rdg wit="#L">kokonakna</rdg><rdg wit="#M">konkonana</rdg></app>
<app><lem wit="#K #M">ya</lem><rdg wit="#L"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
. <app><lem wit="#K">sahurən</lem><rdg wit="#L">saUra:</rdg><rdg wit="#M">iron</rdg></app>.<!--
all witnesses have , instead of || --></p>
4145</div><div xml:id="svayambhu_09.23" type="dyad" n="145"><!--
.L: Ikaṁ vvaṁ tan pirak·nya panahuranya, liṁnya, manaṅa[16-11]kva hirikaṁ mahutaṁ juga
ya:, maṅkana: pva ya ta:, sahuR̥nya Ikaṁ hutaṁ, senaku maṅka[16-12]na:taḥ, sakavit
juga ya:, nira niṣṭa: ṅaraniṁ maryyadaniṁ maṅakva yan maṅkana:, tuhun tan kī[16-13]nalilira:nhiṁṅ
ana:knya, papendaḥnya sakeṁ danapratibhūḥ ||
.K: hikaṁ vvaṁ tan pira§[20r4]knya panahuranya, liṁnya, ma<naṅakva>ṅaku vva hirikaṁ
mavutaṁ juga ya, maṅkana: pva ya ta:, sahur<ə>a[SH]nyanikaṁ hutaṁ, senaku mna maṅkana:
taḥ, sakavit· juga: ya, nira niṣṭa:, ṅaraniṁ ma:ryyada:niṁ [20v1] maṅakva yan maṅkana:,
liṁ bhaṭara manu, tuhun ta<n> k<īn>aliliran<hiṅṅ>anaknya, pa<p>veṇḍaḥnya sakeṁ [SH]
ḍana: pr̥tibhuḥ ||
.M: ikaṁ vaṁ tan si[TEXT OMITTED HERE up to middle of Div 150]
. -->
4150 <quote xml:id="svayambhu_09.23.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_09.23.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">nirādiṣṭadhanaś cet tu</l> <l n="b">pratibhūḥ syād alaṁdhanaḥ |</l>
. <l n="c">svadhanād eva tad dadyān</l> <l n="d">nirādiṣṭa iti sthitiḥ ||</l>
. </lg>
4155<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.162" -->MDhŚ 8.162</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
4160 <p xml:id="svayambhu_09.23.02">ikaṅ vvaṅ tan <app><lem wit="#L #K">piraknya</lem><rdg
wit="#M">si<locus type="displacement" from="21r12" to="12r2"/>raknya</rdg></app> panahuranya,
liṅnya,
. <app><lem type="emn">maṅakva</lem><rdg wit="#L">manaṅakva</rdg><rdg wit="#K">maṅakuvva</rdg><rdg
wit="#M">>maṅkana</rdg></app> irikaṅ mahutaṅ juga ya,
. maṅkana pva ya ta, <app><lem wit="#L #M">sahurənya ikaṅ</lem><rdg wit="#K">sahuranyanikaṁ</rdg></app>
hutaṅ,<!-- #M omits , -->
. <app><lem type="emn">senakunya</lem><rdg wit="#L">senaku</rdg><rdg wit="#K">senakumna</rdg><rdg
wit="#M">senakuna</rdg></app> maṅkanātah,
. sakavit juga ya,
4165 <term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="emn">nirādiṣṭa</lem><rdg wit="#L #K">niraniṣṭa:</rdg><rdg
wit="#M">niradipta</rdg></app></term><!-- #K inserts , -->
. ṅaraniṅ maryādaniṅ <app><lem wit="#L #K">maṅakva</lem><rdg wit="#M">maṅakvana</rdg></app>
yan maṅkana,
. <app><lem wit="#K #M">liṅ bhaṭāra manu,</lem><rdg wit="#L"><gap reason="omitted"/></rdg><note>We
tentatively accept the extra clause found here in <ptr target="#K #M"/>.</note></app>
. tuhun <app><lem wit="#L">tan kinaliliraniṅ</lem><rdg wit="#K">ta kaliliran</rdg><rdg
wit="#M">tan kitanaliliran</rdg></app> anaknya,
. <app><lem wit="#L #M">*papendahnya</lem><rdg wit="#K">paveṇḍaḥnya</rdg></app> sakeṅ
dānapratibhūh.
4170</p>
.</div>
.<div xml:id="svayambhu_09.24" type="dyad" n="146"><!--
.L: Ikaṁ voṁ mavyavara:, [16-14]hayva juga hasaha:ya vvaṁ tan· yogya:, lvirnya, AvəR̥,
Eha:n·, rare dahat·, [16-15]hatuha: dahat·, maphalanya, tan katut riṁ hagama:, ya
pinaka:sornya || ○ ||
.dya:[16-16]pituhu Ujarnikaṁ matta:ndi, tan yogya pagəhakna, saṁ pragvivaka:, hapan
ḍudu sa[16-17]keṁ ḍarmma: ||
4175K: Ikaṁ vvaṁ mavyavahara, hayva juga hasaha:ya vvaṁ tan yogya:, lvirnya, havəR̥, <eha:n>
Eda[20v2]n·, rare dahat·, hatuha: dahat·, ma<ph>palanya, tan katut riṁ haga:ma, ya
pinaka:sor§[SH]nya || ○ || dya:p<i>a <tuhu U>tva:hujarnikaṁ ma<t>ntanḍi, tan yogya
pagəhakna <,> saṁ pragvivaka:, Apan ḍuḍu sakeṁ dar[20v3]mma:, ||
.M: [TEXT OMITTED HERE from middle of Div 144 up to middle of Div 150]
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_09.24.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_09.24.01.01" met="anuṣṭubh">
4180 <l n="a">mattonmattārtādhyadhīnair</l> <l n="b">bālena sthavireṇa vā |</l>
. <l n="c">asaṁbaddhakr̥taś caiva</l> <l n="d">vyavahāro na sidhyati ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
4185 <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.163" -->MDhŚ 8.163</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_09.24.02">ikaṅ vvaṅ <app><lem wit="#K">mavyavahāra</lem><rdg
wit="#L">mavyavara:</rdg><rdg wit="#M">mavivahara</rdg></app>,
. hayva juga asahāya vvaṅ tan yogya,<!-- #M omits , --> lvirnya, <app><lem wit="#L
#K">avərə̄</lem><rdg wit="#M">avro</rdg></app>, <app><lem wit="#K #M">edan</lem><rdg
wit="#L">Eha:n·</rdg></app>, rare dahat, atuha dahat,
4190 <app><lem type="emn" rend="check">phalanya</lem><rdg wit="#L">maphalanya</rdg><rdg
wit="#K #M">mapalanya</rdg></app>,<!-- halanya? or ma<gap> phalanya? maṅkana phalanya?
maṅke phalanya? makahetu phalanya? -->
. tan <app><lem wit="#L #K">katut</lem><rdg wit="#M">katurut</rdg></app> <app><lem
wit="#L #K">riṅ</lem><rdg wit="#M">ri</rdg></app> āgama,
. ya <app><lem type="conj">*pinakakasornya</lem><rdg wit="#L #K">pinaka:sornya</rdg><rdg
wit="#M">pinasanya</rdg></app>.</p>
.</div><div xml:id="svayambhu_09.25" type="dyad" n="147"><!--
.L: dya:[16-16]pituhu Ujarnikaṁ matta:ndi, tan yogya pagəhakna, saṁ pragvivaka:, hapan
ḍudu sa[16-17]keṁ ḍarmma: ||
4195K: dya:p<i>a <tuhu U>tva:hujarnikaṁ ma<t>ntanḍi, tan yogya pagəhakna <,> saṁ pragvivaka:,
Apan ḍuḍu sakeṁ dar[20v3]mma:, ||
.M: [TEXT DISPLACED HERE from middle of Div 144 up to middle of Div 151]
.[12r10] yadyapi tuhva ujarnikaṁ mattadi, tan yogya pagəhakəna [12r11] saṁ pragivaka,
apan dudu sakeṁ darma.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_09.25.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
4200 <lg xml:id="svayambhu_09.25.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">satyā na bhāṣā bhavati</l> <l n="b">yady api syāt pratiṣṭhitā |</l>
. <l n="c">bahiś ced bhāṣyate dharmān</l> <l n="d">niyatād vyāvahārikāt ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
4205 <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.164" -->MDhŚ 8.164</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_09.25.02"><app><lem wit="#M">yadyapi tuhva</lem><rdg wit="#L">dya:pi
tuhu</rdg><rdg wit="#K">dya:pa tva:</rdg></app> ujarnikaṅ <app><lem wit="#M">mattādi</lem><rdg
wit="#L">matta:ndi</rdg><rdg wit="#K">mantanḍi</rdg></app>,
4210 tan yogya pagəhakəna<!-- #L inserts , --> saṅ <app><lem wit="#L #K">prāgvivāka</lem><rdg
wit="#M">pragivaka</rdg></app>, apan dudu sakeṅ dharma.</p>
.</div><div xml:id="svayambhu_09.26" type="dyad" n="148"><!--
.L: nihan· lvir dalihaniṁ maUtaṁ, lima kveḥnya, keṅətakna de [16-18]saṁ {mri}pragviva:ka,
lvirnya, yogavapaṇna, yogavikriya, yogadana:, yo[16-19]gapratigraha:, Upanidi, yogavapaṇna{ṁ}
ṅa, dr̥vya: kinona:kən·, vitaniṁṅ a[16-20]kira vkasa:n·, sinaṅguḥnya paveveḥ Iriya:
|| yogavikriya:, ṅa , dr̥ve [16-21]kinonakən· dvaL̥n deniṁṅ len·, ri vkasan sinaṅguḥnya
paveveḥ Iri[16-22]ya: || yogadana, ṅa, dr̥ve patuvava, vkasan sinaṅguḥnya paveveḥ
Iri[16-23]ya: || yogapratigraha:, ṅa, dr̥ve patuvava, vkasan sinaṅguḥnya Upahan· ||
Upa[16-24]niḍi, ṅa, dr̥ve kmitan·, vkasan sinaṅguḥnya paveveḥ, Iriya:, hika: ta [16-25]kabeḥ,
saṁ kinilalan· dr̥ve maṅkana:, kvanakna ya valuyakna rika saṁ makila[16-26]la de saṁ
pragvivaka:, ḍarmma: saṁ valuyaknira ||
.K: nihan· lvirniṁ dalihaniṁ mahutaṁ, lima kveḥnya, keṅətakna de saṁ pragviva[SH]ka:,
lvirnya, yogya:yogavapaṇ<n>a:, yogavikriya, yoga:ḍana:, yoga:pr̥tigr̥ha:, Upaniḍi,
yoga§[20v4]vapaṇ<n>a:, ṅa, dravya: kinona:kən· <,> vvitaniṁṅ akira vkasan·, sinaṅguḥnya
pa<ve>veḥ hiriya:, [SH] <yogavikriya:,> ṅa, dravya kinonakən· dvaL̥n·, deniṁ <n g>
len·, ri vkasan sinaṅguḥnya paveveḥ hiriya: || yogga: [21r1] ḍaṇa:, ṅa, dravya: patuvava,
vkasan <s>pinaṅguḥnya: paveveḥ hiriya || yoga: pr̥tigr̥ha:, ṅa, [SH] dravya: patuvava,
vkasan <s>pinaṅguḥnya hupahan· || Upanidi, ṅa, dr̥vya: kmitan·, vkasan <s>pinaṅguḥnya
paveveḥ <,> hi[21r2]riya:, Ika ta kabeḥ, saṁ kinilalan· dr̥vya maṅkana:, kvana:kna
ya valuya:k<n>a rika: saṁ makilala de § [SH] saṁ pragvivaka:, ḍa:rmma sa<ṅ> valuya:kənira
||
.M: [TEXT DISPLACED HERE from middle of Div 144 up to middle of Div 151]
4215[12r12] nihan lvirniṁ dalihan iṁ mahutaṁ, lima kvehnya, ke[12r13]ṅətakəna de saṁ pragivaka,
lvirnya: yogavapana, yogavikri[12r14]ya, yogadana, yogapratigraha, upadini. [12r15]
yogavapana, ṅa, drəvya kinonakən vaṁ tan aṅakira [12r16] vəkasan sinaṅguhnya paveveh
i riya. [12v17] yogavikrya ṅaranya, drəvya kinona*]* %(DISPLACEMENT)% [11r18…]len
deniṁ len, vəkasan sinaṅguhnya paveveh i riya. [11v19] yogadana ṅaranya, drəvya patuvava,
ri vəkasan sinaṅ[11v20]guhnya paveveh i riya. jagrapatigraha ṅaranya, drəvya pa[11v21]tivava,
vəkasan sinaṅguhnya upaya; upanidi ṅaranya, drə[11v22]vya kəmitan, vəkasan sinaṅguhnya
paveveh i riya, ika ta ka[11v23]beḥ saṁ kinilalan drəvya maṅkana, kananakəna ya valuyakə[11v24]na
ri saṁ makilala de saṁ pragivaka, darma saṁ maluyakən [11v25] ika.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_09.26.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_09.26.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">yogādhamanavikrītaṁ</l> <l n="b">yogadānapratigraham |</l>
4220 <l n="c">yatra vāpy upadhiṁ paśyet</l> <l n="d">tat sarvaṁ vinivartayet ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.165" -->MDhŚ 8.165</note>
4225 </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_09.26.02">nihan <app><lem wit="#K #M">lvirniṅ</lem><rdg wit="#L">lvir</rdg></app>
dalihaniṅ mahutaṅ, lima kvehnya, keṅətakəna de saṅ <app><lem wit="#L #K">prāgvivāka</lem><rdg
wit="#M">pragivaka</rdg></app>,
. lvirnya, <term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="norm">yogāvapana</lem><rdg wit="#L">yogavapaṇna</rdg><rdg
wit="#K">yogya:yogavapaṇa:</rdg><rdg wit="#M">yogavapana</rdg></app>,
. <app><lem type="emn">yogavikraya</lem><rdg wit="#L #K #M">yogavikriya</rdg></app>,
4230 yogadāna, yogapratigraha, <app><lem wit="#L #K">upanidhi</lem><rdg wit="#M">upadini</rdg></app></term>.
. <term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="norm">yogāvapana</lem><rdg wit="#L">yogavapaṇna</rdg><rdg
wit="#K">yogavapaṇa:</rdg><rdg wit="#M">yogavapana</rdg></app></term>,<!-- #L omits
, --> <abbr>ṅa</abbr>,
. dravya kinonakən <app><lem wit="#K">vvitaniṅ</lem><rdg wit="#L">vitaniṁṅ</rdg><rdg
wit="#M">vaṁtanaṅ</rdg></app> <app><lem type="conj" rend="check">akrayavikraya</lem><rdg
wit="#L #K #M">akira</rdg></app><supplied reason="omitted">,</supplied>
. vkasan<!-- #L #K insert , --> sinaṅguhnya <app><lem wit="#L #M">paveveh</lem><rdg
wit="#K">paveḥ</rdg></app> iriya.
. <term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="emn">yogavikraya</lem><rdg wit="#L">yogavikriya</rdg><rdg
wit="#K"><gap reason="omitted"/></rdg><rdg wit="#M">yogavikrya</rdg></app></term>,<!--
#M omits, -->
4235 <app><lem wit="#L #K"><abbr>ṅa</abbr></lem><rdg wit="#M">ṅaranya</rdg></app>,<!--
#L omits , -->
. dravya <app><lem wit="#L #K">kinonakən dvalən</lem><rdg wit="#M">kinona<locus type="displacement"
from="12v17" to="11r18"/>len</rdg></app><!-- #K inserts , --> deniṅ len,
. <app><lem wit="#M">vəkasan</lem><rdg wit="#L #K">ri vkasan</rdg></app> sinaṅguhnya
paveveh iriya.
. <term xml:lang="san-Latn"><app><lem wit="#L #M">yogadāna</lem><rdg wit="#K">yogga:ḍaṇa:</rdg></app></term>,<!--
#M omits , -->
. <app><lem wit="#L #K"><abbr>ṅa</abbr></lem><rdg wit="#M">ṅaranya</rdg></app>, dravya
patuvava,
4240 <app><lem wit="#L #K">vkasan</lem><rdg wit="#M">ri vəkasan</rdg></app> <app><lem
wit="#L #M">sinaṅguhnya</lem><rdg wit="#K">pinaṅguḥnya</rdg></app> paveveh iriya.
. <term xml:lang="san-Latn"><app><lem wit="#L #K">yogapratigraha</lem><rdg wit="#M">jagrapatigraha</rdg></app></term>,<!--
#M omits , -->
. <app><lem wit="#L #K"><abbr>ṅa</abbr></lem><rdg wit="#M">ṅaranya</rdg></app>, dravya
<app><lem wit="#L #K">patuvava</lem><rdg wit="#M">pativava</rdg></app>, vkasan <app><lem
wit="#L #M">sinaṅguhnya</lem><rdg wit="#K">pinaṅguḥnya</rdg></app> <app><lem wit="#L">upahan</lem><rdg
wit="#M">upaya</rdg></app>.
. <term xml:lang="san-Latn">upanidhi</term>,<!-- #M omits , -->
. <app><lem wit="#L #K"><abbr>ṅa</abbr></lem><rdg wit="#M">ṅaranya</rdg></app>, dravya
kəmitan,
4245 vkasan <app><lem wit="#L #M">sinaṅguhnya</lem><rdg wit="#K">pinaṅguḥnya</rdg></app>
paveveh<!-- #L inserts , --> iriya,
. ika ta kabeh,<!-- #M omits , --> saṅ kinilalan dravya maṅkana, <!-- </p>
. <p xml:id="svayambhu_07.40.03">--><app><lem type="norm">konakəna</lem><rdg wit="#L">kvanakna</rdg><rdg
wit="#K">kvana:kna</rdg><rdg wit="#M">kananakəna</rdg></app> ya <app><lem wit="#L">valuyakəna</lem><rdg
wit="#K">valuya:ka</rdg></app>
. <app><lem wit="#L #K">rika</lem><rdg wit="#M">ri</rdg></app> saṅ makilala de saṅ
<app><lem wit="#L #K">prāgvivāka</lem><rdg wit="#M">pragivaka</rdg></app>,
. dharma <app><lem wit="#M">saṅ maluyakən ika</lem><rdg wit="#L">saṁ valuyaknira</rdg><rdg
wit="#K">savaluya:kənira</rdg></app>.</p>
4250 </div>
. <div xml:id="svayambhu_09.27" type="dyad" n="149"><!--
. L: Ikaṁ vaṁ maṅuṅguḥhuṅguḥ, hulunhu17-01]lun kunaṁ, dumvalakəna dr̥veniṁ tuvanya,
ri svadeṣanya kunaṁ, ri deṣa lyan kunaṁ, nda[17-02]n kapaha:yvaniṁ kutumbi donya,
Ikaṁ vvaṁ maṅkana:, tan galakana deniṁ saṁ tuha:n· [N.B.: no punctuation!]
. K: Ikaṁ vvaṁ maṅuṅguḥhuṅguḥ, hulunhulun kunaṁ, dumvala:k<ə>na dr̥vyaniṁ tu<v>hanya
[21r3] <,> ri śvadeṣanya kunaṁ, <ri> desaṁ lyan kunaṁ, ndan kapahayvaniṁ kudumbi donya,
Ikaṁ vvaṁ maṅkana:, tan galakana:, de[SH]niṁ saṁ tuhan· ||
. M: [TEXT OUT OF PLACE HERE from middle of Div 144 up to middle of Div 151] [11v26]
ikaṁ vaṅuṅgu-uṅgu, ulun-ulun kunaṁ dumvalakəna [11v27] drəvyaniṁ tuhanya, ri svadesanya
kunaṅ; desa lyan kunaṁ, [11v28] ndan kapatayvaniṁ kutumbi donya, ikaṁ vaṁ maṅkana,
tan [11v29] galakana de saṁ tuhan.
4255 -->
. <quote xml:id="svayambhu_09.27.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="omitted">
. <lg xml:id="svayambhu_09.27.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">grahītā yadi naṣṭaḥ syāt</l> <l n="b">kuṭumbe ca kr̥to vyayaḥ |</l>
. <l n="c">dātavyaṁ bāndhavais tat syāt</l> <l n="d">pravibhaktair api svataḥ ||</l>
4260 </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.166" -->MDhŚ 8.166: Our text gives no paraphrase
for the first stanza grouped in this section.</note>
. </app>
4265 </listApp>
. </supplied></quote>
. <quote xml:id="svayambhu_09.27.02" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_09.27.02.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">kuṭumbārthe ’dhyadhīno ’pi</l> <l n="b">vyavahāraṁ yam ācaret |</l>
4270 <l n="c">svadeśe vā videśe vā</l> <l n="d">taṁ jyāyān na vicālayet ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.167" -->MDhŚ 8.167</note>
4275 </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_09.27.03">ikaṅ <app><lem wit="#L #K">vvaṅ *maṅuṅguh-uṅguh</lem><rdg
wit="#M">vaṅuṅgu-uṅgu</rdg></app>, hulun-hulun kunaṅ,<!-- #M omits , -->
. *dumvalakəna dravyaniṅ tuhanya,<!-- #K omits , -->
. ri svadeśanya kunaṅ, <app><lem wit="#M">deśa</lem><rdg wit="#L">ri deṣa</rdg><rdg
wit="#K">desaṁ</rdg></app> lyan kunaṅ,
4280 ndan <app><lem wit="#L #K">kapahayvaniṅ</lem><rdg wit="#M">kapatayvaniṁ</rdg></app>
<app><lem wit="#L #M">*kuṭumbi</lem><rdg wit="#K">kudumbi</rdg></app> donya,
. ikaṅ vvaṅ maṅkana, tan *galakana<!-- #K adds , --> <app><lem wit="#K #M">de saṅ</lem><rdg
wit="#L">deniṁ saṁ</rdg></app> tuhan.<!-- #L has no punctuation here --></p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_09.28" type="dyad" n="150"><!--
. L: [17-03]tlu lvirniṁ kasakittaniṁ pararṣa:, nḍya: ta ya:, sakṣi, maṅaku hutaṁ,
vkasaniṁṅ ahutaṁ, [17-04]kunaṁ Ikaṁ vr̥di pat· lvirnya, vipra, saṁ prabhū, vaṁ sugiḥ,
vinija: ||
4285 K: tlu lvirni<ṅ>n ka:sakit<t>aniṁ para:<r>ṣa, nḍya: taya:, kaṁ sakṣi, maṅaku hutaṁ,
vkasaniṁ ṅahutaṁ, kunaṁ hikaṁ vr̥[21r4]ḍḍi pat·, kveḥnya, lvirnya, <vipra,> saṁ prabhu,
vvaṁ sugiḥ, vanija: ||
. M: [TEXT OMITTED HERE from middle of Div 144 up to middle of Div 151]
. [11v30] təlu lvirniṁ kasakaniṁ pararsa ndya ta ya, saksi, ma[11v31]ṅaku utaṁ, vəkasaniṅ
ahutaṁ, kunaṅ ikaṁ vrədi pat ku[11v32]vehnya, lvirnya: vipra, saṁ prabu, vaṁ sugiḥ,
vanija.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_09.28.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="omitted">
4290 <lg xml:id="svayambhu_09.28.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">balād dattaṁ balād bhuktaṁ</l> <l n="b">balād yac cāpi lekhitam |</l>
. <l n="c">sarvān balakr̥tān arthān</l> <l n="d">akr̥tān manur abravīt ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
4295 <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.168" -->MDhŚ 8.168: Our text gives no paraphrase
for the first stanza grouped in this section.</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
4300 <quote xml:id="svayambhu_09.28.02" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_09.28.02.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">trayaḥ parārthe kliśyanti</l> <l n="b">sākṣiṇaḥ pratibhūḥ kulam |</l>
. <l n="c">catvāras tūpacīyante</l> <l n="d">vipra āḍhyo vaṇiṅ nr̥paḥ ||</l>
. </lg>
4305<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.169" -->MDhŚ 8.169</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
4310 <p xml:id="svayambhu_09.28.03">təlu <app><lem wit="#L #M">lvirniṅ</lem><rdg wit="#K">lvirnin</rdg></app>
kasakitan iṅ <app><lem type="emn">parārtha</lem><rdg wit="#L #M">pararṣa:</rdg><rdg
wit="#K">para:ṣa</rdg></app>,<!-- #M omits , -->
. ndya ta ya, <app><lem wit="#L #M">sākṣi</lem><rdg wit="#K">kaṁ sakṣi</rdg></app>,
maṅaku hutaṅ, <app><lem type="emn">vəkaniṅ</lem><rdg wit="#L #K">vkasaniṁṅ</rdg><rdg
wit="#M">vəkasaniṅ</rdg></app> ahutaṅ,
. kunaṅ ikaṅ vr̥ddhi pat <app><lem wit="#K">kvehnya</lem><rdg wit="#L"><gap reason="omitted"/></rdg><rdg
wit="#M">kuvehnya</rdg></app>, lvirnya, <app><lem wit="#L #M">vipra,</lem><rdg wit="#M"><gap
reason="omitted"/></rdg></app> saṅ prabhu, vvaṅ sugih,
. <app><lem wit="#K #M">vaṇija</lem><rdg wit="#L">vinija:</rdg></app>.</p>
. </div>
4315 <div xml:id="svayambhu_09.29" type="dyad" n="151"><!--
. L: yadyapin ḍu[17-05]ka: saṁ prabhū, hayva sira:malap· dr̥vya tan yukti, yadyapin·
suka:ha sira:, su[17-06]giha: sira:, hayva sira: tan maṅala:p· Ikaṁ dr̥ve yogya halapənira:,
mo[17-07]n akḍika: ||
. K: i yadyapin ḍuka: saṅ prabhu, hayva sira:malap dr̥vya [SH], tan yukti halapənira,
yadyapin sukaha: sira, sugiha sira, hayva sira, tan ma<ṅa>lap ikaṁ dr̥vya: yogya halapənira,
[21v1], mon akḍika: ||
. M: [12r1] yadyapin dukaha saṁ prabu, ayva sira malap drəvya tan[12r2] yukti a[TEXT
OUT OF PLACE since middle of Div 144]pənira, yadyapin [21r13] sukaha sira, sugiha
sira, ayva sira tan maṅalap ikaṁ drəvya [21r14] yogyalapənira, mon akədika.
. -->
4320 <quote xml:id="svayambhu_09.29.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_09.29.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">anādeyaṁ nādadīta</l> <l n="b">parikṣīṇo ’pi pārthivaḥ |</l>
. <l n="c">na cādeyaṁ samr̥ddho ’pi</l> <l n="d">sūkṣmam apy artham utsr̥jet ||</l>
. </lg>
4325<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.170" -->MDhŚ 8.170</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
4330 <p xml:id="svayambhu_09.29.02">yadyapin <app><lem type="norm">duhkhaa</lem><rdg wit="#L
#K">ḍuka:</rdg><rdg wit="#M">dukaha</rdg></app> saṅ prabhu,
. hayva sira malap dravya<!-- #K inserts , --> tan yukti <app><lem wit="#K">alapənira</lem><rdg
wit="#L"><gap reason="omitted"/></rdg><rdg wit="#M">a<locus type="displacement" from="12r2"
to="21r2"/>pənira</rdg></app>, yadyapin sukhaa sira, sugiha sira,
. hayva sira tan <app><lem wit="#L #M">maṅalap</lem><rdg wit="#K">malap</rdg></app>
ikaṅ dravya yogya alapənira, mon akəḍika.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_09.30" type="dyad" n="152"><!--
4335 L: kunaṁ saṁ prabhū yan paṅalapa: dr̥ve tan ogya halapənira:, ḍūrb(bh)ala: [17-08]sira
yan maṅkana:, Ilaṁ sira: maṅk{o>}e, Ilaṁ sira: dla/+ha\n· ||
. K: kunaṁ saṁ prabhu, ya<ṅ>n paṅalap<a:>· dr̥vya: tan yogya halapənira, ḍūrbbhala:
sira ya§[SH]n maṅkana:, Ilaṁ sira maṅke, Ilaṁ sira: dlaha:n· ||
. M: [21r15] kunaṁ saṁ prabu yan paṅalap drəvya tan yogyalapənira, [21r16] durbala
sira yan maṅkana, ilaṁ sira maṅko ilaṁ sira dlaha.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_09.30.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
4340 <lg xml:id="svayambhu_09.30.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">anādeyasya cādānād</l> <l n="b">ādeyasya ca varjanāt |</l>
. <l n="c">daurbalyaṁ khyāpyate rājñaḥ</l> <l n="d">sa pretyeha ca naśyati ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
4345 <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.171" -->MDhŚ 8.171</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_09.30.02">kunaṅ saṅ prabhu<!-- #K inserts , --> yan <app><lem
wit="#K #M">paṅalap</lem><rdg wit="#L">paṅalapa:</rdg></app> dravya tan <app><lem
wit="#K #M">yogya</lem><rdg wit="#L">ogya</rdg></app> alapənira, <supplied reason="omitted"><gap/></supplied>
4350 durbala sira yan maṅkana, hilaṅ sira <app><lem wit="#L #K">maṅke</lem><witDetail
wit="#L" type="pc"/><rdg wit="#L #M">maṅko</rdg><witDetail wit="#L" type="ac"/></app>,
hilaṅ sira <app><lem wit="#L #K">dlāhan</lem><rdg wit="#M">dlaha</rdg></app>.</p>
.</div><div xml:id="svayambhu_09.31" type="dyad" n="153"><!--
.L: yan malap· sira: dr̥⌈[17-09]ve yogya ha:lapəni{ni}ra:, ḍarmma saṁsargga: ṅaranira:,
karakṣaha:niṁ de[17-10]ṣa durbbhala, Ika: ta kabeḥ ya nimitta,niṅ agəṁ prabhava saṁ
prabhū, vr̥ḍḍi ma[17-11]ṅke sira: mvaṁ dla:ha: ||
.K: yan malap sira: dr̥vya yogya:lapənira, ma ḍa:rmma:saṁsar§[21v2]ghga: ṅaranira:,
kara:kṣani da:pa: ḍūrbbhala:, Ika: ta kabeḥ ya ta nimitaniṁṅ agəṁ pr̥bhava: saṁ pabhu
[SH], vr̥ḍḍi maṅke sira mvaṁ dlahan· ||
.M: [21v17] yan malap sira drəvya yogyalapənira, darmasaṅsarga ṅa[21v18]ranira, karaksaniṁ
desa durbala, ika ta kabeḥ ya nimitaniṅ [21v19] agəṁ prabava saṁ prabu, vrədi maṅke
de sira mvaṁ dlaha.
4355 -->
. <quote xml:id="svayambhu_09.31.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_09.31.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">svādānād varṇasaṁsargāt</l> <l n="b">durbalānāṁ ca rakṣaṇāt |</l>
. <l n="c">balaṁ saṁjāyate rājñaḥ</l> <l n="d">sa pretyeha ca vardhate ||</l>
4360 </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.172" -->MDhŚ 8.172: The lemma cited from the
stanza here reflects the widely attested variant <foreign>dharmasaṁsargāt</foreign>
in place of <foreign>varṇasaṁsargāt</foreign> in the critically edited text.</note>
. </app>
4365</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_09.31.02">yan malap sira dravya yogya alapənira, <term xml:lang="san-Latn">dharmasaṅsarga</term>
ṅaranira, karakṣāniṅ <app><lem wit="#L #M">deśa</lem><rdg wit="#K">da:pa:</rdg></app>
durbala, ika ta kabeh <app><lem wit="#L #M">ya</lem><rdg wit="#K">ya ta</rdg></app>
. nimitta<!--#L inserts ,-->niṅ agə̄ṅ prabhāva saṅ <app><lem wit="#L #M">prabhu</lem><rdg
wit="#K">pabhu</rdg></app>, vr̥ddhi maṅke <app><lem wit="#L #K">sira</lem><rdg wit="#M">de
sira</rdg></app> mvaṅ dlāha.</p>
.</div><div xml:id="svayambhu_09.32" type="dyad" n="154"><!--
.L: kadi Ulahan· batara yama:, Ulaha saṁ prabhū, hayva[17-12]na kasiḥ denira:, hayva
ha:na kalalis denira:, kady aṅganiṁ bhaṭa:ra ya[17-13]ma, manaṇḍa riṁ papa:, maveḥ
śvargga riṁ mapuṇya, maṅkana ta sira:, duməṇḍata [17-14]duṣṭa:, rumakṣata sadu, hayva:
gəṁ kroḍa sira:, hayva tumut riṁ hasihiṁṅiṁ[17-15]ya sira:,
4370K: ka:dḍi hulaha:<n> bhaṭa:ra: yamma:, Ulaha: saṁ prabhu, Ayvana: kasiḥ denira, A§[21v3]yva
habha: kalalis ḍenira, kadḍihaṅganiṁ bhaṭa:ra yamma:, manaṇḍa: riṁ pa:pa, maveḥ śvargga:
riṁ mapuṇya [SH] maṅkana: ta sira, duməṇḍə:ha: ḍūṣṭa:, rumakṣa<ta>ha: śaḍu, Ayva:
gəṁ kroḍḍa sira, Ayva tumut riṁ hasihiṅiṁya si[21v4]ra: ||
.M: [21v20] kadi ulaha bhatara yama ulaha saṁ prabu, ayvana kasih [21v21] denira, ayvana
kalalis denira, kadyaṅganiṁ bhatara yama ma[21v22]nanda riṁ papa, maveḥ svarga riṁ
mapunya, maṅkana ta sira [21v23] duməndaha dusta, rumaksaha sadu, ayva gəṁ kroda sira,
ayva [21v24] tumut riṅ iya sira.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_09.32.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_09.32.01.01" met="anuṣṭubh">
4375 <l n="a">tasmād yama iva svāmī</l> <l n="b">svayaṁ hitvā priyāpriye |</l>
. <l n="c">varteta yāmyayā vr̥ttyā</l> <l n="d">jitakrodho jitendriyaḥ ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
4380 <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.173" -->MDhŚ 8.173</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_09.32.02">kadi <app><lem wit="#K #M">ulaha</lem><rdg wit="#L">Ulahan·</rdg></app>
bhaṭāra yama<!--#L inserts ,--> ulaha saṅ prabhu, hayva hana kasih denira, <app><lem
wit="#L">hayva hana</lem><rdg wit="#K">Ayva habha:</rdg><rdg wit="#M">Ayvana</rdg></app>
kalalis denira.
. <app><lem wit="#L #M">kady aṅganiṅ</lem><rdg wit="#K">kadḍihaṅganiṁ</rdg></app> bhaṭāra
yama,<!-- #M omits , --> <app><lem type="emn">mandaṇḍa</lem><rdg wit="#L #M">manaṇḍa</rdg><rdg
wit="#K">manaṇḍa:</rdg></app> riṅ pāpa, maveh svarga riṅ mapuṇya,<!-- #K omits , -->
maṅkana ta sira,<!-- #M omits , -->
4385 <app><lem type="norm">dumaṇḍaa</lem><rdg wit="#L">duməṇḍata</rdg><rdg wit="#K #M
#B">duməṇḍaha</rdg></app> duṣṭa, <app><lem type="norm">rumakṣaa</lem><rdg wit="#L">rumakṣata</rdg><rdg
wit="#K #M">rumakṣaha</rdg></app> sādhu, hayvāgə̄ṅ krodha sira,
. hayva tumut riṅ <app><lem type="conj" rend="check">asihiṅ indriya</lem><rdg wit="#L">hasihiṁṅiṁya</rdg><rdg
wit="#K">hasihiṅiṁya</rdg><rdg wit="#M #B">iya</rdg></app> sira.</p>
.</div><div xml:id="svayambhu_09.33" type="dyad" n="155"><!--
.L: kunaṁ saṁ prabhū, yan gumavayakən ikaṁ Aḍarmma:, puṅguṁ hetunira:, śi[17-16]ghra
Alaḥ sira deniṁ śatru maṅkana: halanya,
.K: kunaṁ saṁ prabhu, yan gumavayakən ikaṁ haḍa:rmma:, puṅguṁ hetunira, śighra: halaḥ
sira deniṁ śa§[SH]tru, halanya yan maṅkana: ||
4390M: [21v25] kunaṁ saṁ prabu yan gumavayakən ikaṅ adarma, puṅguṅ [21v26] hetunira, sigra
kalaḥ sira deniṁ satru alanya yan maṅkana.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_09.33.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_09.33.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">yas tv adharmeṇa kāryāṇi</l> <l n="b">mohāt kuryān narādhipaḥ |</l>
4395 <l n="c">acirāt taṁ durātmānaṁ</l> <l n="d">vaśe kurvanti śatravaḥ ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.174" -->MDhŚ 8.174</note>
4400 </app>
.</listApp></supplied></quote>
.<p xml:id="svayambhu_09.33.02">kunaṅ saṅ prabhu,<!-- #M omits , --> yan gumavayakən
ikaṅ adharma, puṅguṅ hetunira, śīghra <app><lem wit="#L #K">alah</lem><rdg wit="#M
#B">kalah</rdg></app> sira deniṅ śatru,<!-- #L #M #B omit , --> <app><lem wit="#L">maṅkana
halanya</lem><rdg wit="#K #M #B" cause="syntactic">halanya yan maṅkana</rdg><note>The
phrasing transmitted by <ptr target="#K #M #B"/> would be suitable only if what follows
stated a negative consequence.
.Cf. <ref target="#svayambhu_07.20">§128</ref>
.<foreign>halanya yan kalavasan, lələb mvaṅ hinaku de saṅ patuvavan</foreign>.</note></app>.<!--
#L has plain , here --></p>
4405</div><div xml:id="svayambhu_09.34" type="dyad" n="156"><!--
.L: kunaṁ hulahaniṁ saṁ prabhū, pgəṁni[17-17]ran tikaṁ hyun·, mvaṁ kroda hiṅətaknanira
Ikaṁ dr̥vya yo/gya\ halapənira: Ika: ta sira saṁ [17-18]prabhū tinut deniṁ rat kabeḥ,
kadi vyahniṁ milv asin· yan tǝkeṁ tasik· ||
.K: kunaṁ hulaha: saṁ prabhu, pgəṁnira:n hikaṁ hyun·, mvaṁ kroḍḍa:, Iṅətakna:nira,
Ika dr̥vya y[22r1]ogya:lapənira, Ika: ta saṁ prabhu, tinut sira deniṁ ra:t kabeḥ,
kaḍi vyaniṁ lvaḥ yan· tkeṁ ta§[SH]sik· ||
.M: kunaṁ hu[SH]laha saṁ prabhu, pagəḥnira hikaṁ hyun· mvaṁ kroḍa, Iṅətaknanira hikaṁ
dr̥vya: yogya:lapənira, Ika: ta saṁ prabhu ma[21v4]ṅkana, tinūt sira denikaṁ ra:t
kabeḥ, kadi vya:hniṁ lvaḥ, milv asin· yan təkeṁ tasik·.
.B: kunaṁ hulaḥha saṁ prabhū, pgəṁnira hikaṁ hyun·, mvaṅ kroḍa, Iṅətakna[51r1]nira
Ikaṁ dr̥vya: yogya halapənira, Ika: ta saṁ prabhū maṅkana, tinūt sira deniṁ ra:t kabeḥ,
kadi vya:hniṁ [SH]lva, milv a:sin yan· tkeṅ tasik·.
4410 -->
. <quote xml:id="svayambhu_09.34.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_09.34.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">kāmakrodhau tu saṁyamya</l> <l n="b">yo ’rthān dharmeṇa paśyati |</l>
. <l n="c">prajās tam anuvartante</l> <l n="d">samudram iva sindhavaḥ ||</l>
4415 </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.175" -->MDhŚ 8.175</note>
. </app>
4420</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_09.34.02">kunaṅ <app><lem wit="#K #M #B">ulaha saṅ</lem><rdg
wit="#L">hulahaniṁ saṁ</rdg></app> prabhu,
. <app><lem type="emn">pəgəṅənira ikaṅ</lem><rdg wit="#K">pgəṁniran tikaṁ</rdg><rdg
wit="#K">pgəṁnira:n hikaṁ</rdg><rdg wit="#M">pagəḥnira Ikaṁ</rdg><rdg wit="#B">pgəṁnira
hikaṁ</rdg></app>
. hyun,<!-- #M omits , --> mvaṅ krodha,<!-- #L omits , -->
. iṅətakənanira<!-- #K inserts, --> <app><lem wit="#L #M #B">ikaṅ</lem><rdg wit="#K">ika</rdg></app>
dravya yogya alapənira,<!-- #L omits , -->
4425 <app>
. <lem wit="#B">ika ta saṅ prabhu maṅkana, tinūt sira deniṅ rāt kabeh</lem>
. <rdg wit="#L" cause="transposition">Ika: ta <seg type="highlight">sira</seg> saṁ
prabhū tinut deniṁ rat kabeḥ</rdg>
. <rdg wit="#K">ika ta saṅ prabhu, tinut <seg type="highlight">sira</seg> deniṅ rat
kabeh</rdg>
. <rdg wit="#M">Ika: ta saṁ prabhu ma<lb n="21v4"/>ṅkana, tinūt sira <seg type="highlight">denikaṁ</seg>
ra:t kabeḥ</rdg>
4430 </app>,
.kadi <app><lem type="emn">vvay ahəniṅ<supplied reason="omitted">niṅ</supplied></lem><rdg
wit="#L">vyahniṁ</rdg><rdg wit="#M #B">vya:hniṁ</rdg><rdg wit="#K #M">vyaniṁ</rdg><note>The
emendations we make and the entire syllable that we supply are required by the sense
of the passage and supported by some parallel expressions, notably <title>Ādiparva</title>
(p. 65) <foreign>inuparəṅga riṅ nadī śuci nirmala, sutīrtha venya mahəniṅ</foreign>
and (p. 195) <foreign>pinarivr̥tta deniṅ lvah śuci nirmala mahəniṅ venya</foreign>.</note></app>
.<app><lem wit="#K #M">lvah</lem><rdg wit="#L"><gap reason="omitted"/></rdg><rdg wit="#B">lva</rdg></app>,
.<app><lem wit="#L #M #B">milv asin</lem><rdg wit="#K"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
yan təkeṅ tasik.</p>
. </div>
4435 <div xml:id="svayambhu_09.35" type="dyad" n="157"><!--
. L: Ikaṁ voṁ [17-19]kinon managiḥnagiḥ, kḍənya tikaṁ mahutaṁ, vijilikaṁ pihutaṁ denya,
hanaka[17-20]R̥pisaṁ tumonya, hikaṁ kinonkon maṅkana:, yogya ḍaṇḍa de saṁ prabhū,
[17-21]sapapa:nikaṁ tinagihakənya ḍaṇḍanya, hikaṁ pihutaṁ senalapnya, veha[17-22]kən
riṁ saṁ makon·, t:hər tan upahana: ||
. K: Ikaṁ vvaṁ kinon managiḥnagiḥ, kḍənya hikaṁ mahutaṁ, vijil iṁ kapihutaṁ denya,
Ana:kahaR̥pisana: ku[22r2]monya, Ikaṁ kinonkon maṅkana:, ḍaṇḍa yogya de saṁ prabhu,
sata:pan tinagiḥhakənya ḍaṇḍanya, hikaṁ [SH] pihutaṁ senalapnya, vehaknanya riṁ saṁ
makon·, t:hər tan hapahana: ||
. M: Ikaṁ vvaṁ ki⌈[SH]non managiḥ-nagiha:, kdə:nya tikaṁ mahutaṁ, vijil ikaṁ pihutaṁ
denya, hanakahaR̥pisaṁ ku,monya, ikaṁ kino§⌈-[22r1]nkon· maṅkana, ḍaṇḍan· ya de saṁ
prabhu, sapa:panikaṁ tinagihakənya ḍaṇḍanya, Ikaṁ pihutaṁ senalapnya ⌈ve[SH]haknanya
ri saṁ makon·, t:hə:r tan upalana.
. B: Ikaṁ vvaṁ kinon managiḥ-nagiḥ, kədə:nya tikaṁ mahutaṁ, vijil iṁ kapihutaṁ [51r2]ḍenya,
hanakahaR̥pisa kumonya, Ikaṁ kino{na}nkon maṅkana, ḍaṇḍa yogya de saṁ prabhū, sapapani[SH]kaṁ
tinagiḥhakənya ḍaṇḍanya, Ikaṁ pihutaṁ senalapnya vehaknanya ri saṁ makon·, tat:hər
nupahana.
4440 -->
. <quote xml:id="svayambhu_09.35.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_09.35.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">yaḥ sādhayantaṁ chandena</l> <l n="b">vedayed dhanikaṁ nr̥pe |</l>
. <l n="c">sa rājñā tac caturbhāgaṁ</l> <l n="d">dāpyas tasya ca tad dhanam ||</l>
4445 </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.176" -->MDhŚ 8.176</note>
. </app>
4450</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_09.35.02">ikaṅ vvaṅ kinon managih<app><lem wit="#L #K #B">-nagih</lem><rdg
wit="#M" cause="morphological">-nagiha:</rdg></app>,
. kədə̄nya <app><lem wit="#L #M #B">tikaṅ</lem><rdg wit="#K">hikaṁ</rdg></app> mahutaṅ,
. <app><lem type="emn">mijil</lem><rdg wit="#L #K #M #B">vijil</rdg></app>
. <!-- The paradosis <foreign>vijilikaṅ</foreign> seems unacceptable; our conjecture
follows <foreign>kinon ta ya mijilakna sākṣinya</foreign> (div 61). -->
4455 <app><lem wit="#L #M">ikaṅ pihutaṅ</lem><rdg wit="#K #B">iṁ kapihutaṁ</rdg></app>
denya,
. <app><lem type="conj">tan sakaharəpnikaṅ</lem><rdg wit="#L">hanakaR̥pisaṁ</rdg><rdg
wit="#K">Ana:kahaR̥pisana:</rdg><rdg wit="#M">hanakahaR̥pisaṁ</rdg><rdg wit="#B">hanakahaR̥pisa</rdg></app>
. <app><lem wit="#K #M #B">ku<!-- #M inserts ,-->monya</lem><rdg wit="#L">tumonya</rdg></app>,
. ikaṅ kinonkon maṅkana,
. <app><lem wit="#M">ḍaṇḍan ya</lem><!-- <lem type="emn">yogya daṇḍan</lem> --><rdg
wit="#L">yogya daṇḍa</rdg><rdg wit="#K #B">ḍaṇḍa yogya</rdg></app> de saṅ prabhu,
4460 <app><lem type="emn">saparapatanikaṅ</lem><!-- sapapātanikaṅ--><rdg wit="#L #M #B">sapapa:nikaṁ</rdg><rdg
wit="#K">sata:pan</rdg><note>The transmission has become corrupt due to interference
from sentences like <foreign>sapāpaniṅ maliṅ kapaṅguh denira</foreign> (<seg rend="check">§42</seg>).
In <seg rend="check">§20</seg> we have <foreign>saparapatan</foreign> clearly supported
by all witnesses, though it is imaginable that our author actually wrote <foreign>sapapātanikaṅ</foreign>
here.</note></app> tinagihakənya daṇḍanya,
. ikaṅ pihutaṅ senalapnya,<!-- #M #B omit , --> <app><lem wit="#K #M #B">vehakənanya</lem><rdg
wit="#L" cause="morphological">vehakən</rdg></app> <app><lem wit="#M #B">ri</lem><rdg
wit="#L #K">riṁ</rdg></app> saṅ makon,
. <app><lem wit="#L #K #M">təhər tan</lem><rdg wit="#B">tat:hərn</rdg></app> <app><lem
wit="#L #B">upahana</lem><rdg wit="#K">hapahana:</rdg><rdg wit="#M">upalana</rdg></app>.
.</p>
. </div>
4465 <!-- AG+TL have reached here on 2021-09-19 -->
. <div xml:id="svayambhu_09.36" type="dyad" n="158"><!--
. L: Ikaṅ mahutaṁ pada janmanya, lavan hikaṁ [17-23]praḍana:, ṅuniṅuni yan sora, dadya
ya huluna de saṁ pahutaṅan·, ku[17-24]naṁ yan ləviḥ janmanya, Ikaṁṅ avutaṁ sakeṁ praḍana:
yatna ṅa{na:}ntya:kna tagiḥ, [17-25]manahura harikaṁ praḍaṇa, yan sor janmanya ||
. K: Ikaṅ mahutaṁ paḍḍa jadmanya <,> lavan ikaṁ pr̥da:[22r3]na:, ṅuniṅuni yan sora:,
da<d>nya: <ya> huluna: de saṁ pahutaṅan·, kunaṅ yan· L̥viḥ jadmanya, Ikaṁ<ṅ> ha§[SH]vutaṁ,
sakeṁ pr̥dana:, yatna ṅantyakna: tagiḥ, m<a>nahura h<a>irikaṁ pr̥dana:, yan sor jadmanya
||
. M: [22r4] ikaṁ mahutaṁ pada janmanya lavan ikaṁ pradana, ṅuni-[22r5]ṅuni yan sora,
dadya yan uluna de saṁ pahutaṅan, kunaṅ [22r6] yaṁ ləviḥ janmanya ikaṅ ahutaṁ saṅke
pradana, yatnaṅanti[22r7]akəna tagiḥ, manahura ikaṁ kəna prədana, yan sor janmanya.
4470 -->
. <quote xml:id="svayambhu_09.36.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_09.36.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">karmaṇāpi samaṁ kuryād</l> <l n="b">dhanikāyādhamarṇikaḥ |</l>
. <l n="c">samo ’vakr̥ṣṭajātis tu</l> <l n="d">dadyāc chreyāṁs tu tac chanaiḥ ||</l>
4475 </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.177" -->MDhŚ 8.177</note>
. </app>
4480</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_09.36.02">ikaṅ mahutaṅ paḍa janmanya<!-- #L inserts , --> lavan
ikaṅ pradhāna,
. ṅuni-ṅuni yan sora,
. <app><lem wit="#L">dadya ya huluna</lem><rdg wit="#K">danya:huluna:</rdg><rdg wit="#M">dadyayanuluna</rdg></app>
de saṅ pahutaṅan,
. kunaṅ <app><lem wit="#L #K">yan</lem><rdg wit="#M">yaṁ</rdg></app> ləvih janmanya,<!--
#M omits , -->
4485 ikaṅ ahutaṅ,<!-- #L #M omit , --> <app><lem wit="#L #K">sakeṅ</lem><rdg wit="#M">saṅke</rdg></app>
pradhāna,
. yatnāṅantyakəna <app><lem type="conj" rend="check">ta<supplied reason="omitted">n
pana</supplied>gih</lem><rdg wit="#L #K #M">tagiḥ</rdg><note>Our provisional conjecture
helps solve the problem that <foreign>tagih</foreign> can hardly stand as a noun.</note></app><!--
#L #K #M have , here -->
. manahura<supplied reason="omitted">,</supplied>
. <app><lem type="emn">ikaṅ</lem><rdg wit="#L">harikaṁ</rdg><rdg wit="#K">hirikaṁ</rdg><rdg
wit="#M">ikaṁkəna</rdg></app> pradhāna,
. yan sor janmanya.</p>
4490 </div>
. <!-- AG+TL have reached here on 2021-11-10 -->
. <div xml:id="svayambhu_09.37" type="dyad" n="159"><!--
. L: Ikaṁ vyavahara kaliḥ, sa:mpu[17-26]n teka: hiṅiṅət:hiṅət de saṁ pragviva:ka:,
makanimita kaI{ḍpappa}ḍpaniṁ varaḥ[17-27]varaḥniṁ sakṣi, pgataknanira: ya, makasadana
hagama: ḍaṇḍa yata:paraḍi [17-28]|| Iti cara:carita ||
.K: Ikaṁ vyavahara kaliḥ, sampu[22r4]n teka: hiniṅətiṅət· de saṁ pragvivaka: makanimitta
kahidəpani varavaraḥ sakṣi, pgataknanira [SH] ya:, makasḍana:ṅ agamma:, ḍaṇḍasataparadi
|| ○ || Iti cara:carittha || ○ ||
4495M: [22r8] ikaṁ vyavavara kaliḥ, sampun teka iniṅət-iṅət de saṅ [22r9] saṁ pragivaka,
makanimita kahidəpaniṁ varah-varahniṁ saksi, [22r10] pəgatakənanira ya, makasadanaṅ
agama danda ya ta paradi. [22r11] iti cara-carita.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_09.37.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_09.37.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">anena vidhinā rājā</l> <l n="b">mitho vivadatāṁ nr̥ṇām |</l>
4500 <l n="c">sākṣipratyayasiddhāni</l> <l n="d">kāryāṇi samatāṁ nayet ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.178" -->MDhŚ 8.178</note>
4505 </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_09.37.02">ikaṅ <app><lem type="conj"><supplied reason="omitted">ma</supplied>vyavahāra</lem><rdg
wit="#L #K">vyavahara</rdg><rdg wit="#M">vyavavara</rdg><note>Cf. §3 for another case
of omission of the expected prefix.</note></app> kālih,
. sampun teka <app><lem wit="#K #M">iniṅət-iṅət</lem><rdg wit="#L">hiṅiṅət:hiṅət</rdg></app>
de <app><lem wit="#L #K">saṅ prāgvivāka</lem><rdg wit="#M">saṁ saṁ pragivaka</rdg></app>,<!--
#K omits , -->
. makanimitta <app><lem wit="#M">kahiḍəpaniṅ</lem><rdg wit="#L">kaI<del>ḍpappa</del>ḍpaniṁ</rdg><rdg
wit="#K">kahidəpani</rdg></app>
4510 <app><lem wit="#L #M">varah-varahniṅ</lem><rdg wit="#K">varavaraḥ</rdg></app> sākṣi,
. pəgatakənanira ya,
. maka<app><lem wit="#M" rend="hyphenleft">sādhanaṅ</lem><rdg wit="#L">-sadana</rdg><rdg
wit="#M">-sḍana:ṅ</rdg></app> āgama,<!-- #L #M omit , -->
. daṇḍa <app><lem type="norm">yathāparādhī</lem><rdg wit="#L #M">yata:paraḍi</rdg><rdg
wit="#K">sataparadi</rdg><note>Cf. <foreign>yathāparādha</foreign> in §108.</note></app>.</p>
. </div>
4515 <div xml:id="svayambhu_09.38"><ab xml:id="svayambhu_09.38.01" type="colophon">iti
<app><lem rend="hyphenright" type="conj">sabhā</lem><rdg wit="#L #K #M">cara:-</rdg><note
rend="check">The appearance of the word <foreign>sabhā</foreign> in the next sentence
supports our conjecture. The similarity of the <foreign>akṣara</foreign>s <foreign>sa</foreign>
to <foreign>ca</foreign> and <foreign>bha</foreign> to <foreign>ra</foreign> seems
to underlie an error shared here by all mss.</note></app>carita.</ab>
.</div></div><!-- end of chapter 8 -->
.<div xml:id="svayambhu_10" type="chapter" n="9">
. <head type="editorial">Account of Deposits</head>
. <!-- AG+TL have reached here on 2021-11-17 -->
4520 <div xml:id="svayambhu_10.01" type="dyad" n="160"><!--
. L: tan pgat hikaṁ paridəpa:L̥ḥkna saba sakeṁ sunya Ika: ||
. K: tan pgət:hikaṁ paṅiḍəpakna: [22v1] L̥ḥ śabha sak/e\ṁ sunya Ika: ||
. M: [22r12] tan pəgat ikaṁ paṅidəpakəna ləḥ saba sakiṁ sunya ika.
. -->
4525 <p xml:id="svayambhu_10.01.01">tan pəgat ikaṅ <app><lem><sic>paṅidəpakəna ləḥ sabhā
sakeṅ sunya ika</sic></lem>
.<rdg wit="#L">paridəpa:L̥ḥkna saba sakeṁ sunya Ika:</rdg>
.<rdg wit="#K">tan pgət:hikaṁ paṅiḍəpakna:L̥ḥ śabha sak<add place="below">e</add>ṁ
sunya Ika:</rdg>
.<rdg wit="#M">paṅidəpakəna ləḥ saba sakiṁ sunya ika</rdg>
. </app></p>
4530 <quote xml:id="svayambhu_10.01.02" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_10.01.02.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">kulaje vr̥ttasaṁpanne</l> <l n="b">dharmajñe satyavādini |</l>
. <l n="c">mahāpakṣe dhaniny ārye</l> <l n="b">nikṣepaṁ nikṣiped budhaḥ ||</l>
. </lg>
4535<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.179" -->MDhŚ 8.179</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
4540<!--
.L: [17-29]saṁ prajña mamkasakna matuvava, riṁ yogya, vvaṁṅ akajanmanya, vaṁ satyavacana:,
[18-01] paṅ akveḥ kadaṁnya, vaṁ sugiḥ voṁ saḍu || 0 ||
.K: Ikaṁ saṁ prajña mamkasaṇa:, matuvava, riṁ yogya, vvaṅ akajadmanya, vvaṁ sa§[SH]tyavacaṇna,
vvaṁ hakveḥ kaḍaṁnya, vvaṁ sugiḥ, vvaṁ śaḍu ||
.M: [22r4] Ika saṁ prajña: mamkasakna patuva:va riṁ yogya, vvaṅa:kajanmanya, vvaṁ satyava:cana,
vvaṅ akveḥ kadaṁnya, [SH] vvaṁ sugiḥ, vvaṁ sa:ḍu.
.B: Ika: saṁ prajña: mamkasakna matuva:va, riṁ yogya, vvaṅ akajanmanya, vvaṁ satya[SH]vacana,
vvaṅ akveḥ kadaṁnya, vvaṁ sugiḥ, vvaṁ saḍu.
4545 -->
. <p xml:id="svayambhu_10.01.03">
. <app><lem wit="#M #B">ika</lem>
. <rdg wit="#L" cause="haplography"><gap reason="omitted"/></rdg>
. <rdg wit="#K">Ikaṁ</rdg>
4550 </app> saṅ prajña
. <app><lem wit="#L #M #B">maməkasakəna</lem><rdg wit="#K">mamkasaṇa:</rdg></app><!--
#K inserts , -->
. <app><lem wit="#M">patuvava</lem><rdg wit="#L #K #B">matuvava</rdg></app><!-- #L
#K #B insert ,--> riṅ yogya,
. <app><lem type="emn">vvaṅ <seg rend="check">akavaṅśan</seg> kajanmanya</lem>
. <rdg wit="#L #B">vvaṁṅakajanmanya</rdg>
4555 <rdg wit="#K">vvaṅakajadmanya</rdg>
. <rdg wit="#M">vvaṅa:kajanmanya</rdg>
. <note>In <title>Ślokāntara</title> 56, <foreign>kulaja</foreign> is glossed <foreign>ikaṅ
vvaṅ yan aluhur kulanya</foreign>.</note>
. </app>,
. vvaṅ satyavacana,
4560 <app><lem wit="#K #M #B">vvaṅ</lem><rdg wit="#L">paṅ</rdg></app> akveh kadaṅnya,
. vvaṅ sugih,<!-- #L omits , --> vvaṅ sādhu.</p>
. </div>
. <!-- AG+TL have reached here on 2021-11-17 -->
. <div xml:id="svayambhu_10.02" type="dyad" n="161"><!--
4565 L: Ikaṁ voṁ matuvava dr̥vya, Ikaṁ dr̥[18-02]vya patuvava, hi taṅanikaṁ patuvava,
Ikaṁṅ atuvavan· dr̥vya:, /+ya\ Umalap hikaṁ dr̥vya pa[18-03]tuvava, hi taṅanikaṁ patuvavan·,
mataṁnyan maṅkana:, Ikaṁṅ atuvava ya Umala:pa [18-04]ya ri taṅanikaṁ patuvavan· ||
. K: Ikaṁ vvaṁ matuvava dr̥vya, Ikaṁ dr̥vya patuvava, I taṅani[22v2]kaṅ patuvavan·,
Ikaṁṅ atuvavan· dr̥vya:, ya humalap ikaṁ dr̥vya: patuvava, I{*}ka:{ui ta}[SH]ṅanikaṁ
patuvavvan·, mataṅhyan maṅkana:, Ikaṁṅ atuvava, ya Umalapa: ya:, ri taṅan ikaṁ patuvavan·
[22v3] || 0 ||
. M: ikaṁ vvaṁ matuva:va havya:, Ikaṁ dr̥vya patuva:va, I taṅanikaṁ patuva:van·, Ikaṅ
atuva:va dr̥v[22v1]ya:, ya Umalapi Ikaṁ dr̥vya patuva:va, I taṅanikaṁ patuva:van·,
mataṁnyan maṅkana, Ikaṅ atuva[SH]:va ya Umalapa ya ri taṅanikaṁ patuva:van·.
. B: Ikaṁ vvaṅ matuva:va dr̥vya: matuva:va, I taṅanikaṁ matuva:van· [51v2], ikaṁṅ atuva:van
dr̥{da}vya:, ya Umalap ikaṁ dr̥vya: patuva:va, I taṅanikaṁ matuva:van·, mataṁnyan
maṅka[SH]na, Ikaṅ atuva:va ya Upalapa ya ri taṅanikaṁ patuva:van· ||
. -->
4570 <quote xml:id="svayambhu_10.02.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_10.02.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">yo yathā nikṣiped dhaste</l> <l n="b">yam arthaṁ yasya mānavaḥ |</l>
. <l n="c">sa tathaiva grahītavyo</l> <l n="d">yathā dāyas tathā grahaḥ ||</l>
. </lg>
4575<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.180" -->MDhŚ 8.180</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
4580 <p xml:id="svayambhu_10.02.02">ikaṅ vvaṅ matuvava
. <app><lem wit="#L #K">dravya, ikaṅ dravya patuvava</lem><rdg wit="#M">havya:, Ikaṁ
dr̥vya patuva:va</rdg><rdg wit="#B" cause="eye-skip">dr̥vya: matuva:va</rdg></app>,
. i taṅanikaṅ <app><lem wit="#K #M">patuvavan</lem><rdg wit="#L">patuvava</rdg><rdg
wit="#B">matuva:van·</rdg></app>,
. ikaṅ <app><lem wit="#M">atuvava</lem><rdg wit="#L #K #B">atuvavan·</rdg></app> dravya,
. ya <app><lem wit="#L #K #B">umalap</lem><rdg wit="#M">Umalapi</rdg></app> ikaṅ dravya
patuvava,
4585 <app><lem wit="#L #M">i taṅanikaṅ patuvavan</lem><!-- emend tuvavān ?--><rdg wit="#K">I<del><gap
reason="illegible"/></del>ka:<del rend="ui">ta</del>ṅanikaṁ patuvavvan·</rdg><rdg
wit="#B">I taṅanikaṁ matuva:van·</rdg></app>,
. mataṅnyan maṅkana,<!-- all mss have , here-->
. ikaṅ atuvava<!-- #K inserts ,--> ya <app><lem wit="#L #K #M">umalapa</lem><rdg wit="#B">Upalapa</rdg></app>
ya<!-- #K inserts ,--> ri taṅanikaṅ patuvavan.</p>
. </div>
.<!-- AG+TL have reached here on 2021-12-10 -->
4590 <div xml:id="svayambhu_10.03" type="dyad" n="162"><!--
. L: pininta ya denikaṁ matuvava, tan vinehakən·, [18-05]ya Ikaṁ patuvava, Ikaṁ patuvava
maṅkana:, konən· ya mehakna Irikaṁ patuvava, [18-06]ri haR̥p·nya de saṁ pragviva:ka:
||
. K: pininta ya: denikaṁ patuvava, tan vinehakən·, ya hikaṁ patuvava:, Ikaṁ [SH]
patuvava maṅkana:, konən mehakna, hirikaṁ patuvava, riṁ haR̥pnya de saṁ pragvivaka:
||
. M: Ika patuva:va, pininta ya denikaṁ matuva:va, tan vineha:§[22v2]kən· ya hikaṁ
patuva:va, Ikaṁ patuva:va maṅkana, konən· ya mehakna Irikaṁ patuva:va ri haR̥pn[SH]ya
de saṁ pragviva:ka.
. B: pininta ya denikaṁ patuva:va, tan vi⌈[51v3]nehakən· ya ikaṁ patuva:va, Ikaṁ patuva:va
maṅkana, konən· ya mehakna Ikaṁ patuva:va, ri ha[SH]R̥pnya de saṁ pragviva:ka.
4595 -->
. <quote xml:id="svayambhu_10.03.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_10.03.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">yo nikṣepaṁ yācyamāno</l> <l n="b">nikṣeptur na prayacchati |</l>
. <l n="c">sa yācyaḥ prāḍvivākena</l> <l n="d">tan nikṣeptur asaṁnidhau ||</l>
4600 </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.181" -->MDhŚ 8.181</note>
. </app>
4605</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_10.03.02">
. <app>
. <lem type="omitted_elsewhere">
. <app>
4610 <lem type="norm">ikaṅ</lem>
. <rdg wit="#M">ika</rdg>
. </app> patuvava,
. </lem>
. <witDetail type="retained" wit="#M"/>
4615 <rdg wit="#L #K #B" cause="haplography"><gap reason="omitted"/></rdg>
.</app>
. pininta ya denikaṅ <app><lem wit="#L #M">matuvava</lem><rdg wit="#K #B">patuvava</rdg></app>,
. tan vinehakən<!-- #L #K insert , --> ya ikaṅ patuvava,
. ikaṅ <app><lem type="emn">patuvava<supplied reason="omitted">n</supplied></lem><rdg
wit="#L #K #M #B">patuvava</rdg></app> maṅkana,
4620 konən <app><lem wit="#L #M #B">ya</lem><rdg wit="#K"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
. mehakəna<!-- #K inserts , -->
. <app><lem wit="#L #K #M">irikaṅ</lem><rdg wit="#B">Ikaṁ</rdg></app>
. patuvava,<!-- #M omits , -->
. <app><lem wit="#L #M #B">ri</lem><rdg wit="#K">riṁ</rdg></app> harəpnya de saṅ
4625 prāgvivāka.</p>
. </div>
. <!-- AG+TL have reached here on 2021-12-15 -->
. <div xml:id="svayambhu_10.04" type="dyad" n="163">
. <ab xml:id="svayambhu_10.04.01"><supplied reason="implied"><gap/>
4630 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>No Sanskrit stanza has been identified as corresponding to the following
prose.</note>
. </app>
. </listApp>
4635 </supplied></ab>
. <!--
. L: Ikaṁ dr̥ve patuvava, sthupyaḥ, Inənah i ta[18-07]ṅanikaṁ patūvava, Inuntalakən
kunaṁ, sgəḥ pamitranuṁ hetu, hanan pasakṣi, ri pa[18-08]r:var:van kunaṁ, Ikaṁ patuvava
ma:ṅkana:, dikṣepa ṅara:nya ||
. K: Ikaṅ dr̥vya pa§[22v4]tuvava, sthapyaḥ, Inənah i taṅan ikaṁ patuvavan·, hinuntalakən
kunaṁ, sgəḥ pamitra:nu h[SH]etu, Ana:n pasakṣi, ri parvarvan kinaṁ, Ikaṁ patuvava:
maṅkana:, nikṣepa:na:, ṅara:nya || 0 ||
. M: [22v23] ikaṁ drəvya patuvava, stapyaḥ, inənah i taṅanikaṁ pa[22v24]tuvavan, inuntalakəna
kunaṁ, səgəḥ pamitranuṁ hetu, ri pa[22v25]rvan-rvan kunaṁ, hanan pasaksi, ikaṁ patuvava
maṅkana, nik[22v26]sepana ṅaranya.
4640 -->
. <p xml:id="svayambhu_10.04.02">ikaṅ dravya patuvava,
. <term xml:lang="san-Latn"><app><lem wit="#K #M">sthāpyaḥ</lem><rdg wit="#L">sthupyaḥ</rdg></app></term>,
. inənah i taṅanikaṅ <app><lem wit="#K #M">patuvavan</lem><rdg wit="#L">patūvava</rdg></app>,
. <app><lem wit="#L #K">inuntalakən</lem><rdg wit="#M">inuntalakəna</rdg></app> kunaṅ,
4645 <sic>səgəh <app><lem wit="#L #M">pamitrānuṅ</lem><rdg wit="#K">pamitra:nu</rdg></app></sic>
hetu,
. <!-- cf. div 170 -->
. <app>
. <lem type="reformulated_elsewhere">hanan pasākṣi,
. ri *parva-rvan <app><lem wit="#L #M">kunaṅ</lem><rdg wit="#K">kinaṁ</rdg></app>,</lem>
4650 <witDetail wit="#L #K" type="retained"/>
. <note type="altLem">hanan ... kunaṅ</note>
. <rdg wit="#M">ri pa<lb n="22v25"/>rvan-rvan kunaṁ, hanan pasaksi,</rdg>
.</app>
. ikaṅ patuvava maṅkana, <term xml:lang="san-Latn"><app><lem wit="#K #M">nikṣepaṇa</lem><rdg
wit="#L">dikṣepa</rdg></app></term><!-- #K inserts , --> ṅaranya.</p>
4655 </div>
. <div xml:id="svayambhu_10.05" type="dyad" n="164">
. <ab xml:id="svayambhu_10.05.01"><supplied reason="implied"><gap/>
. <listApp type="parallels">
. <app>
4660 <note>No Sanskrit stanza has been identified as corresponding to the following
prose.</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied></ab>
. <!--
4665L: Ikaṁ patuvava tinari[18-09]ma: r:var:va:, somaṅguḥ, Ahuniṁ, havḍi kavruhana:, Avibhavyaḥ,
tan kinavruhan·, lvir[18-10]nya hapan vinūṅkus·, Ikaṁ patuvava maṅkana:, Upanindi,
ṅa ||
.K: [23r1] || Ikaṁ patuvava, vinarima: parvarva:, sopaṅsuḥ, Avuni, Avḍi kavruhana:,
Avibhavyaḥ, [SH] tan kinavruhan·, lvirnya hapan vinuṅkas·, Ikaṁ patuvava: maṅkana:,
Upaninḍi, ṅaranya, ||
.M: [22v27] ikaṁ patuvava, tinarima parvarva, sopaṅsuḥ, avani, avə[22v28]da kavruhana,
avibavyaḥ, tan kinavruhan lvirnya apan vinuṅkus, [22v29] ikaṁ patuvava maṅkana, upanidi
ṅaranya.
. -->
. <p xml:id="svayambhu_10.05.02">ikaṅ patuvava <app><lem wit="#L #M">tinarima</lem><rdg
wit="#K">vinarima:</rdg></app> <supplied reason="omitted">ri</supplied>
4670 <app><lem type="emn">parva-rvan</lem><rdg wit="#L">r:var:va:</rdg><rdg wit="#K #M">parvarva:</rdg><note>See
the extensive dittography in the next section, where the reiterated readings of this
passage confirm our emendation.</note></app>,
. <term xml:lang="san-Latn"><app><lem wit="#K #M">sopāṅśuḥ</lem><rdg wit="#L">somaṅguḥ</rdg></app></term>,
. <app><lem wit="#K">avuni</lem><rdg wit="#L">Ahuniṁ</rdg><rdg wit="#M">avani</rdg></app>,
. <app><lem wit="#L #K">avəḍi</lem><rdg wit="#M">avə<lb n="22v28"/>da</rdg></app>
kavruhana,
. <term xml:lang="san-Latn">avibhāvyaḥ</term>,
4675 tan kinavruhan<!-- #L #K insert , --> lvirnya apan <app><lem wit="#L #M">vinuṅkus</lem><rdg
wit="#K">vinuṅkas·</rdg></app>,
. ikaṅ patuvava maṅkana, <term xml:lang="san-Latn"><app><lem wit="#M">upanidhi</lem><rdg
wit="#L">Upanindi</rdg><rdg wit="#K">Upaninḍi</rdg></app></term> <app><lem wit="#K
#M">ṅaranya</lem><rdg wit="#L">ṅa</rdg></app>.
. </p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_10.06" type="dyad" n="165">
4680 <ab xml:id="svayambhu_10.06.01"><supplied reason="implied"><gap/>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>No Sanskrit stanza has been identified as corresponding to the following
prose.</note>
. </app>
4685 </listApp>
. </supplied></ab>
. <!--
. L: dr̥vya: kaliliran ti[18-11]nūvavakən· riṁ par:var:va:, sopaṅguḥ Ahuni, Avdi
kavruhanya, tan kinavruhan· lvir[18-12]nya, hapan kinuṅkus·, Ikaṁ patuvava maṅkana:,
Upanindi, ṅa || /+dr̥\vya: kalilirra:n tinu[18-13]vavakən· ri par:var:van·, sopaṅśuḥ,
Avibhavyaḥ, tan katon rupanya:, Inalapa ri [18-14]pa:r:var:van·, de saṁ matuvava,
Upadini ṅaraniṁ patuvava maṅkana: muvaḥ,
. K: dr̥ve kalili[23r2]ran tinuhakən· riṁ parvarvan·, sapaṅśuḥ, Avani, Avḍi kavruhana:,
Avibhavanivya, tan kina§[SH]vruhan lvirnya, hapan vinuṅkus·, Ikaṁ patuvava maṅkana:,
Upaninḍi ṅaranya | druvye kaliliran tinuvavakə[23r3]n· riṁ parvarvan·, sopaṅśuḥ, Avibavya,
tan katon rupanya, Ivnalapa riṁ rvarvan·, de saṁ matu§[SH]vava, Upadiniṁ ṅaraniṁ patuvava
maṅkana: {*} mvaḥ,
4690 M: [22v30] drəvya kaliliran tinuvavakən ri parva-rvan, sopaṅsuḥ, [22v31] avibavyaḥ,
tan katon rupanya, inalap ri parva-rvan de saṅ [23r1] matuvava, upanidi ṅaraniṁ patuvava
maṅkana muvaḥ.
. -->
. <p xml:id="svayambhu_10.06.02">
. <app><lem wit="#M">dravya kaliliran tinuvavakən ri parva-rvan</lem>
. <note type="altLem">dravya ... ri parva-rvan</note>
4695 <rdg wit="#L" cause="dittography">riṁ par:var:va:, sopaṅguḥ Ahuni, Avdi kavruhanya,
tan kinavruhan· lvir<lb n="18-12"/>nya, hapan kinuṅkus·, Ikaṁ patuvava maṅkana:, Upanindi,
ṅa || <add place="below" rend="mark">dr̥</add>vya: kalilirra:n tinu<lb n="18-13"/>vavakən·
ri par:var:van·</rdg>
. <rdg wit="#K" cause="dittography">riṁ parvarvan·, sapaṅśuḥ, Avani, Avḍi kavruhana:,
Avibhavanivya, tan kina<g type="verticalSquiggle">§</g><space type="binding-hole"/>vruhan
lvirnya, hapan vinuṅkus·, Ikaṁ patuvava maṅkana:, Upaninḍi ṅaranya | druvye kaliliran
tinuvavakə<lb n="23r3"/>n· riṁ parvarvan·</rdg>
. <note>An ancestor of <ptr target="#L"/> and <ptr target="#K"/> has skipped back
from <foreign>ri parva-rvan</foreign> to the same words in the preceding section,
leading to wholesale repetition of an extensive passage.</note>
.</app>,
. <term xml:lang="san-Latn">sopāṅśuḥ</term>, <term xml:lang="san-Latn"><app><lem
wit="#L #M">avibhāvyaḥ</lem><rdg wit="#K">Avibavya</rdg></app></term>,
4700 tan katon rūpanya,
. <app><lem wit="#M">inalap</lem><rdg wit="#L">Inalapa</rdg><rdg wit="#K">Ivnalapa</rdg></app>
<app><lem wit="#L #M">ri parva-rvan</lem><rdg wit="#K">riṁ rvarvan·</rdg></app><!--
#L #K insert, --> de saṅ matuvava,
. <app><lem wit="#M">upanidhi</lem><rdg wit="#L">Upadini</rdg><rdg wit="#K">Upadiniṁ</rdg></app>
ṅaraniṅ patuvava maṅkana muvah.</p>
. </div>
. <!-- AG+TL have reached here on 2022-01-05 -->
4705 <div xml:id="svayambhu_10.07" type="dyad" n="166"><!--
. L: Ikaṁ dr̥ve [18-15]salviranya, vinkasakən ri taṅaniṁ paṇḍe, Ikaṁ dr̥veniṁṅulun·
gavekən bhusaṇna, [18-16]denta:, maṅkana: liṁnyan patuvava:, Ikaṁ patuvava ma:ṅkana:,
nyaṣa ṅaranya liṁ saṁ [18-17]paṇḍita: ||
. K: Ikaṁ dravya salviranya, vinkasakə{*}n riṁ taṅaniṁ paṇḍe, Ikaṅ d(r̥)[23r4]vyaniṁ
hulan gavehakən buṣaṇa:, denta:, maṅkana: liṁnyan patuvava, Ikaṅ patuvava maṅkana:,
nyaṣa ṅa[SH]ranya liṁ saṁ paṇḍiṭa: |
. M: [23r2] ikaṁ drəvya salviranya, vinəkasakən ri taṅaniṁ pande, [23r3] ikaṁ drəvyaniṁ
ulun gavenən busana denta, maṅkana lvirnyan [23r4] patuvava, ikaṁ patuvava maṅkana,
nyasa ṅaranya liṁ saṅ [23r5] pandita.
. -->
4710<ab xml:id="svayambhu_10.07.01"><supplied reason="implied"><gap/>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>No Sanskrit stanza has been identified as corresponding to the following prose.</note>
. </app>
4715 </listApp>
.</supplied></ab>
. <p xml:id="svayambhu_10.07.02">ikaṅ dravya salviranya,
. vinəkasakən <app><lem wit="#L #M">ri</lem><rdg wit="#K">riṁ</rdg></app> taṅaniṅ
paṇḍe,
. ikaṅ dravyaniṅ <app><lem wit="#L #M">hulun</lem><rdg wit="#K">hulan</rdg></app>
<app><lem wit="#M">gavenən</lem><rdg wit="#L">gavekən</rdg><rdg wit="#K">gavehakən</rdg></app>
bhūṣaṇa,<!-- #M omits , --> denta,
4720 maṅkana <app><lem wit="#L #K">liṅnyan</lem><rdg wit="#M">lvirnyan</rdg></app> patuvava,
. ikaṅ patuvava maṅkana, nyāsa ṅaranya liṅ saṅ paṇḍita.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_10.08" type="dyad" n="167"><!--
. L: Ikaṁ pande vinaluy·, valuya:n kinon· haṅuhusan ika:ṁ nyaṣa:, [18-18]masamayata
ya:, tka pintiga, huhus pva ya ginavenya, tatan vinehakənya, hikaṁ [18-19]pande maṅkana,
yogya ḍaṇḍa, hikaṅ dr̥ve valuyakna ya:, mvaḥ tan vehən upahən·, [18-20]ḍaṇḍanya, hikaṁ
dr̥ve kinonakən riṁ pande, tan pamnaṅi ta ka:ryyanya, hala:pva ga⌈[18-21]venya, tan
upahən ya, ḍaṇḍan ta ya:, samulyanikaṁ dr̥ve, kinonhakən· ma:kaḍaṇḍa[18-22]nya, varla
vratnya, panambəhaniṁ ḍaṇḍanya,, 0,,
4725 K: Ikaṁ paṇḍe vinaluy{·}avaluyan kinon kaṅuvusa, Ikaṁ nyaṣa, masamayata ya, tka:
piṁti[23v1]ga:, huvus pva ya ginavenya, tatan vinehakənya, Ikaṁ paṇḍe maṅkana:, yogya
ḍaṇḍa Ikaṅ druve va[SH]luyakna ya:, mvaṁ tan vehən hupahən·, ḍaṇḍanya, Ikaṁ druvya
kinonakən riṁ paṇḍe, tan pamnaṅi ta karyya, A[23v2]la hatamva: gavay·nya, ḍaṇḍa ya:,
samulyanikaṅ dr̥vya, kinonakən· ḍaṇḍaha:nya, varṇna vratn(ya) [SH], panambəhaniṁ ḍaṇḍanya,
. M: [23r6] ikaṁ pandeniṁ vinaluy-valuyan kinon aṅuvuḥ saikaṅ [23r7] nyasa, masamayata
ya, təka piṅtiga, huvus pva ya ginavenya, [23r8] tatan vinehakəna, ikaṁ pande maṅkana,
yogya nanda, ikaṅ [23r9] drəvya valuyakəna ya, mvaṁ tan vehən upahan dandanya, ikaṅ
[23r10] drəvya kinonakən riṁ pande, tan pamənaṅi ta karyanya, ala [23r11] ta tapva
gavayanya, tatan upahənya, dandan ta ya, samulyani[23r12]kaṁ drəvya kinonakən dandahanya,
varna vəratnya panambahan[23r13]iṁ dandanya.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_10.08.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_10.08.01.01" met="anuṣṭubh">
4730 <l n="a">sākṣyabhāve praṇidhibhir</l> <l n="b">vayorūpasamanvitaiḥ |</l>
. <l n="c">apadeśaiś ca saṁnyasya</l> <l n="d">hiraṇyaṁ tasya tattvataḥ ||</l>
. </lg>
. <lg xml:id="svayambhu_10.08.01.02" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">sa yadi pratipadyeta</l> <l n="b">yathānyastaṁ yathākr̥tam |</l>
4735 <l n="c">na tatra vidyate kiṁ cid</l> <l n="d">yat parair abhiyujyate ||</l>
. </lg>
. <lg xml:id="svayambhu_10.08.01.03" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">teṣāṁ na dadyād yadi tu</l> <l n="b">tad dhiraṇyaṁ yathāvidhi |</l>
. <l n="c">ubhau nigr̥hya dāpyaḥ syād</l> <l n="d">iti dharmasya dhāraṇā ||</l>
4740 </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.182-184. Only the last of these three stanzas appears to be paraphrased
in our text.</note>
. </app>
4745</listApp></supplied></quote>
.<!-- AG+TL have reached here on 2022-01-18 -->
. <p xml:id="svayambhu_10.08.02">ikaṅ <app><lem wit="#L #K">paṇḍe</lem><rdg wit="#M">pandeniṁ</rdg></app>
<app><lem wit="#M">*vinaluy-valuyan</lem><rdg wit="#L">vinaluy·, valuya:n</rdg><rdg
wit="#K">vinaluy<del rend="strikeout">·</del>avaluyan</rdg></app>
. kinon <app><lem type="norm">aṅhuvusa ikaṅ</lem><rdg wit="#L">haṅuhusanika:ṁ</rdg><rdg
wit="#K">kaṅuvusa, Ikaṁ</rdg><rdg wit="#M">aṅuvuḥsaikaṅ</rdg></app> nyāsa,
. masamayāta<!-- or masamaya ta? --> ya,
4750 təka <app><lem wit="#K #M">piṅtiga</lem><rdg wit="#L">pintiga</rdg></app>,
. huvus pva ya ginavenya,
. tatan <app><lem wit="#L #K">vinehakənya</lem><rdg wit="#M">vinehakəna</rdg></app>,
. ikaṅ paṇḍe maṅkana,
. yogya <app><lem wit="#L #K">daṇḍa</lem><rdg wit="#M">nanda</rdg></app>,<!-- #K omits
, -->
4755 ikaṅ dravya valuyakəna ya,
. <app><lem wit="#K #M">mvaṅ</lem><rdg wit="#L">mvaḥ</rdg></app> tan vehən
. <app><lem wit="#M">upahan</lem><rdg wit="#L">upahən·</rdg><rdg wit="#K">hupahən·</rdg></app>,<!--
#M omits , --> daṇḍanya,
. ikaṅ dravya kinonakən riṅ paṇḍe,
. tan pamənaṅi ta<!-- or read pamənaṅ ika? --> <app><lem wit="#L #M">kāryanya</lem><rdg
wit="#K">karyya</rdg></app>,
4760 <app><lem type="emn">halāta pva</lem><rdg wit="#L">hala:pva</rdg><rdg wit="#K">A<lb
n="23v2"/>lahatamva:</rdg><rdg wit="#M">ala <lb n="23r11"/>ta tapva</rdg></app> <app><lem
wit="#L">gavenya</lem><rdg wit="#K">gavay·nya</rdg><rdg wit="#M">gavayanya</rdg></app>,
. <app><lem wit="#M">tatan upahən ya,</lem><rdg wit="#L">tan upahən ya,</rdg><rdg wit="#K"><gap
reason="omitted"/></rdg></app>
. <app><lem wit="#L #M">daṇḍan ta</lem><rdg wit="#K">ḍaṇḍa</rdg></app> ya,
. samūlyanikaṅ dravya<!-- #M omits , --> kinonakən <app><lem wit="#K #M">daṇḍaanya</lem><rdg
wit="#L">ma:kaḍaṇḍa<lb n="18-22"/>nya</rdg></app>,
. <app><lem rend="check" wit="#K #M">varṇa-</lem><rdg wit="#L">varla-</rdg></app>vəratnya,<!--
#M omits , --> <app><lem wit="#L #K">panambəhaniṅ</lem><rdg wit="#M">panambahan<lb
n="23r13"/>iṁ</rdg></app> daṇḍanya.<note>Conjecture <foreign>savarṇa-vəratnya</foreign>?</note></p>
4765 </div>
. <!-- AG+TL have reached here on 2022-01-25 -->
. <div xml:id="svayambhu_10.09" type="dyad" n="168"><!--
. L: Ikaṁ vvaṁ manarima: patu[18-23]vavan vadi, tatan vinehakənya, hirikaṁ kinonakən
vehakna, Ikaṁ vvaṁ maṅkana:, [18-24]ḍaṇḍa samulyaniṁ patuvava || L̥vihakna sayogya
kalantara:nya ||
. K: Ikaṁ vvaṁ manarima: patuvavan vadī, tatan vinehakənanya: hirikaṁ kinokən· [23v3]
vehakna:, Ikaṁ vaṁ maṅkana:, ḍaṇḍa samulya:nikaṁ patuvava, L̥vihana sayogya: kanlantara[SH]nya
||
4770 M: [23r14] ikaṁ vaṁ manarima patuvavan vədi, tatan vinehakəna i[23r15]rikaṁ kinonakən
vehakəna, ikaṁ vaṁ maṅkana, dandan samu[23r16]lyanikaṁ patuvava, ləvihana sayogya
kalantarahanya.
. -->
. <ab xml:id="svayambhu_10.09.01"><supplied reason="implied"><gap/>
. <listApp type="parallels">
. <app>
4775 <note>No Sanskrit stanza has been identified as corresponding to the following
prose.</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied></ab>
. <p xml:id="svayambhu_10.09.02">ikaṅ vvaṅ manarima patuvavan <app><lem wit="#L #K">vadi</lem><rdg
wit="#M">vədi</rdg></app>,
4780 tatan <app><lem wit="#L">vinehakənya</lem><rdg wit="#K">vinehakənanya:</rdg><rdg
wit="#M">vinehakəna</rdg></app><!-- #L inserts , --> irikaṅ <app><lem wit="#L #M">kinonakən</lem><rdg
wit="#K">kinokən·</rdg></app> vehakəna,
. ikaṅ vvaṅ maṅkana,
. <app><lem wit="#M">daṇḍan</lem><rdg wit="#L #K">ḍaṇḍa</rdg></app> samūlya<app><lem
rend="hyphenleft" wit="#K #M">nikaṅ</lem><rdg wit="#L">-niṁ</rdg></app> patuvava,
. <app><lem wit="#K #M">ləvihana</lem><rdg wit="#L">L̥vihakna</rdg><note>The form
<foreign>ləvihana</foreign> was also used in §38.</note></app> sayogya <app><lem wit="#L">kalāntaranya</lem><rdg
wit="#K">kanlantaranya</rdg><rdg wit="#M">kalantarahanya</rdg></app>.
.</p>
4785 </div>
. <div xml:id="svayambhu_10.10" type="dyad" n="169"><!--
. L: Ikaṁ vanigja[18-25]na:, hadval baṇḍa hirikaṁ deṣa:, tan kinonhakən de saṁ pamacan·,
Ikaṁ maṅkana:, ta[18-26]n ḍaṇḍa ta ya:, salabhanikaṁ mareṁ deśa kinonhakən paranya,
vijilaknanya ||
. K: Ikaṁ vanigḍana:, hadval baṇḍa hirikaṁ deṣa, tan kinonakən· de saṁ pama:san·,
Ika: ta maṅkana: [23v4], tan· ḍaṇḍa ta ya:, salabanikaṁ mareṁ deṣa kinonakən parananya,
vijilakənanya ||
. M: [23v17] ikaṁ vanigjana, adval banda irika sesa tan kinonakən [23v18] de saṁ
pamasaṁ, ika taṁ maṅkana, ta danda ya, salabani[23v19]kaṁ mareṁ desa kinonakən parananya,
vijilakənanya.
4790 -->
. <ab xml:id="svayambhu_10.10.01"><supplied reason="implied"><gap/>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>No Sanskrit stanza has been identified as corresponding to the following
prose.</note>
4795 </app>
. </listApp>
. </supplied></ab>
. <p xml:id="svayambhu_10.10.02">ikaṅ vaṇigjana, adval <app><lem type="norm">bhāṇḍa</lem><rdg
wit="#L #K">baṇḍa</rdg><rdg wit="#M">banda</rdg></app> <app><lem wit="#L #K">irikaṅ
deśa</lem><rdg wit="#M">irika sesa</rdg></app>,<!-- #M omits , -->
. tan kinonakən de saṅ <app><lem wit="#M" rend="check">*pamasaṅ</lem><rdg wit="#L">pamacan·</rdg><rdg
wit="#K">pama:san·</rdg></app>,
4800 <app><lem wit="#L">ikaṅ</lem><rdg wit="#K">Ika: ta</rdg><rdg wit="#M">ika taṁ</rdg></app>
maṅkana,
. <app><lem wit="#L #K">tan</lem><rdg wit="#M">ta</rdg></app>
. <app><lem type="emn" rend="check">daṇḍan</lem><rdg wit="#L #K #M">ḍaṇḍa</rdg></app>
<app><lem wit="#L #K">ta</lem><rdg wit="#M"><gap reason="omitted"/></rdg></app> ya,
. salābhanikaṅ mareṅ deśa kinonakən <app><lem wit="#K #M">parananya</lem><rdg wit="#L">paranya</rdg></app>,
vijilakənanya.</p>
. </div>
4805 <!-- AG+TL have reached here on 2022-02-01 -->
. <div xml:id="svayambhu_10.11" type="dyad" n="170"><!--
. L: Ikaṁ [18-27]banda: kinḍə: deniṁṅ aṅala:p·, hana vinuni, Avḍi karuṅuna, hana
ta sgəḥ mi[18-28]tranya hetunya hinala:p·, Ikaṁ taṁ patuvava: baṇḍa maṅkana:, yeka
baṇḍa ṅa[18-29]ranya ||
. K: Ikaṁ [SH] baṇḍa kinḍə deniṁ ṅaṅalap·, hana vinuni, havḍi karuṅvana:, hana ta
tgəs mitranya hetunyan hinalap·, Ika taṁ [24r1] patuvava baṇḍa maṅkana:, yeka baṇḍa
ṅaranya ||
. M: [23v20] ikaṁ banda kinəda deniṅ aṅalap, hana vinuni, avədi ka[23v21]ruṅvana,
hana ta səgəḥ mitranya hetunya inalap, ikaṁ taṅ [23v22] ikaṁ taṁ patuvava banda maṅkana,
yeka banda ṅaranya.
4810 -->
. <ab xml:id="svayambhu_10.11.01"><supplied reason="implied"><gap/>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>No Sanskrit stanza has been identified as corresponding to the following
prose.</note>
4815 </app>
. </listApp>
. </supplied></ab>
. <p xml:id="svayambhu_10.11.02">ikaṅ bhāṇḍa <app><lem wit="#L #K">kinədə̄</lem><rdg
wit="#M">kinəda</rdg></app> deniṅ aṅalap,
. hana vinuni, avədi <app><lem wit="#K #M">karuṅvana</lem><rdg wit="#L">karuṅuna</rdg></app>,
4820 hana ta <app><lem wit="#L #M">səgəh</lem><rdg wit="#K">tgəs</rdg></app>
. mitranya <app><lem wit="#L #M">hetunya inalap</lem><rdg wit="#K">hetunyan hinalap·</rdg></app>,
. <app><lem wit="#K">ika taṅ</lem><rdg wit="#L">Ikaṁ taṁ</rdg><rdg wit="#M">ikaṁ
taṅ <lb n="23v22"/>ikaṁ taṁ</rdg></app> patuvava bhāṇḍa<!-- delete this word? -->
maṅkana,
. yeka bandha ṅaranya.</p>
. </div>
4825 <div xml:id="svayambhu_10.12" type="dyad" n="171"><!--
. L: Ikaṁ ka:la yogya padvalana: baṇḍa hirikaṁ deṣa:, kunaṁ hikaṁ baṇḍa maka:[19-01]nimita:
sepnya ri ka:la padvalanya, salabhanikaṁṅ amnaṅi ka:la, ya ḍaṇḍanikaṁ{*}ṅ a[19-02]mna:rima:
vandaḥ, An ṣep· ri kala: padvalanya || 0 ||
. K: Ikaṁ kala: yogya: padvalaṇa: baṇḍa hirikaṁ deṣa, kunaṁ hikaṁ [SH] baṇḍa makanimita:
sepnya ri kala: padvalana:, salabhahika:ṅ amnaṅi kala:, ya ḍaṇḍanikaṁ hanarima: vanḍaḥ,
An sep·§ [24r2] ri kala padvalanya,
. M: [23v23] ikaṁ kala yogya padvalana banda rikaṁ desa, kunaṅ i[23v24]kaṁ banda makanimita
sepnya ri kala padvalana, salabanikaṅ [23v25] amənaṅi kala, ya dandanikaṅ anarima
vandaḥ, an sep ri kala [23v26] padvalanya.
. -->
4830 <ab xml:id="svayambhu_10.12.01"><supplied reason="implied"><gap/>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>No Sanskrit stanza has been identified as corresponding to the following
prose.</note>
. </app>
4835 </listApp>
. </supplied></ab>
. <p xml:id="svayambhu_10.12.02">ikaṅ kāla yogya <app><lem type="emn">padvalakəna</lem><rdg
wit="#L #M">padvalana:</rdg><rdg wit="#K">padvalaṇa:</rdg></app>
. bhāṇḍa <app><lem wit="#L #K">irikaṅ</lem><rdg wit="#M">rikaṁ</rdg></app> deśa,
. kunaṅ ikaṅ bhāṇḍa <supplied reason="omitted"><gap/></supplied> makanimitta sepnya
ri kāla <app><lem wit="#L">padvalanya</lem><rdg wit="#K #M">padvalana:</rdg></app>,
4840 <app><lem wit="#L #M">salābhanikaṅ</lem><rdg wit="#K">salabhahika:ṅ</rdg></app>
amənaṅi kāla,
. ya daṇḍanikaṅ <app><lem wit="#K #M">anarima</lem><rdg wit="#L">a<lb n="19-02"/>mna:rima:</rdg></app>
. <term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="norm">bhāṇḍāḥ</lem><rdg wit="#L #K #M">vandaḥ</rdg></app></term>,
. an sep ri kāla padvalanya.</p>
. </div>
4845 <div xml:id="svayambhu_10.13" type="dyad" n="172"><!--
. L: Ikaṁ vaṁ tan pamvit i saṁ ma[19-03]dr̥vya, yan padvalakna baṇḍa, Irikaṁ banigja
ma:ṅkana:, ḍaṇḍan· ya salabha:nikaṁṅ amvi[19-04]t·, hi tuhunyan padvala bha:ṇḍa, vijilaknanyanta
sakveḥni{ṁ}kaṁ pirak kapaṅan denya[19-05]n padvala bhaṇḍa:,, 0,,
. K: Ikaṁ vaṁ tan pamvit i saṁ madr̥vya: yan padvala:kna baṇḍa:, Irikaṁ banigḍa maṅkana,
ḍaṇḍa§[SH]n· ya salabha:nikaṁ hamvit·, I tuhunya padvala: baṇḍa, vijilaknanya: ta
sakveḥnikaṁ piraka:paṅan ḍenyan padvala ba§[24r3]ṇḍa: ||
. M: [23v27] ikaṁ vaṁ tan pamvit i saṁ madrəvya yan padvalakənaṅ [23v28] banda, irikaṁ
banija maṅkana, dandan ya salabanikaṅ amvit, [23v29] i tuhunyan padvala banda, vijilakənanya
ta sakvehnikaṁ pirak [23v30] kapaṅan denya ri kalanyan padvala banda.
. -->
4850 <ab xml:id="svayambhu_10.13.01"><supplied reason="implied"><gap/>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>No Sanskrit stanza has been identified as corresponding to the following
prose.</note>
. </app>
4855 </listApp>
. </supplied></ab>
. <p xml:id="svayambhu_10.13.02">ikaṅ vvaṅ tan pamvit i saṅ madravya<!-- #L inserts
, -->
. yan <app><lem wit="#L #K">padvalakəna</lem><rdg wit="#M">padvalakənaṁ</rdg></app>
bhāṇḍa,
. irikaṅ <app><lem wit="#M">baṇija</lem><rdg wit="#L">banigja</rdg><rdg wit="#K">banigḍa</rdg></app>
maṅkana,
4860 daṇḍan ya salābhanikaṅ amvit<hi rend="check">,</hi><!-- all mss have , here -->
. i <app><lem type="emn">tuhanyan</lem><rdg wit="#L #M">tuhunyan</rdg><rdg wit="#K">tuhunya</rdg><!--
emendation supported by Sarasamuccaya LOr 5037
.vadva anutakən tuhanya mati tan panak tuhanya prəmaṇa riṅ dr̥vya. vadva utaṅ mati
riṅ raṇa tan tinagih anak istrīnya śāsananya. vadva rabi rovaṅnya sakahulunan tan
pamit ri tuhanya rinampa sakuvu(ṅ)nya. --></app> padvala bhāṇḍa,
. <app><lem wit="#K #M">vijilakənanya ta</lem><rdg wit="#L">vijilaknanyanta</rdg></app>
sakvehnikaṅ <app><lem wit="#L #M">pirak kapaṅan</lem><rdg wit="#K">piraka:paṅan</rdg></app>
<app><lem wit="#L #K">denyan</lem><rdg wit="#M">denya ri kalanyan</rdg></app>
. <app><lem rend="check" wit="#L #K #M">padvala</lem><note>Emend <foreign>padval</foreign>?</note></app>
bhāṇḍa.</p>
4865 </div>
. <!-- AG+TL have reached here on 2022-02-01 -->
. <div xml:id="svayambhu_10.14" type="dyad" n="173"><!--
. L: Ikaṁ vaṁ manuduhakən· hikaṁ histri, rare dahat·, [19-06] tuva dahat·, Apan
aśraya hi saṁ pūhavvaṁ, Ika ta kabeḥ, tan ana kavnanya: [19-07] gave sambya:vahara:,
Ika ta vaṁ manuduhakən·, ya juga gumavayakna gave[19-08]nikaṁ tinuduhakən· ya hi saṁ
puhavaṁ, ṅarani vaṁ maṅkana:, yeka kr̥tyatara: [19-09] ṅaranya ||
. K: Ikaṁ vvaṁ manuduḥhakən·n ikaṁ stri, rare dahat·, hatuha: dahat·, hanaśraya: I
saṁ pūhavvaṁ, I§[SH]ka ta kabeḥ, tan a:na kavnaṁnya gave sambya:vahara, Ika ta vvaṁ
manuduhakən·, ya juga gumavayakna gavenikaṁ tinu§[24r4]duḥhakən ya hi saṁ puhavvaṁ,
ṅaraniṁ vvaṁ maṅkana:, yeka: kr̥tyatara ṅaranya ||
4870 M: [23v31] ikaṁ vaṁ manuduhan ikaṁ stri, rare dahat, atuha dahat, [23v32] anasraya
i saṁ puhavaṁ, ika ta kabeḥ, tatanana kavənaṅnya [23v33] gave sambyavahara, ika ta
vaṁ manuduhakən, ya juga gumavaya[24r1]kəna gavenikaṁ tinuduhakənya i saṁ puhavaṁ,
ṅaraniṅ [24r2] vaṁ maṅkana, yeka krətyatara ṅaranya.
. -->
. <ab xml:id="svayambhu_10.14.01"><supplied reason="implied"><gap/>
. <listApp type="parallels">
. <app>
4875 <note>No Sanskrit stanza has been identified as corresponding to the following
prose.</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied></ab>
. <p xml:id="svayambhu_10.14.02">ikaṅ vvaṅ <app><lem wit="#L #K">manuduhakən</lem><rdg
wit="#M">manuduhan</rdg></app> ikaṅ <app><lem wit="#K #M">strī</lem><rdg wit="#L">histri</rdg></app>,
rare dahat,
4880 <app><lem wit="#K #M">atuha</lem><rdg wit="#M" cause="morphological">tuva</rdg></app>
dahat,
. <app><lem wit="#K #M">anāśraya</lem><rdg wit="#M">Apan aśraya</rdg></app> i saṅ puhavaṅ,
. <!-- emend sapuhaka? cf. §102 -->
. ika ta kabeh, <app><lem wit="#L #M">tan hana</lem><rdg wit="#M">tatanana</rdg></app>
<app><lem type="norm">kavənaṅnyāgave</lem><rdg wit="#K #M">kavnaṁnya gave</rdg><rdg
wit="#K">kavnanya:gave</rdg></app> sambyavahāra, ika ta vvaṅ manuduhakən,
. ya juga gumavayakəna gavenikaṅ tinuduhakənya i saṅ puhavaṅ, <app><lem wit="#K #M">ṅaraniṅ</lem><rdg
wit="#L">ṅarani</rdg></app> vvaṅ maṅkana,
4885 yeka <hi rend="check">kr̥tyatara</hi><!-- emend pratyantara as in 175 --> ṅaranya.
.</p>
. </div>
. <!-- AG+TL have reached here on 2022-03-09 -->
. <div xml:id="svayambhu_10.15" type="dyad" n="174"><!--
4890 L: Ikaṁ mma:s patuvava, yan vinehakən i saṁ matuva:va, yadyapin matya [19-10]
hikaṁ sakṣi, Ikaṁ pradinidisakṣi, pra/+ni\di ṅaranya, hikaṁ vruḥ yan patuvava, [19-11]sambhava
yan ana:, sadva ta ya, ya sakṣyaniṁṅ aveḥ pavatuva:va, Ika: ||
. K: Ikaṁ ma:s patuvava, [SH] yan vinehakən· ri saṁ patuvava, yadyapin matya hikaṁ
sakṣi, hika pr̥dini {ui n} sakṣi, pr̥nidi ṅaranya, {ui sadva} § [24v1], Ikaṁ vruḥ
yan patuvava, sambava yan a:na, sadva ta:ya, yan sakṣyaniṅ avevatuvava, Ika: ||
. M: [24r3] ikaṁ mas patuvava yen vinehakən ri saṁ matuvava, yadya[24r4]pin matya
ikaṁ saksi, ikaṁ pranidisaksi, pranidi ṅaranya, [24r5] ikaṁ vruḥ yan patuvava, sambava
yanana, sadva ta ya, ya saksi[24r6]aniṅ aveḥ patuvava ika.
. -->
. <ab xml:id="svayambhu_10.15.01"><supplied reason="implied"><gap/>
4895 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>No Sanskrit stanza has been identified as corresponding to the following
prose, although MDhŚ 8.182 shares some keywords.</note>
. </app>
. </listApp>
4900 </supplied></ab>
. <p xml:id="svayambhu_10.15.02">ikaṅ mas patuvava,<!-- #M omits , --> <app><lem wit="#L
#K">yan</lem><rdg wit="#M">yen</rdg></app> vinehakən <app><lem wit="#K #M">ri</lem><rdg
wit="#L">i</rdg></app> saṅ <app><lem wit="#L #M">matuvava</lem><rdg wit="#K">patuvava</rdg></app>,
. yadyapin matya ikaṅ sākṣi, <app><lem wit="#L #M">ikaṅ</lem><rdg wit="#K">hika</rdg></app>
<app><lem wit="#M">praṇidhisākṣi</lem><rdg wit="#L">pradinidisakṣi</rdg><rdg wit="#K">pr̥dini<del
rend="ui">n</del>sakṣi</rdg></app>,
. praṇidhi<supplied reason="omitted">sākṣi</supplied> ṅaranya,
.ikaṅ vruh yan patuvava, <hi rend="check">sambhava yanana, sadva ta ya,</hi>
4905<!-- em. sādhuha/sādhua ya? sādhu taya? sādhu ta ya? sādhv ata ya. cf. kunaṅ yan sadvaya:
further on.-->
.<app><lem wit="#L #M">ya</lem><rdg wit="#K">yan</rdg></app> sākṣyaniṅ <app><lem wit="#L
#M">aveh patuvava</lem><rdg wit="#K">avevatuvava</rdg></app><!-- #L #K insert , -->
ika.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_10.16" type="dyad" n="175"><!--
. L: Ikaṁ ni⌈[19-12]kṣepa vvaṁ hupanidi, hayva vinehakn iṁ hanaknya: saṁ matuva:va,
Alanya yan vi⌈[19-13]nehakna:, hilaṁ hikaṁ patuvava:, yan patəhakənikaṁ patuva:va,
tka pva bapanya [19-14] hikaṁṅ atuvava ṅuni, haminta: patuvavanya, həlyanikaṁ patuvava
huhus kaveḥ [19-15] ryy ana:knya, nahan ta hala:nya, kunaṁ yan ahurip tikaṁ pratyantara:,
tan hilaṁṅ hikaṁ [19-16]nikṣepopanidi yan maṅkana:,
4910 K: Ikaṁ ni[SH]kṣepa mvaṁ hupanidi, Ayva vinehakn iṁ hanaknya saṁ patuvava, halanya
yan vinehakna:, hilaṁṅ ikaṁ patuvava, yan matə §[24v2] hanaknikaṁ patuvava, tka pva
bapanya Ika:ṅ atuvava ṅuni, haminta: patuvavanya, lyani hika:ṁ patuvava huhu[SH]s
kaveḥ ryy anaknya, nahan ta: halanya, kunaṁ yan ahurip hikaṁ pr̥tantara, tan hilaṁ
hikaṁ nikṣepopanidi yan maṅkana:,
. M: [24r7] ikaṁ niksepa mvaṁ upanidi, ayva vinehakən iṅ anaknya [24r8] saṁ matuvava,
alanya yan vinehakəna, ika ikaṁ patuvava, yan [24r9] mati anaknikaṁ matuvava, təka
pva bapanya ikaṅ atuvava ṅu[24r10]ni aminta patuvavanya, əlyani ikaṁ patuvava huvus
kaveḥ ri [24r11] anaknya, nahan ta alanya. kunaṁ yan ahurip ikaṁ pratyantara, [24r12]
tan ilaṅ ikaṁ niksepopaniṁ nəmana.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_10.16.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_10.16.01.01" met="anuṣṭubh">
4915 <l n="a">nikṣepopanidhī nityaṁ</l> <l n="b">na deyau pratyanantare |</l>
. <l n="c">naśyato vinipāte tāv</l> <l n="d">anipāte tv anāśinau ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
4920 <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.185" -->MDhŚ 8.185</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_10.16.02">ikaṅ nikṣepa <app><lem wit="#K #M">mvaṅ</lem><rdg
wit="#L">vvaṁ</rdg></app> upanidhi,
. hayva vinehakən iṅ anaknya saṅ <app><lem wit="#L #M">matuvava</lem><rdg wit="#K">patuvava</rdg></app>,
4925 halanya yan <app><lem type="emn">vinehakən</lem><rdg wit="#L #K #M">vinehakna:</rdg></app>,
. <app><lem wit="#L #K">hilaṅ</lem><rdg wit="#M">ika</rdg></app> ikaṅ patuvava,
. yan <app><lem wit="#M">mati anaknikaṅ</lem><rdg wit="#L">patəhakənikaṁ</rdg><rdg
wit="#K">matəhanaknikaṁ</rdg></app> patuvava.
. təka pva bapanya ikaṅ atuvava ṅūni,<!-- #M omits , --> aminta patuvavanya,
. <app><lem type="emn">həlyanana</lem><rdg wit="#L">həlyan</rdg><rdg wit="#K">lyani</rdg><rdg
wit="#M">əlyani</rdg></app> ikaṅ patuvava huvus kaveh ri anaknya,
4930 nāhan ta halanya.
. kunaṅ yan ahurip <app><lem wit="#K #M">ikaṅ</lem><rdg wit="#L">tikaṁ</rdg></app>
<app><lem wit="#L #M">pratyantara</lem><rdg wit="#K">pr̥tantara</rdg></app>,
. tan hilaṅ ikaṅ nikṣepopa<app><lem rend="hyphenleft" wit="#L #K">nidhi yan maṅkana</lem><rdg
wit="#M">-niṁ nəmana</rdg></app>.
.<listApp type="parallels">
.<app><note>Kuṭāra-Mānava 209: riṅ voṅ tini(ti)pan, yen mati kaṅ atitip tan pakaki,
tan panini, tan pabapa, tan pababu, tan panak-anak, tan pakaponakan, tan anarva sanak
amisan, amiṅro, iku (ikaṅ) iṅaran pratyantara kabeh tan hana, tan ulihakna riṅ dr̥vya,
patitip deniṅ tinitipan, yen mati kaṅ tinitipan nora hilaṅ ikaṅ dr̥veniṅ pratyantara,
apan lagi ahurip kaṅ atitip tan panak-anak ikā, vehən dr̥ve patitip ikā deniṅ anakiṅ
tinitipan riṅ pratyantara iṅkana (J would read: ikā, yen maṅkana) tan saṅgratana denira
saṅ amava bhūmi dene anakiṅ tinitipan aṅulihakən iṅ titipan, tan ucapən kadaṅ-varganiṅ
tinitipan, tan vənaṅ tan paṅulihakna titipan.</note></app>
4935</listApp>
.</p>
. </div>
. <!-- AG+TL have reached here on 2022-03-09 -->
. <div xml:id="svayambhu_10.17" type="dyad" n="176"><!--
4940 L: kunaṁ yan mati Ikaṁṅ hatuva:va, vehakna hikaṁ [19-17]patuva:va, hikaṁ patuvava
maṅkana, tan kilalan de saṁ prabhū, sanaknikaṁṅ atu[19-18]va:va, tan pakilalaha ya:
hiriya ||
. K: kunaṁ yan ma[24v3]ti hikaṁṅ atuvava, vehakna: hika:ṁ patuvava, Ika:ṁ patuvava
maṅkana:, tan hilala:na: de saṁ pr̥bhu, vvaṁ sa§[SH]naknika:ṅ atuvava tan pakila:laha
ya hi:riya || 0 ||
. M: [24r13] kunaṁ yan mati ikaṁ matuvava, vehakəna ikaṁ patuvava [24r14] ri anaknikaṁ
matuvava, ika taṁ patuvava maṅkana, tan kila[24r15]na de saṁ prabu, vaṁ sanaknikaṅ
atuvava tan pakilanaha i[24r16] riya.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_10.17.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
4945 <lg xml:id="svayambhu_10.17.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">svayam eva tu yo dadyān</l> <l n="b">mr̥tasya pratyanantare |</l>
. <l n="c">na sa rājñābhiyoktavyo</l> <l n="d">na nikṣeptuś ca bandhubhiḥ ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
4950 <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.186" -->MDhŚ 8.186</note>
. <!-- : var.: tu yau -->
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
4955 <p xml:id="svayambhu_10.17.02">kunaṅ yan mati ikaṅ <app><lem wit="#L #K">atuvava</lem><rdg
wit="#M">matuvava</rdg></app>,
. vehakəna ikaṅ patuvava <app><lem wit="#M">ri anaknikaṅ matuvava</lem><rdg wit="#L
#K" cause="eye-skip"><gap reason="omitted"/></rdg></app>,
. <app><lem wit="#M">ika taṅ</lem><rdg wit="#L">hikaṁ</rdg><rdg wit="#K">Ika:ṁ</rdg></app>
patuvava maṅkana,
. tan <app><lem wit="#L">kilalan</lem><rdg wit="#K">hilala:na:</rdg><rdg wit="#M">kila<lb
n="24r15"/>na</rdg></app> de saṅ prabhu,
. <app><lem type="emn">mvaṅ</lem><rdg wit="#L"><gap reason="omitted"/></rdg><rdg wit="#K">vvaṁ</rdg><rdg
wit="#M">vaṁ</rdg></app> sānaknikaṅ atuvava,<!-- #K #M omit , -->
4960 tan <app><lem wit="#L #K">pakilalaa</lem><rdg wit="#M">pakilanaha</rdg></app> iriya.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_10.18" type="dyad" n="177"><!--
. L: Ikaṁṅ aminta patuva:va, mojarranak ḍu[19-19]gaduga:, hayva budḍibudi, humucap
hikaṁ dr̥vya salviriṁ patuvava:, maṅkana [19-20]deniṁ sumaḍya vij{a>}i[sec.m.]lanya
||
. K: Ika:ṁ haminta: patuvava, mojar hanak· duga:duga [24v4], Ayva budḍi-budḍi, Umucap
ikaṁ dr̥vya salviraniṁ patuvava, maṅkana:, deniṁ sumadya vijilanya ||
4965 M: [24v17] ikaṅ amanta (aminta?) patuvava, mojar anak dugaduta, a[24v18]yva budi-budi
umucap ikaṁ drəvya salviraniṁ patuvava, maṅ[24v19]kana deniṁ sumadya vijilanya.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_10.18.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_10.18.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">acchalenaiva cānvicchet</l> <l n="b">tam arthaṁ prītipūrvakam |</l>
4970 <l n="c">vicārya tasya vā vr̥ttaṁ</l> <l n="d">sāmnaiva parisādhayet ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.187" -->MDhŚ 8.187</note>
4975 </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_10.18.02">ikaṅ <app><lem wit="#L #K">aminta</lem><rdg wit="#M">amanta
(aminta?)</rdg><note>The typist of <ptr target="#M"/> seems to have found <foreign>amanta</foreign>
in the <foreign>lontar</foreign> he was working with, and to have intuited the correct
reading.</note></app> patuvava,
. <app><lem wit="#M" rend="check"><sic>mojaranak</sic></lem><rdg wit="#L">mojarranak</rdg><rdg
wit="#K">mojar hanak</rdg><note>Emend <foreign>mojarakən</foreign>? <foreign>mojarakəna</foreign>?
<foreign>mojarenak</foreign>? <foreign>mojarāmbək</foreign>? or simply <foreign>mojara</foreign>?</note></app>
. <app><lem wit="#L #K">duga-duga</lem><rdg wit="#M">dugaduta</rdg></app>,
4980 hayva budi-budi,<!-- #M omits , --> umucap ikaṅ dravya <app><lem wit="#K #M">salviraniṅ</lem><rdg
wit="#L">salviriṁ</rdg></app> patuvava,
. maṅkana deniṅ sumādhya <app><lem wit="#L #K #M">vijilanya</lem><witDetail wit="#L"
type="pc"/><rdg wit="#L">vijalanya</rdg><witDetail wit="#L" type="ac"/><note>The correction
in <ptr target="#L"/> seems to have been made by a second hand.</note></app>.
.</p>
. </div>
. <!-- AG+TL have reached here on 2022-03-09 -->
4985 <div xml:id="svayambhu_10.19" type="dyad" n="178"><!--
. L: hanaknikaṁ vinidi ri kapalakvaniṁ patuvava, saha [19-21]cirinya ṅuni, halapən
ya de saṁ matuvava, yan hilaṁ cirinya, hayvanalap hikaṁ [19-22]patuvava ||
. K: Anakni[SH]ka:ṁ vidini ri ka:palakvaniṁ patuvava, saha cirinya ṅunī, halapən ya
denya saṁ matuvava, kunaṁ yan hilaṁ cirinya [25r1], Ayvenalap ikaṁ patuvava ||
. M: [24v20] anaknikaṁ vidi ri kapalakvaniṁ patuvava, saha cirinya [24v21] ta ṅuni,
alapən ya de saṁ matuvava, kunaṁ juga ilaṁ ciri[24v22]nya, ayvenalapənkaṁ patuvava.
. -->
4990 <quote xml:id="svayambhu_10.19.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_10.19.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">nikṣepeṣv eṣa sarveṣu</l> <l n="b">vidhiḥ syāt parisādhane |</l><!-- var.:
eṣu (or: nikṣepe sveṣu) -->
. <l n="c">samudre nāpnuyāt kiṁ cid</l> <l n="d">yadi tasmān na saṁharet ||</l>
. </lg>
4995<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.188" -->MDhŚ 8.188</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
5000 <p xml:id="svayambhu_10.19.02"><app><lem rend="check">hanākənekaṅ</lem><rdg wit="#L">hanaknikaṁ</rdg><rdg
wit="#K #M">Anaknika:ṁ</rdg></app> <app><lem wit="#M">vidhi</lem><rdg wit="#L">vinidi</rdg><rdg
wit="#K">vidini</rdg></app> ri kapalakvaniṅ patuvava,
. saha <app><lem wit="#L #K">cirinya ṅūni</lem><rdg wit="#M">cirinya ta ṅuni</rdg></app>,
. alapən ya <app><lem wit="#L #M">de</lem><rdg wit="#K">denya</rdg></app> saṅ matuvava,
. <app><lem wit="#K #M">kunaṅ</lem><rdg wit="#L"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
<app><lem wit="#L #K">yan</lem><rdg wit="#M">juga</rdg></app> hilaṅ cirinya,
. <app><lem wit="#K">hayvenalap ikaṅ</lem><rdg wit="#L">hayvanalap hikaṁ</rdg><rdg
wit="#M">ayvenalapənkaṁ</rdg></app> patuvava.</p>
5005 </div>
. <div xml:id="svayambhu_10.20" type="dyad" n="179"><!--
. L: Ikaṁ dr̥ve patuvava, yan hilaṁ {ui ba} hiṅalapiṁ maliṁ, keli riṁ ve, ka[19-23]tunvana:,
maṅkana: pva kavitnya hilaṁ, tan maṅəlyanana: saṁ tinuvavan·, saṁ matu[19-24]vava
tan malampaha həlyan· maṅkana: kramanya || 0 ||
. K: Ikaṁ dr̥vya: patuvava, yan inalapiṁ maliṁ, kaL̥buriṁ bañu lvah ajro kali ka§[SH]tunvan
kunaṁ, maṅkana karananya hilaṁ tan paṅəlyana:na:, saṁ patuvavan maṅkana:, saṁ patuvava:
tan pamalampaṅ əlyan· [25r2] yan maṅkana: kramanya ||
. M: [24v23] ikaṁ drəvya patuvava, yan inalapi maliṁ, kaləbu riṅ [24v24] bañu lvah
ajəro kahili, katunvan kunaṁ, maṅkana pva karana[24v25]nya ilaṁ, tan paṅəlyanana saṁ
matuvavan maṅkana, saṁ ma[24v26]tuvava tan pamalampaha əlyan, yan maṅkana kramanya.
5010 -->
. <quote xml:id="svayambhu_10.20.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_10.20.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">caurair hr̥taṁ jalenoḍham</l> <l n="b">agninā dagdham eva ca |</l><!--
var.: eva vā -->
. <l n="c">na dadyād yadi tasmāt sa</l> <l n="d">na saṁharati kiṁ cana ||</l>
5015 </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.189" -->MDhŚ 8.189</note>
. </app>
5020</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_10.20.02">ikaṅ dravya patuvava, yan <app><lem wit="#K">inalapiṅ</lem><rdg
wit="#L">hilaṁ <del rend="ui">ba</del> hiṅalapiṁ</rdg><rdg wit="#M">inalapi</rdg></app>
maliṅ,
. <app><lem wit="#M">kaləbur iṅ bañu lvah ajəro kahili</lem><rdg wit="#L" cause="lexical">keliriṁve</rdg><rdg
wit="#K">kaL̥buriṁ bañu lvahajro kali</rdg></app>,<!-- #K omits , --> <app><lem wit="#K
#M">katunvan kunaṅ</lem><rdg wit="#L">katunvana:</rdg></app>,
. maṅkana <app><lem wit="#L #M">pva</lem><rdg wit="#K"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
<app><lem wit="#K #M">kāraṇanya</lem><rdg wit="#L" cause="lexical">kavitnya</rdg></app>
hilaṅ,<!-- #K omits , -->
. tan <app><lem wit="#K #M">paṅəlyanana</lem><rdg wit="#L">maṅəlyanana:</rdg></app><!--
#K inserts , --> saṅ <app><lem wit="#K">patuvavan</lem><rdg wit="#L" cause="morphological">tinuvavan·</rdg><rdg
wit="#M">matuvavan</rdg></app> maṅkana,
5025 saṅ <app><lem wit="#L #M">matuvava</lem><rdg wit="#K">patuvava:</rdg></app> tan
. <app><lem wit="#M">pamalampaha əlyan</lem><rdg wit="#L">malampaha həlyan·</rdg><rdg
wit="#K">pamalampaṅəlyan·</rdg></app>,<!-- #L #K omit , -->
. <app><lem wit="#K #M">yan</lem><rdg wit="#L" cause="eye-skip"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
maṅkana kramanya.
.</p>
. </div>
5030 <!-- AG+TL have reached here on 2022-03-29 -->
. <div xml:id="svayambhu_10.21" type="dyad" n="180"><!--
. L: vvaṁ tan paveḥ ya[19-25]n pinalakvan patuvava, hikaṅ akilala /+ha\natuvava,
Ika ta voṁ maṅkana: ka[19-26]liḥ n{y}amya coraḥ, yogya ḍaṇḍa, ma:, śu, 3, ma:, ṅa,
dadi mūlyanikaṁ patu[19-27]vava, ḍaṇḍanikaṁṅ akilala:, Apan tan patuva:va,
. K: Ikaṁ tan paveḥ yan pinalakvan patuvava:, Ika:ṅ ahila:la tan atuvava: hika: [SH]
ta maṅkana: kaliḥ yogya ḍaṇḍan·, Apan paḍa kalavan maliṁ, ma:, su, 4, ma:, ṅa, dadi
mulyanikaṁ patuvava ḍaṇḍa:[25r3]nika:kaṅ akila:la hapan tan patuvava,
. M: [24v27] ikaṁ tan paveḥ yan pinalakvan patuvava, ikaṅ akilala [24v28] tan atuvava,
ika taṁ maṅkana kaliḥ, yogya dandan, apan pada [24v29] kalavan maliṁ, ma, su, 4, ma,
2, dadi samulyanikaṁ patu[24v30]vava dandanikaṅ akilala, apan tan matuvava.
5035 -->
. <quote xml:id="svayambhu_10.21.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="omitted">
. <lg xml:id="svayambhu_10.21.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">nikṣepasyāpahartāram</l> <l n="b">anikṣeptāram eva ca | |</l>
. <l n="c">sarvair upāyair anvicchec</l> <l n="d">chapathaiś caiva vaidikaiḥ ||</l>
5040 </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.190" -->MDhŚ 8.190: Our text gives
no paraphrase for the first stanza grouped in this section.</note>
. </app>
5045 </listApp></supplied></quote>
. <quote xml:id="svayambhu_10.21.02" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_10.21.02.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">yo nikṣepaṁ nārpayati</l> <l n="b">yaś cānikṣipya yācate |</l>
. <l n="c">tāv ubhau cauravac chāsyau</l> <l n="d">dāpyau vā tatsamaṁ damam ||</l>
5050 </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.191" -->MDhŚ 8.191: It seems our author read <foreign>dāpyau tāvat samaṁ damam</foreign> (found in Olivelle’s BKt5).</note>
. </app>
5055</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_10.21.03"><app><lem wit="#K #M">ikaṅ</lem><rdg wit="#L">vvaṁ</rdg></app>
tan paveh yan pinalakvan patuvava,
. ikaṅ <app><lem wit="#L #M">akilala</lem><rdg wit="#K">ahila:la</rdg></app> <app><lem
wit="#K #M">tan</lem><rdg wit="#L"><add place="below">ha</add>n</rdg></app> atuvava,<!--
#K omits , -->
. ika <app><lem wit="#K #M">taṅ</lem><rdg wit="#L">ta voṁ</rdg></app> maṅkana kālih,<!--
#L #K omit , -->
. <app><lem wit="#K #M">yogya daṇḍan, apan paḍa kalavan maliṅ</lem><rdg wit="#L">n<del
rend="strikeout">y</del>amya coraḥ, yogya ḍaṇḍa</rdg><note>The <ptr target="#L"/>
reading cannot be made sense of, but it is remarkable for containing a trace of <foreign>cauravac</foreign>
in the underlying Sanskrit stanza. It is possible that the reading we adopt here is
a rationalization of an original reading with <foreign>cora</foreign>.</note></app>,
5060 <abbr>māsu</abbr>, <app><lem wit="#K #M"><num value="4">4</num></lem><rdg wit="#L"><num
value="3">3</num></rdg></app>, <abbr>mā</abbr>,
. <app><lem wit="#M"><num value="2">2</num></lem><rdg wit="#L #K">ṅa</rdg></app>,
. dadi <app><lem wit="#M" rend="hyphenright">samūlya</lem><rdg wit="#L #K">mūlya-</rdg></app>nikaṅ
patuvava<!-- #L inserts , --> daṇḍa<app><lem wit="#L #M" rend="hyphenleft">nikaṅ</lem><rdg
wit="#K">-nika:kaṅ </rdg></app> akilala,<!-- #K omits , -->
. apan tan <app><lem wit="#L #K">patuvava</lem><rdg wit="#M">matuvava</rdg></app>.</p>
. </div>
5065 <!-- AG+TL have reached here on 2022-05-09 -->
. <div xml:id="svayambhu_10.22" type="dyad" n="181"><!--
. L: Ikaṁ matuvava nikṣe[20-01]pa, yata yogya katṅətanya, mvaṁ kilalanya, paḍa da:ṇḍanya
kaliḥ de saṁ prabhū, ya[20-02]n salaḥ katṅətanya, mvaṁ kilalanya, tan pale, ḍaṇḍanya
de saṁ prabhū,
. K: Ikaṁ matuvava nikṣepa:, yatan yogya katṅətanya, mvaṁ [SH] kilalanya, paḍaṇḍanya
kaliḥ de saṁ prabhu, maṅkana: hikaṁ patuvava: hupanidi, yen sala katṅətanya, mvaṅ
kilala§[25r4]nya, tan pale, ḍaṇḍanya de saṁ prabhu,
. M: [25r1] ikaṁ patuvava niksepa, yata yogya katəṅətanya, mvaṅ [25r2] kilalanya,
padandanya kaliḥ saṁ prabu, maṅkana ikaṁ patu[25r3]vava upanidi yan salaḥ katəṅətanya
mvaṁ kakilalanya, tan pa[25r4]len ataḥ dandanya de saṁ prabu.
5070 -->
. <quote xml:id="svayambhu_10.22.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_10.22.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">nikṣepasyāpahartāraṁ</l> <l n="b">tatsamaṁ dāpayed damam |</l>
. <l n="c">tathopanidhihartāram</l> <l n="d">aviśeṣeṇa pārthivaḥ ||</l>
5075 </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.192" -->MDhŚ 8.192</note>
. </app>
5080</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_10.22.02">ikaṅ <app><lem wit="#M">patuvava</lem><rdg wit="#L
#K">matuvava</rdg></app> nikṣepa,
. <app><lem wit="#K">yatan</lem><rdg wit="#L #K">yata</rdg></app> yogya katəṅətanya,
mvaṅ kilalanya,
. <app><lem wit="#L">paḍa daṇḍanya</lem><rdg wit="#K #M">paḍaṇḍanya</rdg></app> kālih
<app><lem wit="#L #K">de</lem><rdg wit="#M"><gap reason="omitted"/></rdg></app> saṅ
prabhu,
. <app><lem wit="#K #M">maṅkana ikaṅ patuvava upanidhi</lem><rdg wit="#L"><gap reason="omitted"/></rdg></app>,<!--
#M omits , -->
5085<app><lem wit="#L #M">yan salah</lem><rdg wit="#K">yen sala</rdg></app> katəṅətanya,<!--
#M omits , --> mvaṅ <app><lem wit="#L #K">kilalanya</lem><rdg wit="#M">kakilalanya</rdg></app>,
. tan <app><lem wit="#M">palen atah</lem><rdg wit="#L #K">pale,</rdg><note>The agreement
between <ptr target="#L"/> and <ptr target="#K"/> on the omission of the undoubtedly
required <foreign>n</foreign> after <foreign>pale</foreign> must imply a genetic relationship
between the two.</note></app> daṇḍanya de saṅ prabhu.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_10.23" type="dyad" n="182"><!--
. L: salvirriṁ vaṁ ma⌈[20-03]leśya, Ana phaṅalapa: dr̥veniṁṅ len· yogya patyana {ui
na} ya:, prakaṣakna doṣa[20-04]nya ||
5090 K: salviraniṁ vvaṁ maleśya:, hapan paṅalapa niṁvyaniṁ lyan·, y[SH]egya patyana:
ya:, pr̥kaṣa:kna doṣanya ||
. M: [25r5] salviraniṁ vaṁ malesya, an paṅalapa drəvyaniṁ lyan, [25r6] yogya patyana
ya, prakasakəna dosanya.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_10.23.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_10.23.01.01" met="anuṣṭubh">
5095 <l n="a">upadhābhiś ca yaḥ kaś cit</l> <l n="b">paradravyaṁ haren naraḥ |</l>
. <l n="c">sasahāyaḥ sa hantavyaḥ</l> <l n="d">prakāśaṁ vividhair vadhaiḥ ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
5100 <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.193" -->MDhŚ 8.193</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_10.23.02">salviraniṅ vvaṅ maleśya,
. <app><lem wit="#M">an</lem><rdg wit="#L">Ana</rdg><rdg wit="#K">hapan</rdg></app>
paṅalapa <app><lem type="norm">dravyaniṅ</lem><rdg wit="#L">dr̥veniṁṅ</rdg><rdg wit="#K">niṁvyaniṁ</rdg><rdg
wit="#K">drəvyaniṁ</rdg></app>
5105 <app><lem wit="#K #M">lyan</lem><rdg wit="#L">len</rdg></app>,<!-- #L omits , -->
. <app><lem wit="#L #M">yogya</lem><rdg wit="#K">yegya</rdg></app> patyana ya,
. prakāśakəna doṣanya.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_10.24" type="dyad" n="183"><!--
5110 L: salviranikaṁ patuvava sinakṣyakən ṅuni, ya tika: kavruhana, halapən de [20-05]saṁ
matuvava, yapvan salaḥ paveḥnya, haṅuraṅi kunaṁ, yapvan salaḥ palakvan· ha[20-06]ṅləvihi
kunaṁ, yogya ḍəṇḍa salaḥ siki, sapaṅuraṁnya ḍaṇḍanya, sapaṅləvihe [20-07]ḍaṇḍanya,
Ikaṁ kuraṁ paṅləviḥniṁ patuvava: ṅuni, sapaṅavruniṁ sakṣi pituhun saṁ [20-08]pragviva:ka
||
. K: sakveḥ salviranikaṁ patuva:va, sinakṣya:kən· ṅuni, ya tika: vruha:na halapə§[25v1]ne
saṁ patuvava:, yapvanya śalaḥ paveḥnya, haṅuraṅi kuna, yapvan salaḥ palakvan·, kaL̥vihi
ku[SH]naṁ, yogya: ḍəṇḍa: salaḥ siki, sapaṅuraṅanya, ḍaṇḍanya, sapalviḥnya ḍaṇḍanya,
Ikaṁ kuraṁ paL̥viḥniṁ patuvava: ṅuni [25v2] sapanaṅavruḥniṁ sakṣi pituhun ṣaṁ pragvivaka:
||
. M: [25r7] sakveḥ salviranikaṁ patuvava, sinaksyakən ṅuni, ya ika [25r8] kavruhana
alapən de saṁ matuvava, yapvanyan salaḥ pavehnya, [25r9] aṅuraṅi kunaṁ, yapvan salaḥ
palakvan, aləvihi kunaṁ, yo[25r10]gya dəndan salaḥ siki, sapaṅuraṅnya dandanya, sapaṅləvihnya
[25r11] dandanya, ikaṁ kuraṁ paləvihniṁ patuvava ṅuni, sapaṅavruh[25r12]nya ṅuni,
sapaṅavruḥ saksi pituhun saṁ pragivaka
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_10.24.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
5115 <lg xml:id="svayambhu_10.24.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">nikṣepo yaḥ kr̥to yena</l> <l n="b">yāvāṁś ca kulasaṁnidhau |</l>
. <l n="c">tāvān eva sa vijñeyo</l> <l n="d">vibruvan daṇḍam arhati ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
5120 <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.194" -->MDhŚ 8.194</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_10.24.02"><app><lem wit="#K #M">sakveh</lem><rdg wit="#L"><gap
reason="omitted"/></rdg></app> salviranikaṁ patuvava,
5125 sinākṣyakən ṅūni,
. ya <app><lem wit="#L #K">tika</lem><rdg wit="#M">ika</rdg></app> <app><lem wit="#L
#M">kavruhana</lem><rdg wit="#K">vruha:na</rdg></app>,<!-- #K #M omit , -->
. <app><lem wit="#L #M">alapən de</lem><rdg wit="#K">halapəne</rdg></app> saṅ <app><lem
wit="#L #M">matuvava</lem><rdg wit="#K">patuvava:</rdg></app>,
. <app><lem wit="#L">yapvan</lem><rdg wit="#K">yapvanya</rdg><rdg wit="#M">yapvanyan</rdg></app>
salah pavehnya,
. aṅuraṅi <app><lem wit="#L #M">kunaṅ</lem><rdg wit="#K">kuna</rdg></app>,
5130 yapvan salah palakvan,<!-- #L omits , -->
. <app><lem wit="#L">aṅləvihi</lem><rdg wit="#K">kaL̥vihi</rdg><rdg wit="#M">aləvihi</rdg></app>
kunaṅ,
. yogya <app><lem type="norm">daṇḍan</lem><rdg wit="#L #K">ḍəṇḍa</rdg><rdg wit="#M">dəndan</rdg></app>
salah siki,
. <app><lem wit="#L #M">sapaṅuraṅnya</lem><rdg wit="#K">sapaṅuraṅanya</rdg></app><!--
#K inserts , --> daṇḍanya,
. <app><lem wit="#M">sapaṅləvihnya</lem><rdg wit="#L">sapaṅləvihe</rdg><rdg wit="#K">sapalviḥnya</rdg></app>
daṇḍanya,
5135 ikaṅ kuraṅ-<app><lem type="emn" rend="hyphenright">ləvih</lem><rdg wit="#L">paṅləviḥ-</rdg><rdg
wit="#K #M">paL̥viḥ-</rdg></app>niṅ patuvava ṅūni,<!-- #K omits , -->
.<app><lem type="emn">sapaṅavruhniṅ</lem><rdg wit="#L">sapaṅavruniṁ</rdg><rdg wit="#K">sapanaṅavruḥniṁ</rdg><rdg
wit="#M">sapaṅavruhnya ṅuni, sapaṅavruḥ</rdg></app>
.sākṣi pituhun saṅ <app><lem wit="#L #K">prāgvivāka</lem><rdg wit="#M">pragivaka</rdg></app>.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_10.25" type="dyad" n="184">
5140 <quote xml:id="svayambhu_10.25.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="omitted">
. <lg xml:id="svayambhu_10.25.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">mitho dāyaḥ kr̥to yena</l> <l n="b">gr̥hīto mitha eva vā |</l>
. <l n="c">mitha eva pradātavyo</l> <l n="d">yathā dāyas tathā grahaḥ ||</l>
. </lg>
5145 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.195" -->MDhŚ 8.195: Our text gives no paraphrase
for the first stanza grouped in this section.</note>
. </app>
. </listApp>
5150 </supplied></quote>
. <!--
. L: Ika:ṁ patuvava nikṣepa:, mvaṁ patuvava pamitran·, kapagəha[20-09]kna saṁ prabhū
yuktinya, hikaṁ patuvava nyaśa, pagəhaknanira: kramanya || Iti [20-10]nikṣepacarita:
||
. K: Ika:ṁ patuvava: nikṣepa:, mvaṁ patuvava: pamitran·, [SH] kapagəhakna saṁ prabhu
yuktinya, Ikaṁ patuvava nyaṣa, maṅkana:taḥ, pagəhaknanira kramanya || 0 || Iti nikṣepa:carittha:
[25v3] ||
. M: ṅsakaṅ [25r13] patuvava niksepa, mvaṁ patuvava pamitran, kapagəhakəna saṅ [25r14]
prabu yuktinya, ikaṁ patuvava nyasa, maṅkanataḥ, pagəhakənan[25r15]ira kramanya. [25r16]
iti niksepa-carita.
5155 -->
. <quote xml:id="svayambhu_10.25.02" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_10.25.02.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">nikṣiptasya dhanasyaivaṁ</l> <l n="b">prītyopanihitasya ca |</l>
. <l n="c">rājā vinirṇayaṁ kuryād</l> <l n="d">akṣiṇvan nyāsadhāriṇam ||</l>
5160 </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.196" -->MDhŚ 8.196</note>
. </app>
5165 </listApp>
. </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_10.25.03"><app><lem wit="#L #K">ikaṅ</lem><rdg wit="#M">ṅsakaṅ</rdg></app>
patuvava nikṣepa,
. mvaṅ patuvava pamitran,
. kapagəhakəna saṅ prabhu yuktinya,
5170 ikaṅ patuvava nyāsa, <app><lem wit="#K #M">maṅkanātah,</lem><rdg wit="#L"><gap
reason="omitted"/></rdg></app> pagəhakənanira kramanya.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_10.26">
. <ab xml:id="svayambhu_10.26.01" type="colophon">iti nikṣepacarita.</ab>
. </div>
5175</div><!-- end of chapter 9-->
. <div xml:id="svayambhu_11" type="chapter" n="10">
. <head type="editorial">Account of Sale without Ownership</head>
. <div xml:id="svayambhu_11.01" type="dyad" n="185"><!--
. L: hana: teka vaṁ hadol tan· dr̥venya, hika: ta ma[20-11]ṅkana, yadyastu tan maliṁṅa
liṁnya, ḍaṇḍa maliṁ jugeka ḍaṇḍa saḍaṇḍaniṁ maliṁ, hi[20-12]kaṁ dr̥ve dinol·, vijila:knanya,
tan pamehakna sakṣi ||
5180 K: Ana: vvaṁ hadol tan· dr̥venya:, Ika: taṁ maṅkana:, yadyastut maliṅa liṅanya,
ḍamələ jugeka: ḍa[SH]ṇḍaniṁ maliṁ, Ikaṁ dr̥vya: dinvalnya: vijilaknanya, tan pamehakna
sakṣi ||
. M: [25v17] hana vaṅ adol tan drəvyanya, ika ta maṅkana, yanan ma[25v18]liṅa liṅnya,
damaliṁ jugeka danda sadandaniṁ maliṁ, i[25v19]kaṁ drəvya dinvalnya vijilakənanya,
tan pametakəna saksi.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_11.01.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_11.01.01.01" met="anuṣṭubh">
5185 <l n="a">vikrīṇīte parasya svaṁ</l> <l n="b">yo ’svāmī svāmyasaṁmataḥ |</l>
. <l n="c">na taṁ nayeta sākṣyaṁ tu</l> <l n="d">stenam astenamāninam ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
5190 <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.197" -->MDhŚ 8.197</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_11.01.02">hana <app><lem wit="#K #M">vvaṅ</lem><rdg wit="#L">teka
vaṁ</rdg></app> <app><lem type="norm">adval</lem><rdg wit="#L #K #M">hadol·</rdg></app>
tan dravyanya,
. ika <app><lem wit="#L #M">ta</lem><rdg wit="#K">taṁ</rdg></app> maṅkana,
5195 <app><lem wit="#L">yadyastu tan</lem><rdg wit="#K">yadyastut</rdg><rdg wit="#M">yanan</rdg></app>
. maliṅa <app><lem wit="#L #M">liṅnya</lem><rdg wit="#K">liṅanya</rdg></app>,
. <app><lem type="conj">daməliṅ maliṅ</lem><rdg wit="#L">ḍaṇḍa maliṁ</rdg><rdg wit="#K">ḍamələ</rdg><rdg
wit="#M">damaliṁ</rdg></app> jugeka<supplied reason="omitted">,</supplied>
. <app><lem wit="#L #M" rend="hyphenright">daṇḍa sa</lem><rdg wit="#K" cause="eye-skip"><gap
reason="omitted"/></rdg></app>daṇḍaniṁ maliṅ,
. ikaṅ dravya <app><lem wit="#K #M">dinvalnya</lem><rdg wit="#L">dinol·</rdg></app><!--
#L inserts , --> vijilakənanya,
5200 tan <app><lem wit="#M">pametakəna</lem><rdg wit="#L #K">pamehakna</rdg></app> sākṣi.</p>
. </div>
. <!-- AG+TL have reached here on 2022-05-10 -->
. <div xml:id="svayambhu_11.02" type="dyad" n="186"><!--
. L: kunaṁ yan sadvaya:, [20-13]hana nimitanya padol·, śadgata:m dama:m·, nmaṁṅ atus
paṇna, ma:, śu, ma:, 4, tka[20-14]nya pira:k·, mvaṁ dinvalnya vijilakna, yapvan tan
panimita:, tan vruḥ ri paranya, sa[20-15]ḍaṇḍaniṁ maliṁ ḍaṇḍahanya, ma:, śu, 3, ma:,
2, t:hər ṅavijilakən kaṁ dinol· ||
5205 K: kunaṁ yan sanvaya, hana mimita§[25v4]nya:n padol·, ḍaṇḍa ya:, sadgata:m ḍamam·,
nmatus paṇa:, ma:, su, ma:, 4, tkanya pirak· || mvaḥ [SH] vijilakna: dinvalnya, yapan
tan panimitta, tan vruḥ riṁ paranya, saḍaṇḍaniṁ maliṁ, ḍaṇḍahanya, ma:, su, 3, ma:,
2, mvaṁ vi[26r1]jilikna sadr̥vya dinolnya ||
. M: [25v20] kunaṁ yan sadvaya, hana niṁmitanya (nimitanya?) pa[25v21]dol, danda ya,
sadgatam damam, nəm atus pana, ma, ətu, ma, [25v22] 4, təkanyan pirak. mvaṁ vijilakəna
sadinvalnya, yapvan tan [25v23] panimita, tan vruḥ ri parananya, sadandaniṁ maliṁ
dandanya, [omission (eyeskip)]
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_11.02.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_11.02.01.01" met="anuṣṭubh">
5210 <l n="a">avahāryo bhavec caiṣa</l> <l n="b">sānvayaḥ ṣaṭśataṁ damam |</l><!-- v.l.:
caivad -->
. <l n="c">niranvayo ’napasaraḥ</l> <l n="d">prāptaḥ syāc caurakilbiṣam ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
5215 <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.198" -->MDhŚ 8.198: The lemma in the Svayambhu
mss. suggest that our author may have read <foreign>ṣaḍgataṁ</foreign>, but the paraphrase
suggests otherwise.</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_11.02.02">kunaṅ yan <term xml:lang="san-Latn"><app><lem wit="#K">sānvaya</lem><rdg
wit="#L #M">sadvaya:</rdg></app></term>,
. hana <app><lem type="norm">nimittanyan</lem><rdg wit="#L">nimitanya</rdg><rdg wit="#K">mimita§<lb
n="25v4"/>nya:n</rdg><rdg wit="#M">niṁmitanya</rdg><note>The <ptr target="#M"/> reading
is followed by <foreign>(nimitanya?)</foreign>, presumably a suggestion by the typist.</note></app>
5220 <app><lem type="norm">padval</lem><rdg wit="#L #K #M">padol·</rdg></app>,
. <app><lem type="emn" rend="check">daṇḍan ya</lem><rdg wit="#L"><gap reason="omitted"/></rdg><rdg
wit="#K #M">daṇḍa ya</rdg></app>,
. <term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="emn">ṣaṭśatam</lem><rdg wit="#L">śadgata:m</rdg><rdg
wit="#K #M">sadgata:m</rdg></app> damam</term>,
. <app><lem wit="#K #M">nəm atus</lem><rdg wit="#L">nmaṁṅatus</rdg></app> paṇa,
. <abbr>māsu</abbr>, <supplied reason="omitted">1,</supplied> <abbr>mā</abbr>, <supplied
reason="omitted">1</supplied>4, təkanya pirak,
5225 <app><lem wit="#L #M">mvaṅ</lem></app> <app><lem wit="#M">vijilakəna sadinvalnya</lem><rdg
wit="#L">dinvalnya vijilakna</rdg><rdg wit="#K">vijilakəna dinvalnya</rdg></app>,
. <app><lem wit="#L #M">yapvan</lem><rdg wit="#K">yapan</rdg></app> tan panimitta,
. tan vruh <app><lem wit="#L #M">ri</lem><rdg wit="#M">riṁ</rdg></app> <app><lem wit="#L
#K">paranya</lem><rdg wit="#M">parananya</rdg></app>,
. sadaṇḍaniṅ maliṅ<!-- #K inserts , --> <app><lem wit="#L #K">daṇḍaanya</lem><rdg wit="#M">dandanya
<span type="omissionStart"/></rdg><note>Eyeskip in <ptr target="#M"/> from <foreign>daṇḍaanya</foreign>
here to §188.</note></app>,
. <abbr>māsu</abbr>, <num value="3">3</num>, <abbr>mā</abbr>, <num value="2">2</num>,
5230 <app><lem type="norm">mvaṅ vijilakəna sadravya dinvalnya</lem><rdg wit="#L">t:hər
ṅavijilakən kaṁ dinol</rdg><rdg wit="#K">mvaṁ vijilikna sadr̥vya dinolnya</rdg></app>.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_11.03" type="dyad" n="187"><!--
. L: [20-16]Ikaṁ dr̥ve dinol· deniṁ svami, Ika: ta dinolnya, hika: ta pamliriya:,
[20-17] turuṁ dval ika:, turuṁ vinli hika:, hapan haṅher vya:vara yukti gatinya ||
. K: Ika:ṁ dr̥vya: dinvalniṁṅ aśvami, Ika: ta dinvalnya:, Ika: ta pamliriya [SH] turuṁ
dval ika:, turuṁ vinli hika:, hapan aṅhe vya:vahara: yukti gatinya ||
5235 M: [omission]
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_11.03.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_11.03.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">asvāminā kr̥to yas tu</l> <l n="b">dāyo vikraya eva vā |</l>
5240 <l n="c">akr̥taḥ sa tu vijñeyo</l> <l n="d">vyavahāre yathā sthitiḥ ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.199" -->MDhŚ 8.199</note>
5245 </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_11.03.02">ikaṅ dravya <app><lem wit="#K">dinvalniṅ</lem><rdg
wit="#L" cause="syntactic">dinol· deniṁ</rdg></app> <term xml:lang="san-Latn">asvāmi</term>,
. ika ta dinvalnya, ika ta paməlīriya,<!-- #K omits , --> turuṅ dval ika, turuṅ vinəli
ika,
. apan <app><lem wit="#L">aṅher</lem><rdg wit="#K">aṅhe</rdg></app> vyavahāra yukti
gatinya.</p>
5250 </div>
. <div xml:id="svayambhu_11.04" type="dyad" n="188"><!--
. L: yan{y} apuṅguṁ ni[20-18]mitanikiṅ adva tan dr̥vya:nya, nahan ta kavidḍyaniṁ
ḍəṇḍanya, yapvan· vruḥ ri tan dr̥[20-19]vyanya, vaṁ maṅkana: takvanana rumuvun·, I
nimittanyan padr̥vyanya ||
. K: yan apuṅguṁ nimitanikiṅ adval tan· dr̥[26r2]vyanya:, naha:n ta kavidya:ni ḍaṇḍanya,
yapvan vruḥ riṁ tan· dr̥vyanya:, Ika: ta maṅkana:, takvana:na rumu§[SH]hun·, nimitanya:n
padr̥vya: ya ||
. M: [omission] [25v24] yapvan vruḥ riṁ tan drəvyanya, ika ta maṅkana, takvanana,
[25v25] takvanana ya rumuhun, i nimitanya padrəvya ya.
5255 -->
. <quote xml:id="svayambhu_11.04.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_11.04.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">anena vidhinā śāsyaḥ</l> <l n="b">kurvann asvāmivikriyam |</l>
. <l n="c">ajñānāj jñānapūrvaṁ tu</l> <l n="d">cauravad vadham arhati ||</l>
5260 </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note>Olivelle 2005: “Additional verse in Be1 Be3 Bo SCa Ho NKt4 Lo2 TMd4 Ox2 Tr1
Tr2 Wa [Jolly Nd N Gr] Nā Nd Rc Mandlik … Dave KSS; placed after 198 in Lal OOr NPu1
Pu2 Pu3 Pu4 GMd1 TMd3 GMy MTr4 MTr6; cited by Lakṣ 12.352.”</note>
. </app>
5265</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_11.04.02">yan apuṅguṅ nimittanikiṅ adval tan dravyanya,
. nāhan ta <app><lem wit="#L">kavidhyaniṅ</lem><rdg wit="#K">kavidya:ni</rdg></app>
daṇḍanya,
. <app><lem wit="#L #K">yapvan</lem><rdg wit="#M"><span type="omissionEnd"/> yapvan</rdg></app>
<supplied reason="omitted">tan</supplied> vruh <app><lem wit="#L">ri</lem><rdg wit="#K
#M">riṅ</rdg></app> tan dravyanya,
. <app><lem wit="#K #M">ika ta</lem><rdg wit="#L">vaṁ</rdg></app> maṅkana,<!-- #L
omits , -->
5270 <app><lem wit="#L #K">takvanana</lem><rdg wit="#M">takvanana, <lb n="25v25"/> takvanana</rdg></app>
rumuhun,
. <app><lem wit="#L #M">i</lem><rdg wit="#K"><gap reason="omitted"/></rdg></app> <app><lem
wit="#M">nimittanyan</lem><rdg wit="#K">nimitanya:n</rdg><rdg wit="#L">nimitanya</rdg></app>
. <app><lem wit="#K #M">padravya ya</lem><rdg wit="#L">padr̥vyanya</rdg></app>.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_11.05" type="dyad" n="189"><!--
5275 L: ndya pa[20-20]ṅavrūhana ri tuhu dr̥vyanya, yan hulunulun katm{u>}ū, gəgvanana
taṅanya, yan·
. [20-21]hnaṁ tuhu Ika:, yan sapinya katəmu yan ariṁ hiriya: tuhu Ika: talyanana ya[20-22]n
atutut· hikaṁ sa:pi, yan savaḥnya katmu, takvana I lva:nya, ya patut tu[20-23]hu hika:,
mvaṁṅ isinya, sapatut tuhu hika:, yan humaḥnya katmu, takvanana ḍpa[20-24]nika:ṁṅ
umaḥ, yan· pva:tut tuhu hika: ||
. K: ndya: paṅavruhana: riṁ tuhu dr̥vya:nya, yan ulunhulun katmu gəgvana:na taṅanya,
ya§[26r3]n· hnaṁ hū hika:, yan sapinya katmu, yan ariṁ ya: tuhu hika: talyana:na hikaṁ
ṣapi yan atutut· [SH] yan savaḥnya katmu, takvana:na na:halvanva, mvaṁ hisinya, ya
patu tuhu hika:, yan umaḥnya katmu, takvana:na, ḍpanya§ [26r4] hika: Umaḥ, ya pvatut
tuhu hika: ||
. M: [25v26] ndya paṅavruhanya ri tuhu drəvyanya, yan ulun-ulun kaṅ[25v27]təmu, gəgvana
taṁ nataṅanya, yan hnaṁ tuhu ika, yan sapini[25v28]a katəmu, yan ariṅ iriya tuhu ika
talyanana ikaṁ sapi yan [25v29] yan atutut, yanan savahnya atəmu, takvanana i lvanya
mvaṅ i[25v30]minya, ya patut tuhu ika, yan umahnya katəmu, takvanana dəpa[25v31]nya
ikaṁ umaḥ, yan patut tuhu ika.
. -->
5280 <quote xml:id="svayambhu_11.05.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_11.05.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">saṁbhogo yatra dr̥śyate</l> <l n="b">na dr̥śyetāgamaḥ kva cit |</l>
. <l n="c">āgamaḥ kāraṇaṁ tatra</l> <l n="d">na saṁbhoga iti sthitiḥ ||</l>
. </lg>
5285<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.200" -->MDhŚ 8.200: Though there is a global
correspondence of topic, the Old Javanese cannot be said to paraphrase the Sanskrit
except in the loosest possible way.</note><!-- v.l. dr̥śyate yatra -->
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
5290 <p xml:id="svayambhu_11.05.02">ndya paṅavruhanya <app><lem wit="#L #M">ri</lem><rdg
wit="#K">riṁ</rdg></app> tuhu dravyanya,
. yan hulun-hulun <app><lem wit="#L #K">katəmu</lem><rdg wit="#M">kaṅ<lb n="25v27"/>təmu</rdg></app>,<!--
#K omits , -->
. <app><lem wit="#L #K">gəgvanana</lem><rdg wit="#M">gəgvanataṁna</rdg></app> taṅanya,
. yan hənaṅ <app><lem wit="#L #M">tuhu</lem><rdg wit="#K">hū</rdg></app> ika,
. yan sapinya katəmu,<!-- #L omits , -->
5295 <app><lem type="note">yan ariṅ <app><lem wit="#L #M">iriya</lem><rdg wit="#K">ya:</rdg></app>
. tuhu ika talyanana <app><lem wit="#K" rend="check">ikaṅ sapi yan atutūt</lem><rdg
wit="#L">yan atutut· hikaṁ sa:pi</rdg><rdg wit="#M">ikaṁ sapi yan <lb n="25v29"/>
yan atutut</rdg></app></lem><note type="altLem">an ariṅ ... yan atutut</note><note>It
seems that two variant ways of formulating this part of the section have been conflated
in transmission.
. We hypothetically reconstruct the two variants as follows: (1) <foreign>yan ariṅ
iriya tuhu ika</foreign>, (2) <foreign>talyanana ikaṅ sapi, yan atutut tuhu ika</foreign>.</note></app>,<!--
#K omits , -->
. <app><lem wit="#L #K">yan</lem><rdg wit="#M">yanan</rdg></app> savahnya <app><lem
wit="#L #K">katəmu</lem><rdg wit="#M">atəmu</rdg></app>,
.<app><lem wit="#K #M">takvanana</lem><rdg wit="#L">takvana</rdg></app> <app><lem wit="#M">i
lvanya</lem><rdg wit="#K">na:halvanva</rdg><rdg wit="#L">I lva:nya, ya patut tu<lb
n="20-23"/>hu hika:</rdg><note>Note the addition in <ptr target="#L"/>.</note></app>,
5300 mvaṅ <app><lem wit="#L #K">isinya</lem><rdg wit="#M">iminya</rdg></app>,
. <app><lem type="emn">yan</lem><rdg wit="#L">sa</rdg><rdg wit="#K #M">ya</rdg></app>
patut<!-- #K has patu --> tuhu ika,
. yan umahnya katəmu,
. takvanana <app><lem wit="#L">ḍəpanikaṅ</lem><rdg wit="#K #M">ḍpanya hika:</rdg><rdg
wit="#M">dəpanya ikaṁ</rdg></app> umah,
. <app><lem wit="#L #M">yan</lem><rdg wit="#K">ya</rdg></app> <app><lem wit="#M">patut</lem><rdg
wit="#L">pva:tut</rdg><rdg wit="#K">pvatut</rdg></app> tuhu ika.</p>
5305 </div>
. <div xml:id="svayambhu_11.06" type="dyad" n="190"><!--
. L: deya saṁ vruḥ yan panmūnmū dr̥vya:, riṁ sa[20-25]vaḥ, riṁ tambak·, riṁ pamṅa:mṅan·,
riṁ lmaḥ, piR̥ṅvakna riṁ vvaṁṅ akeḥ, kaprakaṣa ta ya: ||
. K: deya vruḥ yan panmunmu dr̥vya:, riṁ śavaḥ, riṁ tambak·, riṁ paməṅaməṅan· [SH]
riṁ L̥maḥ, piR̥ṅvakna riṁ vvaṁ hakveḥ kapr̥kaśa ta ya: ||
. M: [25v32] deya saṁ vruḥ yan panəmu-nəmu drəvya riṁ savaḥ riṅ [25v33] tambak, riṁ
paməṅ-aməṅan, riṁ ləmaḥ, pirəṅvakəna riṅ [25v34] vaṅ akveḥ, kaprakasa ta ya.
5310 -->
. <quote xml:id="svayambhu_11.06.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_11.06.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">vikrayād yo dhanaṁ kiṁ cid</l> <l n="b">gr̥hṇīyat kulasaṁnidhau |</l>
. <l n="c">krayeṇa sa viśuddhaṁ hi</l> <l n="d">nyāyato labhate dhanam ||</l>
5315 </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.201" -->MDhŚ 8.201</note>
. </app>
5320</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_11.06.02">deya <app><lem wit="#L #M">saṅ</lem><rdg wit="#K"><gap
reason="omitted"/></rdg></app> vruh yan panəmu-nəmu dravya,<!-- #M omits , -->
. riṅ savah,<!-- #M omits , --> riṅ tambak, riṅ pāməṅ-aməṅan,<!-- #K omits , --> riṅ
ləmah, pirəṅvakəna riṅ vvaṅ akveh,<!-- #K omits , --> kaprakāśa ta ya.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_11.07" type="dyad" n="191"><!--
5325 L: [20-26] kinavrūhan ta ya: denikaṁ huvus abyaṣa rikaṁ dr̥vya:, mvaṁ kadaṁ, hatūr
tataṅga[20-27]nikaṁ kaIlaṅan·, tuhu hikaṁ dr̥vyanya, halapənya yan maṅkana hirikaṁ
dr̥vya [20-28] yan maṅkana:, tinəmunya, tan doṣaha: phalanya pinraka:ṣa tka:n· ,,
. K: kinavruhan ta ya: denika:ṅ uvus abyaśa: rikaṁ dr̥vya mvaṁ kadaṁ hatūr [26v1]
tataṅganika:ṁ kahilaṅan·, tuhu hika: dr̥vyanya, halapənya yan maṅkana:, Irikaṁ dr̥vya,
tan doṣaha: [SH], palanya pinraka:sa nak· ||
. M: [26r1] kinavruhan ta ya deniṁkaṁ huvus abyasa rikaṁ drəvya, [26r2] mvaṁ kadaṁ,
atur tataṅganiṁkaṁ kahilaṅan [long gap begins (lost folios in antegraph?)]
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_11.07.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
5330 <lg xml:id="svayambhu_11.07.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">atha mūlam anāhāryaṁ</l> <l n="b">prakāśakrayaśodhitaḥ |</l>
. <l n="c">adaṇḍyo mucyate rājñā</l> <l n="d">nāṣṭiko labhate dhanam ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
5335 <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.202" -->MDhŚ 8.202</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_11.07.02">kinavruhan ta ya <app><lem wit="#L #K">denikaṅ</lem><rdg
wit="#M">deniṁkaṁ</rdg></app> huvus abhyāsa rikaṅ dravya,
5340 mvaṅ kadaṅ,<!-- #K omits , --> *hatur-<app><lem wit="#L #K">tataṅganikaṅ</lem><rdg
wit="#M">tataṅganiṁkaṁ</rdg></app>
. <app><lem wit="#L #K">kahilaṅan</lem><rdg wit="#M">kahilaṅan <span type="omissionStart"/></rdg></app>,<!--
#K omits , -->
. tuhu <app><lem wit="#L">ikaṅ</lem><rdg wit="#K">hika:</rdg></app> dravyanya,
. alapənya yan maṅkana,<!-- #L omits , -->
. irikaṅ <app><lem wit="#K">dravya</lem><rdg wit="#L">dr̥vya yan maṅkana:, tinəmunya</rdg></app>,
5345 tan doṣaa,<!-- #L omits , -->
. phalanya <app><lem type="emn" rend="check">pinrakāśakən</lem><rdg wit="#L">pinraka:ṣatka:n·</rdg><rdg
wit="#K">pinraka:sanak·</rdg></app>.</p>
. </div>
. <!-- AG+TL have reached here on 2022-05-20 -->
. <div xml:id="svayambhu_11.08" type="dyad" n="192"><!--
5350 L: huhus nimi[21-01]ttanikaṁ dr̥ven prasidḍa, takvanana hika:, katəmva tikaṁ dr̥vya,
de saṁ pragviva{ta:}ka:, [21-02]hi saṅkanika:ṁ dr̥ve katəmva denya, nimitanya madr̥vya
ya, yatakrama ta denira ta[21-03]kvan· ||
. K: huvus nimitanikaṁ dr̥vyan pr̥sidḍa:, takvana:na tika:, katəmvanikaṁ dr̥vya de
saṁ pragvivaka:, [26v2], hi saṅkanikaṁ dr̥vya katmu denya, nimitanya madr̥vya ya:,
yata:krama ta: denira takvan· ||
. M: [gap]
. -->
.<ab xml:id="svayambhu_11.08.01"><supplied reason="implied"><gap/>
5355 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>No Sanskrit stanza has been identified as corresponding to the following prose.</note>
. </app>
. </listApp>
5360</supplied></ab>
. <p xml:id="svayambhu_11.08.02">huvus nimittanikaṅ dravyan<!-- <app><lem type="conj">dravyanya</lem><rdg
wit="#L">dr̥ven</rdg><rdg wit="#K">dr̥vyan</rdg></app> --> prasiddha,
. takvanana <app><lem wit="#L">ika</lem><rdg wit="#K">tika:</rdg></app>,
. <app><lem wit="#K">katəmvanikaṅ</lem><rdg wit="#L">katəmva tikaṁ</rdg></app> dravya,<!--
#K omits , --> de saṅ prāgvivāka,
. i saṅkanikaṅ dravya <app><lem wit="#K">katəmu</lem><rdg wit="#L">katəmva</rdg></app>
denya,
5365 nimittanya madravya ya, <app><lem type="norm">yathākrama</lem><rdg wit="#L #M">yatakrama</rdg><rdg
wit="#K">yata:krama</rdg></app> ta denira takvan.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_11.09" type="dyad" n="193"><!--
.L: huvusnikaṁ kaṭa: dr̥vya, kapva vinarahakən de saṁ katəmvaniṁ dr̥vya: hr̥tən i[21-04]kaṁ
dr̥vya:, kḍən de saṁ pragvivaka:, takvanana tatvanikaṁ dr̥ve, hirikaṁ katəmvanya,
[21-05]liṅanira:, tuduhakna ta: saṅkanikaṁ dr̥vya, tka ri kita:, maṅkana: liṅa saṁ
pragvivaka: ||
.K: huvusnikaṁ ka [SH] dr̥vya kapva vinarahan· de saṁ katəmvaniṁ dr̥vya, hr̥tən ikaṁ
dr̥vya kḍə de saṁ pragvivaka:, takvana:na, tatvana:na tatva[26v3]nikaṁ dr̥vya, Irikaṁ
katəmvanya, liṅanira:, tuduhakna: ta saṅkanikaṁ dr̥vya tka ri kitta, maṅkana: [SH]
liṅa saṁ pragvivaka: ||
5370M: [gap]
. -->
. <ab xml:id="svayambhu_11.09.01"><supplied reason="implied"><gap/>
. <listApp type="parallels">
. <app>
5375 <note>No Sanskrit stanza has been identified as corresponding to the following
prose.</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied></ab>
. <p xml:id="svayambhu_11.09.02">huvus<app><lem rend="hyphenleft" type="conj">ni saṅkanikaṅ</lem><rdg
wit="#L">-nikaṁkaṭa:</rdg><rdg wit="#K">-nikaṁka</rdg></app> dravya,<!-- #K omits
, -->
5380 kapva <app><lem wit="#L">vinarahakən</lem><rdg wit="#K">vinarahan·</rdg></app>
de saṅ katəmvaniṅ dravya,<!-- #L omits , -->
. hr̥tən ikaṅ dravya,<!-- #K omits , --> <app><lem wit="#L">kədə̄n</lem><rdg wit="#K">kḍə</rdg></app>
de saṅ prāgvivāka,
. <app><lem wit="#L">takvanana tattvanikaṅ</lem><rdg wit="#K">takvana:na, tatvana:na
tatva<lb n="26v3"/>nikaṁ</rdg></app> dravya,
. irikaṅ katəmvanya, liṅanira,
. tuduhakəna ta saṅkanikaṅ dravya,<!-- #K omits , -->
5385 təka ri kita,
. maṅkana liṅa saṅ prāgvivāka.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_11.10" type="dyad" n="194"><!--
. L: [21-06]yapvan panuduhakən·, ya Ika: saṅkanika:ṁ dr̥vya:n· tkeriya:, tan ana doṣa
[21-07]Iriya:, {tanana doṣa Iriya,} tuhun kahilaṅan pamli, yapvan tan· manuduhakən·,
[21-08]saḍaṇḍaniṁ maliṁ ḍaṇḍanya, mvaṁṅ kaIlaṅa:n· pamlinya saṁ madr̥vya pūrvva madr̥vya{:}ya:n·
[21-09]|| 0 || niṣṭenū bayaḿ hadityaḿ, krodaḿ mpradana haṣṭataḥ, valatkaR̥ḿ [21-10]hina
nugr̥m·, niṣṭeka:nəmva yuktinaḿ || ka, hana ta vaṁ havutaṅa:, riṁṅ kaṁ pradana:, [21-11]pūrvaka
haṅavya: pūrvvakaṁ madr̥vya:yan· ||
5390 K: yapvan patuduhakan ya tika: saṅkanikaṁ dr̥vyan· tkeriya:, tan a:na doṣa hiriya:,
[26v4] tuhun kahilaṅan· pamli ya, yapvan tan manuduhakən·, saḍaṇḍaniṁ maliṁ ḍaṇḍanya,
mvaṁ kahilaṅan pa[SH]mlinya, saṁ madr̥vya purvvaka madrəvya:yan· ||
. M: [gap]
. -->
. <ab xml:id="svayambhu_11.10.01"><supplied reason="implied"><gap/>
. <listApp type="parallels">
5395 <app>
. <note>No Sanskrit stanza has been identified as corresponding to the following
prose.</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied></ab>
5400 <p xml:id="svayambhu_11.10.02">yapvan <app><lem wit="#L">panuduhakən</lem><rdg wit="#K">patuduhakan</rdg></app><!--
#L insert , --> ya <app><lem wit="#L">ika</lem><rdg wit="#K">tika:</rdg></app> saṅkanikaṅ
dravyan təkeriya,
. tan hana doṣa iriya,
. tuhun kahilaṅan <app><lem wit="#L">paməli</lem><rdg wit="#K">pamliya</rdg></app>,
. yapvan tan manuduhakən,
. sadaṇḍaniṅ maliṅ daṇḍanya,
5405 mvaṅ kahilaṅan paməlinya,<!-- #L omits , -->
. <app>
. <lem type="reformulated_elsewhere">saṅ madravya pūrvaka <app><lem type="emn">madravya
ya</lem><rdg wit="#K #L">madr̥vya:yan·</rdg></app>.</lem>
. <witDetail wit="#K" type="retained"/>
. <rdg wit="#L">saṁ madr̥vya pūrvva madr̥vya<del>:</del>ya:n· <lb n="21-09"/>|| 0 ||
niṣṭenū bayaḿ hadityaḿ, krodaḿ mpradana haṣṭataḥ, valatkaR̥ḿ <lb n="21-10"/>hina nugr̥m·,
niṣṭeka:nəmva yuktinaḿ || ka, hana ta vaṁ havutaṅa:, riṁṅ kaṁ pradana:, <lb n="21-11"/>pūrvaka
haṅavya: pūrvvakaṁ madr̥vya:yan· ||</rdg>
5410 <note>In a manner that seems analogous to what happens in §121, <ptr target="#L"/>
here repeats a part of the text and inserts an interpolation containing a garbled
(and unidentified) Sanskrit stanza. Our emendation of unanimously transmitted <foreign>madr̥vya:yan·</foreign>
(twice in <ptr target="#L"/>) to <foreign>madravya ya</foreign> is supported by §192
<foreign>nimittanya madravya ya</foreign>.</note></app></p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_11.11" type="dyad" n="195"><!--
.L: Ikaṁ vvaṁ hamli salviraniṁ dr̥vya:, vavaṁ pi[21-12]nintonakən iṁ vvaṁṅ akveḥ/+
,\ sudḍi Ikaṁ mamli yan maṅkana:, Ika:ṁ dr̥vya: yukti kavəlya[21-13]nika: denya ||
0 ||
.K: Ikaṁ vvaṁ hamli salviraniṁ dr̥vya, vavaṁ pinintonakən·niṁ vvaṁ hakveḥ, sudḍa [27r1]
hikaṁ mamli yan maṅkana:, Ika:ṁ dr̥vya yukti kavəlyanika denya || 0 ||
5415M: [gap]
. -->
. <ab xml:id="svayambhu_11.11.01"><supplied reason="implied"><gap/>
. <listApp type="parallels">
. <app>
5420 <note>No Sanskrit stanza has been identified as corresponding to the following
prose.</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied></ab>
. <p xml:id="svayambhu_11.11.02">ikaṅ vvaṅ aməli salviraniṅ dravya,
5425 vavaṅ pinintonakən iṅ vvaṅ akveh,
. <app><lem wit="#K">śuddha</lem><rdg wit="#L">sudḍi</rdg></app> ikaṅ maməli yan
maṅkana,
. ikaṅ dravya yukti kavəlyan ika denya.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_11.12" type="dyad" n="196"><!--
5430 L: Ika:ṁ śudra: hakon amaṅan· tan yogya paṅanə[21-14]n·, Aṅinūma tan· yogya hinūmən·,
I saṁ brahma:ṇa, veśya, yogya Ikaṁ [21-15]śu{ui da}dra: ḍaṇḍan· riṁ, ma:, 12, ku,
1 || mvaṁ riṁ, ma:, śū, 1, ma:, 9{*}, mvaṁ riṁ ma:, śu, [21-16], 3, ma:, 2,, tumutana
varṇna:krama: ||
. K: Ika:ṁ sudr̥ hakon apaṅan tan ⌈[SH]yogya paṅanan·, haṅinum tan yogya hinumə/n\·,
saṁ brahmaṇa:, veṣya Ikaṁ sudr̥, ḍaṇḍan riṁ, ma:, 12, ku, 1, mvaṁ riṁ, /ma:, su, 1,\
ma:, 9, [27r2] mvaṁ riṁ, ma:, su, 3, ma:, 2, tumutana varṇna:krama ||
. M: [gap]
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_11.12.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
5435 <lg xml:id="svayambhu_11.12.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">abhakṣyam atha vāpeyaṁ</l> <l n="b">vaiśyādīn bhakṣayan dvijān |</l>
. <l n="c" enjamb="yes">jaghanyamadhyamotkr̥ṣṭa</l><l n="d">daṇḍān arhed yathākramam
||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
5440 <app>
. <note>Interpolated after MDhŚ 8.205. Attributed to Manu by Aparārka ad YDhŚ 2.232–3.</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_11.12.02">ikaṅ śūdra akon <app><lem wit="#L">amaṅan</lem><rdg
wit="#K">apaṅan</rdg></app> tan yogya <app><lem wit="#L">paṅanən</lem><rdg wit="#K">paṅanan·</rdg></app>,
5445 <app><lem wit="#K">aṅinum</lem><rdg wit="#K">Aṅinūma</rdg></app> tan yogya inumən,
. <app><lem wit="#L">i</lem><rdg wit="#K"><gap reason="omitted"/></rdg></app> saṅ
brāhmaṇa, veśya,
. <app><lem wit="#L">yogya</lem><rdg wit="#K"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
ikaṅ śūdra daṇḍan riṅ<!-- #L #K insert , --> <supplied reason="omitted"><seg rend="check">ma</seg>,</supplied>
<abbr>mā</abbr>, 12, <abbr>ku</abbr>, 1, mvaṅ riṅ<!-- #L #K insert , --> <abbr>māsu</abbr>,
1, <abbr>mā</abbr>, 9, mvaṅ riṅ<!-- #K inserts , --> <abbr>māsu</abbr>, 3, <abbr>mā</abbr>,
2, tumutana varṇakrama.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_11.13" type="dyad" n="197"><!--
5450L: kunaṁ yan· śudra:, kinva:niṁ śudra: hamaṅan aṅi[21-17]nvama:, tan· yogya, ḍaṇḍan·
paṇa:, 5, 4, paṁḍaṇḍa:riya, paṁḍaṇḍa:riya:, ma:, 2, [21-18], ku, 2, hana pva śudra:
mulat ta{na:}n pohut·, Iṅgatakna paravaśa:n de saṁ prabhū ||
.K: kunaṁ yan sudr̥, kinvaniṁ sudr̥, hamaṅan aṅinuma, tan yogya [SH] ḍaṇḍa paṇa:, 5,
4, paḍaṇḍariya, ma:, 2, ku, ṅa, hana: supva sudr̥ mulat tan pohut·, hiṅgatakna parivaśa:n
de saṁ pr̥bhu ||
.M: [gap]
.B: kunaṁ yan sudra:, kinvaniṁ śudra: hamaṅan aṅinūma:, tan yogya ḍaṇḍan paṇa, 5, 4,
paṁḍaṇḍa:[SH]riya, ma:, 2, ku, 2, hana pva sudra: mulat tan pohut·, Iṅgatakna parivaśa:n
de saṁ prabhū.0.
. -->
5455 <quote xml:id="svayambhu_11.13.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_11.13.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">paṇāḥ śūdre bhaved daṇḍaś</l> <l n="b">catuṣpañcāśad eva tu |</l>
. <l n="c">grasitāraḥ svayaṁ kāryā</l> <l n="d">rājñā nirviṣayās tu te ||</l>
. </lg>
5460<listApp type="parallels">
. <app>
. <note>Interpolated after MDhŚ 8.205. Attributed to Manu by Aparārka on YDhŚ 2.232–3.</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
5465 <p xml:id="svayambhu_11.13.02">kunaṅ yan śūdra,
. <app><lem type="norm">kinoniṅ</lem><rdg wit="#L #K #B">kinvaniṁ</rdg></app> śūdra<!--
#K inserts , -->
. <app><lem type="norm">amaṅanāṅinuma</lem><rdg>hamaṅanaṅinvama:,</rdg><rdg wit="#K
#B">hamaṅanaṅinūma:,</rdg><note>All witnesses insert punctuation at the end of this
string; we suppress it to render the sentence structure clearer.</note></app> tan
yogya,<!-- #K #B omit , -->
. daṇḍan paṇa, 5<!-- #L #K #B insert , -->4, *<app><lem type="emn">paṅdaṇḍeri ya</lem><rdg
wit="#L" cause="dittography">paṁḍaṇḍa:riya, paṁḍaṇḍa:riya:,</rdg><rdg wit="#K">paḍaṇḍariya</rdg><rdg
wit="#B">paṁḍaṇḍa:riya</rdg><note>Elsewhere in the text (§54, 63, 105, 106, 269),
we consistently find <foreign>paṅdaṇḍeri ya</foreign> or <foreign>pandaṇḍeri ya</foreign>.</note></app>
<abbr>mā</abbr>, 2, <abbr>ku</abbr>, <app><lem wit="#L #B">2</lem><rdg wit="#K">ṅa</rdg></app>,
. hana <app><lem wit="#L #B">pva</lem><rdg wit="#K">supva</rdg></app> śūdra mulat
tan pohut,
5470 iṅgatakəna <app><lem wit="#K #B" rend="check">parivaśan</lem><rdg wit="#L">paravaśa:n</rdg></app>
de saṅ prabhu.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_11.14" type="dyad" n="198"><!--
.L: [21-19]Ikaṁ vvaṁ hakon aṅiriṁṅa Irikaṁ L̥mbu kanya, L̥mbu ka:ṇḍaṅan·, L̥mbu saṁ
hyaṁ, pa[21-20]ñjalu kunaṁ, ḍaṇḍan· ya riṁ, ma:, 1, 2, kū, kunaṁ yan ma:ti Ikaṁ L̥mbu
denya, [21-21]ḍaṇḍan· ya, ma:, śu, 3, {5} ma:, 2, ḍaṇḍanya || 0 ||
.K: [27r3] || Ika:ṁ vvaṁ hakon aṅiriṁṅa hirika: L̥mbu kanya, L̥mbu ka:nḍaṅan·, L̥mbu
saṁ hyaṁ, pañjalu kunaṁ, ḍaṇḍan· ya riṁ, [SH] ma:, 1, 2, ku, kunaṁ yen mati hika:ṁ
L̥mbu denya, ḍaṇḍan· ya, ma:, su, 3, ma, 2, ḍaṇḍanya || 0 ||
5475M: [gap]
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_11.14.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_11.14.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">gokumārīṁ devapaśum</l> <l n="b">ukṣāṇam r̥ṣabhaṁ tathā |</l>
5480 <l n="c">vāhayan sāhasaṁ pūrvaṁ</l> <l n="d">prāpnuyād uttamaṁ vadhe ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note>Interpolated after MDhŚ 8.205. Attributed to Manu by Aparārka on YDh 2.226
and by Lakṣmīdhara in KKT.</note>
5485 <!-- also KātySm K_791 -->
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_11.14.02">ikaṅ vvaṅ akon <app><lem type="conj">aṅhirana</lem><rdg
wit="#L #K">aṅiriṁṅa</rdg></app> <app><lem wit="#L">irikaṅ</lem><rdg wit="#K">hirika:</rdg></app>
ləmbu kanyā, ləmbu *kaṇḍaṅan, ləmbu saṅ hyaṅ, pañjalu kunaṅ,
. daṇḍan ya riṅ,<!-- #L #K insert , --> <supplied reason="omitted"><seg rend="check">ma</seg>,</supplied>
<abbr>mā</abbr>, <app><lem type="emn">12, <abbr>ku</abbr>, 1</lem><rdg wit="#L">1,
2, kū</rdg><rdg wit="#K">1, 2, ku</rdg></app>,
5490 kunaṅ <app><lem wit="#L">yan</lem><rdg wit="#K">yen</rdg></app> mati ikaṁ ləmbu
denya,
. ḍaṇḍan ya, <abbr>māsu</abbr>, 3, <abbr>mā</abbr>, 2, ḍaṇḍanya.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_11.15" type="dyad" n="199"><!--
. L: Ikaṁ vvaṁ hamintona[21-22]kən kanya, donyan· sḍəṁ tinonton·, vinvatan· vlyan·,
vinaraṁ pva: ya, A[21-23]veḥ ta ya kanya len·, Iki vəR̥ḥvəR̥ḥ, ya haṅalapa karva:,
Irikaṁ [21-24]kanya, Ikaṁ pamli, karva:nana kaṁ kanya:, vḍi pisan gatinya, maṅkana:
liṁ bhaṭa:[21-25]ra ma:nu ṅūnin· pavaraḥ I bhagava:n· bhr̥gu || 0 || Iti hasvamica[21-26]rita:
|| 0 ||
5495 K: Ikaṁ vvaṁ haminto[27r4]nakən kanya, dyonyan· sḍəṁ tinonton·, vidvata vlyan·,
vinaraṁ pva ya, Aveḥ ta ya kanya len·, Ika: [SH] vəR̥ḥvəR̥ḥ, ya haṅala karva:, Irika:ṁ
kanya hikaṁ pamli, karvana:na kaṁ kanya, vli pisan gatinya, maṅkana: liṁ bhaṭa:ra
ma§[27v1]nu ṅunin pavaraḥ, I bhagava:n· bhr̥gū, || 0 || Itī Aśvamīcarittha: || 0 ||
. M: [gap]
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_11.15.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="omitted">
. <lg xml:id="svayambhu_11.15.01.01" met="anuṣṭubh">
5500 <l n="a">nānyad anyena saṁsr̥ṣṭaṁ</l> <l n="b">rūpaṁ vikrayam arhati |</l>
. <l n="c">na sāvadyaṁ na ca nyūnaṁ</l> <l n="d">na dūre na tirohitam ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
5505 <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.203" -->MDhŚ 8.203: Our text gives no paraphrase
for the first stanza grouped in this section.</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied>
. </quote>
5510 <quote xml:id="svayambhu_11.15.02" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_11.15.02.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">anyāṁ ced darśayitvānyā</l> <l n="b">voḍhuḥ kanyā pradīyate |</l>
. <l n="c">ubhe ta ekaśulkena</l> <l n="d">vahed ity abravīn manuḥ ||</l>
. </lg>
5515 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.204" -->MDhŚ 8.204</note>
. </app>
. </listApp>
5520 </supplied>
. </quote>
. <p xml:id="svayambhu_11.15.03">ikaṅ vvaṅ amintonakən kanyā,
. <app><lem wit="#L">donyan</lem><rdg wit="#K">dyonyan·</rdg></app> <app><lem type="norm">səḍaṅ</lem><rdg
wit="#L #K">sḍəṁ</rdg></app> tinonton,
. <app><lem wit="#L">vinvatan</lem><rdg wit="#K">vidvata</rdg></app> vəlyan,
5525 vinaraṅ pva ya, aveh ta ya <term xml:lang="san-Latn">kanyā</term> len, <app><lem
wit="#L">iki</lem><rdg wit="#K">Ika:</rdg></app> vərəh-vərəh,
. ya <app><lem wit="#L">aṅalapa</lem><rdg wit="#K">haṅala</rdg></app> karva,
. irikaṅ kanyā,<!-- #K omits , --> ikaṅ paməli,
. karvanana kaṅ kanyā, <app><lem wit="#K">vəli</lem><rdg wit="#L">vḍi</rdg></app>
pisan gatinya,
. maṅkana liṅ bhaṭāra manu ṅūnin pavarah i bhagavān bhr̥gu.</p>
5530 <quote xml:id="svayambhu_11.15.04" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="omitted">
. <lg xml:id="svayambhu_11.15.04.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">nonmattāyā na kuṣṭhinyā</l> <l n="b">na ca yā spr̥ṣṭamaithunā |</l>
. <l n="c">pūrvaṁ doṣān abhikhyāpya</l><l n="d">pradātā daṇḍam arhati ||</l>
. </lg>
5535 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.205" -->MDhŚ 8.205: Our text gives no paraphrase
for the third stanza grouped in this section.</note>
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
5540 </div>
.<div xml:id="svayambhu_11.16">
. <ab xml:id="svayambhu_11.16.01" type="colophon">iti asvāmicarita.</ab>
.</div>
.</div><!-- end of chapter 10-->
5545<div xml:id="svayambhu_12" type="chapter" n="11">
.<head type="editorial">Account of Nondelivery of Gifts</head>
.<!-- TL & AG have reached here on 2022-06-18 — what follows to be revised and restructured.
-->
. <div xml:id="svayambhu_12.01" type="dyad" n="200"><!--
. L: saṁ brahma:ṇa kinon ta hayajña, tatan iṅuvusakənira [22-01]tikaṁ yajña:, Uvusha
sira vinehan dakṣiṇa:, mvaṁ Upakalpa:nira, sayogyaniṁ karmma:nira ta [22-02]deniṅ
ave/ḥ\, tatan ginavenira tikaṁ yajña:, valuyakna:nira tikaṁ dakṣiṇa:, sa⌈[22-03]kveḥniṁ
tinaṅgapira ri saṁ yajama:na, saṁ yajama:na hameta viku len·, tumulusakna [22-04]hikaṁ
ka:ryya ||
5550 K: saṁ br̥hma:ṇa: §[SH] kinon ta hayajña:, ta:tan hiṅuvusakənira: tika:ṁ yajña:,
Uvusta sira vinehan ḍakṣiṇa:, mvaṁ Upakalpanira, sa⌈[27v2]yogyaniṁ ka:rmmanira ta
deniṁ haveḥ, ta:tan ginavenira: tika:ṁ yajña:, valuyaknanira tika:ṁ ḍakṣiṇa:, §[SH]
sakehiṁ tinaṅgapira: ri saṁ yajama:na:, saṁ yajamana: hamet<a>iṁ vikuniṁ len·, tumulusakna
tikaṁ ka:ryya ||
. M: [gap]
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_12.01.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_12.01.01.01" met="anuṣṭubh">
5555 <l n="a">r̥tvig yadi vr̥to yajñe</l> <l n="b">svakarma parihāpayet |</l>
. <l n="c">tasya karmānurūpeṇa</l> <l n="d">deyo ’ṁśaḥ sahakartr̥bhiḥ ||</l>
. </lg>
. <lg xml:id="svayambhu_12.01.01.02" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">dakṣiṇāsu ca dattāsu</l> <l n="b">svakarma parihāpayan |</l>
5560 <l n="c">kr̥tsnam eva labhetāṁśam</l> <l n="d">anyenaiva ca kārayet ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.206–207</note>
5565 </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_12.01.02">saṅ brāhmaṇa kinon ta ayajña,
. tātan iṅuvusakənira tikaṅ yajña,
. <app><lem wit="#K">huvus ta</lem><rdg wit="#L">Uvusha</rdg></app> sira vinehan
dakṣiṇā,
5570 mvaṅ upakalpanira, sayogyaniṅ karmanira ta deniṅ aveh,
. tātan ginavenira tikaṅ yajña,
. valuyakənanira tikaṅ dakṣiṇā,
. <app><lem wit="#L">sakvehniṅ</lem><rdg wit="#K">sakehiṁ</rdg></app> tinaṅgapira
ri saṅ yajamāna,
. saṅ yajamāna <app><lem wit="#L">ameta</lem><rdg wit="#K">hametiṁ</rdg></app> <app><lem
wit="#L">viku len</lem><rdg wit="#K">vikuniṁ len·</rdg></app>,
5575 tumulusakəna <app><lem wit="#K">tikaṅ</lem><rdg wit="#L">hikaṁ</rdg></app> kārya.<note>This
section paraphrases two stanzas at once. The words <foreign>huvus ta sira vinehan
dakṣiṇā</foreign> which correspond to MDh 207a <foreign>dakṣiṇāsu ca dattāsu</foreign>
come before the words <foreign>mvaṅ upakalpanira, sayogyaniṅ karmanira ta deniṅ aveh</foreign>
corresponding to MDh 206cd <foreign>tasya karmānurūpeṇa deyo ’ṁśaḥ sahakartr̥bhiḥ</foreign>.
And neither of the two available witnesses closes the rendering of the first stanza
with the usual final punctuation.</note></p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_12.02" type="dyad" n="201"><!--
. L: Ika:ṁ dakṣiṇa Umaḍaṅ i ka:laniṁ yajña:, sasambava:nira saṁ dakṣiṇa[22-05]nana,
yatha:krama de saṁ yajama:na, han dakṣiṇanana, saṁ viku kunaṁ mana I rova[22-06]ṅira
||
. K: Ika:ṁ ḍakṣi[27v3]ṇa: Umadaṅ i ka:laniṁ yajña:, sasambavanira: saṁ ḍakṣiṇa:nana:,
yatakrama de saṁ yajamana: han ḍak[SH]ṣiṇa:na:na, saṁ viku kunaṁ manavi rovaṅira:
||
5580 M: [gap]
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_12.02.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_12.02.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">yasmin karmaṇi yās tu syur</l> <l n="b">uktāḥ pratyaṅgadakṣiṇāḥ |</l>
5585 <l n="c">sa eva tā ādidīta</l> <l n="d">bhajeran sarva eva vā ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.208" -->MDhŚ 8.208</note>
5590 </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_12.02.02">ikaṅ dakṣiṇā humaḍaṅ i kālaniṅ yajña,
. *sasambhavanira saṅ dakṣiṇānana,
. yathākrama de saṅ yajamāna<!-- #L inserts , --> an dakṣiṇānana,
5595 saṅ viku kunaṅ <app><lem type="emn">manava i</lem><rdg wit="#L">mana I</rdg><rdg
wit="#K">manavi</rdg></app> rovaṅira.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_12.03" type="dyad" n="202"><!--
. L: saṁṅ aḍvaryyuḥ, Aṅalapa dakṣiṇa ratha, saṁ brahma:ṇa: haṅalapa dakṣiṇaṁ li[22-07]man·,
saṁ hota haṅalapa dakṣiṇa kuda, saṁ Uṅgata:, haṅalapa ratha kuda li[22-08]man· ||
saṁ brahma:ṇa maṅaji yajuḥveda, Aḍvaryyuḥ ṅaranira, saṁ maṅaji Artha:pvana:, [22-09]brahma:dana
ṅaranira, saṁ maṅa:ji R̥gveda, saṁ hota ṅara:nira: {|| >}, saṁ maṅaji sa[22-10]maveda,
saṁ Uṅgata ṅaranira, maṅkana kramaniṅ adum· dakṣiṇa ||
. K: saṁ ḍvaryyaḥ, Aṅalapa ḍakṣiṇa: raṭa: saṁ brahmaṇa:, haṅala§[27v4]pa ḍakṣiṇa:
liman·, saṁṅa hota: haṅalapa ḍakṣiṇa: kudḍa:, saṁ huṅgata:, haṅalapa raṭa kudḍa [SH]
liman· || saṁ brahma:ṇa: maṅaji yajuḥdeva, haḍvaryyuḥ ṅaranira, saṁ maṅaji ha:rṭa:vaṇa:,
brahma:dana: ṅaranira [28r1], sa maṅaji R̥sveḍa, saṁ hota: ṅaranira: || saṁ maṅaji
samadeva, saṁ huṅgaha: ṅaranira, maṅkana: [SH] kramaniṁṅ adum· ḍakṣiṇa: ||
5600 M: [gap]
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_12.03.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_12.03.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">rathaṁ hareta cādhvaryur</l> <l n="b">brahmādhāne ca vājinam |</l>
5605 <l n="c">hotā vāpi hared aśvam</l> <l n="d">udgātā cāpy anaḥ kraye ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.209" -->MDhŚ 8.209</note>
5610 </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_12.03.02">saṅ <app><lem wit="#L">adhvaryuh</lem><rdg wit="#K">ḍvaryyaḥ</rdg></app>,
aṅalapa dakṣiṇā ratha,<!-- #K omits , -->
. saṅ <app><lem type="emn">brahmādhāna</lem><rdg wit="#L">brahma:ṇa:</rdg><rdg wit="#K">brahmaṇa:</rdg></app>,<!--
#L omits , --> aṅalapa dakṣiṇā liman,
. saṅ hotā<supplied reason="omitted">,</supplied><!-- #L #K omit , --> aṅalapa dakṣiṇā
kuda,
5615 saṅ <app><lem type="emn">udgātā</lem><rdg wit="#L">Uṅgata:</rdg><rdg wit="#K">huṅgata:</rdg></app>,
aṅalapa ratha kuda liman.
.saṅ brāhmaṇa maṅaji <app><lem wit="#L">yajuḥveda</lem><rdg wit="#K">yajuḥdeva</rdg><note>In
Sanskrit, the normal spelling of the word is <foreign>yajurveda</foreign>.</note></app>,
adhvaryuh ṅaranira,
.saṅ maṅaji <app><lem type="norm">ātharvaṇa</lem><rdg wit="#L">Artha:pvana:</rdg><rdg
wit="#K">ha:rṭa:vaṇa:</rdg></app>,
.<app><lem type="norm">brahmādhāna</lem><rdg wit="#L">brahma:dana</rdg><rdg wit="#K">brahma:dana:</rdg></app>
ṅaranira,
.<app><lem wit="#L">saṅ</lem><rdg wit="#K">sa</rdg></app> maṅaji <app><lem wit="#L">r̥gveda</lem><rdg
wit="#K">R̥sveḍa</rdg></app>, saṅ hotā ṅaranira,
5620saṅ maṅaji <app><lem wit="#L">sāmaveda</lem><rdg wit="#K">samadeva</rdg></app>, saṅ
<app><lem type="emn">udgātā</lem><rdg wit="#L">Uṅgata</rdg><rdg wit="#K">huṅgaha:</rdg></app>
ṅaranira, maṅkana kramaniṅ adum dakṣiṇā.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_12.04" type="dyad" n="203"><!--
. L: saṁ brahma:ṇa [22-11]mukyaniṁ mayajña:, dakṣiṇanana, ma:, śū, 1, sī kapiṁrva:niṁ
luṅguḥ, dakṣiṇana[22-12]na, ma:, 12, saṁ kapiṁtiganiṁ luṅguḥ, dakṣiṇanana, ma:, 8,
saṁ kapiṁpatniṁ luṅguḥ,
. [22-13]dakṣiṇanana, ma:, 3, ka, {*}maṅkana kramaniṁ liṁ bhaṭa:ra manu ||
5625 K: saṁ brahma:ṇa: mukyaniṁ mayajña:, ḍakṣiṇana:na, ma:, 1, saṁ kapiṁrva:niṁ luṅguḥ,
[28r2] ḍakṣiṇa:nana, ma:, 12, saṁ kapiṁtiga:niṁ luṅguḥ, ḍakṣiṇa:na:na, ma:, 8, saṁ
kapiṁpatniṁ luṅguḥ, ḍakṣi[SH]ṇa:na:na, ma:, 3, ka, maṅkana: kramanya, liṁ bhaṭa:ra
manu ||
. M: [gap]
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_12.04.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_12.04.01.01" met="anuṣṭubh">
5630 <l n="a">sarveṣām ardhino mukhyās</l> <l n="b">tadardhenārdhino ’pare |</l>
. <l n="c">tr̥tīyinas tr̥tīyāṁśāś</l> <l n="d">caturthāṁśās tu pādinaḥ ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
5635 <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.210" -->MDhŚ 8.210</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_12.04.02">saṅ brāhmaṇa mukhyaniṅ mayajña, dakṣiṇānana, <abbr>ma</abbr>,
<app><lem wit="#L">su,</lem><rdg wit="#K"><gap reason="omitted"/></rdg></app> 1,
. <app><lem wit="#K">saṅ</lem><rdg wit="#L">sī</rdg></app> kapiṅrvaniṅ luṅguh, dakṣiṇānana,
<supplied reason="omitted">ma,</supplied> <abbr>mā</abbr>, 12,
5640 saṅ kapiṅtiganiṅ luṅguh, dakṣiṇānana, <supplied reason="omitted">ma,</supplied> <abbr>mā</abbr>,
8,
. saṅ kapiṅpatniṅ luṅguh, dakṣiṇānana, <supplied reason="omitted">ma,</supplied> <abbr>mā</abbr>,
<sic>3, ka,</sic> maṅkana <app><lem wit="#K">kramanya</lem><rdg wit="#L">kramaniṁ</rdg></app>,<!--
#L omits , -->
. liṅ bhaṭāra manu.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_12.05" type="dyad" n="204"><!--
5645 L: kadumaniṁ labha: huliḥ[22-14]niṁ kinabehan·, gavayakna de saṁ maṅabehi ka:rmma,
makasadana: pavaraḥ saṁ [22-15]hyaṁ hagama:, paran tan· patmahan· vya:vahara || 0
||
. K: kadumaniṁ labha: huliniṁ kinabehan·, gavaya[28r3]kna de saṁ maṅabehi ka:rmma:,
maka:sḍana: pavaraḥ saṅ hyaṁ hagama:, paran tan patmahan· vyavaha[SH]ra: || 0 ||
. M: [gap]
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_12.05.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
5650 <lg xml:id="svayambhu_12.05.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">saṁbhūya svāni karmāṇi</l> <l n="b">kurvadbhir iha mānavaiḥ |</l>
. <l n="c">anena vidhiyogena</l> <l n="d">kartavyāṁśaprakalpanā ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
5655 <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.211" -->MDhŚ 8.211</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_12.05.02">kadumaniṅ lābha <app><lem wit="#L">ulihniṅ</lem><rdg
wit="#K">huliniṁ</rdg></app> kinabehan,
5660 gavayakəna de saṅ maṅabehi karma,
. <app><lem wit="#L">makasādhana</lem><rdg wit="#K">maka:sḍana:</rdg></app> pavarah
saṅ hyaṅ āgama,
. <app><lem type="emn">maran</lem><rdg wit="#L #K">paran</rdg></app> tan patəmahan
vyavahāra.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_12.06" type="dyad" n="205"><!--
5665 L: Ikaṁ vvaṁ haveḥ [22-16]dr̥vyanya, Asiṁ paveḥvehanya, ḍarmma: ta denya veḥ pūrvvaka:,
ri vkasan· pi[22-17]nalakunya ta ya paveḥveḥnya, tan· yogya Ikaṁ dr̥vya: maṅkana kila:la[22-18]nən·,
tan· vehna Ikaṁ hakila:la, Ikaṁ vinehan makadr̥vya: ya ||
. K: Ika:ṁ /mark: vaṁ\ haveḥ dr̥vyanya, Asiṁ pavevehanya, ḍa:rmma ta denya veḥ pūrvvaka:,
ri vkasan pina§[28r4]lakunya ta ya: paveveḥnya, tan yogya: Ikaṁ dr̥vya maṅkana: kilalanən·,
ta:r vehna hi§[SH]kaṁ hikilala:, hika:ṁ vinehan maka:dr̥vya ya ||
. M: [gap]
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_12.06.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
5670 <lg xml:id="svayambhu_12.06.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">dharmārthaṁ yena dattaṁ syāt</l> <l n="b">kasmai cid yācate dhanam |</l>
. <l n="c">paścāc ca na tathā tat syān</l> <l n="d">na deyaṁ tasya tad bhavet ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
5675 <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.212" -->MDhŚ 8.212</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_12.06.02">ikaṅ vvaṅ aveh dravyanya,
5680 asiṅ <app><lem wit="#K">pavevehanya</lem><rdg wit="#L">paveḥvehanya</rdg></app>,
. dharma ta <app><lem type="emn">donya</lem><rdg wit="#L #K">denya</rdg></app> veh
pūrvaka,
. ri vəkasan pinalakunya ta ya <app><lem wit="#K">pavevehnya</lem><rdg wit="#L">paveḥveḥnya</rdg></app>,
. tan yogya ikaṅ dravya maṅkana kilalanən,
. <app><lem wit="#L">tan</lem><rdg wit="#K">ta:r</rdg></app> <app><lem type="emn">vehana</lem><rdg
wit="#L #K">vehna</rdg></app> ikaṅ <app><lem wit="#L">akilala</lem><rdg wit="#K">hikilala:</rdg></app>,
5685 ikaṅ vinehan makadravya ya.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_12.07" type="dyad" n="206"><!--
. L: maṅədvakə[22-19]n pva ya:malaku paveḥnya, makanimitta lobhanya, mūrkka:nya,
mvaṁ hyunya ṅiṅ a/+ha\la, ḍa[22-20]ṇḍa Ikaṁ vvaṁ maṅkana, de saṁ prabhu, nma:ṁ suvarṇna:,
ḍaṇḍahanya, ma:, śu, 1, ma:, [[addition in right margin <line1> , 8, tka:nya pirak·,
9600, doniṁ doṣa maṅkana:, na:tambayaniṁ doṣaniṁ maliṁ pa\ve/veḥnya ṅaranika: ||
. K: maṅadvakən· pva ya malaku paveveḥnya, maka:ni[28v1]mitta lobhanya, murkkanya,
mvaṁ hyunyaṅaṅ a:hala, ḍaṇḍa: hikaṁ vvaṁ maṅkana: de saṁ prabhu, nma:ṁ su§[SH]varṇna
ḍaṇḍanya, ma:, su, 1, ma:, 8, tkanya pirak·, 9600, doniṁ ḍoṣa maṅkana:, katambayaniṁ
doṣaniṁ [28v2] maliṁ paveveḥnya ṅaranika: ||
5690 M: [gap]
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_12.07.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_12.07.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">yadi saṁsādhayet tat tu</l> <l n="b">darpāl lobhena vā punaḥ |</l>
5695 <l n="c">rājñā dāpyaḥ suvarṇaṁ syāt</l> <l n="d">tasya steyasya niṣkr̥tiḥ ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.213" -->MDhŚ 8.213</note>
5700 </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_12.07.02"><app><lem wit="#L">maṅədvakən</lem><rdg wit="#K">maṅadvakən·</rdg></app>
pva yāmalaku <app><lem wit="#K">pavevehnya</lem><rdg wit="#L">paveḥnya</rdg></app>,
. makanimitta lobhanya, mūrkhanya, mvaṅ hyunya <app><lem type="emn">riṅ</lem><rdg wit="#L">ṅiṅ</rdg><rdg
wit="#K">ṅaṅ</rdg></app> ahala,
. daṇḍa ikaṅ vvaṅ maṅkana<!-- #L inserts , --> de saṅ prabhu,
5705 nəmaṅ suvarṇa<!-- #L inserts , --> <app><lem wit="#L">daṇḍaanya</lem><rdg wit="#K">ḍaṇḍanya</rdg></app>,
. <abbr>māsu</abbr>, 1, <abbr>mā</abbr>, 8, təkanya pirak, 9600,
. <app><lem type="emn">deniṅ</lem><rdg wit="#L #K">doniṁ</rdg></app> doṣa maṅkana,
. <app><lem wit="#K">katambayaniṅ</lem><rdg wit="#L">na:tambayaniṁ</rdg></app> doṣaniṅ
maliṅ pavevehnya ṅaranika.</p>
. </div>
5710 <div xml:id="svayambhu_12.08" type="dyad" n="207"><!--
. L: [22-20] [[addition in right margin <line1 (cont’d)> na:han ta ḍaṇḍanikaṁ vvaṁ
vi<line2>rūdḍa paveveḥnya, yogya deniṁ duməṇḍa ya, {*} mamūktya papa ya, pinagəhakən
saṁ paṇḍita vruḥ riṁṅ hagama || 0 ||]] Iti
. [22-21]da:tanama:ka:rmma:carita || 0 ||
. K: [28v2…] han ta ḍaṇḍa:nika:ṁ vvaṁ virudḍa paveveḥnya, yogya deniṁ dumanḍa [SH]
ya, mamuktya pa:pa ya, pinagəhakən saṁ paṇḍiṭa: vruḥ riṁ haga:mma: || 0 || Iti data:namaka:rmmacarittha
||
. M: [gap]
5715 -->
. <quote xml:id="svayambhu_12.08.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_12.08.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">dattasyaiṣoditā dharmyā</l> <l n="b">yathāvad anapakriyā |</l>
. <l n="c">ata ūrdhvaṁ pravakṣyāmi</l> <l n="d">vetanasyānapakriyām ||</l>
5720 </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.213" -->MDhŚ 8.213</note>
. </app>
5725</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_12.08.02"><app><lem wit="#L">nāhan</lem><rdg wit="#K">han</rdg></app>
ta daṇḍanikaṅ vvaṅ viruddha pavevehnya,
. yogya deniṅ <app><lem wit="#K">dumaṇḍa</lem><rdg wit="#L">duməṇḍa</rdg></app> ya,
. mamuktya pāpa ya,
. pinagəhakən saṅ paṇḍita vruh riṅ āgama.</p>
5730 </div>
. <div xml:id="svayambhu_12.09">
. <ab xml:id="svayambhu_12.09.01" type="colophon">iti <app><lem type="emn" rend="hyphenright">dattānapa</lem><rdg
wit="#L">da:tanama:-</rdg><rdg wit="#K">data:nama-</rdg></app>karmacarita.</ab>
. </div>
.</div><!-- end of chapter 11-->
5735 <div xml:id="svayambhu_13" type="chapter" n="12">
. <head type="editorial">Account of Breach of Contract</head>
. <div xml:id="svayambhu_13.01" type="dyad" n="208"><!--
. L: Ikaṁ vvaṁ magavai samaya riṁ gama:, riṁ deśa, [22-22]riṁ saṅga, satyaha ya riṁ
liṁnya, kunaṁ yan a:dva: ya riṁ sama:yanya, makanimitta ⌈[22-23]lobhanya, Iṅgatakna
ya sakiṁ kahananya, maṅkana ḍaṇḍanya de saṁ prabhu ||
. K: [28v3] || Ikaṁ vvaṁ magave smaya: riṁ grama, riṁ deṣa, riṁ saṅgar, satya ya riṁ
liṁnya, kunaṁ yan adva ya riṁ samayanya, [SH] maka:nimitta lobha:nya, hiṅgatakna ya
sakiṁ kahananya, maṅkana: ḍaṇḍa:nya de saṁ prabhu ||
5740 M: [gap]
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_13.01.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_13.01.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">yo grāmadeśasaṁghānāṁ</l> <l n="b">kr̥tvā satyena saṁvidam |</l>
5745 <l n="c">visaṁvaden naro lobhāt</l> <l n="d">taṁ rāṣṭrād vipravāsayet ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.219" -->MDhŚ 8.219</note>
5750 </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_13.01.02">ikaṅ vvaṅ magavai <app><lem wit="#L">samaya</lem><rdg
wit="#K">smaya:</rdg></app> riṅ <app><lem wit="#K">grāma</lem><rdg wit="#L">gama:</rdg></app>,
riṅ deśa,
. riṅ <app><lem wit="#L">saṅgha</lem><rdg wit="#K">saṅgar</rdg></app>, <app><lem wit="#L">satyaa</lem><rdg
wit="#K">satya</rdg></app> ya riṅ liṅnya,
. kunaṅ yan adva ya riṅ samayanya, makanimitta lobhanya, iṅgatakəna ya sakiṅ kahananya,
5755 maṅkana daṇḍanya de saṅ prabhu.</p>
. </div>
. <!-- AG + TL have reached here on 2022-06-22 -->
. <div xml:id="svayambhu_13.02" type="dyad" n="209"><!--
. L: I[22-24]kaṅ ha:dva: riṁ samaya:, dadyaheri tuhunya, ḍaṇḍa:n ta ya satus suvarṇna:,
ma:, [22-25], śu, 1, 6400, ḍaṇḍaniṁ mi{ta}thyasama:ya riṁ gra:ma, ma:, ś{u>}ū, 1,
ma:, 8, 9{,}[22-26]600, caṇḍaniṁ mithya riṁ deśa, ma:, ś{u>}u, 1, pa:, 4, 14600, ḍaṇḍanikaṁ
mithya [22-27]riṁ saṅga, ya Ika sinaṅguḥ sipatniṁ nirṇna: sama:ya, ḍaṇḍa gatinika:
|| 0 || [22-28]Iti samvidavya:tikramacarita || 0 ||
5760 K: Ika hadva riṁ smaya [28v4] dadyaherriṁ tuhunya, ḍaṇḍa: ya satusvarṇna:, ma:,
su, 1, 6,400, ḍaṇḍaniṁ mityasamaya riṁ gramma:, su, [SH] 1, ma, 8, 9600, ḍaṇḍaniṁ
mitya riṁ ḍeṣa, ma:, sū, 1, ma:, 4, 14600, ḍaṇḍanikaṁ mitya riṁ saṅga:, ya hika:,
si[29r1]naṅguḥ sipatni<ṅ> niṇna: samaya:, ḍaṇḍa gati <n>hika: || 0 || Iti samvidavya:tikramacari[SH]ttha
|| 0 ||
. M: [gap]
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_13.02.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_13.02.01.01" met="anuṣṭubh">
5765 <l n="a">nigr̥hya dāpayec cainaṁ</l> <l n="b">samayavyabhicāriṇam |</l>
. <l n="c">catuḥsuvarṇān ṣaṇniṣkāñ</l> <l n="d">chatamānaṁ ca rājatam ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
5770 <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.220" -->MDhŚ 8.220</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
.<quote xml:id="svayambhu_13.02.02" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="omitted">
.<lg xml:id="svayambhu_13.02.02.01" met="anuṣṭubh">
5775 <l n="a">evaṁ daṇḍavidhiṁ kuryād</l> <l n="b">dhārmikaḥ pr̥thivīpatiḥ |</l>
. <l n="c">grāmajātisamūheṣu</l> <l n="d">samayavyabhicāriṇām ||</l>
.</lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
5780<note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.221" -->MDhŚ 8.221</note>
. </app>
.</listApp>
.</supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_13.02.03"><app><lem wit="#L">ikaṅ</lem><rdg wit="#K">Ika</rdg></app>
adva riṅ <app><lem wit="#L">samaya</lem><rdg wit="#K">smaya</rdg></app>,<!-- #K omits
, -->
5785 <app><lem wit="#L" rend="check">dadyaheri</lem><rdg wit="#K">dadyaherriṁ</rdg></app>
tuhunya,
. <app><lem wit="#L">daṇḍan ta</lem><rdg wit="#K">ḍaṇḍa:</rdg></app> ya <app><lem wit="#L"
rend="check">satus suvarṇa</lem><rdg wit="#K">satusvarṇna:</rdg></app>, <abbr>māsu</abbr>,
1, 6400,<!-- #K read 6,400, -->
. daṇḍaniṅ mithyasamaya riṅ grāma, <app><lem wit="#L">ma,</lem><rdg wit="#K" cause="eye-skip"><gap
reason="omitted"/></rdg></app> <abbr>su</abbr>,
. <!-- we need <abbr>māsu</abbr>!-->
. 1, <abbr>mā</abbr>, 8, 9600,
5790 <app><lem wit="#K">daṇḍaniṅ</lem><rdg wit="#L">caṇḍaniṁ</rdg></app> mithya riṁ deśa,
<abbr>māsu</abbr>, 1, <app><lem wit="#K">mā</lem><rdg wit="#L">pa:</rdg></app>, 4,
14600,
. daṇḍanikaṅ mithya riṅ saṅgha,
. ya ika sinaṅguh sipatniṅ <app><lem wit="#L">nīrṇa</lem><rdg wit="#K">niṇna:</rdg></app>
samaya,
. daṇḍa <app><lem wit="#K">gati ika</lem><rdg wit="#L">gatinika:</rdg></app>.</p>
. </div>
5795 <div xml:id="svayambhu_13.03">
. <ab xml:id="svayambhu_13.03.01" type="colophon">iti samvidvyatikramacarita.</ab>
. </div>
.</div><!-- end of chapter 12-->
. <div xml:id="svayambhu_14" type="chapter" n="13">
5800 <head type="editorial">Account of Buying and Selling</head>
. <div xml:id="svayambhu_14.01" type="dyad" n="210">
. <!--
. L: Ikaṁ vvaṁ hadva:l· dr̥vya:, mamli [23-01] kunaṁ, Alara:mbəknya halara pamlinya,
hamuraḥ padva:lanya, havica:raha kunaṁ, yan sa[23-02]puluḥ vṅi lavasanya vinli, dinva:lnya
kunaṁ, valuyakna Ikaṁ pirak pamli dr̥vya, valu[23-03]yakna Ikaṁ dr̥vya vinlinya, Ujarana
haṅasihasiḥ, Enakanya kavuvusanya, Ika[23-04]ṅ amli dr̥vya: Ulihanya piraknya, Ikaṁ
vinlinya vehakna Iriya, paḍa ḍa{r}mma: Ulaḥ [23-05]kaliḥ yan maṅkana ||
.K: hika:ṁ vvaṁ hadval· dr̥vya, mamli kunaṁ <,> halara:mbəknya, halaraṁ pamlinya, Amuraḥ
padvalanya [29r2], havicara:ha kunaṁ, yan sapuluḥ vṅi lavas<a>nya: vinli, dinvalnya
kunaṁ, valuya:kna hikaṁ pirak· [SH] <p>samli dr̥vya:, valuya:<kna I>ka:ṁ dr̥vya: vinlinya:,
Ujarana: haṅasihasiḥ, Enaka:<nya ka>vuv<u>asanya, Ikaṁ hamli [29r3] dr̥vya: hulihanya
piraknya, Ikaṁ vinlinya, vehakna hiriya, pa<ḍa> ḍa:rmma hulaḥ kaliḥ yan maṅkana: [SH]
||
5805M: [gap]
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_14.01.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_14.01.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">krītvā vikrīya vā kiṁ cid</l> <l n="b">yasyehānuśayo bhavet |</l>
5810 <l n="c">so ’ntar daśāhāt tad dravyaṁ</l> <l n="d">dadyāc caivādadīta ca ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.222" -->MDhŚ 8.222</note>
5815 </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_14.01.02">
. ikaṅ vvaṅ adval dravya, maməli kunaṅ,<!-- #K omits , --> alarāmbəknya,<!-- #L omits
, --> <app><lem wit="#K">alaraṅ</lem><rdg wit="#L">halara</rdg></app> paməlinya, amurah
padvalanya, avicāraa kunaṅ, yan sapuluh vəṅi <app><lem wit="#L">lavasanya</lem><rdg
wit="#K">lavasnya:</rdg></app> vinəli, dinvalnya kunaṅ, valuyakəna ikaṅ pirak <app><lem
wit="#L">paməli</lem><rdg wit="#K">samli</rdg></app> dravya, <app><lem wit="#L">valuyakəna
ikaṅ</lem><rdg wit="#K" cause="eye-skip">valuya:ka:ṁ</rdg></app> dravya vinəlinya,
ujarana aṅasih-asih, <app><lem type="emn">enaka kavuvusanya</lem><rdg wit="#L">Enakanya
kavuvusanya</rdg><rdg wit="#K">Enaka:vuvasanya</rdg></app>, ikaṅ aməli dravya ulihanya
piraknya, ikaṅ vinəlinya<!-- #K inserts , --> vehakəna iriya, <app><lem wit="#L">paḍa
dharma</lem><rdg wit="#K">paḍa:rmma</rdg></app> ulah kālih yan maṅkana.</p>
. </div>
5820 <div xml:id="svayambhu_14.02" type="dyad" n="211"><!--
. L: kunaṁ yan livat sapuluḥ vṅi, tan vehakna Ikaṁ dr̥vya: vinlinya:, [23-06]mvaṁ piraknya
tan valuyakna, kdə pva: ya malaku dva:dvalanya, mvaṁ valuyaniṁ piraknya, I[23-07]ka:
ta vvaṁ maṅkana, yogya ḍaṇḍa de saṁ prabhu, ma:, ś{u>}ū, 1, ma:, 4, tka:nyan pirak·,
ku[23-08]naṁ yan· kbo, sapi, vḍus·, vinlinya, katon pva doṣanya tuvusnyan pavaraḥ,
[23-09]tulisakna…[text out of place in L; this passage continued from 25-15] de saṅ
amli, karva: tṅaḥ le[25-16]k lavasanya valuyakna hi saṁ panumbasan·, saṅ amli valuyakna
piraknya, kunaṁ ya[25-17]n livat sakiṁ kaṁ rva: tṅaḥ lek·, yogya ḍaṇḍanikaṅ amaluyakna,
ma:, śū, 1, [25-18]mā, 4, ḍaṇḍanya, ... ||
.K: kunaṁ yan livat sapuluḥ vṅi, tan vehakna hikaṁ dr̥vya vinlinya, mvaṁ piraknya tan
valuyakna, kdəḥ pva ya malaku dva dva§[29r4]la:nya, mvaṁ valuyaniṁ piraknya, Ika ta
vvaṁ maṅkana:, yogya: ḍaṇḍa: de saṁ prabhu, ma:, <śu,> 1, ma:, 4, tkanya[SH] <n> pirak·,
kunaṁ yan· kbo, sapi, vḍus·, vinlinya <,> katon pva doṣanya [point of displacement
in L] de saṅ amli, karva tṅaḥ lek lavasnya, [29v1] valuya:kna hisaṁ matumbasan·, saṅ
amli <, karva: tṅah lek lavasanya valuyakna hi saṅ panumbasan, saṅ amli> valuya:kna
piraknya, kunaṁ yan livat sakiṁ ka<ṅ>rva tṅaḥ lek·, [SH] yogya: ḍaṇḍa:nikaṅ amaluyakna,
ma:, <ś>sū, 1, ma:, 4, ḍaṇḍanya, ... ||
.M: [gap]
. -->
5825 <quote xml:id="svayambhu_14.02.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_14.02.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">pareṇa tu daśāhasya</l> <l n="b">na dadyān nāpi dāpayet |</l>
. <l n="c">ādadāno dadac caiva</l> <l n="d">rājñā daṇḍyaḥ śatāni ṣaṭ ||</l>
. </lg>
5830<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.223" -->MDhŚ 8.223</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
5835 <p xml:id="svayambhu_14.02.02">kunaṅ yan livat sapuluh vəṅi, tan vehakəna ikaṅ dravya
vinəlinya, mvaṅ piraknya tan valuyakəna,
. <app><lem wit="#L">kədə̄</lem><rdg wit="#K">kdəḥ</rdg></app> pva ya malaku dva-dvalanya,
. mvaṅ valuyaniṅ piraknya, ika ta vvaṅ maṅkana, yogya daṇḍa de saṅ prabhu, <abbr>ma</abbr>,
<app><lem wit="#L">su,</lem><rdg wit="#K"><gap reason="omitted"/></rdg></app> 1, <abbr>mā</abbr>,
4, <app><lem wit="#K">təkanya</lem><rdg wit="#L">tka:nyan</rdg></app> pirak,
. kunaṅ yan kəbo, sapi, vəḍus, vinəlinya,<!-- #K omits , --> katon pva <app><lem wit="#K">doṣanya
de</lem><rdg wit="#L" cause="eye-skip">doṣanya <locus type="displacement" from="23-08"
to="25-15"/> de</rdg></app> saṅ aməli,
. karva-təṅah lek <app><lem wit="#L">lavasanya</lem><rdg wit="#K">lavasnya</rdg></app>,<!--
#L omits , --> valuyakəna i saṅ <app><lem wit="#K">matumbasan</lem><rdg wit="#L">panumbasan·</rdg></app>,
5840 saṅ aməli valuyakəna piraknya,
. kunaṅ yan livat sakiṅ <app><lem wit="#K" rend="hyphenright">karva</lem><rdg wit="#L">kaṁrva:-</rdg></app>-təṅah
lek, yogya daṇḍan ikaṅ amaluyakəna, <abbr>māsu</abbr>, 1, <abbr>mā</abbr>, 4, daṇḍanya.<note>None
of the witnesses has final punctuation after this sentence.</note></p>
. </div>
.<div xml:id="svayambhu_14.03" type="dyad" n="212"><!--
. L: ... ḍaṇḍanya, kunaṁ yan· vnaṁ vinlinya, macañcala pva: ya, satahun lavasanya,
[25-19]valuyakna ya, I saṁ panumbasan·, saṅ amli valuyakna piraknya, kunaṁ yan liva[25-20]t
sakiṁ satahun·, ḍaṇḍaniṁ kaṅ amaluyakən de saṅ prabhū, kadi ṅūni ||
5845K: ... ḍaṇḍanya, kunaṁ yan v<n>aṁ vinlinya, macañcala pva ya, <sata>sthahun lava[29v2]s<a>nya,
valuya:kna ya, hi saṁ <panu>matumbasan·, saṅ amli valuya:kna: piraknya, kunaṁ yan
livat sakiṁ s<a>tahu[SH]n·, ḍaṇḍan i<ṅ>kaṁṅ amaluya:kən· de saṁ prabh<ū>u, kadi ṅ<ū>uni
||
.M: [gap]
. -->
.<quote xml:id="svayambhu_14.03.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
.<lg xml:id="svayambhu_14.03.01.01" met="anuṣṭubh">
5850 <l n="a">aśvānāñ ca paśūnāñ ca</l> <l n="b">tripakṣād arpaṇam bhavet |</l>
. <l n="c">viparyaye tu daṇḍaḥ syāt</l> <l n="d">manūṣyāṇān tu vatsarāt ||</l>
.</lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
5855 <note>OJ Aṣṭādaśavyavahāra REF</note>
. <note>Additional verse in Mandlik after DhŚ 8.223:
. paṇā dvādaśa dāpyaḥ syāt pratibodhe na ced bhavet |
. paśūnām apy anākhyāne tripadād arpaṇaṃ bhavet ||
..</note>
5860 </app>
.</listApp>
.</supplied></quote>
.<p xml:id="svayambhu_14.03.02">kunaṅ yan <app><lem type="emn">vvaṅ</lem><rdg wit="#L">vnaṁ</rdg><rdg
wit="#K">vaṁ</rdg></app> vinəlinya,
. macañcala pva ya, <app><lem wit="#L">satahun</lem><rdg wit="#K">sthahun</rdg></app>
<app><lem wit="#L">lavasanya</lem><rdg wit="#K">lavasnya</rdg></app>, valuyakəna ya,
i saṅ <app><lem wit="#K">matumbasan</lem><rdg wit="#L">panumbasan·</rdg></app>, saṅ
aməli valuyakəna piraknya,
5865 kunaṅ yan livat sakiṅ <app><lem wit="#L">satahun</lem><rdg wit="#K">stahun</rdg></app>,
daṇḍan ikaṅ amaluyakən de saṅ prabhu, kadi ṅūni.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_14.04" type="dyad" n="213"><!--
. L: Ikaṁ vvaṁ [25-21]maveh halakya riṅ kanya, tatan vinarahakən doṣa Irikaṁ pavehanya,
Ikaṁ vvaṁ [25-22]maṅkana:, saṁ prabhu dumaṇḍa ya, ri saṅaṁpuluh nəm pa:ṇa, ma:, 4,
ku, 3, 1900, [25-23]tka:nyan pirak· || 0 || Iti krayavikra:ya carita: || 0 ||
.K: Ika:ṁ vvaṁ maveḥ halakya riṁ kanya:, ta:tan vinaraha[29v3]kən <d>ḍoṣanya hirika:ṁ
patevehanya, Ika:ṁ vvaṁ maṅkana:, saṁ prabhu <d>ḍumaṇḍa ya:, riṁ saṅaṁpuluḥ nə[SH]m
<pa:ṇa>pana:, ma:, 4, ku, 3, 1900, tkanyan pirak· || Iti kraya:vikraya:caritta ||
0 ||
5870M: [gap]
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_14.04.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_14.04.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">yas tu doṣavatīṁ kanyām</l> <l n="b">anākhyāya prayacchati |</l>
5875 <l n="c">tasya kuryān nr̥po daṇḍaṁ</l> <l n="d">svayaṁ ṣaṇṇavatiṁ paṇān ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.224" -->MDhŚ 8.224</note>
5880 </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_14.04.02">ikaṅ vvaṅ maveh alakya riṅ kanyā, tatan vinarahakən
<app><lem wit="#K">doṣanya</lem><rdg wit="#L">doṣa</rdg></app> irikaṅ <app><lem type="emn">pavevehanya</lem><rdg
wit="#L">pavehanya</rdg><rdg wit="#K">patevehanya</rdg></app>, ikaṅ vvaṅ maṅkana,
saṅ prabhu dumaṇḍa ya, ri saṅaṅ puluh nəm paṇa, <abbr>mā</abbr>, 4, <abbr>ku</abbr>,
3, 1900, təkanyan<!-- emend təkanya? --> pirak.</p>
.</div>
.<div xml:id="svayambhu_14.05">
5885 <ab xml:id="svayambhu_14.05.01" type="colophon">iti krayavikrayacarita.</ab>
. </div>
.</div><!-- end of chapter 13-->
. <div xml:id="svayambhu_15" type="chapter" n="14">
. <head type="editorial">Account of Boundaries</head>
5890 <div xml:id="svayambhu_15.01" type="dyad" n="214"><!--
. L: [25-24]Ikaṁ maṅvan· vuvusən· pramada:nya, yan iṁ rahina tka:niṅ alanikaṁ maṅvan·,
[25-25]kunaṁ yan iṁ vṅi kahilaṅanya, hiṅ umah ikaṅ adr̥vya: ta ya, tan ana doṣani[25-26]kaṅ
aṅon yan maṅkana, kunaṁ yan aha:la va{ka}ṅkəlaṁnikaṁ kaṇḍaṁ, tan pinagər [25-27]kunaṁ,
tan vineḥ Ikaṁ madr̥vya, Ilaṁ tekaṁ kbo riṅ vṅi, yry umaḥnika madr̥vya: [26-01]tuvi,
ikaṁ maṅguḥ-maṅguha pramadanya, maṅəlyanana ta ya Irikaṅ ilaṁ ||
.K: Ika:ṁ maṅvan· [29v4] vuvusən pr̥ma<da:>ḍanya:, yan iṁ rahina: tka:niṁ halanika:ṁ
maṅvan·, kunaṁ yan iṁ vṅi kahilaṅanya, <h>I§[SH]ṅ umaḥ hika:ṅ adr̥vya: taya, tan ana:,
doṣanika:ṅ a:ṅon yan maṅkana:, kunaṁ yan ahala vaṅkəlaṁ <n>hika:ṁ [30r1] kaṇḍa:<ṅ>,
tan pinagər kunaṁ, tan vi<ne>narah ika:ṁ madr̥vya:, hilaṁ teka:ṁ kbo riṁ vṅi, <r>yry
umaḥnika:ṁ madr̥v[SH]ya tuvi, Ika:ṁ maṅguḥmaṅguha: pr̥ma<d>ḍanya:, maṅəlyana:na taya
hirika:ṁ hilaṁ || [out-of-order blocks of text follow]
.M: [gap]
. -->
5895 <quote xml:id="svayambhu_15.01.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_15.01.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">divā vaktavyatā pāle</l> <l n="b">rātrau svāmini tadgr̥he |</l>
. <l n="c">yogakṣeme ’nyathā cet tu</l> <l n="d">pālo vaktavyatām iyāt ||</l>
. </lg>
5900<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.230" -->MDhŚ 8.230</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
5905 <p xml:id="svayambhu_15.01.02">ikaṅ maṅvan vuvusən pramādanya,
. yan iṅ rahina təkaniṅ halanikaṅ maṅvan, kunaṅ yan iṅ vəṅi kahilaṅan ya, iṅ <app><lem
type="emn">umahnikaṅ</lem><rdg wit="#L">umahikaṅ</rdg><rdg wit="#K">umaḥ hika:ṅ</rdg></app>
adravya ta ya,
. tan hana doṣanikaṅ <app><lem type="norm">aṅvan</lem><rdg wit="#L">aṅon</rdg><rdg
wit="#K">a:ṅon</rdg></app> yan maṅkana,
. kunaṅ yan ahala vaṅkəlaṅnikaṅ kaṇḍaṅ, tan pinagər kunaṅ, tan <app><lem wit="#K">vinarah</lem><rdg
wit="#L">vineḥ</rdg></app> ikaṅ madravya,
. hilaṅ tekaṅ kəbo riṅ vəṅi, ry umahnikaṅ madravya tuvi, ikaṅ <app><lem type="conj">maṅvan
umaṅguha</lem><rdg wit="#L #K">maṅguḥmaṅguha</rdg></app> pramādanya, maṅəlyanana ta
ya irikaṅ hilaṅ.</p>
5910 </div>
.<div xml:id="svayambhu_15.02" type="dyad" n="215">
. <quote xml:id="svayambhu_15.02.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="omitted">
. <lg xml:id="svayambhu_15.02.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">gopaḥ kṣīrabhr̥to yas tu</l> <l n="b">sa duhyād daśato varām |</l>
5915 <l n="c">gosvāmyanumate bhr̥tyaḥ</l> <l n="d">sā syāt pāle ’bhr̥te bhr̥tiḥ ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.231" -->MDhŚ 8.231: Our text gives no paraphrase
for the first stanza grouped in this section.</note>
5920 </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
.<!--
. L: [26-01…] kunaṁ ya[displaced text continues from 25-03]n mati huL̥R̥n·, sinahut
iṅ hasu, kaL̥bu riṁ juraṁ, sumur kunaṁ, tan tinuluṅan· deniṁ[25-04]ṅ a:ṅaṅvan·, maṅəlyanana
juga ikaṁ maṅvan maṅkana ||
5925K: kunaṁ yan mati UL̥R̥n·, si[30r2]nahut iṁ hasu, kaL̥bu riṁ juraṁ, su{ui s}mur kunaṁ,
tan tinuluṅan·, deniṁ aṅvan·, malyana:na juga: hi§[SH]ka:, maṅvan maṅkana:, ||
.M: [gap]
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_15.02.02" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_15.02.02.01" met="anuṣṭubh">
5930 <l n="a">naṣṭaṁ vinaṣṭaṁ kr̥mibhiḥ</l> <l n="b">śvahataṁ viṣame mr̥tam |</l>
. <l n="c">hīnaṁ puruṣakāreṇa</l> <l n="d">pradadyāt pāla eva tu ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
5935 <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.232" -->MDhŚ 8.232</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_15.02.03"><app><lem wit="#K">kunaṅ yan mati</lem><rdg wit="#L">kunaṁ
ya<locus type="displacement" from="26-01" to="25-03"/>n mati</rdg></app> ulərən, sinahut
iṅ asu, kaləbū riṅ juraṅ, sumur kunaṅ, tan tinuluṅan deniṅ <app><lem wit="#K">aṅvan</lem><rdg
wit="#L">a:ṅaṅvan·</rdg></app>, <app><lem wit="#L">maṅəlyanana</lem><rdg wit="#K">malyana:na</rdg></app>
juga <app><lem wit="#L">ikaṅ</lem><rdg wit="#K">hi§<space type="binding-hole"/>ka:,</rdg></app><!--
#K inserts , --> maṅvan maṅkana.</p>
. </div>
5940 <div xml:id="svayambhu_15.03" type="dyad" n="216"><!--
. L: Ikaṁ vnaṁ-vnaṁ hiṅalap riṁ maliṁ, maṅu[25-05]huḥ tikaṁ maṅvan·, malaku tuluṁ,
Ikaṁ vnaṁ-vnaṁ t:hər hilaṁ, tan· yogya hikāṅ maṅvan maṅə[25-06]lyanana yan maṅkana,
kunaṁ yan tan vruḥ riṅ deśa paṅaṅvanana, tan· yogya kala [25-07]paṅvanana, Ilaṅ ikāṅ
iṅvan· denya, mon rahina, yogya ṅəlyanana Ikaṁ ma[25-08]ṅvan· yan maṅkana ||
.K: Ikaṁ vnaṁvnaṁ hiṅalap riṁ maliṁ, maṅuhuḥ tikaṁ maṅvan·, mlaku tuluṁ hika:ṁ, vnaṁvnaṁ
t:hər hilaṁ, tan yo[30r3]gya: hika:ṁ maṅvan· maṅəlyana:na, yan maṅkana:, kunaṁ yan
tan vruḥ riṁ deṣa: paṅvana:na, tan yogya kala [SH] paṅvana:na, Ilaṁṅ ikaṅvan· denya,
mon rahina:, yogya:ṅəlyana:na, hika:ṁ maṅvan·, yan maṅkana: ||
.M: [gap]
. -->
5945 <quote xml:id="svayambhu_15.03.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_15.03.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">vighuṣya tu hr̥taṁ caurair</l> <l n="b">na pālo dātum arhati |</l>
. <l n="c">yadi deśe ca kāle ca</l> <l n="d">svāminaḥ svasya śaṁsati ||</l>
. </lg>
5950<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.233" -->MDhŚ 8.233</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
5955 <p xml:id="svayambhu_15.03.02">ikaṅ vənaṅ-vənaṅ iṅalap riṅ maliṅ, maṅuhuh tikaṅ maṅvan,
<app><lem wit="#L">malaku</lem><rdg wit="#K">mlaku</rdg></app> tuluṅ,<!-- #K omits
, here but inserts it after ikaṅ --> ikaṅ vənaṅ-vənaṅ təhər hilaṅ, tan yogya ikaṅ
maṅvan maṅəlyanana<!-- #K inserts , --> yan maṅkana, kunaṅ yan tan vruh riṅ deśa <app><lem
wit="#K">paṅvanana</lem><rdg wit="#L">paṅaṅvanana</rdg></app>, tan <app><lem type="conj">vruh
riṅ</lem><rdg wit="#L #K">yogya</rdg></app> kāla paṅvanana, hilaṅ <app><lem>ikaṅ iṅvan</lem><rdg
wit="#K">ikaṅvan·</rdg></app> denya, mon rahina, yogyāṅəlyanana<!-- #K inserts , -->
ikaṅ maṅvan yan maṅkana.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_15.04" type="dyad" n="217"><!--
.L: Ikaṁ vnaṁ-vnaṁ yan mati, Adoḥ Ikaṁ madr̥vya:, taliṅanya, kuli[25-09]tnya, buntutnya,
həyə:h-əyəhanya, vayaṁ-vayaṁṅanya, hamprunya, Ika: ta kabeḥ, [25-10]mr̥taṅga ṅaranya,
vva:takna ri saṁ madr̥vya, cihnanya yan mati Ikā, saṁ madr̥vya: [25-11]tan pamahidva:ha
yan· maṅkana ||
.K: Ika:ṁ kvənaṁ§[30r4]vnaṁ yan mati, hadoh ika:ṁ dr̥vya:, taliṅanya, kulitnya, buntutnya,
həyəhəyəhanya, vayaṁvayaṅa§[SH]nya, hamprunya, Ika: ta kabeḥ, mr̥ttaṅga: ṅaranya,
vvatakna riṁ saṁ madr̥vya:, cihnanya, yan mati ika:, sa ma[30v1]dr̥vya:, tan pamahidvaha:,
yan maṅkana: ||
5960M: [gap]
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_15.04.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_15.04.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">karṇau carma ca vālāṁś ca</l> <l n="b">bastisnāyūni rocanām |</l>
5965 <l n="c">paśuṣu svāmināṁ dadyān</l> <l n="d">mr̥teṣv aṅkāṁś ca darśayet ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.XXX" -->MDhŚ 8.234</note>
5970 <!-- var. b: bastiṁ snāyuṁ ca, var. d: aṅkāni -->
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_15.04.02">ikaṅ <app><lem wit="#L">vənaṅ-</lem><rdg wit="#K">kvənaṁ-</rdg></app>vənaṅ
yan mati, adoh ikaṅ <app><lem wit="#L">madravya</lem><rdg wit="#K">dr̥vya:</rdg></app>,
taliṅanya, kulitnya, buntutnya, *əyəh-əyəhanya, *vayaṅ-vayaṅanya, hampərunya, ika
ta kabeh, mr̥tāṅga ṅaranya, vvatakəna ri saṅ madravya, cihnanya<!-- #K inserts , -->
yan mati ika, saṅ madravya<!-- #K inserts , --> tan pamahidvaa<!-- #K inserts , -->
yan maṅkana.</p>
. </div><div xml:id="svayambhu_15.05" type="dyad" n="218"><!--
5975 L: Ikaṁ vḍus·, vivi, minda: kunaṁ, sinahutiṅ asu, [25-12]tatan tinuluṅan· denikaṁ
maṅon·, māti pvekaṁ vḍus·, tan tinuluṅan·, [25-13]samulyanikaṁ ma:ti, həlyanana denikaṁ
maṅvan· ||
.K: Ika:ṁ vḍus·, vivi, miṇḍa kunaṁ, sinahut iṁ hasu, tatan ti§[SH]nuluṅan· denika:ṁ
maṅon·, mati pveka:ṁ vḍus·, tan tinuluṅan·, samulyanika:ṁ mati, lyana:na denika:ṁ
[30v2] maṅvan·, ||
.M: [gap]
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_15.05.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
5980 <lg xml:id="svayambhu_15.05.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">ajāvike tu saṁruddhe</l> <l n="b">vr̥kaiḥ pāle tv anāyati |</l>
. <l n="c">yāṁ prasahya vr̥ko hanyāt</l> <l n="d">pāle tat kilbiṣaṁ bhavet ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
5985 <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.235" -->MDhŚ 8.235</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_15.05.02">ikaṅ vəḍus, vivi, minda kunaṅ, sinahut iṅ asu, tatan
tinuluṅan denikaṅ <app><lem type="norm">maṅvan</lem><rdg wit="#L #K" cause="orthographical">maṅon·</rdg></app>,
mati pvekaṅ vəḍus, tan tinuluṅan, samūlyanikaṅ mati, <app><lem wit="#L">həlyanana</lem><rdg
wit="#K">lyana:na</rdg></app> denikaṅ maṅvan.</p>
5990 </div><div xml:id="svayambhu_15.06" type="dyad" n="219"><!--
. L: Ikaṁ vnaṁ-vnaṁ hapulaṁ halaḥ [25-14]mareṁ sukət·, Ana ta sumiṅsal saviji, yata
binuru sinahut deniṅ hasu, I[25-15]kaṅ arva:rva:n tika:ṅṅ asu, mati pva ya:, tan ana
doṣani[displacement in text, which begins continues from 24-17:]kaṁ maṅvan· ||
.K: Ika:ṁ vnaṁ-vnaṁ hapulaṁ halaḥ mareṁ sukət·, hana: tan sumiṁsal saviji, yata binuru
§ [SH] sinahut ḍeniṁ hasu, Ika rva:rvan ika:ṁ hasu, mati pva ya, tan a:na doṣanika:ṁ
maṅvan· ||
.M: [gap]
. -->
5995 <quote xml:id="svayambhu_15.06.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_15.06.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">tāsāṁ ced avaruddhānāṁ</l> <l n="b">carantīnāṁ mitho vane |</l>
. <l n="c">yām utplutya vr̥ko hanyān</l> <l n="d">na pālas tatra kilbiṣī ||</l>
. </lg>
6000<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.236" -->MDhŚ 8.236</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
6005 <p xml:id="svayambhu_15.06.02">ikaṅ vənaṅ-vənaṅ apulaṅ alah mareṅ sukət, hana <app><lem
wit="#L">ta</lem><rdg wit="#K">tan</rdg></app> sumiṅsal saviji, ya ta binuru sinahut
deniṅ asu, ikaṅ arva-rvān tikaṅ asu, mati pva ya, tan ana <app><lem wit="#K">doṣanikaṅ</lem><rdg
wit="#L">doṣani<locus type="displacement" from="25-15" to="24-17"/>kaṁ</rdg></app>
maṅvan.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_15.07" type="dyad" n="220">
. <quote xml:id="svayambhu_15.07.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="omitted">
. <lg xml:id="svayambhu_15.07.01.01" met="anuṣṭubh">
6010 <l n="a">dhanuḥśataṁ parīhāro</l> <l n="b">grāmasya syāt samantataḥ |</l>
. <l n="c">śamyāpātās trayo vāpi</l> <l n="d">triguṇo nagarasya tu ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
6015 <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.237" -->MDhŚ 8.237: Our text gives no paraphrase
for the first stanza grouped in this section.</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
. <!--
6020L: Ikaṁ sapi kbo hamaṅan pari, [24-18]tan pinagər pva ya, hasiṁ vnaṁ-vnaṁṅa yan maṅkana
pva ya, tan ḍaṇḍanən ika de saṁ prabhu I[24-19]kaṁ maṅvan·, ri sḍəṅikaṅonṅonanya maṅan
pari tan pinagər· ||
.K: Ika:ṁ sapi kbo ha§[30v3]maṅan pariṁ, tan pinagər pva ya, Asiṁ vnaṁvnaṅa yan maṅkana:,
tan paḍaṇḍanən ika: de saṁ prabhu, Ika:ṁ §[SH] maṅvan·, ri sḍaṅika:ṅonṅonanya maṅan
pariṁ n pinagər·,
.M: [gap]
.B: Ikaṁ sapi kbo hamaṅan pari, [60r3]tan pinagər pva ya, hasiṁ vnaṁ-vnaṁṅa yan maṅkana
pva: ya, tan ḍaṇḍan ika de saṁ prabhū Ikaṁ maṅvan·, ri sḍəṅika⌈[SH]ṅon-ṅonanya maṅan
pari tan pinagər.
. -->
6025 <quote xml:id="svayambhu_15.07.02" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_15.07.02.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">tatrāparivr̥taṁ dhānyaṁ</l> <l n="b">vihiṁsyuḥ paśavo yadi |</l>
. <l n="c">na tatra praṇayed daṇḍaṁ</l> <l n="d">nr̥patiḥ paśurakṣiṇām ||</l>
. </lg>
6030<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.238" -->MDhŚ 8.238</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
6035 <p xml:id="svayambhu_15.07.03">ikaṅ sapi kəbo amaṅan <app><lem wit="#L #B">pari</lem><rdg
wit="#K">pariṁ</rdg></app>,
. tan pinagər pva ya,
. asiṅ vənaṅ-vənaṅa yan maṅkana <app><lem wit="#L #B">pva ya</lem><rdg wit="#K"><gap
reason="omitted"/></rdg></app>,
. tan <app><lem wit="#L">daṇḍanən</lem><rdg wit="#K">paḍaṇḍanən</rdg><rdg wit="#B">ḍaṇḍan</rdg></app>
ika de saṅ prabhu,<!-- #L #B omit , --> ikaṅ maṅvan, ri <app><lem type="emn">səḍaṅnikāṅvan-ṅvananya*</lem><rdg
wit="#L #B">sḍəṅikaṅonṅonanya</rdg><rdg wit="#K">sḍaṅika:ṅonṅonanya</rdg></app> maṅan
<app><lem wit="#L #B">pari</lem><rdg wit="#K">pariṁ</rdg></app> <app><lem wit="#L
#B">tan</lem><rdg wit="#K">n</rdg></app> pinagər.</p>
. </div><div xml:id="svayambhu_15.08" type="dyad" n="221">
6040 <quote xml:id="svayambhu_15.08.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="omitted">
. <lg xml:id="svayambhu_15.08.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">vr̥tiṁ tatra prakurvīta</l> <l n="b">yām uṣṭro nāvalokayet |</l>
. <l n="c">chidraṁ ca vārayet sarvaṁ</l> <l n="d">śvasūkaramukhānugam ||</l>
. </lg>
6045 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.239" -->MDhŚ 8.239: Our text gives no paraphrase
for the first stanza grouped in this section.</note>
. <!-- var. b: na vilokayet -->
. </app>
6050 </listApp>
. </supplied></quote>
. <!--
.L: Ikaṁ vnaṁ-vnaṁ ha[24-20]maṅan pari huvus pinagər·, Ikaṁ maṅvan· mulat ta ya, yogya
ḍaṇḍanikaṁ maṅva-
.[24-21]n·, ri satus paṇa:, ma:, 5, 2000, tkanya || Ikaṁ vnaṁ-vnaṁ maṅkana kramanya,
ya[24-22]n tan ana hikaṁ maṅvan· lumihata, vr̥gakna ya denikaṁ masavaḥ ||
6055K: ika: vnaṁ-vnaṁ hamaṅan pariṁ huvus pinagər·, I[30v4]ka:ṁ maṅvan· mulat ta ya, yogya
ḍaṇḍa hikaṁ maṅvan·, riṁ satus paṇa:, ma, 5, 2000, || tkanya, Ikaṁ vnaṁ[SH]vnaṁ maṅkana:
kramanya, yan maṁkana: hikaṁ maṅvan· lumihatta, vr̥gakna ya denikaṁ maśavaḥ,
.M: [gap]
.B: Ikaṁ vnaṁ-vnaṁ hamaṅan pari huvus pinagər, Ikaṁ maṅvan· mulata ya, yo[60r4]gya
ḍaṇḍan ikaṁ maṅvan·, ri satus paṇa, ma:, 5, <!-/- omitted: 2000, -/-> tka:nya, Ikaṁ
vnaṁ-vnaṁ ha{mulaṁ}ṅkana: kramanya, yan tan ana[SH]Ikaṁ maṅvan lumihata, vr̥gakna
ya deniṁkaṁ masavaḥ.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_15.08.02" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
6060 <lg xml:id="svayambhu_15.08.02.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">pathi kṣetre parivr̥te</l> <l n="b">grāmāntīye ’tha vā punaḥ |</l>
. <l n="c">sapālaḥ śatadaṇḍārho</l> <l n="d">vipālān vārayet paśūn ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
6065 <app>
. <note>MDhŚ 8.240</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_15.08.03">ikaṅ vənaṅ-vənaṅ amaṅan <app><lem wit="#L #B">pari</lem><rdg
wit="#K">pariṁ</rdg></app> huvus pinagər,
6070 ikaṅ maṅvan <app><lem wit="#L #K">mulat ta</lem><rdg wit="#B">mulata</rdg></app>
ya,
. yogya <app><lem wit="#L #B">daṇḍan ikaṅ</lem><rdg wit="#K">ḍaṇḍa hikaṁ</rdg></app>
maṅvan,
. ri satus paṇa, <abbr>mā</abbr>, 5, <app><lem wit="#L #K">2000,</lem><rdg wit="#B"><gap
reason="omitted"/></rdg></app> təkanya.<!--
. #L 2000, tkanya || Ikaṁ
. #K 2000, || tkanya, Ikaṁ
6075 #B [omitted: 2000,] tka:nya, Ikaṁ -->
. ikaṅ vənaṅ-vənaṅ <app><lem wit="#L #K">maṅkana</lem><rdg wit="#B">ha<del>mulaṁ</del>ṅkana:</rdg></app>
kramanya,
. yan <app><lem wit="#L">tan hana</lem><rdg wit="#K">maṁkana:</rdg><rdg wit="#B">tanana</rdg></app>
ikaṅ maṅvan lumihata, vrəgakəna ya denikaṅ masavah.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_15.09" type="dyad" n="222"><!--
6080L: yapva:n pamaṅa[24-23]n pari hikaṁ kbo, sapi, hadoha sakeṅ avan·, sakeṁ tani kunaṁ,
ya Ika [24-24]kaliṅaniṅ ūjar, hanyesu, yogya ḍaṇḍan ikaṁ maṅvan·, ri satus lima likur
paṇa, [24-25], ma: 6, ku, 1, 2500, Asiṁ pinaṅanənya riṅ savaḥ, han uvus pinagəran·,
[24-26]satus paṇa, ḍaṇḍanya, vehakna ri saṁ masavaḥ, maṅkana pahiṅan· bha:ṭara manu
||
.K: yapvan pamaṅan pariṁ I§[31r1]ka:ṁ kbo, sapi, hadoha sakeṅ avan·, sakeṁ tani kunaṁ,
ya hika: kaliṅaniṁ hujar, hanyesu, yo[SH]gya ḍaṇḍa:,n ikaṁ maṅvan·, ri satus lima
likur paṇa:, ma:, 6, ku, 1, 2500, Asiṁ pinaṅanya riṁ śavaḥ, satus paṇa:, [31r2] ḍaṇḍanya,
veḥhakna riṁ sarmmaśavaḥ, maṅkana: pahiṅan· bhaṭari, manu ||
.M: [gap]
.B: yapva:n pamaṅan pari Ikaṁ kbo, sapi, hadoha sakeṁ[60v1]ṅ ava:n·, sakeṁ tani kunaṁ,
ya Ika: kaliṅaniṁṅ hujar, hanyesu, yogya {*} ḍaṇḍan ikaṁ maṅvan·, ri sa[SH]tus lima
likūr paṇa, ma:, 6, ku, 1, <!-/- omitted 2500 -/-> Asiṁ pinaṅənya riṁ savaḥ, hanuvus
pinagəran·, satus paṇa, ḍaṇḍanya [60v2] vehakna riṁ saṁ masavaḥ, maṅkana, paIṅan·
bhaṭa:ra manū.
. -->
6085 <quote xml:id="svayambhu_15.09.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_15.09.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">kṣetreṣv anyeṣu tu paśuḥ</l> <l n="b">sapādaṁ paṇam arhati |</l>
. <l n="c">sarvatra tu śado deyaḥ</l> <l n="d">kṣetrikasyeti dhāraṇā ||</l>
. </lg>
6090<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.241" -->MDhŚ 8.241</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
6095 <p xml:id="svayambhu_15.09.02">yapvan pamaṅan <app><lem wit="#L #B">pari</lem><rdg
wit="#K">pariṁ</rdg></app> ikaṅ kəbo, sapi,
. adoha sakeṅ avan, sakeṅ <app><lem type="norm">thāni</lem><rdg wit="#L #K #B">tani</rdg></app>
kunaṅ,
. ya ika kaliṅaniṅ ujar, <term xml:lang="san-Latn">anyeṣu</term>,
. yogya daṇḍan ikaṅ maṅvan,
. ri satus lima likur paṇa, <abbr>mā</abbr>, 6, <abbr>ku</abbr>, 1, <app><lem wit="#L
#K">2500.</lem><rdg wit="#B"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
6100 asiṅ <app><lem wit="#K">pinaṅanya</lem><rdg wit="#L">pinaṅanənya</rdg><rdg wit="#B">pinaṅənya</rdg></app>
. riṅ savaḥ, <app><lem wit="#L #B">an huvus pinagəran,</lem><rdg wit="#K"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
satus paṇa,
. <!-- riṅ <app><lem wit="#K">savah, satus</lem><rdg wit="#L" cause="additive">savaḥ,
han uvus pinagəran·, <lb n="24-26"/>satus</rdg></app> paṇa, -->
. daṇḍanya,<!-- #B omits ,--> vehakəna ri<!-- #K #B riṁ--> <app><lem wit="#L #B">saṅ
masavah</lem><rdg wit="#K">sarmmaśavaḥ</rdg></app>,
. maṅkana pahīṅan <app><lem wit="#L #B">bhaṭāra</lem><rdg wit="#K">bhaṭari</rdg></app><!--
#K inserts ,--> manu.</p>
6105 </div>
. <div xml:id="svayambhu_15.10" type="dyad" n="223"><!--
.L: [24-27]kunaṁ yan· L̥mbu manakanak·, tapvan· tka, sapuluḥ rahina, kaṇḍaṅan·, L̥mbu
[25-01]saṁ hyaṁ kunaṁ, hamaṅan pari riṁ savaḥ, pinagər tan pinagər kunaṁ, tan ḍaṇḍan
ikaṁ ləmbu [25-02]maṅkana, liṁ bhaṭāra manu ṅūni ||
.K: kunaṁ yan· L̥mbu manakanak·, [SH] tapvan təka, sapuluḥ rahina:, ri kaṇḍaṅan·, L̥mbu
saṅ hyaṁ kunaṁ, Amaṅana: parī riṁ śavaḥ, pinagər tan pina[31r3]gər kunaṁ, tan ḍa/nḍa\n
hikaṁ L̥mbu maṅkana:, liṁ bhaṭa:ra manū ṅuni ||
.M: [gap]
6110B: kunaṁ yan· L̥mbu manak-anak·, tapva:n· tka:[SH], sapuluḥ rahina:, kaṇḍaṅan· L̥mbu
saṁ hyaṁ kunaṁ, hamaṅana pari riṁ savaḥ, pinagər tan pinagər kunaṁ, tan ḍaṇḍan i[60v3]kaṁ
L̥mbu maṅkana, liṁ bhaṭa:ra manū ṅūni.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_15.10.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_15.10.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">anirdaśāhāṁ gāṁ sūtāṁ</l> <l n="b">vr̥ṣān devapaśūṁs tathā |</l>
6115 <l n="c">sapālān vā vipālān vā</l> <l n="d">na daṇḍyān manur abravīt ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.242" -->MDhŚ 8.242</note>
6120 </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_15.10.02">kunaṅ yan ləmbu mānak-anak,
. tapvan təka<!-- all mss insert , here --> sapuluh <app><lem wit="#L #B">rahina, *kaṇḍaṅan</lem><rdg
wit="#K" cause="additive">rahina:, ri kaṇḍaṅan·</rdg></app>, ləmbu saṅ hyaṅ kunaṅ,
<app><lem wit="#L">amaṅan</lem><rdg wit="#K #B">amaṅana</rdg></app> pari riṅ savah,
pinagər tan pinagər kunaṅ, tan ḍaṇḍan ikaṅ ləmbu maṅkana, liṅ bhaṭāra manu ṅūni. </p>
. </div>
6125 <div xml:id="svayambhu_15.11" type="dyad" n="224"><!--
.L: [25-02…] kunaṁ yan mati, tikəla Ikaṅ L̥mbu de saṁ masavah maṁḍaṇḍa[25-03]n mati
huL̥R̥n·…][24-05…]galaknya hetu, daśaguṇakna samulyanikaṁ L̥mbu, [24-06]həlyananya:
de saṁ masavaḥ, kunaṁ yan kavula saṁ masavaḥ, hamatyani hanikli kunaṁ, [24-07]pañcaguṇa
samūlyanikaṁ L̥mbu, həlyananya:, Apan pakvan saṁ tuhan ika: || 0 ||
.K: kunaṁ yan mati, tikla hikaṁ L̥mbu de [SH] saṁ maśavaḥ, maṁḍaṇḍa:, galaknya hetu,
nḍaṣaguṇna:kna samulyanika:ṁ L̥mbu, lyananya de saṁ maśavaḥ ku[31r4]naṁ yan kavula:
saṁ maśavaḥ, hamatyani hanikli kunaṁ, pañcaguṇa: samulyananikaṁ L̥mbu, halya[SH]nanya,
Apan pakon saṁ tuhan ika: ||
.M: [gap]
.B: kunaṁ yan ma:ti, tikəla Ikaṁ L̥{*}mbu de saṁ masavaḥ maṁḍaṇḍa, galaknya [SH] hetu,
daśaguṇakna samulyanikaṁ L̥mbu, həlyan{i}a{kaṁ L̥mbu}nya de saṁ masavaḥ, kunaṁ yan
kavula saṁ masavaḥ, hama[60v4]tyani hanikli kunaṁ, pañcaguṇa samulyanikaṁ L̥mbu, həlyananya,
hapan pakvan saṁ tvan ika:.0.
6130 -->
. <quote xml:id="svayambhu_15.11.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_15.11.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">kṣetriyasyātyaye daṇḍo</l> <l n="b">bhāgād daśaguṇo bhavet |</l>
. <l n="c">tato ’rdhadaṇḍo bhr̥tyānām</l> <l n="d">ajñānāt kṣetrikasya tu ||</l>
6135 </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.243" -->MDhŚ 8.243</note>
. </app>
6140</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_15.11.02">kunaṅ yan mati, tikəla ikaṅ ləmbu de saṅ masavah<!--
#K inserts , --> <app><lem wit="#K #B">maṅdaṇḍa, galaknya</lem><rdg wit="#L">maṁḍaṇḍa
<locus type="displacement" from="25-02" to="24-05"/> galaknya</rdg></app> hetu,
.<app><lem wit="#L #B">daśaguṇakəna</lem><rdg wit="#K">nḍaṣaguṇna:kna</rdg></app> samūlyanikaṅ
ləmbu,
.<app><lem wit="#L #B">həlyananya</lem><rdg wit="#K">lyananya</rdg></app> de saṅ masavah,<!--
#K omits , -->
.kunaṅ yan kavula saṅ masavah,
6145amatyani anikəli kunaṅ,
.pañca<app><lem type="emn" rend="hyphenleft">guṇa<supplied reason="omitted">kəna</supplied></lem><rdg
wit="#L #K #B">-guṇa</rdg></app> <app><lem wit="#L #B">samūlyanikaṅ</lem><rdg wit="#K">samulyananikaṁ</rdg></app>
ləmbu,
.<app><lem wit="#L #B">həlyananya</lem><rdg wit="#K">halya<space type="binding-hole"/>nanya</rdg></app>,
.apan <app><lem wit="#K">pakon</lem><rdg wit="#L #B">pakvan</rdg></app> saṅ tuhan ika.</p>
. </div>
6150 <div xml:id="svayambhu_15.12" type="dyad" n="225">
. <quote xml:id="svayambhu_15.12.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="omitted">
. <lg xml:id="svayambhu_15.12.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">etad vidhānam ātiṣṭhed</l> <l n="b">dhārmikaḥ pr̥thivīpatiḥ |</l>
. <l n="c">svāmināṁ ca paśūnāṁ ca</l> <l n="d">pālānāṁ ca vyatikrame ||</l>
6155 </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.244" -->MDhŚ 8.244: Our text gives no paraphrase
for the first stanza grouped in this section.</note>
. </app>
6160 </listApp>
. </supplied></quote>
. <!--
.L: [24-08]Ikaṁ grama rvaṁ siki, Avica:ra sima:, pagava:yakna sima: vatəs·, ta:mbak·
hiṅa[24-09]n prakaśa:kna ya de saṁ prabhu, Ātutta yuktyata ya, riṁ jyeṣṭataḥ ma:ṣanya,
Ika [24-10]ta kabeḥ gavayakna ya I pahiṅananiṁ sima: ||
.K: Ikaṁ grama: rvaṁ siki, havicara: simi, pagava:yakna sima: §[31v1] vavəs·, tambak
ika:ṁ hiṅan prakaṣa:kna ya de saṁ prabhu , hatuta yuktyata ya, ri jyeṣṭa:taḥ § [SH]
maṣanya, Ika: ta kabeḥ gavaya:kna ya, I pahiṅananiṁ sima: ||
6165M: [gap]
.B: Ika:ṁ gra:ma rvaṁ siki, havica: sima:, pagavayakna sima: vatəs·, tambak· Iṅan prakaśa:kna
ya de saṁ prabhū, ha[61r1]tut:ha yuktyata ya, riṁ jyaiṣṭa:taḥ ma:sanya, Ika: ta kabeḥ
gavayakna ya I paIṅananiṁ sima:.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_15.12.02" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_15.12.02.01" met="anuṣṭubh">
6170 <l n="a">sīmāṁ prati samutpanne</l> <l n="b">vivāde grāmayor dvayoḥ |</l>
. <l n="c">jyeṣṭhe māsi nayet sīmāṁ</l> <l n="d">suprakāśeṣu setuṣu ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
6175 <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.245" -->MDhŚ 8.245</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_15.12.03">ikaṅ grāma rvaṅ siki,
. <app><lem wit="#L #K">avicāra</lem><rdg wit="#B" cause="subtractive">havica:</rdg></app>
<app><lem wit="#L #B">sīma</lem><rdg wit="#K">simi</rdg></app>,
6180 pagavayakəna sīma <app><lem wit="#L #B">vatəs</lem><rdg wit="#K">vavəs·</rdg></app>,
tambak, <app><lem wit="#K">ikaṅ</lem><rdg wit="#L #B"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
hīṅan prakāśakəna ya de saṅ prabhu,
. atūta yukty ata ya,
. riṅ<!-- #L #B, ri #K --> jyeṣṭhātah māsanya,
. ika ta kabeh gavayakəna ya<!-- #K inserts , --> i pahīṅananiṅ sīma.</p>
. </div>
6185 <div xml:id="svayambhu_15.13" type="dyad" n="226"><!--
.L: Ikaṁ sima:liṅga tan katon·, U[24-11]pacca:raṇa ṅaranya, konakna gavayən de saṁ
mavica:ra sima: kaliḥ, ya ta paṅa:vruḥ[24-12]hanya hiṅāniṁṁ vatəsnya, an· hulatti
ka:hilaṅanikaṁ cihna: vr̥kṣa || vatu, [24-13]tahulan·, bubatniṁ L̥mbu, mraṁ Āvu, kalapa,
viṅka:, karikil vatu, Iṣṭa:ka, I[24-14]R̥ṁ, paras·, hni tasik·, Ika ta kabeḥ, sima:
Upaca:ranna: liṅga: ṅaranya ka⌈[24-15]beḥ ||
.K: Ika:ṁ sima:liṅga tan katon·, U[31v2]paccaraṇa: ṅaranya, konakna gavaya, de saṁ
mavica:ra sima: kaliḥ, ya ta paṅavruhanya hiṅaniṁ va[SH]təsnya, han hulatthi ka:hilaṅanika:ṁ
cihna vr̥kṣa: || vatu, tahulan·, bubatniṁ L̥mbu, mr̥ṁ, Avu, ka{ui y}la:pha, [31v3]
viṅka:, karikil vatū, Iṣṭaka:, IR̥ṁ, paras·, hni taṣik·, hika ta kabeḥ, sima: Upaccara:§[SH]na
liṅga: ṅaranya kabeḥ ||
.M: [gap]
.B: Ikaṁ si[SH]ma:-liṅga: tan katon·, Upaca:ra ṅaranya, konakna gavayən ḍe saṁ mavica:ra
sima: ka:liḥ, ya ta paṅavrūha[61r2]nya hiṅaniṁ vatəsnya, han hulatnirati ka:Ilaṅanikaṁ
cihna: vr̥kṣa. vatu, tahulan·, bubatniṁ L̥[SH]mbu, mraṁ, havu, kalapa, viṅka:, karikil
vatu, Iṣṭa:{*}ka, IR̥ṁ, paras·, hniṁ tasik·, Ika: ta kabe[61r3]ḥ, sima:-Upacaranna:-liṅga:
ṅaranya kabeḥ.
6190 -->
. <quote xml:id="svayambhu_15.13.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_15.13.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">upachannāni cānyāni</l> <l n="b">sīmāliṅgāni kārayet |</l>
. <l n="c">sīmājñāne nr̥ṇāṁ vīkṣya</l> <l n="d">nityaṁ loke viparyayam ||</l>
6195 </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.249" -->MDhŚ 8.249</note>
. </app>
6200</listApp></supplied></quote>
.<quote xml:id="svayambhu_15.13.02" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_15.13.02.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">aśmano ’sthīni govālāṁs</l> <l n="b">tuṣān bhasma kapālikāḥ |</l>
. <l n="c">karīṣam iṣṭakāṅgārāṁś</l> <l n="d">charkarā vālukās tathā ||</l>
6205 </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.250" -->MDhŚ 8.250</note>
. </app>
6210</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_15.13.03">ikaṅ <term xml:lang="san-Latn">sīmā-liṅga</term> tan
katon,
. <term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="emn">upacchanna</lem><rdg wit="#L #K">Upacca:raṇa</rdg><rdg
wit="#B">Upaca:ra</rdg></app></term> ṅaranya,
. konakəna <app><lem wit="#L #B">gavayən</lem><rdg wit="#K">gavaya</rdg></app><!--
#K inserts , --> de saṅ mavicāra sīma kālih,
. ya ta paṅavruhanya hīṅaniṅ vatəsnya,
6215 an <app><lem type="norm">vulati</lem><rdg wit="#L">hulatti</rdg><rdg wit="#K">hulatthi</rdg><rdg
wit="#B">hulatnirati</rdg></app> kahilaṅanikaṅ cihna vr̥kṣa, vatu, tahulan, *bubatniṅ
ləmbu, <app><lem wit="#L #B">məraṅ</lem><rdg wit="#K">mr̥ṁ</rdg></app>,<!-- #L omits
, --> avu, kalapa, viṅka, karikil vatu, iṣṭaka, <app><lem type="emn">arəṅ</lem><rdg
wit="#L #K #B">IR̥ṁ</rdg></app>, paras, <app><lem type="norm">hənī</lem><rdg wit="#L
#K">hni</rdg><rdg wit="#B">hniṁ</rdg></app> tasik, ika ta kabeh, sīmā-<app><lem type="emn">upacchanna</lem><rdg
wit="#L #K #B">Upaca:ranna:</rdg></app>-liṅga ṅaranya kabeh.</p>
. <quote xml:id="svayambhu_15.13.04" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="omitted">
. <lg xml:id="svayambhu_15.13.04.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">yāni caivaṁprakārāṇi</l> <l n="b">kālād bhūmir na bhakṣayet |</l>
. <l n="c">tāni saṁdhiṣu sīmāyām</l> <l n="d">aprakāśāni kārayet ||</l>
6220 </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.251" -->MDhŚ 8.251: Our text does not seem to
give a paraphrase for the last stanza grouped in this section.</note>
. </app>
6225 </listApp></supplied></quote>
. </div>
.<div xml:id="svayambhu_15.14" type="dyad" n="227"><!--
.L: kavruhana de saṁ prabhu hiṅaniṅaniṁ lvahikaṁ mavya:va:hara, makanimitta ci[24-16]hna:nya,
tanəmana kayu ikaṁ vatəs·, nya{ṁ}groḍa, variṅin·, bodḍi, ḍaḍa[24-17]p·, śalmali, L̥R̥k·,
śala, raṇḍə, kṣi[text displacement from 24-17 to 23-21]riṇa, kayv a:kəmbaṅ avoḥ, vanaspati,
ka[23-22]yv a:gtiḥ, ya ta lvirikaṁ kayu tanəmən·, riṁ pahīṅanan· || śalmika: kasine,
[23-23]vvehən makveha, raṇḍə rambataniṁ U:dva:d magəṁ, va:lya, valuḥ, kuvitta, jiR̥[23-24]t·,
Ika ta kabeḥ tanəmən iṁ si{va:}ma: vatəs·, tatan ilaṅaniṁ sima: vatəs· [23-25]yan
maṅkana ||
.K: kavruhana: de saṁ prabhu, hiṅaniṅani lvahika:ṁ mavya:vara, makanimitta cihnanya,
ta[31v4]nəmana: kayu hika:ṁ vatəs·, nyangrodḍa, variṅin·, bodḍi, ḍaḍap·, salmali,
L̥R̥k, śaL̥, raṇḍa [SH], kṣiraṇa:, kayv akəmbaṅ a:,voḥ, vanaspatī, kayv agtiḥ, ya
ta lvirnika, kayu tanəmən·, riṁ pahiṅanan·, || [32r1] || śalmika:, kasine, vehən makveha:,
raṇḍa: rambataniṁ U:dvad magə:ṁ, valya, ka:r{ui tt}{ui ka:}, vitta, ja§[SH]R̥th·,
Ika ta kabeḥ tanəmən iṁ sima: vatəs·, ta:tan hilaṅa:niṁ ma vatəs· yan maṅkana: ||
6230M: [gap]
.B: kavrūhana de saṁ prabhū hiṅaniṁ lvahikaṁ mavya:va:ha[SH]ra, maka:nimitta cihna:nya,
tanəmana kayu hikaṁ vatəs·, nyagroḍa, variṅin·, bodḍi, ḍaḍap·, [61r4]śa:lmali, L̥R̥k·,
śa:la, raṇḍa, kṣiriṇa, kayv a:kəmbaṁṅ avoḥ, vanaspati, kayv agtiḥ, ya ta lvirniṁka
[SH] kayu tanəmə:n·, ri paIṅanan·. śa:lmika:, kasine, vehan makveha, raṇḍə rambatani{ṇḍa}
Audvad ma[61v1]gə:ṁ, valya, valuḥ, kūrvvita, jiR̥{t}/+k\·, Ika: ta kabeḥ tanəman iṁ
sima: vatəs·, tatan ilaṅa:niṁ si[SH]ma: vatəs· yan maṅkana.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_15.14.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_15.14.01.01" met="anuṣṭubh">
6235 <l n="a">sīmāvr̥kṣāṁś tu kurvīta</l> <l n="b">nyagrodhāśvatthakiṁśukān |</l>
. <l n="c">śālmalīsālatālāṁś ca</l> <l n="d">kṣīriṇaś caiva pādapān ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
6240 <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.246" -->MDhŚ 8.246</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
.<quote xml:id="svayambhu_15.14.02" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_15.14.02.01" met="anuṣṭubh">
6245 <l n="a">gulmān veṇūṁś ca vividhān</l> <l n="b">śamīvallīsthalāni ca |</l>
. <l n="c">śarān kubjakagulmāṁś ca</l> <l n="d">tathā sīmā na naśyati ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
6250 <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.247" -->MDhŚ 8.247</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_15.14.03">kavruhana de saṅ prabhu<!-- #K inserts ,--> <app><lem
type="norm">hīṅan-hīṅaniṅ</lem><rdg wit="#L">hiṅaniṅaniṁ</rdg><rdg wit="#K">hiṅaniṅani</rdg><rdg
wit="#B">hiṅaniṁ</rdg></app> <app><lem type="emn">ləmahnikaṅ</lem><rdg wit="#L #K
#B">lvahikaṁ</rdg></app> mavyavahāra, makanimitta cihnanya, tanəmana kayu ikaṅ vatəs,
. <term xml:lang="san-Latn"><app><lem wit="#L #B">nyagrodha</lem><rdg wit="#K">nyangrodḍa</rdg></app></term>,
6255 variṅin, bodhi, ḍaḍap, <term xml:lang="san-Latn">śālmalī</term>, lərək,
. <term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="norm">sāla</lem><rdg wit="#L #B">śa:la</rdg><rdg
wit="#K">śaL̥</rdg></app></term>,
. <app><lem wit="#L">raṇḍə</lem><rdg wit="#K #B">raṇḍa</rdg></app>,
. <term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="norm">kṣīriṇa</lem><rdg wit="#L">kṣi<locus
type="displacement" from="24-17" to="23-21"/>riṇa</rdg><rdg wit="#K #B">kṣiraṇa</rdg></app></term>,
kayv akəmbaṅ avoh,<!-- #K also inserts , into avoh --> vanaspati, kayv agətih,
. ya ta <app><lem type="norm">lvirnikaṅ</lem><rdg wit="#L">lvirikaṁ</rdg><rdg wit="#K">lvirnika</rdg><rdg
wit="#B">lvirniṁka</rdg></app><!-- #K inserts, --> kayu tanəmən, <app><lem wit="#L
#K">riṅ</lem><rdg wit="#B">ri</rdg></app> pahīṅanan. <seg rend="check">śalmika</seg><!--
unknown word. emend gulma? śamī?-->,<!-- #L omits , --> kasine, <app><lem wit="#L
#K">vehən</lem><rdg wit="#B">vehan</rdg></app> makveha,
6260 <app><lem wit="#L #B">raṇḍə</lem><rdg wit="#K">raṇḍa:</rdg></app> <app><lem wit="#L
#K">rambataniṅ udvad</lem><rdg wit="#B">rambatani<del>ṇḍa</del> Audvad</rdg></app>
magəṅ, valya, <app><lem wit="#L #B">valuh,</lem><rdg wit="#K"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
<app><lem type="emn">kavittha</lem><rdg wit="#L">kuvitta</rdg><rdg wit="#K">ka:r<del
rend="ui">tt</del><del rend="ui">ka:</del>,vitta</rdg><rdg wit="#B">kūrvvita</rdg></app>,
. <app><lem wit="#L">jirət</lem><rdg wit="#K">ja§<space type="binding-hole"/>R̥th·</rdg><rdg
wit="#B">jiR̥<subst><del>t</del><add place="below" rend="mark">k</add></subst>·</rdg></app>,
. ika ta kabeh <app><lem wit="#L #K">tanəmən</lem><rdg wit="#B">tanəman</rdg></app>
iṅ sīma vatəs,
. tatan hilaṅaniṅ <app><lem wit="#L #B">sīma</lem><rdg wit="#K" cause="subtractive">ma</rdg></app>
vatəs yan maṅkana.</p>
. </div>
6265 <div xml:id="svayambhu_15.15" type="dyad" n="228"><!--
.L: tathaka, ḍavuhan·, kupa, sumūr·, dupa:na, talaga sinukan·, [23-26]praśra:vaṇa,
vulakan·, mvaṁ hikaṁ pamūktya:lavas·, Udakasya, hiliniṁ kali kunaṁ, [23-27]naha:n
ta cihna: paṅavruhanira ||
.K: ta:{ui n}taka:, da§[32r2]vuhan·, kupa, sumur·, dapana, talaga: sinukan·, pr̥śr̥vaṇa:,
vulakan·, mvaṅ ika:ṁ pamuktyalavas·, [SH] Udakasya, hiliniṁ kali kunaṁ, nahana cihna:
paṅavruhanira: ||
.M: [gap]
.B: taṭa:ka, ḍavuhan·, kūpa, sumūr, dupa:na, tlaga sinuhukan·, praśravaṇa, vulakan·
[61v2], mvaṁ Ikaṁ pamuktyan lavas·, Udakasya, Iliniṁ ka:li kunaṁ, na:han ta cihna:
paṅavrūhanira.
6270 -->
. <quote xml:id="svayambhu_15.15.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_15.15.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">taḍāgāny udapānāni</l> <l n="b">vāpyaḥ prasravaṇāni ca |</l>
. <l n="c">sīmāsaṁdhiṣu kāryāṇi</l> <l n="d">devatāyatanāni ca ||</l>
6275 </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.248" -->MDhŚ 8.248. The OJ paraphrase suggests
that the author had before him a version reading <foreign>kūpa</foreign> instead of
<foreign>vāpi</foreign>, with <foreign>kūpa</foreign> coming before <foreign>udapāna</foreign>.
No such version of this stanza is known to us.</note>
. </app>
6280</listApp></supplied></quote>
.<quote xml:id="svayambhu_15.15.02" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_15.15.02.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">etair liṅgair nayet sīmāṁ</l> <l n="b">rājā vivadamānayoḥ |</l>
. <l n="c">pūrvabhuktyā ca satatam</l> <l n="d">udakasyāgamena ca ||</l>
6285 </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.252" -->MDhŚ 8.252</note>
. </app>
6290</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_15.15.03"><term xml:lang="san-Latn"><app><lem wit="#B">taṭāka</lem><rdg
wit="#L">tathaka</rdg><rdg wit="#K">ta:<del rend="ui">n</del>taka:</rdg></app></term>,
ḍavuhan, <term xml:lang="san-Latn">kūpa</term>, sumur, <term xml:lang="san-Latn"><app><lem
type="emn">udapāna</lem><rdg wit="#L #B">dupa:na</rdg><rdg wit="#K">dapana</rdg></app></term>,
talaga <app><lem wit="#L #K">sinukan</lem><rdg wit="#B">sinuhukan·</rdg></app>, <term
xml:lang="san-Latn">prasravaṇa</term>, vulakan, mvaṅ ikaṅ pamukty <app><lem wit="#L
#K">alavas</lem><rdg wit="#B" cause="syntactic">an lavas·</rdg></app>, <term xml:lang="san-Latn">udakasya</term>,
hilīniṅ kali kunaṅ, <app><lem wit="#L #B">nāhan ta</lem><rdg wit="#K">nahana</rdg></app>
cihna paṅavruhanira.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_15.16" type="dyad" n="229"><!--
.L: yan· saṅśaya saṁ prabhū ri hananiṁ sima:liṅga:, pava[23-28]raḥniṁ sakṣi pituhunnira,
maṅkana deniṁ magəhna sima: sḍəṁ cinaritta ||
6295K: yan saṅśaya: saṁ prabhu, riṁ hananiṁ simaliṅga:, pavaraḥniṁ sak[32r3]ṣi pituhunira:,
maṅkana: deniṁ magna sima sḍəṁ, cinarittha || 0 ||
.M: [gap]
.B: yan śaṁśa[SH]ya saṁ prabhū ri hananiṁ sima:liṅga:, pavaraḥniṅ śakṣi pituhunira,
maṅkana deniṁ magəhna: sima sḍəṁ cinaritta[61v3].
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_15.16.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
6300 <lg xml:id="svayambhu_15.16.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">yadi saṁśaya eva syāl</l> <l n="b">liṅgānām api darśane |</l>
. <l n="c">sākṣipratyaya eva syāt</l> <l n="d">sīmāvādavinirṇayaḥ ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
6305 <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.253" -->MDhŚ 8.253</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_15.16.02">yan saṅśaya saṅ prabhu<!-- #K inserts , --> <app><lem
wit="#L #B">ri</lem><rdg wit="#K">riṁ</rdg></app> hananiṅ sīmāliṅga, pavarahniṅ sākṣi
<app><lem wit="#K #B">pituhunira</lem><rdg wit="#L">pituhunnira</rdg></app>,
6310 maṅkana deniṅ <app><lem type="conj">magəhakəna</lem><rdg wit="#L #B">magəhna</rdg><rdg
wit="#K">magna</rdg></app> sīma səḍəṅ<!-- #K inserts , --> <seg rend="check">cinarita</seg>.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_15.17" type="dyad" n="230"><!--
.L: I papupulni[24-01]nika:ṁ tpi siriṁnika:ṁ mavya:va:hara sima: kaliḥ, takvanana
de saṁ prabhū, I sḍəṁ prasidḍa:[24-02]niṅ vatəs·nikaṁ tani ||
.K: I papupulnikaṁ tpi siriṁnikaṁ mavyavahara, si[SH]ma: kaliḥ, takvana:na de saṁ
prabhu, hi sḍaṁ pr̥sidḍaniṁ vatəsikaṁ tani || 0 ||
6315M: [gap]
.B: I papupulnikaṁ tpi siriṁnikaṁ mavya:va:ha:ra sima: kaliḥ, takvanana de saṁ prabhū,
I sḍəṁ prasidḍa:niṁ [SH] vatəsnikaṁ tani.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_15.17.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_15.17.01.01" met="anuṣṭubh">
6320 <l n="a">grāmeyakakulānāṁ tu</l> <l n="b">samakṣaṁ sīmni sākṣiṇaḥ |</l>
. <l n="c">praṣṭavyāḥ sīmaliṅgāni</l> <l n="d">tayoś caiva vivādinoḥ ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
6325 <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.254" -->MDhŚ 8.254</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_15.17.02">i <app><lem wit="#K #B">papupulnikaṅ</lem><rdg wit="#L">papupulni<lb
n="24-01"/>nika:ṁ </rdg></app> təpi siriṅnikaṅ mavyavahāra<!-- #K inserts , --> sīma
kālih,
. takvanana de saṅ prabhu,
6330 i <app><lem wit="#L #B">səḍəṅ</lem><rdg wit="#K">sḍaṁ</rdg></app> prasiddhaniṅ <app><lem
wit="#L #B">vatəsnikaṅ</lem><rdg wit="#K">vatəsikaṁ</rdg></app> <app><lem type="norm">thāni</lem><rdg
wit="#L #K #B">tani</rdg></app>.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_15.18" type="dyad" n="231"><!--
.L: [24-02…] tinakvanan pva sakṣinya kabeḥ, mavaraha ta ya irika:ṁ [24-03]prasida:
vatəs·, ri huvusnyan pavaraḥ, tulisakna ta na:manya, mvaṁ sapavaraḥnya [24-04]Irikaṁ
vatəs·. [text displaced (with partial repetition) from 24-04 to 23-08…] tuvusnyan
pavaraḥ, [23-09] tulisakna ta nama{tya}nya, mvaṁ sapavaraḥnya Irikaṁ vatəs·.
.K: tinakvanan pva sakṣi kabeḥ, mavaraha: ta: ya Iri§[32r4]kaṁ pr̥sidḍa: vatəs·, ri
huvusnyan pavaraḥ, tulisakna ta: namanya, mvaṁ sapavaraḥnya hirika:ṁ vatəs· || 0 ||
6335M: [gap]
.B: tinakvanan pva sa:kṣinya kabeḥ, mavaraha: ta ya Irikaṁ prasidḍa vatəs·, ri huvusnya[61v4]n
pavaraḥ, tulisaknya ta na:manya, mvaṁ sapavaraḥnya Irikaṁ vatəs·.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_15.18.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_15.18.01.01" met="anuṣṭubh">
6340 <l n="a">te pr̥ṣṭās tu yathā brūyuḥ</l> <l n="b">samastāḥ sīmni niścayam |</l>
. <l n="c">nibadhnīyāt tathā sīmāṁ</l> <l n="d">sarvāṁs tāṁś caiva nāmataḥ ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
6345 <note>MDhŚ 8.255</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_15.18.02">tinakvanan pva <app><lem wit="#L #B">sākṣinya</lem><rdg
wit="#K">sakṣi</rdg></app> kabeh,
. mavaraha ta ya irikaṅ prasiddha vatəs,
6350 ri <app><lem wit="#K #B">huvusnyan pavarah, tulisakəna ta <term xml:lang="san-Latn">nāma</term>nya,
mvaṅ sapavarahnya irikaṅ vatəs.</lem><note type="altLem">huvusnyan ... irikaṅ vatəs.</note><rdg
wit="#L">huvusnyan pavaraḥ, tulisakna ta na:manya, mvaṁ sapavaraḥnya <lb n="24-04"/>Irikaṁ
vatəs·. <locus type="displacement" from="24-04" to="23-08"/>tuvusnyan pavaraḥ, <lb
n="23-09"/>tulisakna ta nama<del rend="strikeout">tya</del>nya, mvaṁ sapavaraḥnya
Irikaṁ vatəs·.</rdg><note>As a result of scribal confusion, this segment is also found
after a locus of displacement in <ptr target="#L"/> 23-08.</note></app></p>
. </div>
.<div xml:id="svayambhu_15.19" type="dyad" n="232"><!--
.L: huvusnyan {h>}tinulisakən haraniṁ sa:kṣinya kabeḥ, mavaraha ta [24-05]ya Irikāṁ
prasidḍa: vatəs·, ri [dittography] [text displaced from 24-05 to 23-09] /+ hu\vusnyan
tinulisa[23-10]kən haraniṁ sa:kṣinya kabeḥ, konən ta ya sa:kṣinya sumuhuna Ikaṁ lmaḥ
sinəṅgvanya [23-11]vatəs·, Alapən sakala: pha:gəṁnya, ka:mbaṅana ka:mbaṁṅ abhaṁ, sapatanana
ta ya de [23-12]saṅ prabhu, liṅanira, tan təmva phalaniṁ gaventa hayu yan kita mithya,
tuhu pva: ki[23-13]ta vruḥ katmu pva: {ya} phala:niṁ gaventa hayu liṅanira Iriya ||
.K: [SH] huvusnyan tinulisakən· haraniṁ sakṣinya kabeḥ, konən ta ya sa:kṣinya sumuhuna
hikaṁ L̥maḥ sinəṅgvanya vatəs·, hala[32v1]pən sakala: pha:gəṁnya, kambaṅana: kambaṅ
abaṁ, sapatana:na ta ya: denira saṁ prabhu, liṅanira, tan tamva phalaniṁ §[SH] gaventa
hayu, yan kita mitya tuhu pva kitta vruḥ, katmu pva phalaniṁ gaventa, hayu liṅanira:
Iriya: || 0 ||
6355M: [gap]
.B: huvus pva tinulisakə[SH]n haraniṁ sa:kṣinya kabeḥ, konən ta ya sa:kṣinya sumuhuna
hikaṁ lma:h sinəṅgvanya vatəs·, hala[62r1]pən sakala pa:gə:ṁnya, ka:mbaṅana ka:mbaṁbaṁ,
sapatanana ta ya de saṁ prabhū, tan təmva phalaniṁ ga⌈[SH]venta hayu yan kita: mitya,
tuhu pva kita vruḥ, katmu pva phalaniṁ gaventa hayu liṅanira Iriya.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_15.19.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_15.19.01.01" met="anuṣṭubh">
6360 <l n="a">śirobhis te gr̥hītvorvīṁ</l> <l n="b">sragviṇo raktavāsasaḥ |</l>
. <l n="c">sukr̥taiḥ śāpitāḥ svaiḥ svair</l> <l n="d">nayeyus te samañjasam ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
6365 <note>MDhŚ 8.256</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_15.19.02"><app><lem type="reformulated_elsewhere"><app><lem
wit="#K">huvusnyan</lem><rdg wit="#B">huvus pva</rdg></app> tinulisakən araniṅ sākṣinya
kabeh,</lem><witDetail wit="#K #B" type="retained"/><rdg wit="#L">huvusnyan <subst><del>h</del><add
place="overstrike">t</add></subst>inulisakən haraniṁ sa:kṣinya kabeḥ, mavaraha ta
<lb n="24-05"/>ya Irikāṁ prasidḍa: vatəs·, ri <locus type="displacement" from="24-05"
to="23-09"/> <add rend="mark" place="below">hu</add>vusnyan tinulisa<lb n="23-10"/>kən
haraniṁ sa:kṣinya kabeḥ</rdg><note>As a result of scribal confusion, this segment
is repeated in <ptr target="#L"/> with dittographic insertion of an extraneous segment
(cf. §<seg rend="check">230</seg>) right before a locus of displacement.</note></app>
konən ta ya sākṣinya sumuhuna ikaṅ ləmah <app><lem type="norm">sinəṅguhanya</lem><rdg
wit="#L #K #B">sinəṅgvanya</rdg></app> vatəs,
. alapən sakala pagəṅnya,
6370 kambaṅana <app><lem wit="#L #K">kambaṅ abaṅ</lem><rdg wit="#B">ka:mbaṁbaṁ</rdg></app>,
. śapathanana ta ya <app><lem wit="#L #B">de saṅ</lem><rdg wit="#K" cause="morphological">denira
saṁ</rdg></app> prabhu, <app><lem wit="#L #K">liṅanira,</lem><rdg wit="#B"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
tan təmva phalaniṅ gaventa hayu<!-- #K inserts , --> yan kita mithya,<!-- #K omits
, -->
. tuhu pva <app><lem type="conj">kitāvarah</lem><rdg wit="#L #B">kitavruḥ</rdg><rdg
wit="#K">kittavruḥ</rdg></app>,<!-- #L omits , --> katəmu pva phalaniṅ gaventa<!--
#K inserts , --> hayu<supplied reason="omitted">,</supplied> liṅanira iriya.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_15.20" type="dyad" n="233"><!--
6375L: Ikaṁ sa:kṣi ki[23-14]nənan sapata, sapta divaśa Iṅanya, kadi pavaraḥ ṅūni riṁ sa:kṣicaritta,
ta[23-15]n vikara pva: ya, pavitra: Ikaṁ satyasa:kṣi yan maṅkana, Ikaṁ vatəs pavaraḥnya,
[23-16]pagəhakna de saṁ prabhu, mithya pva: sa:ksinya, katka:n· ja:ti-roga:gni-mara[23-17]ṇa,
maka:ntaṁ sapta diva:śa, Ika taṁ maṅkana:, ḍaṇḍan ta ya Ikaṁ sakṣi, de saṁ pra[23-18]bhu,
rva:ṅ atus paṇa riṁ vvaṁ tuṅgalan·, ma:, 10, 4000, tka:nya, Ikaṅ avya:va:hara [23-19]
mithya sa:kṣinya, sorakna pakṣanya ||
.K: Ikaṁ sakṣi § [32v2] kinənan sapaṭa:, sapṭa: divaṣa hiṅanya, kadi pavaraḥ riṁ ṅuni
riṁ sakṣi carittha, tan vikara pva ya:, pavitr̥ hikaṁ satya§[SH]sa:kṣi yan maṅkana:,
Ikaṁ vatəs pavaraḥnya, pagəhakna de saṁ prabhu, mitya pva sakṣinya, katəkan jati-rogha:gni-maraṇa:,
maṅkana:taṁ [32v3] saṣṭa: divaśa, Ika: taṁ maṅkana:, ḍaṇḍan ta ya: hika:ṁ sakṣi, de
saṁ prabhu, rvaṅ atus paṇa: riṁ vvaṁ tuṅgal·, ma:, 10, [SH] 4000, tkanya hika:ṁ havyavahara
mitya sakṣinya, sorakna pakṣanya || 0 ||
.M: [gap]
.B: Ikaṁ [62r2]sa:kṣi kinən sapata, sa{*}pta divaśa <!-/- omitted hīṅanya, kadi pava
-/->raḥ ri ṅuni riṁ sa:kṣicarita, tan vika<!-/- omitted :ra -/-> pva: ya, pavitra:
Ikaṁ <!-/- omitted satya -/->sa:kṣi ya[SH]n maṅkana, Ikaṁ vatəs pavaraḥnya, pagəhakna
de saṁ prabhū, mithya pva: sa:kṣinya, katka:n· jati-roghaghni-ma[62r3]raṇa, makantaṁ
sapta divaśa, I taṁ maṅkana, ḍaṇḍa ta ya Ikaṁ sa:kṣi, de saṁ prabhū, rvaṅ atus paṇa
riṁ vvaṁ [SH] tuṅgalan·, ma:, 10, <!-/- omitted 4000, -/-> tka:nya, Ikaṅ avya:va:hara
mitya sa:kṣinya, sorakna pakṣanya.
. -->
6380 <quote xml:id="svayambhu_15.20.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_15.20.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">yathoktena nayantas te</l> <l n="b">pūyante satyasākṣiṇaḥ |</l>
. <l n="c">viparītaṁ nayantas tu</l> <l n="d">dāpyāḥ syur dviśataṁ damam ||</l>
. </lg>
6385<listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.257</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
6390 <p xml:id="svayambhu_15.20.02">ikaṅ sākṣi <app><lem wit="#L #K">kinənan</lem><rdg
wit="#B">kinən</rdg></app> śapatha,
. sapta divasa <app><lem rend="circleright" wit="#L #K">hīṅanya, kadi pava</lem><rdg
wit="#B"><gap reason="omitted"/></rdg></app>rah <app><lem wit="#L">ṅūni riṅ</lem><rdg
wit="#K">riṁ ṅuni riṁ</rdg><rdg wit="#B">ri ṅuni riṁ</rdg></app> sākṣicarita, tan
<app><lem wit="#L #K">vikāra</lem><rdg wit="#B">vika</rdg></app> pva ya,
. pavitra ikaṅ <app><lem wit="#L #K" rend="hyphenright">satya</lem><rdg wit="#B" cause="eye-skip"><gap
reason="omitted"/></rdg></app>sākṣi yan maṅkana,
. ikaṅ vatəs pavarahnya,
. pagəhakəna de saṅ prabhu,
6395 mithya pva sākṣinya, katəkan <term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="emn">jñāti-</lem><rdg
wit="#L #K #B">ja:ti-</rdg></app>rogāgni-maraṇa</term>,
. <app><lem wit="#L #B">makāntaṅ sapta</lem><rdg wit="#K">maṅkana:taṁ saṣṭa:</rdg></app>
divasa,
. <app><lem wit="#L #K">ika taṅ</lem><rdg wit="#B">Itaṁ</rdg></app> maṅkana,
. <app><lem wit="#L #K">daṇḍan</lem><rdg wit="#B">ḍaṇḍa</rdg></app> ta ya ikaṅ sākṣi,
. de saṅ prabhu,
6400 rvaṅ atus paṇa riṅ vvaṅ <app><lem wit="#L #B">tuṅgalan</lem><rdg wit="#K" cause="morphological">tuṅgal·</rdg></app>,
<abbr>mā</abbr>, 10, <app><lem wit="#L #K">4000,</lem><rdg wit="#B"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
təkanya,<!-- ##K omits , --> ikaṅ avyavahāra mithya sākṣinya, sorakəna pakṣanya.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_15.21" type="dyad" n="234"><!--
.L: yan tan ana sa:kṣiha:, tanakna taṁ catūr[23-20]grama:, sakapaR̥k· deniṁ mavicara,
humatūra riṁ saṁ prabhu, majara I tuhu si[23-21]ma: vatə{:}s· vinicara ||
.K: yan tan hana: sakṣiha:, tanakna: ta[32v4] catūrgrama:, sapaR̥k· deniṁ mavicara,
Umatūra: riṁ saṅ prabhū, majara: hi tūhu sima: [SH] vatəs·, vinīca:ra: || 0 ||
6405M: [gap]
.B: yan tan ana sa:[62r4]kṣiha:, tanaknaṁ taṁ catūrgra:ma, sakapaR̥k· deniṁ mavica:ra,
humatūra riṁ saṁ prabhū, majara I tu[SH]hu sima: vatəs·, vica:ra.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_15.21.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_15.21.01.01" met="anuṣṭubh">
6410 <l n="a">sākṣyabhāve tu catvāro</l> <l n="b">grāmāḥ sāmantavāsinaḥ |</l>
. <l n="c">sīmāvinirṇayaṁ kuryuḥ</l> <l n="d">prayatā rājasaṁnidhau ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
6415 <note>MDhŚ 8.258</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_15.21.02">yan tan hana sākṣya,
6420 <app><lem type="emn">hanākəna</lem><rdg wit="#L #K" cause="graphic">tanakna</rdg><rdg
wit="#B" cause="graphic">tanaknaṁ</rdg><!-- <note>The form <foreign>takvanana</foreign>
is frequently used elsewhere in the text, though also often affected by variance of
manuscript testimony. Since the base <foreign>taña</foreign> is not used in our text,
while no <foreign>-akən</foreign> form derived from <foreign>takvan</foreign> is attested
elsewhere in the text and no such form would be contextually suitable, we decide against
the emendations <foreign>tañakəna</foreign> and <foreign>takvanakəna</foreign>.</note>
--></app> taṅ caturgrāma, <app><lem wit="#L #B">sakaparək</lem><rdg wit="#K">sapaR̥k·</rdg></app>
deniṅ mavicāra,
. humatura riṅ saṅ prabhu, majara i tuhu sīma vatəs<!-- #K #B insert , --> <app><lem
wit="#L #K">vinicāra</lem><rdg wit="#B">vica:ra</rdg></app>.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_15.22" type="dyad" n="235"><!--
.L: [...23-21] yan tan a [text displacement from 23-21 to 26-01] catūr[26-02]grama:,
vruh irikaṅ vatəs·, tan hana hana muvaḥ, matakvan saṁ prabhu Ikaṁṅ asabha:sukət·,
[26-03]vyaḍa:m·, tuha: buru, śakunikan·, pa:kṣima:tsya, mraga:ṅanti, prapikat· [26-04]prasari
manūk·, maṅvan· javi-javi, kentartthan·, vvaṅ aparahu-parahu, vvaṁ ma[26-05]nuha:n
suddha huvi hilus·, vyala:gra:han·, vvaṅ amet· Ula:, huvaya, [26-06]Uñ{*}avr̥ttin·,
vvaṅ aṅasag-asag siṅgaṁ, vva:ṅ anagocara, vvaṁṅ anulup lutuṁ, [26-07]hañjala hivak·,
Ika ta kabeḥ, takvanana de saṁ prabhu, parajaknana, lakṣa[26-08]ṇanikaṁ vatəs·, sapavaraḥnya
pagəhakna de saṁ prabhu, Ikaṁ hiṁ lmaḥ Ikaṁ [26-09]havica:ra kaliḥ, ḍarmma: sira yan
maṅkana ||
6425K: [32v4] yen tan hana: catūr grama:, vruh irika:ṁ vatəs·, tan hana hika: muvaḥ [33r1]
matakvan saṁ prabhu, Ika:ṁ haśabha:sukət·, vya:dam·, tuva burū, salakunika:n·, pa:kṣi,
§ [SH] matsya, mr̥ga:ṅanti, prapikat·, prasari manuk·, maṅvan javi-javi, kenkartan·,
vvaṁṅ aparavu/pa\ravu, vvaṁ [33r2] manuhan sudḍa: huvi hilus·, vya:lagrahan·, vvaṁṅ
amet· Ula:, Uvaya:, Uñjavr̥ttin·, va[SH]ṅ aṅasag-asag siṅga:ṁ, vva:ṅ anagocara, vvaṅ
anul/u\v lutuṁ, hañjala: hivak·, Ika: ta kabeḥ, takvana:[33r3]na de saṁ prabhu, parajaṇa:,
Alakṣaṇa:nikaṁ vatəs·, sapavaraḥnya pagəhakna de saṁ prabhu, § [SH] Ikaṁ hi lmaḥ hika:ṁ
havicara kaliḥ ḍa:rmma sira: yan maṅkana: || 0 ||
.M: [gap]
.B: yan tan ana ca:tūrgrama, vruh i{si}rikaṁ vatəs·, tan hana haka muvaḥ, mata[62v1]kvan
saṁ prabhū ikaṁ vvaṅasabha:-sukət·, vya:ḍan·, tuha buru, śa:kunika:n·, pa:kṣimatsya:mra[SH]ga:ṅanti,
prapikat·, prasari manuk·, maṅvan· javi-javi, kentartthan·, vvaṅ aparahu-parahu, vvaṁ
manu[62v2]nuha:n· sudḍa huvi hilus·, vya:lagra:han·, vvaṅ amet· Ula:, vuvaya, Uñjavr̥tin·,
vvaṅ a[SH]ṅasag-asag siṅgaṁ, vanagoca:ra, vvaṁṅ anulup lutuṁ, hañjala Ivak·, Ika:
ta kabeḥ, takvanana [62v3]de saṁ prabhū, pajaraknana, lakṣṇanikaṁ vatəs·, sapavaraḥnya
pagə:hakna de saṁ prabhū, Ikaṁ hi [SH] lmaḥ Ikaṁ havica:ra ka:liḥ, ḍarmma: sira yan
maṅkana.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_15.22.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
6430 <lg xml:id="svayambhu_15.22.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">sāmantānām abhāve tu</l> <l n="b">maulānāṁ sīmasākṣiṇām |</l>
. <l n="c">imān apy anuyuñjīta</l> <l n="d">puruṣān vanagocarān ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
6435 <app>
. <note>MDhŚ 8.259</note>
. </app>
. </listApp>
. <lg xml:id="svayambhu_15.22.01.02" met="anuṣṭubh">
6440 <l n="a">vyādhāñ śākunikān gopān</l> <l n="b">kaivartān mūlakhānakān |</l>
. <l n="c">vyālagrāhān uñchavr̥ttīn</l> <l n="d">anyāṁś ca vanagocarān ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
6445 <note>MDhŚ 8.260</note>
. </app>
. </listApp>
. <lg xml:id="svayambhu_15.22.01.03" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">te pr̥ṣṭās tu yathā brūyuḥ</l> <l n="b">sīmāsaṁdhiṣu lakṣaṇam |</l>
6450 <l n="c">tat tathā sthāpayed rājā</l> <l n="d">dharmeṇa grāmayor dvayoḥ ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.261</note>
6455 </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_15.22.02"><app><lem wit="#L #B">yan</lem><rdg wit="#K" cause="orthographical">yen</rdg></app>
. <app><lem wit="#K #B" rend="hyphenright">tan hana catur</lem><rdg wit="#L">tana<locus
type="displacement" from="23-21" to="26-01"/>catūr-</rdg></app>grāma,
. vruh irikaṅ vatəs,
6460 tan <app><lem type="emn">hana ikaṅ <term xml:lang="san-Latn">maulāḥ</term></lem><rdg
wit="#L">hana hana muvaḥ</rdg><rdg wit="#K">hana hika: muvaḥ</rdg><rdg wit="#B">hana
haka muvaḥ</rdg><note>Emended with reference to the Sanskrit original as well as the
definition of <foreign>maula</foreign> in §<seg rend="check">66</seg>.</note></app>,<!--
#K omits , -->
. matakvan saṅ prabhu<!-- #K inserts , --> ikaṅ <app><lem wit="#B">vvaṅ</lem><rdg wit="#L
#K"><gap reason="omitted"/></rdg></app> asabhā-sukət,
. <term xml:lang="san-Latn"><app><lem wit="#B">vyādhān</lem><rdg wit="#L">vyaḍa:m·</rdg><rdg
wit="#K">vya:dam·</rdg></app></term>, tuha buru, <term xml:lang="san-Latn"><app><lem
wit="#L #B">śākunikān</lem><rdg wit="#K">salakunika:n·</rdg></app></term>, <quote
xml:id="svayambhu_15.22.02.01" xml:lang="san-Latn">pakṣimatsya<app><lem type="emn"
rend="hyphenleft">mr̥gān hanti</lem><rdg wit="#L #B">-mraga:ṅanti</rdg><rdg wit="#K">-mr̥ga:ṅanti</rdg></app></quote>,
. prapikat,<!-- #L omits , --> <app><lem type="conj">prajariṅ</lem><rdg wit="#L #K
#B">prasari</rdg></app> manuk,
. <app><lem><supplied reason="omitted"><term xml:lang="san-Latn">gopān</term>,</supplied></lem><rdg
wit="#L #K #B"><gap reason="omitted"/></rdg></app> maṅvan javi-javi,
6465 <term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="emn">kaivartān</lem><rdg wit="#L #B">kentartthan·</rdg><rdg
wit="#K">kenkartan·</rdg></app></term>,
. vvaṅ aparahu-parahu, <app><lem><supplied reason="omitted"><term xml:lang="san-Latn">mūlakhānakān</term>,</supplied></lem><rdg
wit="#L #K #B"><gap reason="omitted"/></rdg></app> vvaṅ manuhan suḍa uvi hilus, <term
xml:lang="san-Latn">vyālagrāhān</term>, vvaṅ amet ulā, uvaya, <term xml:lang="san-Latn"><app><lem
wit="#L" rend="hyphenright">uñcha</lem>
. <witDetail wit="#L" type="pc"/><rdg wit="#L #K #B">Uñja-</rdg><witDetail wit="#L"
type="pc"/></app>vr̥ttīn</term>, vvaṅ aṅasag-asag siṅgaṅ, <term xml:lang="san-Latn"><app><lem
type="emn">vanagocarān</lem><rdg wit="#L #K">vva:ṅanagocara</rdg><rdg wit="#B">vanagoca:ra</rdg></app></term>,
vvaṅ <app rend="hide"><lem wit="#L #B">anulup</lem><rdg wit="#K">anul/u\v</rdg></app>
lutuṅ, añjala ivak, ika ta kabeh, takvanana de saṅ prabhu, <app><lem type="emn">pajarakəna</lem><rdg
wit="#L">parajaknana</rdg><witDetail wit="#L" type="ac"/><rdg wit="#L #B">pajaraknana</rdg><witDetail
wit="#L" type="pc"/><rdg wit="#K">parajaṇa:</rdg></app>, <app><lem wit="#L" rend="hyphenright">lakṣaṇa</lem>
.<rdg wit="#K">Alakṣaṇa:-</rdg><rdg wit="#B">lakṣṇa-</rdg></app>nikaṅ vatəs,
.sapavarahnya pagəhakəna de saṅ prabhu,
6470ikaṅ iṅ<!-- #K #B hi --> ləmah ikaṅ avicāra kālih,<!-- #K omits , -->
.dharma sira yan maṅkana.
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>Pāṇini, <title>Aṣṭādhyāyī</title>, 4.4.35 <foreign>pakṣi-matsya-mr̥gān hanti</foreign>. Examples of the grammatical derivation intended in this rule are given in Patañjali’s <title>Vyākaraṇamahābhāṣya</title> (ed. Kielhorn-Abhyankar I,176.25-177.16)
6475 <foreign>pakṣi-matsya-mr̥gān hanti: mātsyikaḥ. tadviśeṣāṇām: śāpharikaḥ, śākulikaḥ</foreign>.
. And in the <title>Kāśikāvr̥tti</title>: <foreign>pakṣi-matsya-mr̥gān hanti | tad
ity eva | pakṣyādibhyo dvitīyā-samarthebhyo hanti ity etasminn arthe ṭhak-pratyayo
bhavati | svarūpasya paryāyāṇāṁ tadviśeṣāṇāṁ ca grahaṇam iheṣyate | pakṣiṇo hanti
pākṣikaḥ | śākunikaḥ | māyūrikaḥ | taittirikaḥ | matsya - mātsyikaḥ | mainikaḥ | śāpharikaḥ
| śākulikaḥ | mr̥ga - mārgikaḥ | hāriṇikaḥ | saukarikaḥ | sāraṅgikaḥ ||</foreign>.</note></app>
.</listApp>
.</p>
. </div>
6480 <div xml:id="svayambhu_15.23" type="dyad" n="236"><!--
.L: Ikaṁ savah, sumūr·, talaga, ku[26-10]bvan·, pomahan·, lakṣaṇanikaṁ sima: vatəs·,
pa\+va/raḥniṁ sapanta, yan ti[26-11]nakvanan de saṁ prabhu kapagəhakna ya, prasiddhanya
tuhu vatəs· ||
.K: Ika: śavaḥ, sumūr, tlaga:, kūbvan· [33r4] pomahan·, lakṣaṇanikaṁ, sima: vatəs·,
pavaraḥniṁ samanta:, yan tinakvana: de saṁ prabhu, [SH] kapagəhakna ya:, pr̥sidḍaya
tuhu havas·, || 0 ||
.M: [gap]
.B: Ikaṁ savaḥ, sumūr·, tlaga, kubvan·, poma[62v4]han·, lakṣaṇanikaṁ sima: vatəs·,
pavaraḥniṁ samanta, yan tinakvanan ḍe saṁ prabhū, kapagəḥ[SH]hakna ya, prasidḍa:nya
tuhu vatəs·.
6485 -->
. <quote xml:id="svayambhu_15.23.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_15.23.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">kṣetrakūpataḍāgānām</l> <l n="b">ārāmasya gr̥hasya ca |</l>
. <l n="c">sāmantapratyayo jñeyaḥ</l> <l n="d">sīmāsetuvinirṇayaḥ ||</l>
6490 </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.262</note>
. </app>
6495</listApp>
.</supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_15.23.02"><app><lem wit="#L #B">ikaṅ</lem><rdg wit="#K">Ika:</rdg></app>
savah, sumur, talaga, kubvan,<!-- #K omits , --> pomahan, lakṣaṇanikaṅ sīma vatəs,
pavarahniṅ <app><lem wit="#K #B">sāmanta</lem><rdg wit="#L">sapanta</rdg></app>,
. yan <app><lem wit="#L #B">tinakvanan</lem><rdg wit="#K">tinakvana:</rdg></app> de
saṅ prabhu,<!-- #L omits , --> kapagəhakəna ya, <app><lem wit="#L #K">prasiddhānya</lem><rdg
wit="#K">pr̥sidḍaya</rdg></app> tuhu <app><lem wit="#L #B">vatəs</lem><rdg wit="#K">havas·</rdg></app>.</p>
. </div>
6500 <div xml:id="svayambhu_15.24" type="dyad" n="237"><!--
.L: Ikaṁ sa[26-12]ma:nta tpi siriṁ kabeḥ hadva ta denyavaraḥ, Irikaṁ vatəs· cinarita:,
[26-13]paṅavruha yan adva: kadi ṅūni konən asapata: ya, vikara ta ya, yogya [26-14]ḍaṇḍan
ikaṁ tpi siriṁ kabeḥ, de saṁ prabhu, maḍyamasahasa ḍaṇḍanya, ma:, śū, [26-15]1, mā,
9, 10000, ri sāmanha-sa:manta ||
.K: Ika: samanta: tpi siriṁ kabeḥ hadva ta denya[33v1]varaḥ, Irikaṁ vatəs·, cinarittha,
paṅavruha: yan a:dva kadi ṅuni konən asapata: ya /vikara ta ya\, yo[SH]gya ḍaṇḍan
ikaṁ tpi siriṁ kabeḥ, de saṁ prabhu, maḍyama:saḍaśa ḍaṇḍanya, ma, su, 1, ma:, {ma:},
9, 1000, ri sa§[33v2]manta-samanta: || 0 ||
.M: [gap]
.B: Ikaṁ samanta tpi siriṁ kabeḥ hadva ta denyavaraḥ Ikaṅ vatə[63r1]s· cinarita:, paṅavruha:
yan adva: kadi ṅūni, konən asapata ya, vika:ra ta ya, yogya ḍaṇḍan i§[SH]kaṁ tpi siriṁ
kabeḥ, de saṁ prabhū, maḍyamasaha:sa ḍaṇḍanya, ma:, śu, 1, ma:, 9, <!-/- omitted 10000,
-/-> ri samanta-sa:manta.
6505 -->
. <quote xml:id="svayambhu_15.24.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_15.24.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">sāmantāś cen mr̥ṣā brūyu</l> <l n="b">setau vivādatāṁ nr̥̄ṇām |</l>
. <l n="c">sarve pr̥thak pr̥thag</l> <l n="d">daṇḍyā rājñā madhyamasāhasam ||</l>
6510 </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.263</note>
. </app>
6515</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_15.24.02"><app><lem wit="#L #B">ikaṅ</lem><rdg wit="#K">Ika:</rdg></app>
<term xml:lang="san-Latn">sāmanta</term> təpi siriṅ kabeh adva ta denyāvarah,<!--
#B omits ,-->
. <app><lem wit="#L #K">irikaṅ</lem><rdg wit="#B">Ikaṅ</rdg></app> vatəs<!-- #K inserts
, --> cinarita,
. paṅavruha yan adva kadi ṅūni<!-- #B inserts ,--> konən aśapatha ya,<!-- #K omits
, --> vikāra ta ya, yogya daṇḍan ikaṅ təpi siriṅ kabeh, de saṅ prabhu, madhyama<app><lem
wit="#L #B" rend="hyphenleft">sāhasa</lem><rdg wit="#K">-saḍaśa</rdg></app> daṇḍanya,
. <seg rend="check">mā, <abbr>su</abbr>, 1,</seg> <abbr>mā</abbr>, 9, <app><lem wit="#L">10000</lem><rdg
wit="#K">1000</rdg><rdg wit="#B"><gap reason="omitted"/></rdg></app>, ri <app><lem
wit="#K #B">sāmanta-</lem><rdg wit="#L">sāmanha-</rdg></app>sāmanta.</p>
6520 </div>
. <div xml:id="svayambhu_15.25" type="dyad" n="238"><!--
.L: Ikaṁ vvaṁṅ amiḍik· lmaḥ, poma[26-16]han·, talaga, davuhan·, kubvan·, savaḥ, talaga
siṅnukan, yo[26-17]gya ḍaṇḍan ikaṅ amiḍik·, de saṁ prabhu, limaṅ atus pa:ṇa: ḍaṇḍanya,
ma:, [26-18]śu, 1, ma:, 9, 10000, tkanya, kunaṁ yan tan· vruḥ yan pamiḍik·, rva:[26-19]ṅ
atus pa:ṇa ḍaṇḍanya, ma:, 10, tkanya ||
.K: Ikaṁ vvaṁṅ aviḍik· L̥maḥ, pomahan·, kubvan·, śavaḥ, talaga:, sinuka[SH]n·, yogya
ḍaṇḍan ikaṁṅ amiḍik·, de saṁ prabhu, limaṅ atus paṇa:hanya, ma:, su, 1, ma:, 9, 1000,
tkanya, ku§[33v3]naṁ, yan tan vruḥ yan pamiḍik, rvaṅ atus paṇa:, ḍaṇḍanya, ma:, 10,
tkanya || 0 ||
.M: [gap]
6525B: I[63r2]ka:ṁ vvaṁṅ amiḍik· lmaḥ, pomahan·, tlaga:, davutan·, kubvan·, savaḥ, talaga:
sinuhukan·[SH], yogya ḍaṇḍan ikaṁṅ amiḍik·, de saṁ prabhū, limaṁṅ atus paṇa ḍaṇḍahanya,
ma:, śu, 1, ma:, 9, <!-/- omitted 10000, -/-> tka:nya, ku[63r3]naṁ{,} yan ta vruḥ
yan mamiḍik·, rvaṁṅ atus paṇa ḍaṇḍanya, ma:, 10, tka:nya.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_15.25.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_15.25.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">gr̥haṁ taḍāgam ārāmaṁ</l> <l n="b">kṣetraṁ vā bhīṣayā haran |</l>
6530 <l n="c">śatāni pañca daṇḍyaḥ syād</l> <l n="d">ajñānād dviśato damaḥ ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.264</note>
6535 </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_15.25.02">ikaṅ vvaṅ <app><lem wit="#L #B">amiḍik</lem><rdg wit="#K">aviḍik·</rdg></app>
ləmah,
. pomahan, <app><lem wit="#L">talaga<!-- #L #B insert , while #K skips these words
--> ḍavuhan,</lem><rdg wit="#K" cause="eye-skip"><gap reason="omitted"/></rdg><rdg
wit="#B">tlaga:, davutan·</rdg><note><ptr target="#L #B"/> both insert a punctuation
sign between the two words, but we think a compound expression was intended by the
author, analogous to <foreign>talaga sinukan</foreign>.</note></app> kubvan, savah,
talaga sinukan, yogya daṇḍan ikaṅ amiḍik, de saṁ prabhu, limaṅ atus <app><lem wit="#L">paṇa
daṇḍanya</lem><rdg wit="#K">paṇa:hanya</rdg><rdg wit="#B" cause="morphological">paṇa
ḍaṇḍahanya</rdg></app>, <seg rend="check">mā, <abbr>su</abbr>, 1,</seg> <abbr>mā</abbr>,
9, <app><lem wit="#L">10000</lem><rdg wit="#K">1000</rdg><rdg wit="#B"><gap reason="omitted"/></rdg></app>,
təkanya, kunaṅ<!-- #K inserts , --> yan <app><lem wit="#L #K">tan</lem><rdg wit="#B">ta</rdg></app>
vruh yan <app><lem wit="#L #K">pamiḍik</lem><rdg wit="#B" cause="orthographical">mamiḍik·</rdg></app>,
rvaṅ atus paṇa<!-- #K inserts , --> daṇḍanya, <abbr>mā</abbr>, 10, təkanya.</p>
. </div>
6540 <div xml:id="svayambhu_15.26" type="dyad" n="239"><!--
.L: sḍəṁnyan paḍa kdə:-kdə: Ikaṁ mavi[26-20]ca:ra ka:liḥ, hatthava deniṅ aṅa:rtha,
tan ana vnaṁ haṅisyani dr̥vya: haji[26-21]nya, pūrvvastiti kinavnaṅakənya kunaṅ, Alapən
de saṁ prabhū Ikaṁ sima:, vru [26-22] riṁ ḍarmma sira yan maṅkana, vehakna ya I mantrinira,
paṅiva ḍarmma hetunya, [26-23] Atha:va deniṅ aṅa:rtha, vehaknanira ya ri{ṁ}kaṁ deśa
kveh vvaṁnya, Upa[26-24]kara vnaṅ aṅisyani dr̥vyāji, mvaṁ (p)ūrvvasthitinya hetu,
maṅkana: liṁ saṁ hyaṁ ha[26-25]ji, pilihana paḍa yukti Ika: ||
.K: sḍəṁnyan a:dəkdək ika:ṅ mavicara: kaliḥ, hatava: deniṁṅ aṅaṭa:, tan a:na vnaṁ haṅisyani
dr̥vya-hajinya, pūrvvastiti kinavnaṅa:kənya [33v4] kunaṁ, Alapən ḍe saṁ prabhu, hikaṁ
sima:, vruḥ riṁ ḍa:rmma sira: yan maṅkana:, vehakna ya: hi mantrinira, [SH] paṅiva
ḍa:rmma hetunya, hata:va: deniṁṅ aṅa:rṭa:, vehaknanira: ya rika:ṁ deśa kveḥ vvaṁnya,
Upaka:ra vnaṁ[34r1]ṅ aṅisyani dr̥vya:ji, mvaṁ pūrvvastitinya hetu, maṅkana: liṁ saṁ
hyaṁ haji, pilihana: paḍa: yukti hika: || [SH] || 0 ||
.M: [gap]
.B: sḍəṁnyan paḍa kdə:-kdə: hikaṁ ma[SH]vica:ra ka:liḥ, hatthava deniṁṅ a{*}ṅa:ta:,
tan hana vnaṁ haṅisyani dr̥vya:-hajinya, pūrvvasthiti kinavnaṁṅakən ya ku[63r4]naṁ,
halapən· de{na} saṁ prabhū Ikaṁ sima:, vruḥ riṁ ḍarmma: sira yan maṅkana, vehakna
ya I mantrinira, paṅiva [SH] ḍarmma: hetunya, Atava deniṅ aṅa:rttha:, vehakna<!-/-
omitted nira ya rikaṅ -/-> deśa:kveṁ vvaṁnya, Upaka:ra vnaṅ aṅisyani dr̥vya:ji[63v1],
mvaṁ pūrvvasthitinya hetu, maṅkana liṁ saṁ hyaṁ haji, pilihana paḍa yukti hika:.
6545 -->
. <quote xml:id="svayambhu_15.26.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_15.26.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">sīmayām aviṣahyāyāṁ</l> <l n="b">svayaṁ rājaiva dharmavit |</l><!-- var.:
aviśakyāyāṁ -->
. <l n="c">pradiśed bhūmim eteṣām</l> <l n="d">upakārād iti sthitiḥ ||</l><!-- var.:
ekeṣām -->
6550 </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.265</note>
. </app>
6555</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_15.26.02">səḍəṅnyan <app><lem wit="#L #B">paḍa kədə̄-kədə̄</lem><rdg
wit="#K">a:dəkdək</rdg></app> ikaṅ mavicāra kālih,
. athavā deniṅ <app><lem wit="#L">aṅartha</lem><rdg wit="#K">aṅaṭa:</rdg><rdg wit="#B">aṅa:ta:</rdg><!--
edit aṅathā?--></app>,
. tan hana vənaṅ aṅisyani dravya-hajinya,
. pūrvasthiti kinavənaṅakən ya kunaṅ,
6560 alapən de saṅ prabhu<!-- #K inserts , --> ikaṅ sīma, vruh<!-- #L vru --> riṅ dharma
sira<supplied reason="omitted">,</supplied> yan maṅkana,
. vehakəna ya i mantrinira,
. <app><lem type="norm">paṅivva</lem><rdg wit="#L #K #B">paṅiva</rdg></app> dharma
hetunya,
. athavā deniṅ <app><lem wit="#L #B">aṅartha</lem><rdg wit="#K">aṅa:rṭa:</rdg></app>,
. vehakəna<app><lem rend="hyphenleft" wit="#L #K">nira ya rikaṅ</lem><rdg wit="#B"><gap
reason="omitted"/></rdg></app> <app><lem wit="#L #K">deśākveh</lem><rdg wit="#B">deśa:kveṁ</rdg></app>
vvaṅnya,
6565 upakāra vənaṅ aṅisyani dravya haji,
. mvaṅ pūrvasthitinya hetu,
. maṅkana liṅ saṅ hyaṅ haji,
. pilihana paḍa yukti ika.</p>
. </div>
6570 <div xml:id="svayambhu_15.27" type="dyad" n="240"><!--
.L: vva:jini, sima kataṇḍan·, ma:tsyani[26-26]tha:, sima:ṅatūrakən hivak·, neḍani,
sima: kudur, cayavarjjita, sima: sva[26-27]tantra, ra:jaśasana, sima: lukayan·, paruja
haji kunaṁ, lima: kvehiṁ sima: [26-28] kavruhakna || 0 || Iti sima:carita: ||
.K: dvajini, sima kataṇḍa:n·, ma:tsyaniṭa:, simaṅaturakən hiva:k·, nedanī, sima kudur·,
saya[34r2]vajivr̥, sima: śvatantra, raja:śasaṇa:, sama lukayan·, paraja haji, kunaṁ
lima: kvehiṁ sima: ka:vruha§[SH]kna: || 0 || 0 || Iti śima:carittha: || 0 ||
.M: [gap]
.B: ḍva:jini, sima: kataṇḍa[SH]n·, ma:tsya:nītha, simaṅatūrrakən hivak·, neḍani, sima:
kudūr·, cayavarjjita:, sima: svatantra, ra:jaśa:sana, [63v2]sima: lukayan·, paruja
haji kunaṁ, lima kveḥhiṁ sima:kavruhakna.0. Iti sima:carita:.0. [SH]
6575 -->
. <quote xml:id="svayambhu_15.27.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_15.27.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">dhvajinī matsyanītaiva</l> <l n="b">naidhānī bhayavarjitā |</l>
. <l n="c">rājaśāsananītā ca</l> <l n="d">sīmā pañcavidhā smr̥tā ||</l>
6580 </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note>Stanza interpolated after MDhŚ 8.265, ed. Mandlik & Dave: <foreign>dhvajinī
matsinī caiva, nidhānī <gap reason="ellipsis"/></foreign></note>
. </app>
6585</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_15.27.02"><term xml:lang="san-Latn"><app><lem wit="#K #B">dhvajinī</lem><rdg
wit="#L">vva:jini</rdg></app></term>, sīma kataṇḍān, <term xml:lang="san-Latn">matsyanītā</term>,
sīmāṅaturakən ivak, <term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="norm">naidhānī</lem><rdg
wit="#L #B">neḍani</rdg><rdg wit="#K">nedanī</rdg></app></term>, sīma kudur, <term
xml:lang="san-Latn"><app><lem type="emn">bhayavarjitā</lem><rdg wit="#L #B">cayavarjjita</rdg><rdg
wit="#K">saya<lb n="34r2"/>vajivr̥</rdg></app></term>, sīma svatantra, <term>rājaśāsana</term>,
<app><lem wit="#L #B">sīma</lem><rdg wit="#K">sama</rdg></app> lukayan, <app><lem
type="emn">parujar</lem><rdg wit="#L #B">paruja</rdg><rdg wit="#K">paraja</rdg></app>
haji<!-- #K inserts , --> kunaṅ,<!-- #K omits , --> lima kvehiṅ sīma kavruhakəna.</p>
.<div xml:id="svayambhu_15.27.03">
. <ab xml:id="svayambhu_15.27.03.01" type="colophon">iti sīmacarita.</ab>
. </div>
6590</div>
.</div><!-- end of chapter 14-->
. <div xml:id="svayambhu_16" type="chapter" n="15">
. <head type="editorial">Account of Verbal Assault</head>
. <div xml:id="svayambhu_16.01" type="dyad" n="241">
6595 <quote xml:id="svayambhu_16.01.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="omitted">
. <lg xml:id="svayambhu_16.01.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">eṣo ’khilenābhihito</l> <l n="b">dharmaḥ sīmāvinirṇaye |</l>
. <l n="c">ata ūrdhvaṁ pravakṣyāmi</l> <l n="d">vākpāruṣyavinirṇayam ||</l>
. </lg>
6600 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.266: Our text gives no paraphrase for this stanza, which marks the
transition to a new topic in the Sanskrit text. We next expect MDhŚ 8.267 but we first
get four stanzas not included in the critical edition, and only one of them recorded
in its apparatus.</note>
. <!-- same scenario in div n="82" -->
. <!-- same scenario in div n="87" -->
6605 <!-- same scenario also at the start of chapter 14 -->
. </app>
. </listApp>
. </supplied></quote>
. <!--
6610L: halaniṁ śa:[27-01]rīra, halaniṁ pajatyan·, halaniṁ pinaṅan·, halaniṁ gave, halaniṁ
kajanman·, halaniṁ [27-02]kavitan·, halaniṁ taliṅa:, halaniṁ paṁR̥ṅə: kunaṁ, Ika ta
kabeḥ, hinujarakən riṁ vvaṁ [27-03]magalak·, haraniṁṅ ujar maṅkana, va:kparuṣya ṅaranya
liṁ saṁ paṇḍita ||
.K: halaniṁ śarira:, halaniṁ sajatyan·, halaniṁ pinaṅan·, hala§[34r3]niṁ gavya:, halaniṁ
kajanan·, halaniṁ kavitan·, halaniṁ taliṅa:, halaniṁ paṅr̥ṅa: kunaṁ, [SH] Ika ta kabeḥ,
hinujara:kən· riṁ vvaṁ magalak·, haraniṁ hujar maṅkana:, vvakparusya ṅaranya liṅiṁ
saṁ pa[34r4]ṇḍiṭa: || 0 ||
.M: [gap]
.B: halaniṁ sarira, halaniṁ pajatyan·, halaniṁ pinaṅan·, halaniṁ gave, halaniṁ kajanman·,
halaniṁ kavi[63v3]tan·, halaniṁ taliṅa:, halaniṁ paṅr̥ṅə: kunaṁ, Ika: <!-/- omitted
ta -/-> kabeḥ, hinujarakən riṁ vvaṁ magalak·, ha[SH]raniṁ hujar maṅkana, va:kpa:ruṣya:
ṅaranya liṁ saṁ paṇḍita:.
. -->
6615 <ab xml:id="svayambhu_16.01.02">
. <supplied reason="implied">
. <gap/>
. <listApp type="parallels">
. <app>
6620 <note>No Sanskrit stanza has been identified as corresponding to the following
prose.</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied>
. </ab>
6625 <p xml:id="svayambhu_16.01.03">halaniṅ śarīra, halaniṅ <app><lem wit="#L #B">pajātyan</lem><rdg
wit="#K">sajatyan·</rdg></app>,
. halaniṅ pinaṅan, halaniṅ <app><lem wit="#L #B">gave</lem><rdg wit="#K">gavya:</rdg></app>,
. halaniṅ <app><lem wit="#L #B">kajanman</lem><rdg wit="#K">kajanan·</rdg></app>,
. halaniṅ kavitan, halaniṅ taliṅa, halaniṅ <app><lem wit="#L #B">paṅrəṅə̄</lem><rdg
wit="#K">paṅr̥ṅa:</rdg></app> kunaṅ,
. ika <app><lem wit="#L #K">ta</lem><rdg wit="#B"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
kabeh,
6630 <app><lem type="emn">inujarakəniṅ</lem><rdg wit="#L #B">hinujarakən riṁ</rdg><rdg
wit="#K">hinujara:kən· riṁ</rdg></app> vvaṅ magalak, araniṅ ujar maṅkana, vākpāruṣya
ṅaranya <app><lem wit="#L #B">liṅ saṅ</lem><rdg wit="#K">liṅiṁ saṁ</rdg></app> paṇḍita.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_16.02" type="dyad" n="242"><!--
.L: [eyeskip]
.K: Ujar hal:a huliḥniṁ paṁṅr̥ṅa: pūrvvaka:, hinujarakən ḍenika:ṁṅ aṅr̥ṅə: saha:kroḍa:[SH]nya
ta ya:, tuhu ta ya:, nḍan magavaya:lara:mbək· riṁ leṇ ḍonya, hinujarakən·, ṅaraniṁ
hujar maṅkana:, vvakpa[34v1]rusya ṅaranya, liṁ saṁ paṇḍiṭa: || 0 ||
6635M: [gap]
. -->
. <ab xml:id="svayambhu_16.02.01">
. <supplied reason="implied">
. <gap/>
6640 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>No Sanskrit stanza has been identified as corresponding to the
following prose.</note>
. </app>
. </listApp>
6645 </supplied>
. </ab>
.<p xml:id="svayambhu_16.02.02"><app><lem type="omitted_elsewhere">ujar <app><lem wit="#K">hala</lem><rdg
wit="#B">ahala</rdg></app> ulihniṅ <app><lem wit="#B">paṅrəṅə̄</lem><rdg wit="#K">paṁṅr̥ṅa:</rdg></app>
<app><lem wit="#K">pūrvaka, inujarakən</lem><rdg wit="#B">pūrvvaka:ṅhanujara<lb n="63v4"/>kən·</rdg></app>
denikaṅ aṅrəṅə̄ sahakrodhānya ta ya,
. <app><lem wit="#B">tuhua ta ya, tan tuhua ta ya,</lem><rdg wit="#K">tuhu ta ya:,</rdg></app>
. ndan magavay alarāmbək riṅ len<supplied reason="implied">,</supplied> <app><lem wit="#K">donya</lem><rdg
wit="#B">donanya</rdg></app><!-- #K inserts ,--> inujarakən,
6650 ṅaraniṅ ujar maṅkana, vākpāruṣya ṅaranya<!-- #K inserts , --> liṅ saṅ paṇḍita.</lem><witDetail
type="retained" wit="#K #B"/><note type="altLem">ujar ahala ... liṅ saṅ paṇḍita</note><rdg
wit="#L" cause="eye-skip"><gap reason="omitted"/></rdg></app></p>
.</div>
. <div xml:id="svayambhu_16.03" type="dyad" n="243"><!--
.L: Ikaṁ vvaṁ mana[27-04]ṅguḥ vuta, vuta kita: liṁnya, Ikaṁ sinaṅguḥ vuta tuhva: ya
vuta, ṅaraniṅ ujar maṅkana:, [27-05]va:kṣaruṣya ṅaranya muvaḥ liṁ saṁ paṇḍita: ||
.K: Ika:ṁ pinaṅguḥ vuta:, vuta: kita: liṁnya, Ika:ṁ sinaṅguḥ [SH] vuta: tuha: ya vuta:,
vvakparuṣya ṅaranya, mvaḥ liṁ saṁ paṇḍiṭa: || 0 ||
6655M: [gap]
.B: Ikaṁ vvaṁ manaṅguhuta:, vuta: kita liṁnya, Ikaṁ siṅguḥ Uta tuhva ya huta, ṅaraniṁ
Ujar maṅka:na, va:kpa[SH]ruṣya ṅaranya muvaḥ liṁ saṁ paṇḍittha:.
. -->
. <ab xml:id="svayambhu_16.03.01">
. <supplied reason="implied">
6660 <gap/>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>No Sanskrit stanza has been identified as corresponding to the following
prose.</note>
. </app>
6665 </listApp>
. </supplied>
. </ab>
. <p xml:id="svayambhu_16.03.02">ikaṅ <app><lem wit="#L #B">vvaṅ</lem><rdg wit="#K"><gap
reason="omitted"/></rdg></app> <app><lem wit="#L">manaṅguh vuta</lem><rdg wit="#K">pinaṅguḥ
vuta:</rdg><rdg wit="#B">manaṅguhuta:</rdg></app>, vuta kita liṅnya,
. ikaṅ <app><lem wit="#L #K">sinaṅguh vuta</lem><rdg wit="#B">siṅguḥ Uta</rdg></app>
<app><lem wit="#L #B">tuhva</lem><rdg wit="#K">tuha:</rdg></app> ya vuta, <app><lem
wit="#L #B">ṅaraniṅ ujar maṅkana,</lem><rdg wit="#K"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
<app><lem rend="hyphenright" wit="#B">vākpā</lem><rdg wit="#L">va:kṣa-</rdg><rdg wit="#K">vvakpa-</rdg></app>ruṣya
ṅaranya<!-- #K inserts ,--> muvah liṅ saṅ paṇḍita.</p>
6670 </div>
. <div xml:id="svayambhu_16.04" type="dyad" n="244"><!--
.L: Ikaṅ vvaṁ mojar iṅ ayan·, Ayan ki[27-06]ta liṁnya, nda:n ika:ṅ ayan· kr̥tthaṁprayaścitta:,
ma:jar iṁ maliṁ, maliṁ kitta liṁnya, nda:[27-07]n ikaṁ maliṁ huvus dina:ṇḍa, sabeyaniṁṅ
aprayaścitta, Ikaṅ ayan·, saḍaṇḍa[27-08]nikaṁ maliṁ ṅūni, ya kaliṅaniṁ tulyadoṣa,
ya ta paṁḍaṇḍa rikaṁ manaṅguh aya[27-09]n· mvaṅ ikaṁ manaṅguḥ maliṁ, hujarnya hetunyan·
dinaṇḍa, ri tan doṣanya, mi[27-10]thya pva ya panaṅguḥnya maliṁ, mvaṁṅ ayan, dviguṇakna
ikaṁ byaya, mvaṁ ḍaṇḍaniṁ maliṁ ṅū[27-11]ni, maṅkana ḍaṇḍanya yan mithya ||
.K: Ika:ṁ [34v2] vvaṁ mojar iṅ ayan·, hayan kita: liṁnya, ndan ika:ṅ ayan·, kr̥tthaprayaścitṭa:,
mojar iṁ maliṁ, maliṁ [SH] kita: liṁnya, ndan ikaṁ maliṁ huvus ḍinəṇḍə, sabeyaniṁ
prayaścitṭa:, Ika:ṁ hayan·, sadaṇḍanika:ṁ maliṁ ṅuni, ya ka§[34v3]liṅaniṁ tulyadoṣa,
ya ta paḍaṇḍerika:ṁ maṅguh ayan·, mvaṅ ikaṁ manaṅguḥ maliṁ, Ujarnya hetu[SH]nyan ḍinaṇḍa:,
riṁ tan ḍoṣa:nya, mithya pva ya panaṅguhnya maliṁ mvaṁṅ ayan·, dviguṇa:kna hikaṁ nyaya,
mvaṁ ḍaṇḍanikaṁ [34v4] maliṁ ṅuni, maṅkana: ḍaṇḍanya yan mitya || 0 ||
.M: [gap]
6675B: Ikaṁ vvaṁ mojar riṅ ayan·, hayan kita liṁnya, nda:n ikaṁṅ ayan·{,} kr̥tha[64r2]prayaścita,
mojar iṁ maliṁ, maliṁ kita: liṁnya, nda:n ikaṁ maliṁ huvus ḍinəṇḍa, sabeyaniṁṅ apra:yaścita:[SH],
Ikaṅ ayan·, saḍaṇḍanikaṁ maliṁ ṅūni, ya ka:liṅaniṁ tulyadoṣa, ya ta paṁḍaṇḍerikaṁ
manaṅguḥ haya[64r3]n·, mvaṁṅ ikaṁ manaṅguḥ maliṁ, hujarnya hetunyan ḍinaṇḍa, ri tan
ḍośanya, mithya pva: ya manaṅguḥnya ma[SH]liṁ, mvaṅ ayan·, dviguṇakna hikaṁ byaya,
mvaṁnikaṁ ḍaṇḍaniṁ maliṁ ṅuni, maṅka:na ḍaṇḍanya yan mitya.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_16.04.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_16.04.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">patitaṁ patitety uktvā</l> <l n="b">cauraṁ caureti vā punaḥ |</l>
6680 <l n="c">vacanāt tulyadoṣaḥ syān</l> <l n="d">mithyā dvir doṣatāṁ vrajet ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note>Stanza interpolated after MDhŚ 8.277.<!-- Olivelle’s apparatus notes: “Additional
verse in Tr2 Mandlik [ख, ण] Dave KSS; placed after 288 in La1; commented by Nā Rc;
cited by Har-A 1.19.15 [= VaDh 20.30].”
6685 --></note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_16.04.02">ikaṅ vvaṅ mojar iṅ ayan, ayan kita liṅnya, ndan ikaṅ
ayan<!-- #K inserts , --> <app><lem wit="#K #B">kr̥taprāyaścitta</lem><rdg wit="#L">kr̥tthaṁprayaścitta:</rdg></app>,
. <app><lem wit="#K #B">mojar</lem><rdg wit="#L">ma:jar</rdg></app> iṅ maliṅ,
6690 maliṅ kita liṅnya,
. ndan ikaṅ maliṅ huvus dinaṇḍa,
. sa<app><lem type="emn" rend="hyphenleft">byayaniṅ aprāyaścittanikaṅ</lem><rdg wit="#L
#B">-beyaniṁṅ aprayaścitta, Ikaṅ</rdg><rdg wit="#K">-beyaniṁ prayaścitṭa:, Ika:ṁ</rdg></app>
ayan,
. sadaṇḍanikaṅ maliṅ ṅūni,
. ya kaliṅaniṅ <term xml:lang="san-Latn">tulyadoṣa</term>,
6695 ya ta <app><lem wit="#B">paṅdaṇḍerikaṅ</lem><rdg wit="#L">paṁḍaṇḍa rikaṁ</rdg><rdg
wit="#K">paḍaṇḍerika:ṁ</rdg></app> <app><lem wit="#L #B">manaṅguh</lem><rdg wit="#K">maṅguh</rdg></app>
ayan,<!-- #L omits , -->
. mvaṅ ikaṅ manaṅguh maliṅ,
. ujarnya hetunyan dinaṇḍa,
. <app><lem wit="#L #B">ri</lem><rdg wit="#K">riṁ</rdg></app> tan doṣanya,
. <term xml:lang="san-Latn">mithyā</term> pva ya <app><lem wit="#L #K">panaṅguhnya</lem><rdg
wit="#B">manaṅguḥnya</rdg></app> maliṅ,<!-- #K omits , --> mvaṅ ayan,
6700 dviguṇakəna ikaṅ <app><lem wit="#L #B">byaya</lem><rdg wit="#K">nyaya</rdg></app>,
. <app><lem wit="#L">mvaṅ daṇḍaniṅ</lem><rdg wit="#K">mvaṁ ḍaṇḍanikaṁ</rdg><rdg wit="#B">mvaṁnikaṁ
ḍaṇḍaniṁ</rdg></app> maliṅ ṅūni,
. maṅkana daṇḍanya yan mithya.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_16.05" type="dyad" n="245"><!--
6705L: kunaṁ yan· kṣatriya va:kparuṣya riṁ saṁ brahma:[27-12]ṇa, yogya ḍaṇḍann iṁ satus
paṇa, ma:, 5, tka:nya, vaiśya va:kparuṣya I {ui k}[27-13]saṁ brahma:ṇa, rva:ṅ atus
limaṁ puluḥ pa:ṇa, yogya ḍaṇḍanya, ma:, 1, 2, ku, 2, 500[27-14]0, tka:nya, rva:ṅ atus
paṇa kunaṁ, ma:, 10, tka:nya || kunaṁ yan sudra: va:kparuṣya [27-15]I saṁ brahma:ṇa,
yogya patyana ya ||
.K: kunaṁ yan kṣatriya vakparuṣya, riṁ saṁ br̥hma:§[SH]ṇa:, yogya ḍaṇḍan iṁ satus paṇa:,
ma:, 5, tkanya, veṣya: va:kparuṣya, ri saṁ br̥hma:ṇa:, rvaṁṅ atus limaṁ puluḥ paṇa:,
yo[35r1]gya: ḍaṇḍa:nya, ma:, 1, 2, ku, 2, 5000, tkanya, rvaṅ atus paṇa: kunaṁ, ma:,
10, tkanya, kunaṁ yan sudr̥ va:kpa[SH]ruṣya, riṁ saṁ brahmana:, yogya patyana ya ||
0 ||
.M: [gap]
.B: kunaṁ yan· [64r4] kṣatriya va:kparuṣya riṁ saṁ brahma:ṇa, yogya ḍaṇḍan iṁ satus
pa:ṇa, ma:, 5, tka:nya, vaiṣya va:kparu[SH]ṣya, I saṁ brahma:ṇa, rva:ṅ atus limaṁ
puluḥ pa:ṇa, yogya ḍaṇḍanya, ma:, 1,2, ku, 2, tka:nya, rva:ṅ atus pa:[64v1]ṇa kunaṁ,
ma:, 10, tka:nya. kunaṁ yan sudra:{,} va:kparuṣya I saṁ brahma:ṇa, yogya patyana ya.
. -->
6710 <quote xml:id="svayambhu_16.05.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_16.05.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">śataṁ brāhmaṇam ākruśya</l> <l n="b">kṣatriyo daṇḍam arhati |</l>
. <l n="c">vaiśyo ’dhyardhaśataṁ dve vā</l> <l n="d">śūdras tu vadham arhati ||</l>
. </lg>
6715<listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.267</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
6720 <p xml:id="svayambhu_16.05.02">kunaṅ yan kṣatriya vākpāruṣya<!-- #K inserts , -->
riṅ saṅ brāhmaṇa, yogya daṇḍan iṅ satus paṇa,
. <abbr>mā</abbr>, 5, təkanya,
. vaiśya vākpāruṣya<!-- #K inserts , --> <app><lem wit="#L #B">i</lem><rdg wit="#K">ri</rdg></app>
saṅ brāhmaṇa,
. rvaṅ atus limaṅ puluh paṇa, yogya daṇḍan ya, <abbr>mā</abbr>, <app><lem type="emn">12</lem><rdg
wit="#L #K #B">1, 2</rdg><note>The witnesses unanimously transmit an unwanted punctuation
sign inside this number.</note></app>, <abbr>ku</abbr>, 2, <app><lem wit="#B">təkanya</lem><rdg
wit="#L #K">5000, tka:nya</rdg></app>, rvaṅ atus paṇa kunaṅ, <abbr>mā</abbr>, 10,
təkanya.<!-- #K uses , --> kunaṅ yan śūdra vākpāruṣya<!-- #K inserts , --> <app><lem
wit="#L #B">i</lem><rdg wit="#K">riṁ</rdg></app> saṅ brāhmaṇa, yogya patyana ya.</p>
. </div>
6725 <div xml:id="svayambhu_16.06" type="dyad" n="246"><!--
.L: kunaṁ saṁ brahma:ṇa, va:kparuṣya hiṁ kṣa[27-16]triya, ḍaṇḍan limaṁ puluḥ pa:ṇa,
ma:, 2, ku, 2, tkānya ||
.saṅ brahma:ṇa va:[27-17]kparuṣya hiṁ vaiśya, ḍaṇḍan·, ma:, {ku}, 1, ku, 1, tka:nya
|| saṁ brahma:ṇa [27-18]va:kparuṣya riṁ śudra:, ḍaṇḍa rva: vlas pa:ṇa, ku, 2, sa:,
4, tka:nya ||
.K: kunaṁ yan saṁ brahma:ṇa:, va:kparuṣya, riṁ kṣatriya:, ḍaṇḍa limaṁ puluḥ [35r2]
paṇa:, ma:, 2, ku, 2, tkanya || 0 || saṁ brahma:/ṇa\ va:kparuṣya hiṁ vesya, ḍaṇḍan·,
ma:, 1, ku, 1, tkanya || 0 || [SH] saṁ brahma:ṇa:, va:kparuṣya riṁ sudr̥, ḍaṇḍa rva
vlas paṇa:, ku, 2, sa:, 4, tka:nya, || 0 ||
.M: [gap]
6730B: kunaṁ [SH] yan saṁ brahma:ṇa va:kpa{ṣa}ruṣya hiṁ satriya:, ḍaṇḍa limaṁ puluḥ pa:ṇa,
ma:, 2, ku, 2, tka:nya. saṁ brahma:ṇa [64v2] va:kparuṣya hiṅ vaiśya, ḍaṇḍan·, ma:,
1, ku, 1, tka:nya. saṁ brahma:ṇa va:kpa:ruṣya riṁ sudra:, ḍaṇḍa rva: [SH] vlas pa:ṇa,
ku, 2, sa:, 4, tka:nya.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_16.06.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_16.06.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">pañcāśad brāhmaṇo daṇḍyaḥ</l> <l n="b">kṣatriyasyābhiśaṁsane |</l>
6735 <l n="c">vaiśye syād ardhapañcāśac</l> <l n="d">chūdre dvādaśako damaḥ ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.268</note>
6740 </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_16.06.02">kunaṅ <app><lem wit="#K #B">yan</lem><rdg wit="#L"><gap
reason="omitted"/></rdg></app> saṅ brāhmaṇa<!-- #K inserts , --> vākpāruṣya<!-- #K
inserts , -->
. <app><lem wit="#L #B">iṅ</lem><rdg wit="#K">riṁ</rdg></app> <app><lem wit="#L #K">kṣatriya</lem><rdg
wit="#B" cause="orthographical">satriya:</rdg></app>,
. <app><lem wit="#L">daṇḍan</lem><rdg wit="#K #B">ḍaṇḍa</rdg></app> limaṅ puluh paṇa,
6745 <abbr>mā</abbr>, 2, <abbr>ku</abbr>, 2, təkanya.
. saṅ brāhmaṇa vākpāruṣya iṅ vaiśya,
. daṇḍan<!-- #L #K #B insert , --> <app><lem><supplied reason="omitted">rvaṅ puluh
limaṅ paṇa</supplied></lem><rdg wit="#L #K #B"><gap reason="omitted"/></rdg><note>Instead
of the expected string of four words, that we supply, the witnesses unanimously insert
an unwanted punctuation sign here.</note></app> <abbr>mā</abbr>, 1, <abbr>ku</abbr>,
1, təkanya.
. saṅ brāhmaṇa<!-- #K inserts , --> vākpāruṣya riṅ śūdra,
. <app><lem type="emn">daṇḍan</lem><rdg wit="#L #K #B">ḍaṇḍa</rdg></app> rva vlas paṇa,
6750 <abbr>ku</abbr>, 2, <abbr>sa</abbr>, 4, təkanya.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_16.07" type="dyad" n="247"><!--
.L: saṁ kṣa[27-19]triya, mvaṁ vaiśya siliḥ va:kparuṣya, yogya ḍaṇḍan kaliḥ, yan veśya
va:kparuṣya [27-20]riṁ saṁ kṣatriya, ḍaṇḍan· ya satus paṇa, ma:, 5, tka:nya || saṁ
kṣatriya va:[27-21]kparu{ui ṣ}ṣya riṁ śudra:, saḍaṇḍaniṁ saṁ brahma:ṇa va:kparuṣya
riṁ śudra:, veśya va:[27-22]kparuṣya riṁ śudra:, 440, ḍaṇḍanya || yan· śudra: va:kparuṣya
riṁ śudra:, riṁ [27-23]satriya, śū, 2, pa, 2, ḍaṇḍaha: || śudra: va:kparuṣya riṁ veśya,
ma:, 5, tka:[27-24]nya, kagavayaniṁ ḍaṇḍa ri ra:ja,
.K: saṁ kṣatriya:, mvaṁ veśya siliḥ § [35r3] va:kparuṣya, yogya ḍaṇḍa kaliḥ, ya vesya
va:kparuṣya, riṁ saṁ satriya, ḍaṇḍan ya, satus paṇa:, ma:, 5,, [SH] nyana tkanya,
|| 0 || saṁ kṣatriya va:kparuṣya riṁ sudra, saḍaṇḍaniṁ saṁ brahma:ṇa:, va:kparuṣya
riṁ sudr̥, ḍaṇḍanya, [35r4] vesya va:kparuṣya riṁ sudr̥, 440, ḍaṇḍanya || 0 || yan
ṣatriya va:kparuṣya riṁ sudr̥, su, 2, pa:, 2, [SH] ḍaṇḍaha || 0 || sudr̥ va:kparuṣya
riṁ vesya, ma:, 5, tkanya, kagavayaniṁ ḍaṇḍa:n riṁ raja:,
6755M: [gap]
.B: saṁ kṣatriya:, mvaṁ vaiṣya siliḥ va:kparuṣya, yogya ḍaṇḍan· kaliḥ, ya[64v3]n vaiṣya
va:kparuṣya riṁ saṁ kṣatriya:, ḍaṇḍan· ya sa:tus pa:ṇa, ma:, 5, tka:nya. saṁ kṣatriya{,}
va:k·{*}[SH]paruṣya riṁ sudra:, saṇḍaniṁ saṁ brahma:ṇa va:kpa:ruṣya riṁ sudra:, ḍaṇḍahanya,
vaiṣya va:kparuṣya riṁ sudra:, 440 [64v4], ḍaṇḍanya. yan· kṣatriya, va:kparuṣya riṁ
sudra:, śu, ṅa, pa:, ṅa, ḍaṇḍaha:. sudra: va:kparuṣya riṁ ⌈[SH]vaiṣya, ma:, 5, tka:nya
kagavayaniṁ ḍaṇḍa riṁ ra:ja.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_16.07.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_16.07.01.01" met="anuṣṭubh">
6760 <l n="a">viprakṣatriyavat kāryo</l> <l n="b">daṇḍo rājanyavaiśyayoḥ |</l>
. <l n="c">vaiśyakṣatriyayoḥ śūdre</l> <l n="d">vipre yaḥ kṣatravaiśyayoḥ ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
6765 <note>First stanza interpolated after MDhŚ 8.268 in Olivelle’s manuscripts Be3 GMdl
TMd4 MTr4 MTr6, and after 269 in La1 NPul Pu2 Pu4 and in the editions of Mandlik
[ट ठ य] KSS Dave. Be3 and La1 read <foreign>vipre kṣatriyavat</foreign> in the first
<foreign>pāda</foreign>.</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_16.07.02">saṅ kṣatriya, mvaṅ vaiśya silih vākpāruṣya,
. yogya <app><lem wit="#L #B">daṇḍan</lem><rdg wit="#K">ḍaṇḍa</rdg></app> kālih,
6770 <app><lem wit="#L #B">yan</lem><rdg wit="#K">ya</rdg></app> vaiśya vākpāruṣya<!--
#K inserts , --> <app><lem wit="#L #B">riṅ</lem><rdg wit="#K">ri</rdg></app> saṅ <app><lem
wit="#L #B">kṣatriya</lem><rdg wit="#K" cause="orthographical">satriya</rdg></app>,
. daṇḍan ya<!-- #K inserts , --> satus paṇa,
. <app><lem wit="#L #B"><abbr>mā</abbr>, 5, təkanya</lem><rdg wit="#K">ma:, 5,, nyana
tkanya</rdg></app>.
. saṅ kṣatriya vākpāruṣya riṅ śūdra,
. <app><lem wit="#L #K">sadaṇḍaniṅ</lem><rdg wit="#B">saṇḍaniṁ</rdg></app> saṅ brāhmaṇa<!--
#K inserts , --> vākpāruṣya riṅ śūdra,
6775 <app><lem wit="#B">daṇḍaanya,</lem><rdg wit="#L"><gap reason="omitted"/></rdg><rdg
wit="#K">ḍaṇḍanya,</rdg></app>
. vaiśya vākpāruṣya riṅ śūdra, 440, daṇḍanya.
. yan <app><lem wit="#L">śūdra</lem><rdg wit="#K">ṣatriya</rdg><rdg wit="#B">kṣatriya</rdg></app><!--
#B inserts ,--> vākpāruṣya <app><lem wit="#K #B">riṅ śūdra</lem><rdg wit="#L">riṁ
śudra:, riṁ <lb n="27-23"/> satriya</rdg><note>The segment <foreign>riṁ satriya</foreign>
seems superfluous in <ptr target="#L"/>, and yet we do not elsewhere find a statement
on Śūdra assaulting Kṣatriya.</note></app>, <app><lem type="emn">ku</lem><rdg wit="#L">śū</rdg><rdg
wit="#K">su</rdg><rdg wit="#B">śu</rdg></app>, <app><lem wit="#L #K">2</lem><rdg wit="#B">ṅa</rdg></app>,
<abbr>pa</abbr>, <app><lem wit="#L #K">2</lem><rdg wit="#B">ṅa</rdg></app>, daṇḍaa.
. śūdra vākpāruṣya riṅ vaiśya,
. <abbr>mā</abbr>, 5, <app><lem type="emn">daṇḍanya</lem><rdg wit="#L #K #B">tka:nya</rdg><!--<rdg
wit="#K">tkanya</rdg>--><note>The unanimous reading <foreign>təkanya</foreign> seems
too problematic to be accepted. Instead of emending it to <foreign>daṇḍanya</foreign>,
it might also be deemed a perseveration from <foreign>mā, 5, təkanya</foreign> just
above and for that reason suppressed outright. Finally, we might as in §246 supply
the <foreign>paṇa</foreign> equivalent to justify the presence of <foreign>təkanya</foreign>;
in that case, the text would run <foreign>śūdra vākpāruṣya riṅ vaiśya satus paṇa,
<abbr>mā</abbr>, 5, təkanya</foreign>.</note></app>,<!-- #B omits , -->
6780 kagavayaniṅ <app><lem wit="#L #B">daṇḍa</lem><rdg wit="#K">ḍaṇḍa:n</rdg></app> <app><lem
wit="#K #B">riṅ</lem><rdg wit="#L">ri</rdg></app> rāja.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_16.08" type="dyad" n="248"><!--
.L: yan· vaiśya śudra: kadi ḍaṇḍa saṁ brahma:[27-25]ṇa, tumutana kasor kalviḥniṁ janma
hetunika:, tatan pamatyakna ya, [27-26]maṅkana liṁ saṁ hyaṅ agama||
.K: yen veṣya sudr̥, ka:ṁ [35v1] dinanḍa saṁ brahma:ṇa:, tumutana: kasor kalviḥniṁ
janma: hetunika:, tatan pamatya:kna ya: [SH], maṅkana: liṁ saṅ hyaṁ hagama: || 0 ||
6785M: [gap]
.B: yan vaiṣya sudra:, kadi ḍaṇḍa saṁ brahma:ṇa, tumutana kaso [65r1] kalviḥniṁ janma
hetunika:, tatan pamatya:kna ya, maṅkana liṁ saṁ hyaṁ hagama:.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_16.08.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_16.08.01.01" met="anuṣṭubh">
6790 <l n="a">samutkarṣāpakarṣābhyāṁ</l> <l n="b">vipravad daṇḍakalpanā |</l>
. <l n="c">rājanyavaiśyaśūdrāṇām</l> <l n="d">r̥te vācyād iti sthitiḥ ||</l>
. </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
6795 <note>Second interpolated stanza after 8.268 in Olivelle’s manuscripts Be3 GMdl
TMd4 MTr4 MTr6, and after 269 in La1 NPul Pu2 Pu4 and in the editions Mandlik [ट
ठ य], KSS and Dave.</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_16.08.02"><app><lem wit="#L #B">yan</lem><rdg wit="#K" cause="orthographical">yen</rdg></app>
<app><lem type="emn"><supplied reason="omitted">kṣatriya</supplied></lem><rdg wit="#L
#K #B"><gap reason="omitted"/></rdg></app> vaiśya śūdra <app><lem wit="#L #B">kadi
daṇḍa</lem><rdg wit="#K">ka:ṁ <lb n="35v1"/>dinanḍa</rdg></app> saṅ brāhmaṇa, tumūtana
<app><lem wit="#L #K">kasor-</lem><rdg wit="#B">kaso-</rdg></app>kaləvihniṅ janma
hetunika, tatan pamatyakəna ya, maṅkana liṅ saṅ hyaṅ āgama.</p>
. </div>
6800 <div xml:id="svayambhu_16.09" type="dyad" n="249"><!--
.L: Ikaṁ pan·ḍaṇḍerikaṁ vvaṁ va:kparuṣya kevala [27-27]dva:daśa ya, paḍa va:kparuṣya
riṁ sa:raharahira sovaṁ-sovaṁ, hana pva: va[27-28]kparuṣya Irikaṁ tan ana doṣanya,
kevalya dviguṇakna Ikaṁ dva:daśa pa:ṇa, [28-01]pa{*}dlikūr pa:ṇa tmahanya, ma:, 1,
pa:, 4, ḍaṇḍanikaṁ maṅkana ||
.K: Ika:ṁ pan·ḍaṇḍerika:ṁ vvaṁ va:kparuṣya, kevala: dvadaśa ya, paḍa [35v2] va:kparuṣya
ri sira:hika: so/vaṁ\sovaṁ, hana pva va:kparuṣya, Irika:ṁ tan a:na doṣanya [SH] kevalya
dviguṇa:knanikaṁ dvadaśa paṇa:, patlikur pa:ṇa: tmahanya, ma:, 1, pa, 4, ḍaṇḍa:nika:ṁ,
maṅkana:, [35v3] || 0 ||
.M: [long gap ends: 26r1…] kaṁ maṅkana [SH] || 0 ||
.B: Ikaṁ panḍaṇḍerikaṁ [SH] vvaṁ va:kparuṣya, kevala dva:daśa ya, padḍa va:kparuṣya
ri saraḥharahira, sovaṁ-sovaṁ, hna pva va:kpa[65r2]ruṣya Irikaṁ tatanana dośanya,
kevalya dviguṇakna hikaṁ dva:daśa pa:ṇa, padlikur pa:ṇa tma:[SH]hanya, <!-/- omitted
ma:, -/-> 1, ma:, 4, ḍaṇḍanikaṁ maṅkana.
6805 -->
. <quote xml:id="svayambhu_16.09.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_16.09.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">samavarṇe dvijātīnāṁ</l> <l n="b">dvādaśaiva vyatikrame |</l>
. <l n="c">vādeṣv avacanīyeṣu</l> <l n="d">tad eva dviguṇaṁ bhavet ||</l>
6810 </lg>
.<listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.269</note>
. </app>
6815</listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_16.09.02">ikaṅ pandaṇḍerikaṅ vvaṅ vākpāruṣya,<!-- #L omits ,-->
kevala dvādaśa ya,
. paḍa vākpāruṣya <app><lem wit="#K #B">ri</lem><rdg wit="#L">riṁ</rdg></app> <app><lem
type="emn"> sārah-arahnira</lem><rdg wit="#L">sa:raharahira</rdg><rdg wit="#K">sira:hika:</rdg><rdg
wit="#B">saraḥharahira</rdg></app><!-- #B inserts ,--> sovaṅ-sovaṅ,
. <app><lem wit="#L #K">hana</lem><rdg wit="#B">hna</rdg></app> pva vākpāruṣya<!--
#K inserts , --> irikaṅ tan hana doṣanya,<!-- #K omits , -->
. kevalya dviguṇā<app><lem rend="hyphenleft" wit="#L #B">kəna ikaṅ</lem><rdg wit="#K">-knanikaṁ</rdg></app>
dvādaśa paṇa,
6820 <app><lem wit="#L #B">padlikur</lem><rdg wit="#K" cause="orthographical">patlikur</rdg></app>
paṇa təmahanya,
. <app><lem wit="#L #K"><abbr>mā</abbr>,</lem><rdg wit="#B"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
1,
. <app><lem wit="#L #K"><abbr>pa</abbr></lem><rdg wit="#B">ma:</rdg></app>, 4, <app><lem
wit="#L #B">daṇḍanikaṅ maṅkana</lem><rdg wit="#K">ḍaṇḍa:nika:ṁ, maṅkana:</rdg><rdg
wit="#M"><span type="omissionEnd"/><!-- [long gap ends] --><lb n="26r1"/>kaṁ maṅkana</rdg></app>.</p>
. </div>
.<div xml:id="svayambhu_16.10" type="dyad" n="250"><!--
6825L: kunaṁ deniṅ ama:tyani [28-02]śudra: yan hantyanta hala hujarnya riṁ \+(saṁ)/ brahma:ṇa,
kṣatriya, tugəlana liḍaḥnya, ma[28-03]ṅkana liṁ saṁ hyaṁṅ agama, maṅkana ḍaṇḍahanya,
hapan hantyanta sorniṁ janmanya ||
.K: [35v3…] kunaṁ deniṅ amatyani sudr̥, yan hantyanta: hala: hujarnya riṁ saṁ brahma:ṇa:,
kṣatriya:, §[SH] tugəlana: liḍaḥnya, maṅkana: liṁ saṅ hyaṁ hagamma:, maṅkana: ḍaṇḍahanya,
Apan hatyanta: sorniṁ jadmanya || 0 ||
.M: [26r1…] kunaṁ deniraṅ a:ma:tyani śudra: san hananta halahujanya riṁ saṁ brahma:ṇa,
kṣatriya, tugə:lana liḍaḥnya, maṅka[26r2]na liṁ saṁ hyaṅ a:gama, maṅkana ḍaṇḍaha:nya,
hapan hantyanta sorniṁ ja:nmanya ||
.B: kunaṁ deniṁṅ amatyaniṁ sudra: yan hantyanta, hala Ujarnya riṁ saṁ brahma:[65r3]ṇa,
kṣatriya, tugəlana liḍaḥnya, maṅkana liṁ saṁ hyaṁ hagama:, <!-/- omitted maṅkana ḍaṇḍaanya,
-/-> hapan hantyanta sorniṁ janmanya.
. -->
6830 <quote xml:id="svayambhu_16.10.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_16.10.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">ekajātir dvijātīṁs tu</l> <l n="b">vācā dāruṇayā kṣipan |</l>
. <l n="c">jihvāyāḥ prāpnuyāc chedaṁ</l> <l n="d">jaghanyaprabhavo hi saḥ ||</l>
. </lg>
6835<listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.270</note>
. </app>
.</listApp></supplied></quote>
6840 <p xml:id="svayambhu_16.10.02">kunaṅ <app><lem wit="#L #K #B">deniṅ</lem><rdg wit="#M"
cause="morphological">deniraṅ</rdg></app> amatyani śūdra<!-- #K inserts , --> yan
<app><lem wit="#L #K #B">antyanta</lem><rdg wit="#M">hananta</rdg></app><!-- #B inserts
,--> hala <app><lem wit="#L #K #B">ujarnya</lem><rdg wit="#M">hujanya</rdg></app>
riṅ saṅ brāhmaṇa, kṣatriya, tugəlana liḍahnya,
. maṅkana liṅ saṅ hyaṅ āgama,
. <app><lem wit="#L #K #M">maṅkana daṇḍaanya,</lem><rdg wit="#B"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
apan <app><lem wit="#L #M #B">antyanta</lem><rdg wit="#K">hatyanta:</rdg></app> sorniṅ
<app><lem wit="#L #M #B">janmanya</lem><rdg wit="#K">jadmanya</rdg></app>.</p>
.</div>
.<div xml:id="svayambhu_16.11" type="dyad" n="251"><!--
6845L: I[28-04]kaṁṅ aśaya śaṅkuḥ, limpuṅ vsi, nudvakna riṅ apvay·, taṅan karva: tvə:kna
riṁ tutukniṁ [28-05]śudra:, yan aṅuman-uman ri ṅaran saṁ brahma:ṇa, mvaṅarani tuha:-tuhanira,
makani[28-06]mitta drohaka:nya ri sira ||
.K: [35v4] Ika:ṁṅ aśaya śaṅkuḥ, limpuṁ vsi, nudva:kna riṅ apvay·, taṅan karva tvəkna
ri tutukni sudr̥, ya[SH]n aṅuman-uman riṁ ṅaran saṁ brahma:ṇa:, mvaṁ ṅaraniṁ tuva-tuvanira,
maka:nimita: drohakanya ri sira || [36r1] || 0 ||
.M: Ikaṅ akasa gaṅśuḥ, limpuṁ vsi§ [SH] nunvakna riṅ apvay, taṅan karva: tvəkna riṁ
tutukniṁ śudra:, han aṅuman-uman ri ṅaran saṁ brahma:ṇa, mvaṅaraniṁ tuha:-tuha:nira,
ma[26r3]kanimitta drohakanya ri sira ||
.B: I[SH]kaṅ aśaya śaṅguḥ, limpuṁ vsi, nunvaniṁṅ apvay·, taṅan karva: təvəkna riṁ tutuk·niṁ
sudra:, yan aṅuman-uman riṁ [65r4] ṅaran· saṁ brahma:ṇa, mvaṁ haraniṁ tva-tvanira,
makanimitta drovaka:nya riṁ sira.
. -->
6850 <quote xml:id="svayambhu_16.11.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_16.11.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">nāmajātigrahaṁ tv eṣām</l> <l n="b">abhidroheṇa kurvataḥ |</l>
. <l n="c"><app><lem>nikṣepyo</lem><rdg wit="#EdO">nikheyo</rdg></app> ’yomayaḥ śaṅkur</l>
<l n="d">jvalann āsye daśāṅgulaḥ ||</l>
. </lg>
6855 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.271</note><!-- var.: nikṣepyo @@elaborate here or in apparatus note
-->
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
6860 <p xml:id="svayambhu_16.11.02">ikaṅ <term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="emn">ayomayaḥ</lem><rdg
wit="#L #K #B">aśaya</rdg><rdg wit="#M">akasa</rdg></app> <app><lem wit="#L #K">śaṅkuḥ</lem><rdg
wit="#M">gaṅśuḥ</rdg><rdg wit="#B">śaṅguḥ</rdg></app></term>, limpuṅ vəsi,<!-- #M
omits , around binding hole-->
. <app><lem type="emn">*tunvakəna</lem><rdg wit="#L #K">nudvakna</rdg><rdg wit="#M">nunvakna</rdg><rdg
wit="#B" cause="subtractive">nunva</rdg></app> <app><lem wit="#L #K #M">riṅ</lem><rdg>niṁṅ</rdg></app>
<app><lem type="emn">apuy</lem><rdg wit="#L #K #M #B">apvay·</rdg></app>,
. taṅan karva <app><lem type="emn">*təvəkakəna</lem><rdg wit="#L #K #M">tvə:kna</rdg><rdg
wit="#B">təvəkna</rdg></app> <app><lem wit="#L #M #B">riṅ tutukniṅ</lem><rdg wit="#K">ri
tutukni</rdg></app> śūdra,
. <app><lem wit="#L #K #B">yan</lem><rdg wit="#M">han</rdg></app> aṅuman-uman <app><lem
wit="#L #M">ri</lem><rdg wit="#K #B">riṁ</rdg></app> ṅaran saṅ brāhmaṇa,
. mvaṅ ṅaraniṅ tuha-tuhanira,
6865 makanimitta drohakanya ri sira.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_16.12" type="dyad" n="252"><!--
.L: Ikaṁ śudra:, haṅuman-uman maraḥ-maraḥ saṁ bra[28-07]hma:ṇa, kdə: makanimitta bhaṅganya,
syu{*}kana L̥ṅa sḍaṅ apanas tutuknya, ka[28-08]liṅanya, maṅkana ḍaṇḍanya de saṁ prabhu,
.K: Ikaṁ sudr̥ haṅuman-uman maraḥ-maraḥ saṁ brahma:ṇa:, kdə maka:nimita:ṁ bhaganya,
syukana: L̥ṅa: § [SH] sḍəṅ a:panəs tutuknya, kaliṅanya, maṅkana: ḍaṇḍanya de saṅ prabhu,
6870M: Ikaṁ śudra:, haṅuman-uma:n maraḥ-maraḥ saṁ brahma:ṇa kəḍə: makanimitta bha§[SH]ṅganya,
syukana L̥ṅa sinaṅa sḍaṁ tapanas tutuknya, kaliṅanya, maṅkana ḍaṇḍaṇya de saṁ prabhu,
.B: Ikaṁ sudra:, ha[SH]ṅuman-uman maraharaḥ saṁ brahma:ṇa, kḍə: makanimittaṁ bha:ṅganya,
syukana L̥ṅha:sinaṅa sḍaṅ apanas tutuknya [65v1]{niṁ sudra:,}, kaliṅanya, maṅkana
ḍaṇḍanya de saṁ prabhū.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_16.12.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_16.12.01.01" met="anuṣṭubh">
6875 <l n="a">dharmopadeśaṁ darpeṇa</l> <l n="b">viprāṇām asya kurvataḥ |</l>
. <l n="c">taptam āsecayet tailaṁ</l> <l n="d">vaktre śrotre ca pārthivaḥ ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
6880 <note>MDhŚ 8.272</note>
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_16.12.02">ikaṅ śūdra,<!-- #K omits , --> aṅuman-uman <app><lem
wit="#L #K #M">marah-marah</lem><rdg wit="#B">maraharaḥ</rdg></app> saṅ brāhmaṇa,<!--
#M omits , -->
. kədə̄ <app><lem wit="#L #M">makanimitta</lem><rdg wit="#K">maka:nimita:ṁ</rdg><rdg
wit="#B">makanimittaṁ</rdg></app> <app><lem wit="#L #M #B">bhaṅganya</lem><rdg wit="#K">bhaganya</rdg></app>,
6885 syukana ləṅa <app><lem wit="#M #B">sinaṅā</lem><rdg wit="#L #K" cause="eye-skip"><gap
reason="omitted"/></rdg></app>
. <app><lem wit="#L #M #B">səḍaṅ</lem><rdg wit="#K">sḍəṅ</rdg></app> <app><lem wit="#L
#B">apanas</lem><rdg wit="#K">a:panəs</rdg><rdg wit="#M">tapanas</rdg></app> tutuknya,
. <app><lem type="emn">taliṅanya</lem><rdg wit="#L #K #M #B">kaliṅanya</rdg></app>,
. maṅkana daṇḍanya de saṅ prabhu.<note>None of the manuscripts show final punctuation
at the end of this section.</note></p>
. </div>
6890 <div xml:id="svayambhu_16.13" type="dyad" n="253"><!--
.L: Ikaṁ śudra:, Aṅucap· ri hala[28-09]nya rovaṁnya paḍa śudra:, kajanmanya, deśanya,
gavenya, śariranya, nda:[28-10]tan tuhu sapaṅucapnya, makanimitta bhaṅganya, Ika:
taṁ maṅkana:, yogya ḍaṇḍa[28-11]n· rva:ṅ atus pa:ṇa, de saṅ prabhu, ma:, 18, tka:nya
||
.K: Ikaṁ sudr̥, haṅucap ri halanya rovaṁnya pada: su[36r2]dr̥, kajadmanya, gavenya,
sariranya, nḍatan tuhu sapaṅucapnya, maka:nimita: bhaṅganya, Ika:ṁ vvaṁ maṅka[SH]na:,
yogya ḍaṇḍan· rvaṅ atus paṇa:, de saṁ prabhu, ma:, 10, tkanya || 0 ||
.M: Ikaṁ śudra:, Aṅucap·§ [26r4] ri halanya:jinya rovaṁnya paḍa śudra:, kajanmanya,
deśanya, gavenya, śararanya, nda:tan tuhu sa[SH]paṅucapnya, makanimitta bhaṅganya,
Ika: ta maṅkana, yogya ḍaṇḍan· rvaṅ atus pa:ṇa, de saṁ prabhu, ma:, 1 va tka:nya
.B: Ikaṁ sudra:, haṅucap· ri halanyajinya rovaṁnya pa[SH]da: sudra:, kajanmanya, deśanya,
gavenya, sariranya, nda:tan tuhu sapaṅucapnya, makanimitta {*} bhaṅganya [65v2], ika
taṁ maṅkana, yogya ḍaṇḍan· rva:ṅ atus pa:ṇa, de saṁ prabhū, ma:, 10, tka:nya.
6895 -->
. <quote xml:id="svayambhu_16.13.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_16.13.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">śrutaṁ deśaṁ ca jātiṁ ca</l> <l n="b">karma śarīram eva ca |</l>
. <l n="c">vitathena bruvan darpād</l> <l n="d">dāpyaḥ syād dviśataṁ damam ||</l>
6900 </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.273</note>
. </app>
6905 </listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_16.13.02">ikaṅ śūdra, aṅucap ri <app><lem wit="#M #B">halany
ajinya</lem><rdg wit="#L #K" cause="eye-skip">halanya</rdg></app> rovaṅnya paḍa śūdra,
. <app><lem wit="#L #M #B">kajanmanya</lem><rdg wit="#K">kajadmanya</rdg></app>,
. <app><lem wit="#L #M #B">deśanya,</lem><rdg wit="#K"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
. gavenya,
6910 <app><lem wit="#L #K #B">śarīranya</lem><rdg wit="#M">śararanya</rdg></app>,
. ndatan tuhu sapaṅucapnya,
. makanimitta bhaṅganya,
. <app><lem wit="#M">ika ta</lem><rdg wit="#L #B">Ika: taṁ</rdg><rdg wit="#K">Ika:ṁ
vvaṁ</rdg></app> maṅkana,
. yogya daṇḍan rvaṅ atus paṇa,
6915 de saṅ prabhu,
. <abbr>mā</abbr>, <app><lem wit="#K #B">10,</lem><rdg wit="#L">18,</rdg><rdg wit="#M">1
va</rdg></app> təkanya.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_16.14" type="dyad" n="254"><!--
.L: Ikaṁ vvaṁ manaṅguh kuti[28-12]kən·, vuta, timpaṁ, salviraniṁ vikara, yadyapi tuha:
sapanaṅguḥnya, yogya [28-13]ḍaṇḍa de saṅ prabhu, tigaṁ ka:rṣapaṇa:, tigaṁ saga vsi,
120, tkanya ||
6920K: Ika:ṁ vvaṁ manaṅguḥ kutikən·, vuttha:, ti§[36r3]mpaṁ, sakalviranikaṁ vikara, yadyapi
tuhva spanaṅguḥnya, yogya ḍaṇḍa: de saṁ prabhu, tigaṅ ka:rṣapaṇa:, § [SH] tigaṁ saga
vsi, 120, tkanya || 0 ||
.M: [26v1] Ikaṁ vvaṁ manaṅguḥ kutikən·, vuta:, timpaṁ, salviraniṁ vika:ra, yadyapi
tuhva: sapanaṅguḥnya, yogya ḍa[SH]ṇḍa de saṁ prabh{X}u, tigaṁ ka:rṣa:pa:ṇa, tigaṁ
saga vsi, ba:ṅava tka:nya ||
.B: Ikaṁ vvaṁ manaṅguḥ ku[SH]ṭikən·, vuṭa:, timpaṁ, salviraniṁ vikara, yadya:pi tuhva:
sapanaṅguḥnya, yogya ḍaṇḍa de saṁ prabhū, tigaṁ [65v3]ka:rṣapa:ṇa, tigaṁ sa:ga vsi,
720, tka:nya.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_16.14.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
6925 <lg xml:id="svayambhu_16.14.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">kāṇaṁ vāpy atha vā khañjam</l> <l n="b">anyaṁ vāpi tathāvidham |</l>
. <l n="c">tathyenāpi bruvan dāpyo</l> <l n="d">daṇḍaṁ kārṣāpaṇāvaram ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
6930 <app>
. <note>MDhŚ 8.274</note>
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_16.14.02">ikaṅ vvaṅ manaṅguh <app><lem type="emn" rend="check">putikən</lem><rdg
wit="#L #K #M">kutikən·</rdg><rdg wit="#B">kuṭikən·</rdg></app>,
6935 vuta, timpaṅ, <app><lem wit="#L #M #B">salviraniṅ</lem><rdg wit="#K">sakalviranikaṁ</rdg></app>
vikāra,
. yadyapi <app><lem wit="#K #M #B">tuhva</lem><rdg wit="#L">tuha:</rdg></app> <app><lem
wit="#L #M #B">sapanaṅguhnya</lem><rdg wit="#K">spanaṅguḥnya</rdg></app>,
. yogya daṇḍa de saṅ prabhu,
. tigaṅ kārṣāpaṇa, tigaṅ saga vəsi,
. <app><lem wit="#L #K">120,</lem><rdg wit="#M">ba:ṅava</rdg><rdg wit="#B">720</rdg></app>
təkanya.</p>
6940 </div>
. <div xml:id="svayambhu_16.15" type="dyad" n="255"><!--
.L: Ikaṁ vvaṁ va:[28-14]kparuṣya, hamlamla haṅiṅgutən· ribunya, tan patūt i va:ryyadaniṁ
guru kunaṁ, I[28-15]ka ta kabeḥ, yogya ḍaṇḍan· de saṁ prabhu, satus paṇa ḍaṇḍanya,
ma:, 5, [28-16]tka:nya ||
.K: hikaṁ vvaṁ va:kparuṣya, ha:mlamla:ṅiṅgutən riṁbunira:, tan patut iṁ ma:r[36r4]yyadaniṁ
guru kunaṁ, hi ta kabeḥ, yogya ḍaṇḍan· de saṁ prabhu, satus paṇa: ḍaṇḍanya, ma:, [SH]
5, tkanya || 0 ||
.M: Ikaṁ vvaṁ va:kparuṣya, hamlamla haṅiṅgutakən·§ [26v2] ribunya:, ri strinya tan
padoṣa, I vvaṁ sa:naknya, Ibunya, tan patut i maryadaniṁ guru kunaṁ, Ika: ta [SH]
ka:beḥ, yogya ḍaṇḍan· de saṁ prabhu, satus pa:ṇa ḍaṇḍanya, ma:, 5, tka:nya ||
6945B: Ikaṁ vva:ṅ va:kparuṣya, hamlamla haṅiṅgutakən· ribunya[SH], tan patut i ma:ryyadaniṁ
guru kunaṁ, Ika ta kabeḥ, yogya ḍaṇḍan· de saṁ prabhū, satus paṇa ḍaṇḍanya [65v4],
ma:, 5, tkanya.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_16.15.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_16.15.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">mātaraṁ <app><lem>pitaraṁ</lem><note>The paraphrase suggests that another
word, perhaps <foreign>vimalāṁ</foreign>, was found in the Sanskrit text known to
our author.</note></app> jāyāṁ</l> <l n="b">bhrātaraṁ tanayaṁ gurum |</l>
6950 <l n="c">ākṣārayañ chataṁ dāpyaḥ</l> <l n="d">panthānaṁ cādadad guroḥ ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.275</note>
6955 </app>
. </listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_16.15.02">ikaṅ vvaṅ vākpāruṣya, <app><lem type="emn">*amlāmla
*aṅiṅgatakən</lem><rdg wit="#L #M #B">hamlamla haṅiṅgutən·</rdg><rdg wit="#K">ha:mlamla:ṅiṅgutən</rdg></app>
<app><lem wit="#L #M #B">rībunya</lem><rdg wit="#K">riṁbunira:</rdg></app>,
. <app><lem wit="#M">ri strīnya tan padoṣa, i vvaṅ sānaknya, ibunya,</lem><rdg wit="#L
#K #B" cause="eye-skip"><gap reason="omitted"/></rdg></app> tan patūt i <app><lem
wit="#K #M #B">maryādaniṅ</lem><rdg wit="#L">va:ryyadaniṁ</rdg></app> guru kunaṅ,
. <app><lem wit="#L #M #B">ika ta</lem><rdg wit="#K">hita</rdg></app> kabeh,
6960 yogya daṇḍan de saṅ prabhu,
. satus paṇa daṇḍanya, <abbr>mā</abbr>, 5, təkanya.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_16.16" type="dyad" n="256"><!--
.L: kunaṁ yan saṁ brahma:ṇadinira, ḍaṇḍan sira riṁ purvva:sahasa de saṁ pra[28-17]bhu,
tkanya || saṁ kṣatriyajanmaṅiṅgatakə:n matadinira, ḍaṇḍan sira de saṁ [28-18]prabhu,
riṁ ma:dhyasahasa, ma:, śu, 1, ma:, 9, tka:nya ||
6965K: kunaṁ yan saṁ brahma:ṇa:,dinira, ḍandan sira riṁ pūrvvasahaśa: de saṁ prabhu, tka:[36v1]nya,
saṁ kṣatriya jadmaṅiṅgatakən ma{ui ma}ta:dinira, ḍaṇḍan sira de saṁ prabhu, riṁ maḍyamaśaha§[SH]sa:,
ma:, su, 1, ma:, 9, tkanya || 0 ||
.M: kunaṁ yan saṁ brahma:ṇa:dinira, ḍaṇḍa§[26v3]n sira riṁ pūrvya:saha:sa de saṁ prabhu,
tka:nya || satriyajanma:ṅiṅiṅgatakən ma:ta:dinira, ḍaṇḍan sira de [SH] saṁ prabhu,
riṁ ma:ḍyamasaha:sa, ma:, su, ba:, ma:, y·, tka:nya ||
.B: kunaṁ yan saṁ brahma:ṇadinira, ḍaṇḍan sira riṁ pūrvva:sahasa de saṁ prabhū, tka:nya.
saṁ kṣa[SH]triyajanmaṅiṅśata{*}kən mata:dinira, ḍaṇḍan sira de saṁ prabhū, riṁ maḍyamasahasa,
ma:, śu, 1, ma:, 9, tkanya.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_16.16.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
6970 <lg xml:id="svayambhu_16.16.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">brāhmaṇakṣatriyābhyāṁ tu</l> <l n="b">daṇḍaḥ kāryo vijānatā |</l>
. <l n="c">brāhmaṇe sāhasaḥ pūrvaḥ</l> <l n="d">kṣatriye tv eva madhyamaḥ ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
6975 <app>
. <note>MDhŚ 8.276</note>
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_16.16.02">kunaṅ yan
6980 saṅ <app><lem type="emn">brāhmaṇa<supplied reason="omitted">janmāṅiṅgatakən mātā</supplied>dinira</lem><rdg
wit="#L #B">brahma:ṇadinira</rdg><!--<rdg wit="#K">brahma:ṇa:,dinira</rdg>--><rdg
wit="#K #M">brahma:ṇa:dinira</rdg><note>The string of text supplied here is absolutely
indispensable, in the light of the next sentence.</note></app>,
. daṇḍan sira riṅ <app><lem rend="hyphenright" wit="#L #K #B">pūrva</lem><rdg wit="#M">pūrvya:-</rdg></app>sāhasa
de saṅ prabhu,
. <app><lem type="emn"><supplied reason="omitted"><abbr>mā</abbr>, 12, <abbr>ku</abbr>,
2,</supplied></lem><rdg wit="#L #K #M #B"><gap reason="omitted"/></rdg><note>These
indispensable abbreviations and values are supplied from the related contexts in §§270
and 324. We suspect loss due to eye-skip from the <foreign>suku</foreign> of <foreign>prabhu</foreign>
to the downstroke of <foreign>2</foreign>.</note></app> təkanya.
. <app><lem wit="#L #K #B" rend="hyphenright">saṅ kṣatriya</lem><rdg wit="#M">satriya-</rdg></app><app><lem
wit="#L" rend="hyphenleft">janmāṅiṅgatakən</lem><rdg wit="#K">-jadmaṅiṅgatakən</rdg><rdg
wit="#M">-janma:ṅiṅiṅgatakən</rdg><rdg wit="#B">-janmaṅiṅśatakən</rdg></app> mātādinira,
. daṇḍan sira de saṅ prabhu,
6985 riṅ <app><lem wit="#K #M #B">madhyama</lem><rdg wit="#L">ma:dhya-</rdg></app>sāhasa,
. <abbr>māsu</abbr>, <app><lem wit="#L #K #B">1, <abbr>mā</abbr>, 9</lem><rdg wit="#M">ba:,
ma:, y·</rdg></app>, təkanya.</p>
.</div>
.<div xml:id="svayambhu_16.17" type="dyad" n="257"><!--
.L: kunaṁ veśya, Aṅiṅga[28-19]takə:n matadinya, ḍaṇḍan· riṁ pūrvvasahasa de saṁ prabhu
|| śudra:ṅiṅgatakə[28-20]n· matadinya, ya kaliṅaniṁ sva:jatim prati, Antyadi deniṅ
aha:rtha:, [28-21]ḍaṇḍan· ya riṁ madhyamasahasa, de saṁ prabhu, yukti Ika: denira,
ya kali[28-22]ṅaniṁ ḍarmmataḥ ||
6990K: kunaṁ vesya, haṅiṅgatakən· mata:dinya, ḍaṇḍan riṁ pūrvvasahasa, [36v2] de saṁ prabhu,
|| 0 || sudr̥ṅiṅgatakən· mata:dinya, ya kaliṅaniṁ śvajatim prati, hantya:di deniṁ§[SH]ṅ
aṅa:rttha:, ḍaṇḍan· ya {ui ma} riṁ maḍyama:sahasa, de saṁ prabhu, yukti hika: denira,
ya kaliṅaniṁ ḍa:rmma:taḥ || 0 ||
.M: kunaṁ veśya, haṅiṅ{ś>}gatakə:n mata:dinya, ḍaṇḍan· riṁ pūr[26v4]vv:asaha:sa, de
saṁ prabhu || śudra:ṅaṅśatatakən mata:dinya, ya kaliṅaniṁ sya:jatim prati, Antya:§[SH]ni
deniṅ aṅa:rtha:, ḍaṇḍan· ya riṁ maḍyamasaha:sa, de saṁ prabhu, yūkti ika: denira,
ya ka:liṅaniṁ ḍarma:taḥ§ [27r1] ||
.B: [66r1] kunaṁ vaiṣya, haṅiṅśatakən ma:ta:dinya, ḍaṇḍan· riṁ pūrvvasahasa, de saṁ
prabhū. sudra:ṅiṅśatakən mata[SH]dinya, ya kaliṅaniṁ sva:jatim prati, Antyadi deniṁṅ
aṅa:rtha, ḍaṇḍan· ya ri maḍyamasaha:sa, de saṁ prabhū, yu[66r2]kti Ika: denira, ya
kaliṅanyaniṁ ḍarmma:taḥ.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_16.17.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
6995 <lg xml:id="svayambhu_16.17.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">viṭśūdrayor evam eva</l> <l n="b">svajātiṁ prati <app><lem wit="#SvaMSS">dharmataḥ</lem><rdg
wit="#EdO">tattvataḥ</rdg></app> |</l>
. <l n="c">chedavarjaṁ praṇayanaṁ</l> <l n="d">daṇḍasyeti viniścayaḥ ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
7000 <app>
. <note>MDhŚ 8.277</note>
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_16.17.02">kunaṅ vaiśya, <app><lem wit="#L #K">aṅiṅgatakən</lem><rdg
wit="#M #B">haṅiṅśatakən</rdg></app> mātādinya,
7005 daṇḍan riṅ pūrvasāhasa,<!-- #L omits , --> de saṅ prabhu.
. <app><lem wit="#L #K">śūdrāṅiṅgatakən</lem><rdg wit="#M">śudra:ṅaṅśatatakən</rdg><rdg
wit="#B">sudra:ṅiṅśatakən</rdg></app> mātādinya,
. ya kaliṅaniṅ <term xml:lang="san-Latn"><app><lem wit="#L #K #B">svajātim</lem><rdg
wit="#M">sya:jatim</rdg></app> prati</term>,
. <app><lem wit="#L #K #B">antyādi</lem><rdg wit="#M">Antya:§<space type="binding-hole"/>ni</rdg></app>
deniṅ <app><lem wit="#K #M #B">aṅartha</lem><rdg wit="#L">aha:rtha:</rdg></app>,
. daṇḍan ya <app rend="hide"><lem wit="#L #K #M">riṅ</lem><rdg wit="#B">ri</rdg></app>
madhyamasāhasa, de saṅ prabhu, yukti ika denira,
7010 ya <app><lem wit="#L #K #M">kaliṅaniṅ</lem><rdg wit="#B">kaliṅanyaniṁ</rdg></app>
<term xml:lang="san-Latn">dharmataḥ</term>.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_16.18" type="dyad" n="258"><!--
.L: Ikaṅ ḍaṇḍa va:kparuṣya, Uvus inajarakənmami, mavaraha: [28-23]ta kapi ḍaṇḍaniṁ
paruṣya || 0 || iti va:kparuṣyaca:rita || 0 ||
.K: I[36v3]ka:ṁ ḍaṇḍa: va:kparuṣya, huvus hinajarrakənmami, mavaraha: ta: kapi ḍaṇḍaniṁ
paruṣya: || 0 || I§[SH]thi va:kparuṣya:carittha || 0 ||
7015M: Ika: ḍaṇḍa va:ṅparuṣya (ṅ has been corrected to k in pencil), Uvus ina:jarakə:nma:mi,
mavaraha: ta kami ḍaṇḍa:niṁ paruṣya || 0 ||
.B: Ikaṁ ḍaṇḍa va:kparuṣya, Uvus inajarakən·mami, ma[SH]varaha: ta kapi ḍaṇḍaniṁ paruṣya.0.
Iti va:kparuṣyaca:rita:.0.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_16.18.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_16.18.01.01" met="anuṣṭubh">
7020 <l n="a">eṣa daṇḍavidhiḥ prokto</l> <l n="b">vākpāruṣyasya tattvataḥ |</l>
. <l n="c">ata ūrdhvaṁ pravakṣyāmi</l> <l n="d">daṇḍapāruṣyanirṇayam ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
7025 <note>MDhŚ 8.278</note>
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_16.18.02"><app><lem wit="#L #K #B">ikaṅ</lem><rdg wit="#M">Ika:</rdg></app>
daṇḍa <app><lem wit="#L #K #B">vākpāruṣya</lem><rdg wit="#M">va:ṅparuṣya<!--(ṅ has
been corrected to k in pencil)--></rdg></app>,
. huvus inajarakənmami,
7030 mavaraha ta <app><lem wit="#M">kami</lem><rdg wit="#L #K #B">kapi</rdg></app> daṇḍaniṅ
pāruṣya.</p>
. </div>
.<div xml:id="svayambhu_16.19">
. <ab xml:id="svayambhu_16.19.01" type="colophon"><app><lem wit="#L #K #B">iti vākpāruṣyacarita.</lem><rdg
wit="#M"><gap reason="omitted"/></rdg></app></ab>
. </div>
7035</div><!-- end of chapter 15-->
. <div xml:id="svayambhu_17" type="chapter" n="16">
. <head type="editorial">Account of Punishment of Thieves</head>
. <div xml:id="svayambhu_17.01" type="dyad" n="259"><!--
.L: Ikaṁ§ [SH] haṅlarani vvaṁ, haṅrahi vvaṁ, hanikla:na, haniva:kna, hamatyanana kunaṁ,
ṅaraniṅ ulaḥ maṅkana, ḍaṇḍa reṣya ṅaranya, [27r2] liṁ saṁ panḍita ||
7040K: Ikaṁ haṅlarani vvaṁ, haniklana, hanivakna, hamatyana<na> kunaṁ, ṅaraniṁ<ṅ> hulaḥ
ma§[36v4]ṅkana:, ḍaṇḍa:paruṣya: ṅaranya, liṁ saṁ paṇḍi<t>ṭa: || 0 ||
.M: Ikaṁ§ [SH] haṅlarani vvaṁ, haṅrahi vvaṁ, hanikla:na, haniva:kna, hamatyanana kunaṁ,
ṅaraniṅ ulaḥ maṅkana, ḍaṇḍa reṣya ṅaranya, [27r2] liṁ saṁ panḍita ||
.B: Ikaṁ haṅgəlaraniṁ vvaṁ, hani[66r3]<!-/- omitted aṅrahi vvaṅ, ->klana, hanivakna,
hamatya:nana kunaṁ, ṅaraniṁ vulaḥ maṅkana, ḍaṇḍapa:ruṣya ṅaranya, liṁ saṁ[SH]pa:ṇḍittha:,
. -->
. <ab xml:id="svayambhu_17.01.01">
7045 <supplied reason="implied">
. <gap/>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>No Sanskrit stanza has been identified as corresponding to the following
prose.</note>
7050 </app>
. </listApp>
. </supplied>
. </ab>
. <p xml:id="svayambhu_17.01.02">ikaṅ <app><lem wit="#L #K #M">aṅlarani</lem><rdg wit="#B">haṅgəlaraniṁ</rdg></app>
vvaṅ, <app><lem wit="#M">aṅrahi vvaṅ,</lem><rdg wit="#L #K #B" cause="eye-skip"><gap
reason="omitted"/></rdg></app> anikəlana,
7055 <app><lem type="norm">anibākəna</lem><rdg wit="#L #K #M #B">haniva:kna</rdg><note>In
§<ptr target="DHARMA_CritEdSvayambhu.xml#svayambhu_07.07.02"/>, all mss. read the
expected <foreign>b</foreign> instead of the <foreign>v</foreign> we find here.</note></app>,
. <app><lem wit="#L #M #B">amatyanana</lem><rdg wit="#K">hamatyana</rdg></app> kunaṅ,
. ṅaraniṅ ulah maṅkana,
. <app><lem wit="#L #K #B">daṇḍapāruṣya</lem><rdg wit="#M">ḍaṇḍareṣya</rdg></app> ṅaranya,
. liṅ saṅ paṇḍita.</p>
7060 </div>
. <div xml:id="svayambhu_17.02" type="dyad" n="260"><!--
.L: Ikaṁ vvaṁ hamraṁ ha/+margin ṅa\gu/+margin tu\k iṁ vatu, vi[28-26]ṅka: kunaṁ I tahulan·,
Aṅiñə:t i hri, mvaṁ tatali, AṅəL̥makəniṁ vve, Anampyal· [28-27]handəḍəl·, Anahut·,
Aṅgarut·, Anampək i tḍa, na:han pratyekaniṁ mulaha[28-28]kən·, ḍaṇḍapa:ruṣya ||
.K: Ika:ṁ vvaṁ hamraṁ, haṅgutuk iṁ vatu, viṅka kunaṁ, [SH] I tahulan·, habaviri, mvaṁ
[gap begins (ends in div 268) hamraṅ>habaviri, mvaṁ kayu, sakalviraniṁ kayu,]
.M: Ikaṁ va:ṁ hamraṁ haṅgutuk iṁ vatu, viṅka: kunaṁ, amupuh iṁ kayu kunaṁ, I tahulan·,
hatabə:t iṁ [SH] hri, mvaṁ tata:li, haṅəL̥makə:n iṁ vvai, hanampyal·, handədəl·, hanahut·,
haṅgarut·, anampək i tḍa:, nahan pratyaika:[27r3]niṁ mulahakən· ḍaṇḍapa:ruṣya ||
7065B: Ikaṁ vvaṁ hamraṁ, haṅgatuk iṁ vatu, viṅga: kunaṁ, <!-/- eye-skip: amupuh iṅ kayu
kunaṁ, -/-> Ika: tahulan·, haṅabət i tri, mvaṁ tata:[66r4]li, haṅəL̥makən iṁ vvai,
hanampyal·, handə{na}dəl·, hanahut·, haṅgarut·, hana[SH]mpə<!-/- omitted kiṁ -/->
tḍa, na:han pratyaika:niṁ mulahakən· ḍaṇḍaparuṣya.
. -->
. <ab xml:id="svayambhu_17.02.01">
. <supplied reason="implied">
. <gap/>
7070 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>No Sanskrit stanza has been identified as corresponding to the following
prose. However, there is a close Old Javanese parallel in KM 225: <foreign>ḍəṇḍapāruṣya
ucapən maṅke. riṅ voṅ amukul, anuduk iṅ kayu, aṅgitikiṅ vatu aṅlarani, aṅəmu gətih,
atatuha kunəṅ, anugəlakən, anikəlakən baluṅ, makādi yen amatenana sarvasato, yen voṅ
ādine, araniṅ ulah vivijinən, salah tuṅgala ikā ḍəṇḍapāruṣya arane, liṅ saṅ paṇḍita,
maṅkana riṅ voṅ amraṅ iṅ sañjata, anuduk ādine, aṅgitik iṅ vatu, riṅ viṅkā, amukul
iṅ kayu, riṅ baluṅ, anaṇḍat guluniṅ len iṅ tatali, aniləpakən iṅ bañu, anampel, amərəp,
aṅgarut, anəpak, andədəl, aṅgoñoh (corr. aṅgocoh), aṅgapuk, anahuthamok, amlaciṅ,
aṅidoni, aniratra ambal (corr. anirati umbəl) ilu, anampəki kəkəmahan, anampəki ririgən,
aṅgutuk iṅ tai, aṅantepakən iṅ tai, anuṇḍuṅakən iṅ tai, riṅ patunan iṅ celeṅ, iku
pratyekaniṅ ḍəṇḍapāruṣya.</foreign></note>
. </app>
. </listApp>
7075 </supplied>
. </ab>
. <p xml:id="svayambhu_17.02.02">ikaṅ vvaṅ aməraṅ,<!-- #L #M omit the , -->
. <app><lem wit="#K #M">aṅgutuk</lem><rdg wit="#L">ha<add place="right" rend="mark">ṅa</add>gu<add
place="right" rend="mark">tu</add>k</rdg><rdg wit="#B">haṅgatuk</rdg></app> iṅ vatu,
. <app><lem wit="#L #K #M">viṅka</lem><rdg wit="#B">viṅga:</rdg></app> kunaṅ,<!-- #L
omits , -->
7080 <app><lem wit="#M">amupuh iṅ kayu kunaṅ,</lem><rdg wit="#L #K #B" cause="eye-skip"><gap
reason="omitted"/></rdg></app>
. <app><lem type="emn">iṅ</lem><rdg wit="#L #K #M">I</rdg><rdg wit="#B">Ika:</rdg></app>
tahulan,
. <app><lem type="emn">aṅabət i hri,</lem><rdg wit="#L">Aṅiñə:t i hri</rdg><rdg wit="#K">habaviri</rdg><rdg
wit="#M">hatabə:t iṁ hri</rdg><rdg wit="#B">haṅabət i tri</rdg></app>,
. <app><lem wit="#L #M #B">mvaṅ tatali</lem><rdg wit="#K">mvaṁ <span type="omissionStart"/></rdg><!--
omission ends in §268--></app>,
. aṅələmakən iṅ vvai,
7085 anampyal,<!-- #L omits , --> andədəl,
. anahut, aṅgarut,
. <app><lem type="emn">anampək iṅ</lem><rdg wit="#L #M">Anampək i</rdg><rdg wit="#B">hanampə</rdg></app>
təḍa,
. nāhan pratyekaniṅ mulahakən<!-- #L inserts , --> daṇḍapāruṣya.</p>
. </div>
7090<!-- TL+AG reached here on 2023-09-27 -->
. <div xml:id="svayambhu_17.03" type="dyad" n="261"><!--
.L: Ikaṁ rva:, sadya, sada:na, sa:dya ṅaranya, duḥkadi, sa[28-29]dana ṅaranya, śa:stradi,
vkasniṁ sadanapada, vidya:ṅgariyaḥ, kavruhana, L̥[29-01]viḥ de saṁ paṇḍita, Ikaṁ hasadana
śa:stradi hadinya, na:han· śa:stra kavruhakna [29-02] L̥viḥ tmən ika:, de saṁ paṇḍita
||
.K: [gap]
.M: Ikaṁ rva:, sa:dya:, sada:na:, sa:dya: ṅaranya, duḥka:di, sa:da:na ṅaranya[SH],
śa:stra:di, vkasniṁ sada:napaḍa, vidya:ttariṁyaḥ, kavruhana, L̥viḥ de saṁ pa:ṇḍita:,
I hasada:na śa:stra:hadinya, na:han· [27r4] śa:stra: kavruhakna L̥viḥ tmə:n ika: de
saṁ pa:ṇḍita ||
7095B: Ikaṁ rva:, sa:ḍya, saḍana, sa:ḍya ṅara[66v1]nya, duḥka:di, saḍana ṅaranya, śa:stradi,
vka{na}sniṁ saḍanapada, vidyaṅgariyaḥ, kavrūhana:[SH], L̥viḥ de saṁ pa:ṇḍita:, Ikaṁ
hasada:na sastradi hadinya, na:han· śa:stra kavruhakna L̥viḥ tmə:[66v2]n ika:, de
saṁ paṇḍita:.
. -->
. <ab xml:id="svayambhu_17.03.01">
. <supplied reason="implied">
. <gap/>
7100 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>No Sanskrit stanza has been identified as corresponding to the following
prose.</note>
. </app>
. </listApp>
7105 </supplied>
. </ab>
. <p xml:id="svayambhu_17.03.02">ikaṅ rva, sādhya, sādhana, sādhya ṅaranya, duhkhādi,
sādhana ṅaranya, śāstrādi,
. vəkasniṅ sādhanapada,
. <term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="emn">vidyād garīyaḥ</lem><rdg wit="#L #B">vidya:ṅgariyaḥ</rdg><rdg
wit="#M">vidya:ttariṁyaḥ</rdg></app></term>,
7110 kavruhana<!-- #L #M #M insert , --> ləvih de saṅ paṇḍita,
. <app><lem wit="#L #B">ikaṅ asādhana</lem><rdg wit="#M">Ihasada:na</rdg></app> <app><lem
wit="#L #B">śāstrādi ādinya</lem><rdg wit="#M">śa:stra:hadinya</rdg></app>,
. nāhan śāstra kavruhakəna ləvih təmən ika,<!-- #M omits , --> de saṅ paṇḍita.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_17.04" type="dyad" n="262"><!--
7115L: Ikaṁ śudra, Aṅlarani saṁ brahma:ṇa, makanimi[29-03]tta salviraniṁ śariravayavanya,
Ika ta sadananya, tugla:na ya de saṁ prabhu, ma[29-04]ṅkana liṁ bhaṭa:ra manū ||
.K: [gap]
.M: Ikaṁ śudra:, haṅlarani saṁ brahma:ṇa, makanimitta salvira§[SH]niṁ śarira:vayavanya,
Ika: ta: pada:na:nya, tugəlana ya de saṁ prabhu, maṅkana liṁ bhaṭara ma:nu ||
.B: Ikaṁ śudra:, haṅlarani saṁ brahma:ṇa, makanimitta salviraniṁ śarirava[SH]yavanya,
Ika: ta sada:<!-/- omitted na -/->nya, tugəlana ya de saṁ prabhū, maṅkanan liṁ bhaṭa:ra
manū.
. -->
7120 <quote xml:id="svayambhu_17.04.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_17.04.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">yena kena cid aṅgena</l> <l n="b">hiṁsyāc cec chreṣṭham antyajaḥ |</l>
. <l n="c">chettavyaṁ tad tad evāsya</l> <l n="b">tan manor anuśāsanam ||</l>
. </lg>
7125 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.279</note>
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
7130 <p xml:id="svayambhu_17.04.02">ikaṅ śūdra, aṅlarani saṅ brāhmaṇa, makanimitta salviraniṅ
śarīrāvayavanya,
. ika ta <app><lem wit="#L">sādhananya</lem><rdg wit="#M">pada:na:nya</rdg><rdg wit="#B">sada:nya</rdg></app>,
. tugəlana ya de saṅ prabhu,
. <app><lem wit="#L #M">maṅkana</lem><rdg wit="#B">maṅkanan</rdg></app> liṅ bhaṭāra
manu.</p>
. <listApp type="parallels">
7135 <app>
. <note>KM 226: <foreign>riṅ bot dagaṅ aṅlarani riṅ brāhmaṇa, asādhana taṅan, suku,
caṅkəm, śirah, ḍaḍa, gigir, bāhu, plat, silip (corr. silit) iku ta sādhanane pāruṣya
riṅ samajanma ləvih kaṅ den-pāruṣyani, siṅ sādhanane aṇḍamalani, tu[ṅ]gelana de saṅ
prabhu, maṅkana liṅ bha(ga)vā(n) manu riṅ śāsana</foreign>.</note>
. </app>
. </listApp>
. </div>
7140 <!-- TG+AG have reached here on 2023-11-26-->
. <div xml:id="svayambhu_17.05" type="dyad" n="263"><!--
.L: Ikaṁ śudra: yan paṅabətiṁ pr̥p·, haṅayat riṁ palu-palu kunaṁ, [29-05]I saṅ brahma:ṇa,
yogya tu{*>}glana taṅanya, de saṅ prabhu || ha:ndədəla Ikaṁ śu[29-06]dra: I saṁ brahma:ṇa,
makanimita galaknya, yogya tuglana sukunya, de saṁ pra[29-07]bhu ||
.K: [gap]
.M: Ikaṁ śudra: yan pa[27v1]ṅabə:t iṁ pr̥p·, haṅayat ri pa:lu-pa:lu, kunaṁ, I saṁ brahma:ṇa,
yogya tugə:lana taṅanya, de saṁ prabu, || [SH] ha:ndədəla Ikaṁ śudra: I saṁ brahma:ṇa,
maka:nimita galaknya, yogya tugla:na sukunya, de saṁ prabhu, ||
7145B: Ikaṁ śudra: yan pa[66v3]<!-/- omitted ṅa-/->bə:t iṁ pr̥p·, haṅayat· riṁ palu-pa:lu
kunaṁ, I saṁ brahma:ṇa, yogya tugəlana taṅanya, de[SH]saṁ prabhū. hanḍədəl hikaṁ sudra:,
I saṁ brahma:ṇa, makanimitta galaknya, yogya tugəlana sukunya, ⌈[66v4]de saṁ prabhū.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_17.05.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_17.05.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">pāṇim udyamya daṇḍaṁ vā</l> <l n="b">pāṇicchedanam arhati |</l>
7150 <l n="c">pādena praharan kopāt</l> <l n="d">pādacchedanam arhati ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.280</note>
7155 </app>
. </listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_17.05.02">ikaṅ śūdra yan <app><lem wit="#L #M">paṅabət</lem><rdg>pa<lb
n="66v3"/><!-- omitted ṅa-->bə:t</rdg></app> iṅ prəp, aṅayat <app rend="hide"><lem
wit="#L #B">riṅ</lem><rdg wit="#M">ri</rdg></app> palu-palu<!--#M inserts ,--> kunaṅ,
i saṅ brāhmaṇa,
. yogya tugəlana taṅanya, de saṅ prabhu.
. <app><lem wit="#L #M">andədəla</lem><rdg wit="#B">hanḍədəl</rdg></app> ikaṅ śūdra<!--
#B inserts , --> i saṅ brāhmaṇa,
7160 makanimitta galaknya,
. yogya tugəlana sukunya, de saṅ prabhu.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_17.06" type="dyad" n="264"><!--
.L: Ikaṁ śudra: yan ahaR̥p a:liṅgiha:, I paluṅguhanira saṁ brahma:ṇa, praṅə[29-08]n
vakiṁ-vaṅkiṁnya, mvaṁ pva:pva:lanya praṅə:n ya sasisiḥ, dohakna ya ||
7165K: [gap]
.M: Ikaṁ śudra: yan aha[27v2]R̥p a:liṅgiha: I paluṅguha:nira saṁ brahma:ṇa, praṅə:n
vaṅkiṁ-va:ṅkinya, ya cihna:nya, mvaṁ pva-pvalanya praṅə:nya sa§[SH]sisiḥ, dohakna
ya ||
.B: Ikaṁ sudra: yan ahaR̥p a:liṅgiha:, hi paluṅguhanira saṁ brahma:ṇa, praṅə:n vaṅkiṁ-vaṅkiṁ[SH]nya,
ya cihna:nya, mvaṁ pva-pva:lanya praṅə:nya sasisiḥ, dohakna ya.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_17.06.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
7170 <lg xml:id="svayambhu_17.06.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">sahāsanam abhiprepsur</l> <l n="b">utkr̥ṣṭasyāvakr̥ṣṭajaḥ |</l>
. <!-- var.: utkr̥ṣṭasyāpakr̥ṣṭajaḥ -->
. <l n="c">kaṭyāṁ kr̥tāṅko nirvāsyaḥ</l> <l n="d">sphicaṁ vāsyāvakartayet ||</l>
. </lg>
7175 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.281</note>
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
7180 <p xml:id="svayambhu_17.06.02">ikaṅ śūdra yan aharəp aliṅgiha,<!-- #M omits ,-->
. i paluṅguhanira saṅ brāhmaṇa,
. praṅən <app><lem wit="#B">vaṅkiṅ-vaṅkiṅnya</lem><rdg wit="#L">vakiṁ-vaṅkiṁnya</rdg><rdg
wit="#M">vaṅkiṁ-va:ṅkinya</rdg></app>,
. <app><lem wit="#M #B">ya cihnanya,</lem><rdg wit="#L" cause="eye-skip"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
. mvaṅ *pva-pvalanya praṅən ya sasisih,
7185 dohakəna ya.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_17.07" type="dyad" n="265"><!--
.L: Ikaṁ śudra: [29-09]haṅidoni ri saṁ brahma:{ui *}ṇa, makanimitta galaknya, təvəR̥n·
lambenya [29-10]I sor I ruhu/+ r\, de saṁ prabhu || Aṅəyəhikaṁ śudra: I saṁ brahma:ṇa,
tugə[29-11]lana hupaṣṭanya, yen aṅəntuti saṁ brahma:ṇa, təvərana L̥tnya ||
.K: [gap]
7190M: Ikaṁ śudra: haṅidoni riṁ saṁ brahma:ṇa, maka:nimitta galaknya, təvə:R̥n· lambenya
I sor §
.[27v3]luhur·, de saṁ prabu || haṅə:yə:hi hikaṁ śudra: I saṁ brahma:ṇa, tugla hupastanya
|| yen aṅəntutiṁ saṁ brahma:[SH]na, təvərana L̥tnya ||
.B: Ikaṁ śudra: haṅidoni riṁ saṁ brahma:[67r1]ṇa, makanimitta galaknya, təvəR̥n· lambenya
I sor I luhur·, de saṁ prabhū. haṅəyəhi hikaṁ [SH] sudra: I saṁ brahma:ṇa, tugəlana
hupaṣṭanya, yen aṅəntuti saṁ brahma:ṇa, təvə:rana L̥tnya.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_17.07.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
7195 <lg xml:id="svayambhu_17.07.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">avaniṣṭhīvato darpād</l> <l n="b">dvāv oṣṭhau chedayen nr̥paḥ |</l>
. <l n="c">avamūtrayato meḍhram</l> <l n="d">avaśardhayato gudam ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
7200 <app>
. <note>MDhŚ 8.282</note>
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_17.07.02">ikaṅ śūdra *aṅidoni <app><lem wit="#M #B">riṅ</lem><rdg
wit="#L">ri</rdg></app> saṅ brāhmaṇa,
7205 makanimitta galaknya,
. təvərən lambenya i <app><lem wit="#L #B">sor i ruhur</lem><rdg wit="#M">sor §<lb
n="27v3"/> luhur·</rdg></app>, de saṅ prabhu.
. <app><lem wit="#M #B">aṅəyəhi ikaṅ</lem><rdg wit="#L" cause="dittography">Aṅəyəhikaṁ</rdg></app>
śūdra i saṅ brāhmaṇa,
. <app><lem wit="#L #B">tugəlana</lem><rdg wit="#M">tugla</rdg></app> upasthanya.
. yen <app><lem wit="#L #B">aṅəntuti</lem><rdg wit="#M">aṅəntutiṁ</rdg></app> saṅ
brāhmaṇa,
7210 təvərana lətnya.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_17.08" type="dyad" n="266"><!--
.L: Ikaṁ śudra:[29-12]rəṅgut hulu saṁ brahma:ṇa, hamulirakən iruṁ, Ankəl gulu, Ami{ji}jət·
pli, Ayva ya
.[29-13]hiṅucap-ucap de saṁ prabhu, tuglana ta haṣṭa:nya kaliḥ ||
7215K: [gap]
.M: Ikaṁ śudra:R̥ṅgut hulu saṁ brahma:ṇa, hamulirakən iruṁ, hanəkə:k gulu, hamijət·
pli, hayva §
.[27v4] ya hiṅucap-ucap de saṁ prabhu, tugla:na ta hastanya kāliḥ ||
.B: Ikaṁ sudra:[67r2]R̥ṅgut hulu saṁ brahma:ṇa, hamulirakən hirūṁ, hanəkək gulu, hamijət·
pli, hayva ya hinucap-ucap ḍe [SH] saṁ prabhū, tugə:lana <!-/- omitted ta -/-> hastanya
ka:liḥ.
. -->
7220 <quote xml:id="svayambhu_17.08.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_17.08.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">keśeṣu gr̥hṇato hastau</l> <l n="b">chedayed avicārayan |</l>
. <l n="b">pādayor <app><lem wit="#SvaMSS">nāsikāyāṁ</lem><rdg wit="#EdO">dāḍhikāyāṁ</rdg></app>
ca</l> <l n="d">grīvāyāṁ vr̥ṣaṇeṣu ca ||</l>
. </lg>
7225 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.283. The variant reading <foreign>nāsikāyāṁ</foreign> is reported also for witnesses TMd3 TMd4 GMd5 GMy Tr1 [but cor sh] MTr4 MTr5 MTr6 [Jolly Nd] in Olivelle’s apparatus.</note>
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
7230 <p xml:id="svayambhu_17.08.02">ikaṅ śūdrārəṅgut hulu saṅ brāhmaṇa,
. amulirakən iruṅ,
. <app><lem wit="#M #B">anəkək</lem><rdg wit="#L">Ankəl</rdg></app> gulū,
. amijət *pəli,
. hayva ya iṅucap-ucap de saṅ prabhu,
7235 tugəlana <app><lem wit="#L #M">ta</lem><rdg wit="#B"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
hastanya kālih.</p>
. </div>
. <!-- TG+AG have reached here on 2023-12-03-->
. <div xml:id="svayambhu_17.09" type="dyad" n="267"><!--
.L: salviranikaṁ ḍaṇḍa[29-14]paruṣya, ri savarṇnanya, hanecelakən kulit·, hamtokən
raḥ, satus paṇa ⌈[29-15]yogya ḍaṇḍa de saṁ prabhu, ma:, 5, kunaṁ yan paṅanini dagiṁ,
ḍaṇḍa ya riṁ ṣa[29-16]dniṣka:, ma:, śu, 1, ma:, 8, 9600, tka:nya, kunaṁ yan panikli,
ḍaṇḍan· ya riṁ ṣa[29-17]dniṣka:, /+ I\ṅgatakna ya ||
7240K: [gap]
.M: salviranikaṁ ḍaṇḍaparuṣya:, ri sava:rṇna§[SH]nya, hanecelakən kulit·, hamətokə:
raḥ, satus paṇa yogya ḍaṇḍa de saṁ prabhu, mā, 5, kunaṁ yan pa[28r1]ṅanini dagi(ṁ),
ḍaṇḍa ya riṁ ṣadniṣka:, mā, sū, 1, mā, 8, 9, Ebha || tka:nya, kunaṁ yan panikli, ḍaṇḍan·
ya riṁ ṣadni[SH]ṣka:, Iṅgatakna ya ||
.B: salviraniṁ ḍaṇḍapa:ruṣya, ri savarṇnyanya, hanacelakən kulit·, ha[67r3]mtokən raḥ,
satus pa:ṇa yogya ḍaṇḍa de saṁ prabhū, ma:, 5, kunaṁ yan paṅanini dagiṁ, ḍaṇḍa ya
riṁ sadniṣka:[SH], ma:, śu, 1, ma:, 8, <!-/- omitted 9600, -/-> tka:nya. kunaṁ yan
manikli, ḍaṇḍan· yan riṁ ṣadniṣka:, iṅgatakna ya.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_17.09.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
7245 <lg xml:id="svayambhu_17.09.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">tvagbhedakaḥ śataṁ daṇḍy</l> <l n="b">lohitasya ca darśakaḥ |</l>
. <l n="c">māṁsabhettā tu ṣaṇniṣkān</l> <l n="d">pravāsyas tv asthibhedakaḥ ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
7250 <app>
. <note>MDhŚ 8.284</note>
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_17.09.02">salviranikaṅ daṇḍapāruṣya,
7255 ri <app><lem wit="#L #M">savarṇanya</lem><rdg wit="#B">savarṇnyanya</rdg></app>,
. <app><lem wit="#L #M">*anecelakən</lem><rdg wit="#B">hanacelakən</rdg></app> kulit,
. <app><lem type="norm">amətvakən</lem><rdg wit="#L #B">hamtokən</rdg><rdg wit="#M">hamətokə:</rdg></app>
rah,
. satus paṇa yogya daṇḍa de saṅ prabhu, <abbr>mā</abbr>, 5.
. kunaṅ yan paṅanini dagiṅ,
7260 daṇḍa ya riṅ <term xml:lang="san-Latn">ṣaḍniṣka</term>,
. <abbr>māsu</abbr>, 1, <abbr>mā</abbr>, 8, <app><lem wit="#B">təkanya</lem>
. <rdg wit="#L">9600, tka:nya</rdg><rdg wit="#M">9, Ebha. tka:nya</rdg><note>Interpolation
of <foreign>pisis</foreign> equivalent in all witnesses but <ptr target="#B"/>.</note></app>.
. kunaṅ yan <app><lem wit="#L #M">panikəli</lem><rdg wit="#B" cause="orthographical">manikli</rdg></app>,
. daṇḍan <app><lem wit="#L #M">ya</lem><rdg wit="#B">yan</rdg></app> riṅ <term xml:lang="san-Latn">ṣaḍniṣka</term>,
7265 iṅgatakəna ya.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_17.10" type="dyad" n="268"><!--
.L: kunaṁ Ikaṁ vvaṁ hamraṁ kayu, salviraniṁ kayu, samulyani[29-18]kaṅ kayu ḍaṇḍanya,
yan mati hikaṁ kayu denya, maṅka: həlyananya, maṅkana: liṁ [29-19]bhaṭa:ra manu ||
.K: [gap started in 260 ends] kayu, sakalviraniṁ kayu, samulyanikaṁ kayu ḍaṇḍanya,
yan mati hikaṁ kayu denya, ma[37r1]ṅka həlyanananya, maṅkana liṁ bhaṭa:ra manu ||
0 ||
7270M: kunaṁ Ikaṁ vvaṅ a:mraṁ kayu, salviraniṁ kayu, samunikaṁ kayu, ḍaṇḍa:nya, yan ma:tinikaṁ
kayu denya, maṅka[28r2]: həlyananya, maṅka:nana li(ṁ) bhaṭa:ra manu ||
.B: kunaṁ Ikaṁ vvaṅ amraṁ ka[67r4]yu, salviranikaṁ kayu, samulyanikaṁ kayu ḍaṇḍanya,
yan mati hikaṁ kayu ḍenya, maṅka:[SH]na həlyananya, maṅkana liṁ bhaṭa:ra manū.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_17.10.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_17.10.01.01" met="anuṣṭubh">
7275 <l n="a">vanaspatīnāṁ sarveṣām</l> <l n="b">upabhogo yathā yathā |</l>
. <l n="c">tathā tathā damaḥ kāryo</l> <l n="d">hiṁsāyām iti dhāraṇā ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
7280 <note>MDhŚ 8.285</note>
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_17.10.02">kunaṅ ikaṅ vvaṅ aməraṅ <app><lem wit="#L #M #B">kayu</lem><rdg
wit="#K"><!-- end of gap that begun in 260--><span type="omissionEnd"/> kayu</rdg></app>,
. <app><lem wit="#L #M #B">salviraniṅ</lem><rdg wit="#K">sakalviraniṁ</rdg></app> kayu,
7285 <app><lem wit="#L #K #B">samūlyanikaṅ</lem><rdg wit="#M">samunikaṁ</rdg></app> kayu<!--
#M inserts ,--> daṇḍanya,
. yan <app><lem wit="#L #K #B">mati ikaṅ</lem><rdg wit="#M">ma:tinikaṁ</rdg></app>
kayu denya,
. <app><lem wit="#L #K #M">maṅkā</lem><rdg wit="#B">maṅka:<space type="binding-hole"/>na</rdg></app>
<app><lem wit="#L #M #B">həlyananya</lem><rdg wit="#K">həlyanananya</rdg></app>,
. <app><lem wit="#L #K #B">maṅkana</lem><rdg wit="#M">maṅka:nana</rdg></app> liṅ bhaṭāra
manu.</p>
. </div>
7290 <div xml:id="svayambhu_17.11" type="dyad" n="269"><!--
.L: Ikaṁ haṅlarani vvaṁ, paśu kunaṁ, salaranikaṁ linaranya, pan·[29-20]ḍaṇḍeriya, yata:
kaliṅaniṁ yatha yatha: ||
.K: Ikaṁ haṅlarani vvaṁ, paśu kunaṁ, salaranikaṁ linara:[SN]nya, pandaṇḍeriya, yeka:
kaliṅaniṁ yata: yaṭa: || 0 ||
.M: Ikaṅ aṅla:rani vvaṁ, paśu kunaṁ, salaranikaṁ linaranya, panḍaṇḍa ri[SH]ya, yata:
na:liṅaniṁ yatha: yatha: ||
.B: Ikaṅ aṅlaranikaṁ vvaṁ, pasu kunaṁ, salaranikaṁ linaranya[67v1]<!-/- omitted , -/->panḍaṇḍeriya,
sata: ka:liṅaniṁ yatha: yatha:.
7295 -->
. <quote xml:id="svayambhu_17.11.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_17.11.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">manuṣyāṇāṁ paśūnāṁ ca</l> <l n="b">duḥkhāya prahr̥te sati |</l>
. <l n="c">yathā yathā mahad duḥkhaṁ</l> <l n="d">daṇḍaṁ kuryāt tathā tathā ||</l>
7300 </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.286</note>
. </app>
7305 </listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_17.11.02">ikaṅ <app><lem wit="#L #K #M">aṅlarani</lem><rdg wit="#B">aṅlaranikaṁ</rdg></app>
vvaṅ,
. paśu kunaṅ, salaranikaṅ linaranya,<!-- #B omits ,-->
. <app><lem wit="#L #K #B">pandaṇḍeri ya</lem><rdg wit="#M">panḍaṇḍa riya</rdg></app>,
. <app><lem wit="#L #M">ya ta</lem><rdg wit="#K" cause="syntactic">yeka:</rdg><rdg
wit="#B">sata:</rdg></app> <app><lem wit="#L #K #B">kaliṅaniṅ</lem><rdg wit="#M">na:liṅaniṁ</rdg></app>
<term xml:lang="san-Latn">yathā yathā</term>.</p>
7310</div>
.<div xml:id="svayambhu_17.12" type="dyad" n="270"><!--
.L: Ikaṅ aṅlarani śarira, Aṅani[29-21]ni kunaṁ, haṁrahi, sabeyaniṅ anuluṁ patibajampyaha:,
ḍaṇḍan ta riṁ pra{ui *}tha:[29-22]masahasa, ma:, 12, ku, ṅa, tka:nya ||
.K: Ikaṁ haṅlarani sarira, haṅanini kunaṁ, haṁrahi, sa⌈[37r2]beyaniṁ hanulu patibajampyaha:,
ḍaṇḍa ta ya: riṁ pr̥tama:sahasa, ma:, 12, ku, ṅa, tkanya || 0 ||
.M: Ikaṅ aṅla:rani śarira, haṅanini kunaṁ, haṁrahi, sabeyaniṅ anuluṁ patiba:jampya§[28r3]ha:,
ḍaṇḍan ta ya riṁ pratha:masaha:sa, ma:, 13, ku, 2, tka:nya ||
7315B: Ikaṅ aṅla:rani śarira, haṅanini kunaṁ, haṅrahi[SH], sabeyaniṁṅ anuluṁ pa:tiba:-jampyaha:,
ḍaṇḍan ta ya riṁ pratha:masaha:sa, ma:, 12, ku, 2, tka:nya.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_17.12.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_17.12.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">aṅgāvapīḍanāyāṁ ca</l> <l n="b"><app><lem rend="hyphenright" wit="#SvaMSS">vraṇa</lem><rdg
wit="#EdO">prāṇa-</rdg></app>śoṇitayos tathā |</l>
7320 <l n="c">samutthānavyayaṁ dāpyaḥ</l> <l n="d">sarvadaṇḍam athāpi vā ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.287. In place of <foreign>prāṇa-</foreign>, our author seems to have
read <foreign>vraṇa-</foreign>, a variant reading attested in numerous witnesses for
the Sanskrit text.</note>
7325 </app>
. </listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_17.12.02">ikaṅ aṅlarani śarīra, aṅanini kunaṅ, aṅrahi,
. sabeyaniṅ <app><lem wit="#L #M #B">anuluṅ</lem><rdg wit="#K">hanulu</rdg></app> *patiba-jampyaa,
. <app><lem wit="#L #M">daṇḍan</lem><rdg wit="#K">daṇḍa</rdg></app> ta <app><lem wit="#K
#M #B">ya</lem><rdg wit="#L"><gap reason="omitted"/></rdg></app> riṅ prathamasāhasa,
7330 <abbr>mā</abbr>, <app><lem wit="#L #K #B">12</lem><rdg wit="#M">13</rdg></app>,
. <abbr>ku</abbr>, <app><lem wit="#M #B">2</lem><rdg wit="#L #K">ṅa</rdg></app>, təkanya.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_17.13" type="dyad" n="271"><!--
.L: Ikaṁ vvaṁ haR̥mpak· dr̥vya:niṅ len·, ma[29-23]ka:nimitta: vruḥ tan vruḥ, kunaṁ
Ikaṁ maṅkana, haṅə:lyanana ta ya sapaṅanuma:ṇna[29-24]niṁ dr̥vya: rinəmpaknya, kunaṁ
yan tan paṅanumaṇa, həlyanana samulyanikaṁ dr̥vya: [29-25]rinəmpak·nya, ḍaṇḍan· ri
pūrvvasahasa:, [note: no final punctuation]
7335K: I[SH]kaṁ vvaṁ haR̥mpak· dr̥vyaniṅ len·, maka:nimitta vruḥ tan vruḥ kunaṁ, Ikaṁ
maṅkana:, haṅəlyana:na ta ya sapaṅanumaṇa:niṁ [37r3] dr̥vya: rinəmpaknya, kunaṁ yan
tan paṅanumaṇa:, həlyana:na samulyanikaṅ dr̥vya: rinəmpaknya, ḍaṇḍa riṁ pūr[SH]vvasahasa,
[note: no final punctuation]
.M: Ikaṁ vvaṁ haṁR̥mpak· dr̥vya:niṅ len·, maka:§[SH]nimitta vruḥ tan vruḥ kunaṁ, I[three
horizontal bars block out the lines for about 9 akṣaras of width]kaṁ maṅkana, haṅə:lyanana
ta ya sapaṅanuma:ṇaniṁ dr̥vya rinam-
.[28r4]paknya, kunaṁ yan ta paṅanuma:ṇa, hə:lyanana samulyanikaṁ dr̥vya rinəmpaknya,
ḍaṇḍan· ri pūr saha:sa,
.B: Ikaṁ [67v2]vvaṁ haṁR̥mpak· dr̥vya:niṁ len·, makanimitta vruḥ tan vrūḥ kunaṁ<!-/-
omitted , -/-> Ikaṁ maṅka:na, haṅəlyanana ta ya [SH] sapaṅanuma:ṇnaniṁ dr̥vya: rinəmpaknya<!-/-
omitted , -/-> kunaṁ yan tan paṅanuma:ṇna, həlyanana samulyanikaṁ dr̥vya: [67v3] rinəmpaknya<!-/-
omitted , -/-> ḍaṇḍan· ri pūrvvasahasa,
. -->
7340 <quote xml:id="svayambhu_17.13.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_17.13.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">dravyāṇi hiṁsyād yo yasya</l> <l n="b">jñānato ’jñānato ’pi vā |</l>
. <l n="c">sa tasyotpādayet tuṣṭiṁ</l> <l n="d"><app><lem wit="#EdO">rājño</lem><note>Our
author may have found <foreign>rājñe dadyāc</foreign> or <foreign>rājñā daṇḍyaś ca</foreign>
in his copy of the Sanskrit text.</note></app> dadyāc ca tatsamam ||</l><!-- MDh 8.288;
var.: rājñe -->
. </lg>
7345 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.288. A variant reading <foreign>rājñā daṇḍyaś ca</foreign> is recorded in Olivelle’s apparatus.</note>
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
7350 <p xml:id="svayambhu_17.13.02">ikaṅ vvaṅ <app><lem wit="#M #B">aṅrəmpak</lem><rdg
wit="#L #K">haR̥mpak·</rdg></app> dravyaniṅ len,
. makanimitta vruh tan vruh kunaṅ,<!-- thus #K#M, while #L has "vruḥ tan vruḥ, kunaṁ,""
and #B makanimitta vruḥ tan vrūḥ kunaṁ" omitting , after kunaṁ -->
. <app><lem wit="#L #K">ikaṅ</lem><rdg wit="#M">I<space type="vacat" quantity="8" unit="character"/>kaṁ</rdg><note>In
<ptr target="#M"/>, three horizontal bars block out the line for about 9 <foreign>akṣara</foreign>s
of width, without canceling any text previously written.</note></app> maṅkana,
. aṅhəlyanana ta ya sapaṅanumānaniṅ dravya <app rend="hide"><lem wit="#L #K #B">rinəmpaknya</lem><rdg
wit="#M">rinampaknya</rdg></app>,<!-- #B omits ,-->
. kunaṅ yan <app><lem wit="#L #K #B">tan</lem><rdg wit="#M">ta</rdg></app>
7355 <app><lem type="conj"><supplied reason="lost">kinavruhan</supplied></lem><rdg wit="#L
#K #M #B"><gap reason="omitted"/></rdg><note>The sentence seems incomplete without
a predicate here. Our diagnostic conjecture is <foreign>tan kinavruhan</foreign>,
a string that appears also in §164. Alternatives we have considered include <foreign>hana</foreign>,
<foreign>katon</foreign>, and <foreign>kinavruh</foreign>, but the advantage of supplying
<foreign>kinavruhan</foreign> is that it allows assuming omission due to eye-skip.</note></app>
*paṅanumāna,
. həlyanana samūlyanikaṅ dravya rinəmpaknya,<!-- #B omits ,-->
. <app><lem wit="#L #M #B">daṇḍan</lem><rdg wit="#K">ḍaṇḍa</rdg></app> <app rend="hide"><lem
wit="#L #K #B">ri</lem><rdg wit="#K">riṁ</rdg></app> <app><lem wit="#L #K #B">pūrvasāhasa</lem><rdg
wit="#M">pūr saha:sa</rdg></app>.<note>None of the witnesses has final punctuation
at the end of this section.</note></p>
. </div>
. <!-- TG+AG have reached here on 2024-12-21 -->
7360 <div xml:id="svayambhu_17.14" type="dyad" n="272"><!--
.L: dva:l· viniṅkis·, haṁR̥mək guci, haṁR̥[29-26]mək ḍyun·, Anugəl r̥bahan·, haṅalap
kasumba, tuñjuṁ, vovohan·, [29-27] pañcaguṇakna samulyanikaṁ baṇḍa ḍaṇḍahanya ||
.K: dval viniṅkas·, haṅr̥mək guci, haṅr̥mək ḍyun·, hanugəl R̥bahan·, ṅaṅalap kasumba:,
tuñjuṁ, voḥvo§[37r4]han·, pañcaguṇna:kna samulyanikaṁ baṇḍa ya:ṇḍahanya, || 0 ||
.M: dval· [SH] viniṅkis·, ha:ṁR̥mə:k guci, ha:ṁR̥mək ḍyun·, hanugəl R̥baha:n·, haṅalap
kasumba, tuñjuṁ, vovohan·, pañcagu§[28v1]ṇakna samulyanikaṁ baṇḍa ḍaṇḍahanya ||
.B: dva:l· viniṅkis·, haṁR̥mək guci, haṁR̥mək ḍyun·[SH], hanugə:l:R̥bahan·, haṅalap
kasumbha:, tuñjuṁ, vovohan·, pañcaguṇakna samulyani[67v4]kaṁ ḍaṇḍa ḍaṇḍanya.
7365 -->
. <quote xml:id="svayambhu_17.14.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_17.14.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">carmacārmikabhāṇḍeṣu</l> <l n="b">kāṣṭhaloṣṭamayeṣu ca |</l>
. <l n="c">mūlyāt pañcaguṇo daṇḍaḥ</l> <l n="d">puṣpamūlaphaleṣu ca ||</l>
7370 </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.289</note>
. </app>
7375 </listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_17.14.02">dval <app><lem wit="#L #M #B">viniṅkis</lem><rdg wit="#K">viniṅkas·</rdg></app>,
. aṅrəmək guci, aṅrəmək dyun, anugəl rəbahan, <app rend="hide"><lem wit="#L #M #B">aṅalap</lem><rdg
wit="#K">ṅaṅalap</rdg></app> kasumba, tuñjuṅ, <app rend="hide"><lem wit="#L #M #B">vovohan</lem><rdg>voḥvo§<lb
n="37r4"/>han·</rdg></app>,
. pañcaguṇakəna samūlyanikaṅ <app><lem wit="#L #K #M">bhāṇḍa</lem><rdg wit="#B">ḍaṇḍa</rdg></app>
<app><lem wit="#L #M">daṇḍaanya</lem><rdg wit="#K">ya:ṇḍahanya</rdg><rdg wit="#B">daṇḍaanya</rdg></app>.</p>
. </div>
7380 <div xml:id="svayambhu_17.15" type="dyad" n="273"><!--
.L: paṅlarani guluṅan·, paṅla[30-01]rani sa:rathi, paṅlarani ratha:, sapuluḥ, liṁ saṁ
paṇḍita:, kunaṁ yan len sakeṁ [30-02] sapuluḥ nimitanya \paṁ/R̥mpak baṇḍadi, vinarahakən·
ḍaṇḍanya:, ndya lvirnya sa[30-03]puluḥ nihan· ||
.K: paṅlarani guluṅan·, paṅlaraniṁ sara§[SH]ṭi:, paṅlarani raṭa:, spuluḥ, liṁ saṁ paṇḍiṭa:,
kunaṁ sakeṁ lyan sakeṁ sapuluḥ nimittanya: paṁR̥mpak baṇḍa:di, vinaraha[37v1]kən daṇḍanya,
ndya: lvirnya, spuluḥ nihan· || 0 ||
.M: paṅlarani guluṅan·, paṅlarani sa:rathi, paṅlarani ratha:, sapuluḥ, [SH] liṁ saṁ
pa:ṇḍita:, kunaṁ yan len sakeṁ sapuluḥ, nimittanya paṁR̥mpak baṇḍa:di, vinarahakən·
taṇḍanya:, ndya: lvirnya §[28v2] sapuluḥ niha:n· ||
.B: paṅlaraniṁ guluṅan·, paṅlaraniṁ sa:rathi, paṅlaraniṁ ratha:, sapuluḥ, liṁ [SH]saṁ
paṇḍittha:, kunaṁ yan len sakeṁ sapuluḥ nimittanya paṁ{*}R̥mpak baṇḍadi, vinarahakən·
ḍa[68r1]ṇḍanya, ndya: lvirnya sapuluḥ nihan·.
7385 -->
. <quote xml:id="svayambhu_17.15.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_17.15.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">yānasya caiva yātuś ca</l> <l n="b">yānasvāmina eva ca |</l>
. <l n="c">daśātivartanāny āhuḥ</l> <l n="d">śeṣe daṇḍo vidhīyate ||</l>
7390 </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.290</note>
. </app>
7395 </listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_17.15.02"><app rend="hide"><lem wit="#L #K #M">paṅlarani</lem><rdg
wit="#B">paṅlaraniṁ</rdg></app> guluṅan,
. <app rend="hide"><lem wit="#L #M">paṅlarani</lem><rdg wit="#K #B">paṅlaraniṁ</rdg></app>
sārathi,
. <app rend="hide"><lem wit="#L #K #M">paṅlarani</lem><rdg wit="#B">paṅlaraniṁ</rdg></app>
ratha,
. <app rend="hide"><lem wit="#L #M #B">sapuluh</lem><rdg wit="#K">spuluḥ</rdg></app>,
liṅ saṅ paṇḍita,
7400 kunaṅ <app><lem wit="#L #M #B">yan len sakeṅ</lem><rdg wit="#K">sakeṁ lyan sakeṁ</rdg></app>
sapuluh<!-- #M inserts , --> nimittanya *paṅrəmpak bhāṇḍādi,
. vinarahakən <app><lem wit="#L #K #B">daṇḍanya</lem><rdg wit="#M">taṇḍanya:</rdg></app>,
. ndya lvirnya <app rend="hide"><lem wit="#L #M #B">sapuluh</lem><rdg wit="#K">spuluḥ</rdg></app>
nihan.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_17.16" type="dyad" n="274"><!--
7405L: cindita:sye, pgat· kluha:nya, bhagnayuge, tikəl pasaṅanya, [30-04]tiryyak·, ka:hiriṁ,
pratimukagate, katuṅkəb·, Akṣabhaṅge, R̥mpak· [30-05]cakranya, catrabhaṅge, R̥mpak·
hululnya, cedane cava yantraṇa:m·, [30-06]pgatali-R̥ṅganya, yoktraragmyeḥ, pgat savədnya,
pgat taliniṁ kudanya, Akrande, [30-07]paṅuhuḥniṅ manuṅgaṁ, sumiṅgahakən ta liṁnya,
yan maṅkana lvirnya paṁR̥mpak baṇḍa:, tan· ḍaṇḍa:[30-08]nika: liṁ bhaṭa:ra ma:nū ||
.K: ciṇḍitasye, pgat· kluhanya, bhaghna:yuge, tikəl pa[SH]saṅanya, tiryyak·, kahiriṁ,
pr̥timuka:gate, katuṅkəb·, Akṣabhaṅge, R̥mpak akranya, catrabhaṅge, R̥mpak hulu[37v2]lnya,
cedane cava yantraṇam·, pgatali-R̥ṅganya, yoktraragyeḥ, pgat savadnya, pgat jaliniṁ
kudanya, hakra[SH]nḍe, paṅuhuḥni manuṅgaṁ, sumiṅgahakən talinya, yan maṅkana:, lvirnya
paṁR̥mpak baṇḍa:, /tan ḍaṇḍa\nika: liṁ bhaṭa:ra manu || 0 ||
.M: cindita:sye, pgat· kluha:nya:, bhagnayuge, tikəl pasaṅanya, tiryyak·, ka:hiri,
pra[SH]timukagate, katuṅkəb·, Akṣabhaṅge, R̥mpak· cakranya:, catra:bhaṅge, R̥mpak
hululnya, cedane cava ya§[28v3]ntraṇa:m·, pgatali-R̥ṅga:nya; yoktraragmyeḥ, pgat savə:dnya,
pgat taliniṁ kudanya, Akrande, paṅuvuḥniṁ ma§[SH]nuṅgaṁ, sumiṅgahakə:n talinya, yan
maṅkana lvirnya maR̥mpak baṇḍa:, tan· ḍaṇḍanika: liṁ bhaṭa:ra manu ||
.B: ciṇḍita:sye, pgat· kluhanya, bhaghnayuge, tikəl pa[SH]saṅanya, tiyyak·, ka:hiriṁ,
pratimuka:gate, hatuṅkəb·, Akṣabhaṅge, R̥mpak· cakranya, ca[68r2]krabhaṅge, R̥mpak
hululnya, ceḍane cava yantraṇam·, pgat tali-R̥ṅga:nya, yoktraragmyeḥ, pgat sa[SH]və:dnya,
pgataliniṁ kuda:nya, Akra:ṇḍe, paṅuhuḥniṁ manuṅgaṁ, sumiṅgahakə:n ta liṁnya, yan maṅkana
lvir[68r3]nya, paṁR̥mpak baṇḍa: tan ḍaṇḍan ika: liṁ bhaṭa:ra manu.
. -->
7410 <quote xml:id="svayambhu_17.16.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_17.16.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a"><app><lem wit="#SvaMSS">chinditāsye</lem><rdg wit="#EdO">chinnanāsye</rdg></app>
bhagnayuge</l> <l n="b">tiryakpratimukhāgate |</l><!-- var.: chinne nāsye |; edit
chinditāsye with lemma -->
. <l n="c">akṣabhaṅge ca yānasya</l> <l n="d"><app><lem wit="#SvaMSS" rend="hyphenright">chattra</lem><rdg
wit="#EdO">cakra-</rdg></app>bhaṅge tathaiva ca ||</l>
. </lg>
7415 <lg xml:id="svayambhu_17.16.01.02" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">chedane caiva yantrāṇāṁ</l> <l n="b">yoktraraśmyos tathaiva ca |</l>
. <l n="c">ākrande cāpy apehīti</l> <l n="d">na daṇḍaṁ manur abravīt ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
7420 <app>
. <note>MDhŚ 8.291-292. Though it does record a variant <foreign>chinne nāsye</foreign>,
the critical edition does not report the reading <foreign>chinditāsye</foreign> which
is here explicitly recorded as a lemma for the Sanskrit text received by our author.</note>
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_17.16.02"><term xml:lang="san-Latn">chinditāsye</term>, pəgat
kəluhanya,
7425 <term xml:lang="san-Latn">bhagnayuge</term>, tikəl pasaṅanya,
. <term xml:lang="san-Latn">tiryak</term>, <app rend="hide"><lem wit="#L #K #B">kahiriṅ</lem><rdg
wit="#M">ka:hiri</rdg></app>,
. <term xml:lang="san-Latn">pratimukhāgate</term>, <app><lem wit="#L #K #M">katuṅkəb</lem><rdg
wit="#B">hatuṅkəb·</rdg></app>,
. <term xml:lang="san-Latn">akṣabhaṅge</term>, rəmpak <app><lem wit="#L #M #B">cakranya</lem><rdg
wit="#K">akranya</rdg></app>,
. <term xml:lang="san-Latn"><app><lem rend="hyphenright" wit="#L #K #M">chatra</lem><rdg
wit="#B">ca<lb n="68r2"/>kra-</rdg></app>bhaṅge</term>, rəmpak ululnya,
7430 <term xml:lang="san-Latn">chedane <app><lem type="emn">caiva</lem><rdg wit="#L #K
#M #B">cava</rdg></app> yantrāṇām</term>, <app><lem wit="#B">pəgat *tali-</lem><rdg
wit="#L #K #M">pgatali-</rdg></app>rəṅganya,<!-- tt only in #B!-->
. <term xml:lang="san-Latn">yoktra<app><lem rend="hyphenleft" type="emn">raśmyoḥ</lem><rdg
wit="#L #M #B">-ragmyeḥ</rdg><rdg wit="#K">-ragyeḥ</rdg></app></term>, pəgat *savədnya,
. <app><lem wit="#L #M">pəgat taliniṅ</lem><rdg wit="#K">pgatjaliniṁ</rdg><rdg wit="#B">pgataliniṁ</rdg></app>
kudanya,
. <term xml:lang="san-Latn">ākrande</term>,
. <app rend="hide"><lem wit="#L #B">paṅuhuhniṅ</lem><rdg wit="#K">paṅuhuḥni</rdg><rdg
wit="#M">paṅuvuḥniṁ</rdg></app> manuṅgaṅ,
7435 sumiṅgahakən <app><lem wit="#L #B">ta liṅnya</lem><rdg wit="#K #M">talinya</rdg></app>,
. yan maṅkana<!-- #K #B insert , --> lvirnya <app><lem wit="#L #K #B">paṅrəmpak</lem><rdg
wit="#M">maR̥mpak</rdg></app> bhāṇḍa,<!-- #B omits , --> tan daṇḍan ika liṅ bhaṭāra
manu.</p>
. </div>
. <!-- TG+AG have reached here on 2024-01-28 -->
. <div xml:id="svayambhu_17.17" type="dyad" n="275"><!--
7440L: yan paṅa:mbaḥ vnaṁ-vnaṁ siṁ lvirranya, Ikaṁ maratha:, ma:ka:ni[30-09]mitta vruḥnikaṅ
a:mə/+ R̥\g·, ma:ti tikaṁ kambaḥ denya, yogya ḍaṇḍa:n ikaṅ a[30-10]guluṅan·, rva:ṅ
atus paṇa, ḍaṇḍanya, ma:, 10, tkanya, konən ta ya:ṅə[30-11]lyanana samulya:nikaṁ pjaḥ
||
.K: yan pa[37v3]ṅambaḥ vnaṁ-vnaṁ lvirnya, Ikaṁ maraṭa, mkadimita: vruḥnika:ṅ aməR̥g·,
mati tika:ṁ kamba denya, yogya ḍaṇḍa[SH]n ika:ṅ aguluṅan·, rvaṅ atus paṇa:, ḍaṇḍanya,
ma:, 10, tkanya, konən haṅayyanana: samulyanika pjaḥ || 0 ||
.M: yan paṅa:mbaḥ §[28v4] vnaṁ-vnaṁ siṁ lviranya, Ikaṁ maratha:, maka:nimitta vruḥnikaṅ
aməR̥h·, mati hikaṁ ka:mbaḥ denya, yogya§ [SH] ḍaṇḍan ikaṅ aguluṅin·, rva:ṅ atus pa:ṇa,
ḍaṇḍanya, ma, 10, tka:nya, {*}konən ta: ya:ṅə:lyanana samulyanikaṁ§ [29r1] pjaḥ ||
.B: yan paṅa:mbhaḥ vnaṁ-vnaṁ siṁ lvirnya, Ikaṁ maratha:,[SH] maka:nimitta vruḥnikaṅ
aməR̥g·, ma:ti tikaṁ ka:mbaḥ denya, yogya ḍaṇḍan ikaṁṅ aguluṅan·, rva:ṅ atu [68r4]s
pa:ṇa ḍaṇḍanya, ma:, 10, tka:nya, konən ta yaṅəlyanana samulyanikaṁ pjaḥ.
. -->
7445 <quote xml:id="svayambhu_17.17.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_17.17.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">yatrāpavartate yugyaṁ</l> <l n="b">vaiguṇyāt prājakasya tu |</l>
. <l n="c">tatra svāmī bhaved daṇḍyo</l> <l n="d">hiṁsāyāṁ dviśataṁ damam ||</l>
. </lg>
7450 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.293</note>
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
7455 <p xml:id="svayambhu_17.17.02">yan paṅambah vənaṅ-vənaṅ <app><lem wit="#L #M #B">siṅ</lem><rdg
wit="#K"><gap reason="omitted"/></rdg></app> <app><lem wit="#L #M">lviranya</lem><rdg
wit="#K #B">lvirnya</rdg></app>,
. ikaṅ maratha,
. <app><lem wit="#L #M #B">makanimitta</lem><rdg wit="#K">mkadimita:</rdg></app> <supplied
reason="omitted"><app><lem type="conj">tan</lem><rdg wit="#L #K #M #B"><gap reason="omitted"/></rdg><note>See
§271 <foreign>makanimitta vruh tan vruh kunaṅ</foreign>.</note></app></supplied> vruhnikaṅ
<app><lem wit="#L #K #B">amərəg</lem><rdg wit="#M">aməR̥h·</rdg></app>,
. mati <app><lem wit="#L #K #B">tikaṅ</lem><rdg wit="#M">hikaṁ</rdg></app> <app rend="hide"><lem
wit="#L #M #B">kāmbah</lem><rdg wit="#K">kamba</rdg></app> denya,
. yogya daṇḍan ikaṅ <app><lem wit="#L #K #B">aguluṅan</lem><rdg wit="#M">aguluṅin·</rdg></app>,
7460 rvaṅ atus paṇa,<!-- #B omits ,--> daṇḍanya,
. <abbr>mā</abbr>, 10, təkanya,
. konən <app><lem wit="#L #M #B">ta yāṅəlyanana</lem><rdg wit="#K">haṅayyanana:</rdg></app>
<app rend="hide"><lem wit="#L #M #B">samūlyanikaṅ</lem><rdg wit="#K">samulyanika</rdg></app>
pəjah.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_17.18" type="dyad" n="276"><!--
7465L: Ikaṁ sa:rathi maṅaku I Ayvaniṁ ratha:, vruh amu[30-12]ruga:, Ana pva vikara denya,
maṅka: pva ya, yogya ḍaṇḍa: satus pa:ṇa:, ma:, [30-13] 5, tka:nya, yan vruḥ pva hikaṅ
amurug·, mvaṁ tan paṅaku, hana pva: vikara denya, [30-14]yugya:sthaḥ, sakveḥnikaṁ
manuṅgaṁ yogya ḍaṇḍa ri satus pa:ṇa sovaṁ-sovaṁ, [30-15] ma:, 5, tka:nya ||
.K: Ikaṁ sa[37v4]rati maṅaku hi hayvaniṁ ratha, vruh a:muruga:, hana pva vikara denya,
maṅka hayvaya, yogya ḍaṇḍa: sa§[SH]tus paṇa:, ma:, 5, tkanya, ya vruh ikaṁṅ amurug·,
mvaṁ tan paṅaku, hana pva vikara denya, yogyastaḥ, sakveḥni§[38r1]kaṁ manuṅgaṁ yogya
ḍaṇḍa: ri satus paṇa:, sovaṁ-sovaṁ, ma:, 5, tka:nya || 0 ||
.M: Ikaṁ sa:rati, malṅaku I Ayvaniṁ ratha:, vruh amuruga:, hana pva vika:ra denya,
maṅka: pva ya, yogya § [SH] ḍaṇḍa satus pa:ṇa, ma:, 5, tka:nya, yan vruḥ pva hikaṁṅ
amurug·, mvaṁ tan paṅaku, hana pva vika:ra denya, yugyasthaḥ, sakve[29r2]ḥnikaṁ manuṅgaṁ
yogya ḍaṇḍa: ri satus paṇa sovaṁ-sovaṁ, ma:, 5, tka:nya ||
.B: Ikaṁ saraṭi, maṅaku [SH] I Ayvaniṁ ratha:, vruḥ hamuruga:, hana pva vika:ra denya,
maṅka pva ya, yogya ḍaṇḍa: s pa:ṇa, ma:, 5, tka:[68v1]nya, yan vrūḥ pva ya Ika:ṅ amurug·,
mvaṁ tan paṅaku, hana pva vika:ra denya, yugya:sthaḥ, sakveḥniṁkaṁ manu[SH]ṅgaṁ yogya
ḍaṇḍa riṁ satus pa:ṇa sovaṁ-sovaṁ, ma:, 5, tka:nya.
. -->
7470 <quote xml:id="svayambhu_17.18.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_17.18.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">prājakaś ced bhaved āptaḥ</l> <l n="b">prājako daṇḍam arhati |</l>
. <l n="c">yugyasthāḥ prājake ’nāpte</l> <l n="d">sarve daṇḍyāḥ śataṁ śatam ||</l>
. </lg>
7475 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.294</note>
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
7480 <p xml:id="svayambhu_17.18.02">ikaṅ sārathi,<!-- #L #K omit ,--> <app><lem wit="#L
#K #B">maṅaku</lem><rdg wit="#M">malṅaku</rdg></app> i hayvaniṅ ratha,
. vruh *amuruga,
. hana pva vikāra denya,
. maṅkā <app><lem wit="#L #M #B">pva ya</lem><rdg wit="#K">hayvaya</rdg></app>,
. yogya daṇḍa <app><lem wit="#L #K #M">satus paṇa</lem><rdg wit="#B" cause="subtractive">spa:ṇa</rdg></app>,
<abbr>mā</abbr>, 5, təkanya,
7485 <app><lem type="emn">tan</lem><rdg wit="#L #M #B">yan</rdg><rdg wit="#K">ya</rdg></app>
vruh <app><lem wit="#L #M">pva</lem><rdg wit="#K"><gap reason="omitted"/></rdg><rdg
wit="#B" cause="additive">pva ya</rdg></app> ikaṅ amurug,
. mvaṅ tan paṅaku,
. hana pva vikāra denya,
. <term xml:lang="san-Latn"><app><lem wit="#L #M #B">yugyasthāḥ</lem><rdg wit="#K">yogyastaḥ</rdg></app></term>,
. <app rend="hide"><lem wit="#L #K #M">sakvehnikaṅ</lem><rdg wit="#B">sakveḥniṁkaṁ</rdg></app>
manuṅgaṅ yogya daṇḍa <app rend="hide"><lem wit="#L #K #M">ri</lem><rdg wit="#B">riṁ</rdg></app>
satus paṇa<!-- #K inserts , --> sovaṅ-sovaṅ, <abbr>mā</abbr>, 5, təkanya.</p>
7490 </div>
. <div xml:id="svayambhu_17.19" type="dyad" n="277"><!--
.L: kunaṁṅ ikaṁ ratha:ṅa{*}laḥ, Ana satva kavdinya, lima:[30-16]n·, kuda ri haR̥pnya,
ma:tya Ikaṁ vnaṁ-vnaṁ kāmbaḥ denya, maṅkana pva ya, tan uca[30-17]pən·, tan· ḍaṇḍa
ya, Ikaṁ paśu mati tan əlyanana ya ||
.K: kunaṁ hika:ṁ raṭa:ṅalaḥ[SH], hana: satva kavḍinya, liman kudḍa riṁ haR̥pnya, matya
kaṁ vnaṁ-vnaṁ kambaḥ denya, maṅkana pva ya, tan ucapən·, taṇḍa: ya, I§[38r2]kaṁ paśu
mati tan əlyanan· || 0 ||
.M: kunaṁṅ ikaṁ ratha:ṅalaḥ, hana § [SH] satva kavdinya:, lima:n·, kuda ri haR̥pnya,
ma:tya: Ikaṁ vnaṁ-vnaṁ ka:mbaḥ denya, maṅkana pva ya, tan ucapən·, tan· ḍaṇḍa ya [29r3],
Ikaṁ paśu ma:ti tan ə:lyanana ya ||
7495B: kunaṁ Ikaṁ ratha:ṅalaḥ, hana satva kavḍinya, [68v2] lima:n·, kudḍha: ri haR̥pnya,
ma:tya Ikaṁ vnaṁ-vnaṁ ka:mbaḥ denya, maṅkana pva ya, tan ucapən·, tan ḍaṇḍa ya, [SH]
Ikaṁ paśu mati tan ə:lyanana ya.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_17.19.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_17.19.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">sa cet tu pathi saṁruddhaḥ</l> <l n="b">paśubhir vā rathena vā |</l>
7500 <l n="c">pramāpayet prāṇabhr̥tas</l> <l n="d">tatra daṇḍo ’vicāritaḥ ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.295</note>
7505 </app>
. </listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_17.19.02">kunaṅ ikaṅ rathāṅalah,
. hana sattva kavədinya,
. liman,<!-- #K omits ,--> kuda ri harəpnya,
7510 matya <app><lem wit="#L #M #B">ikaṅ</lem><rdg wit="#K">kaṁ</rdg></app> vənaṅ-vənaṅ
kāmbah denya,
. maṅkana pva ya,
. tan ucapən,
. <app><lem wit="#L #M #B">tan daṇḍa</lem><rdg wit="#K" cause="haplography">taṇḍa:</rdg></app>
ya,
. ikaṅ paśu mati tan <app><lem wit="#L #M #B">əlyanana ya</lem><rdg wit="#K">əlyanan·</rdg></app>.</p>
7515 </div>
. <!-- TG+AG have reached here on 2024-02-25 -->
. <div xml:id="svayambhu_17.20" type="dyad" n="278"><!--
.L: yan· vvaṁ ma:ti ka:[30-18]mbaḥ denya, saḍaṇḍaniṁ maliṁ ḍaṇḍanikaṁ maratha:, yan
satva praṇi ma:ti de[30-19]nya, mulya ta ya, L̥mbu, lima:n·, kuda, sadḍam·, satṅaḥniṁ
coraḥ, ḍaṇḍa[30-20]nikaṁ maratha:, ma:, śu, 1, ma:, 9, tka:nya ||
.K: yan vaṁ mati kambaḥ denya, saḍaṇḍaniṁ maliṁ ḍaṇḍanikaṁ maraṭa:, ya[SH]n saṭa: prani
mati denya, L̥mbu, liman·, kudḍa:, sadḍam·, satṅaḥniṁ coraḥ ḍaṇḍanikaṁ maraṭa:, ma:,
sū, 1, ma:, 9, tka[38r3]nya || 0 ||
7520M: yan· vvaṁ ma:ti ka:mbaḥ denya, saḍaṇḍaniṁ maliṁ ḍaṇḍanikaṁ maratha:, ya[SH]n satva
praṇi ma:ti denya, mulya: ta ya, L̥mbu lima:n· kuda, sadḍa:m·, satṅaḥniṁ coraḥ, ḍaṇḍanikaṁ
maratha:, ma:, su, [29r4] 1, ma:, 9, tka:nya ||
.B: yan vaṁ mati ka:mbaḥ denya, saḍaṇḍaniṁ maliṁ ḍaṇḍanikaṁ maratha:, yan satva [68v3]
praṇi ma:ti denya, mulya ta ya, L̥mbu, lima:n·, kuda, sada:m·, satṅaḥniṅ coraḥ ḍaṇḍanikaṁ
mratha:[SH], ma:, śu, 1, ma:, 9, tka:nya.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_17.20.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_17.20.01.01" met="anuṣṭubh">
7525 <l n="a">manuṣyamāraṇe kṣipraṁ</l> <l n="b">cauravat kilbiṣaṁ bhavet |</l>
. <l n="c">prāṇabhr̥tsu mahatsv ardhaṁ</l> <l n="d">gogajoṣṭrahayādiṣu ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
7530 <note>MDhŚ 8.296</note>
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_17.20.02">yan <app rend="hide"><lem wit="#L #M">vvaṅ</lem><rdg
wit="#K #B">vaṁ</rdg></app> mati kāmbah denya,
. sadaṇḍaniṅ maliṅ daṇḍanikaṅ maratha,
7535 yan <app><lem wit="#L #M #B">sattva</lem><rdg wit="#K">saṭa:</rdg></app> prāṇi mati
denya,
. <app><lem wit="#L #M #B">mūlya ta ya,</lem><rdg wit="#K"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
. ləmbu,<!-- #M omits , --> liman,<!-- #M omits , --> kuda,
. <term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="emn">sārdham</lem><rdg wit="#L #K">sadḍam·</rdg><rdg
wit="#M">sadḍa:m·</rdg><rdg wit="#B">sada:m·</rdg></app></term>,
. satəṅahniṅ corah,<!-- #K #B omit , --> daṇḍanikaṅ <app rend="hide"><lem wit="#L #K
#M">maratha</lem><rdg wit="#B">mratha:</rdg></app>,
7540 <abbr>māsu</abbr>, 1, <abbr>mā</abbr>, 9, təkanya.</p>
.</div>
.<div xml:id="svayambhu_17.21" type="dyad" n="279"><!--
.L: hana ta paśu kambaḥ denya, rva:[30-21]ṅ atus pa:ṇa, ḍaṇḍanikaṁ ma:ratha:, ma:,
18, tka:nya, kunaṁ yan kidaṁ panu[30-22]ṇḍuṁ, manuka:yu, ka:mbaḥ denya, limaṁ puluḥ
pa:ṇa:, ḍaṇḍanikaṁ maratha:, ma:, [30-23]2, ku, 2, tka:nya ||
.K: hana: ta: paśu kambaḥ denya, rvaṅ atus paṇa: ḍaṇḍanikaṁ maraṭa:, ma:, 10, {ui n}
tkanya, kunaṁ yan ki[SH]daṁ panuṇḍu:ṁ, manukayu, kambaḥ denya, limaṁ puluḥ pana: ḍaṇḍanika:ṁ
maraṭa:, ma:, 2, ku, 2, tkanya, || 0 ||
7545M: hana ta paśu ka:mbaḥ denya, rva:ṅ atus paṇa: ḍaṇḍa:nikaṁ maratha:, ma:, 10 tka:nya,
ku[SH]naṁ yan kidaṁ panuṇḍuṁ, manuka:yu, ka:mbaḥ denya:, limaṁ puluḥ pa:ṇa ḍaṇḍanikaṁ
maratha:, ma:, 2, ku, 2, tka:nya ||
.B: hana ta paśu ka:mbaḥ denya, rva:ṅ atus pa:ṇa, ḍaṇḍanikaṁ maratha:, ma:, 10, tka:[68v4]nya,
mvaṁ yan kiḍaṁ panuṇḍuṁ, manuka:yu, ka:mbah denya, limaṁ puluh pa:ṇa, ḍaṇḍanikaṁ maratha:,
ma:, 2[SH], ku, 2, tka:nya,
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_17.21.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_17.21.01.01" met="anuṣṭubh">
7550 <l n="a">kṣudrakāṇāṁ paśūnāṁ tu</l> <l n="b">hiṁsāyāṁ dviśato damaḥ |</l>
. <l n="c">pañcāśat tu bhaved daṇḍaḥ</l> <l n="d">śubheṣu mr̥gapakṣiṣu ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
7555 <note>MDhŚ 8.297</note>
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_17.21.02">hana ta paśu kāmbah denya,
. rvaṅ atus paṇa,<!-- #K omits , --> daṇḍanikaṅ maratha,
7560 <abbr>mā</abbr>, <app><lem wit="#K #M #B">10</lem><rdg wit="#L">18</rdg></app>, təkanya,
. <app><lem wit="#L #K #M">kunaṅ</lem><rdg wit="#B" cause="lexical">mvaṁ</rdg></app>
yan kidaṅ panuṇḍuṅ,
. <app><lem type="norm">manuk hayu</lem><rdg wit="#L #K #M #B">manuka:yu</rdg></app>,
kāmbah denya,
. limaṅ puluh paṇa,<!-- #K #M omit , --> daṇḍanikaṅ maratha,
. <abbr>mā</abbr>, 2, <abbr>ku</abbr>, 2, təkanya.</p>
7565 </div>
. <div xml:id="svayambhu_17.22" type="dyad" n="280"><!--
.L: kunaṁ yan gaḍarbbha:, vḍus·, vivi, minda, ma:ti kambaḥ de[30-24]nya, ma:, 5, ḍaṇḍa:hanya,
Asu, və:k·, ma:ti kambaḥ denya, ma:, 1, ḍaṇḍa[30-25]nikaṁ maratha: ||
.K: kunaṁ § [38r4] yad gaṇḍa:bbha, vḍus·, vivi, miṇḍa:, mati kambaḥ denya, ma:, 5,
ḍaṇḍa:hanya,, hasu, vək·, mati kambaḥ [SH] denya, ma:, 1, ḍaṇḍanika:ṁ maraṭa: || 0
||
.M: kunaṁ yan ga[29v1]rdḍarbbha:, vḍus·, vivi, minḍa, ma:ti ka:mbaḥ denya, ma:, 5,
ḍaṇḍa:ha:nya, Aśu, və:k·, ma:ti ka:mbaḥ denya, ma:, [SH] 1, daṇḍanikaṁ maratha: ||
7570B: kunaṁ yan gada:rbba, vḍus·, vivi, miṇḍa, mati ka:mbaḥ denya, ma:, 5, ḍaṇḍahanya,
hasu, [69r1]və:k·, ma:ti ka:mbaḥ denya, ma:, 1, ḍaṇḍanikaṁ maratha:.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_17.22.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_17.22.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">gardabhājāvikānāṁ tu</l> <l n="b">daṇḍaḥ syāt pañcamāṣikaḥ |</l>
7575 <l n="c">māṣikas tu bhaved daṇḍaḥ</l> <l n="d">śvasūkaranipātane ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.298</note>
7580 </app>
. </listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_17.22.02">kunaṅ <app><lem wit="#L #M #B">yan</lem><rdg wit="#K">yad</rdg></app>
<app><lem type="emn">gardabha</lem><rdg wit="#L">gaḍarbbha:</rdg><rdg wit="#K">gaṇḍa:bbha</rdg><rdg
wit="#M">ga<lb n="29v1"/>rdḍarbbha:</rdg><rdg wit="#B">gada:rbba</rdg></app>,
. vəḍus, vivi, minda,
. mati kāmbah denya,
7585 <abbr>mā</abbr>, 5, daṇḍaanya,<!-- #K ,,-->
. asu, və̄k,
. mati kāmbah denya,
. <abbr>mā</abbr>, 1, daṇḍanikaṅ maratha.</p>
. </div>
7590 <!-- TG+AG have reached here on 2024-02-28 -->
. <div xml:id="svayambhu_17.23" type="dyad" n="281"><!--
.L: stri, Anak·, hulun·, śiṣya:, sanakiṁ bapa, sanakiṁ babu, I[30-26]ka ta kabeḥ, sadoṣanya,
palu-pa:lu varahən· ya, ta:li, vinilaḥ kunaṁ, pa[31-01]malva:na |
.K: stri, hanak·, hulun·, gisya, sanakiṁ ba:pa, sanakiṁ babu, hika [38v1] ta kabeḥ,
sadoṣanya, palu-palu varahən· ya, tali, vivilaḥ kunaṁ pamalvana || 0 ||
.M: stri, Anak·, hulun·, śiṣya:, sa:nakiṁ bapa, sa:nakiṁ babu, Ika: ta kabeḥ, sadoṣanya
§ [29v2] palu-pa:lu varahən· ya, ta:li, vivilaḥ kunaṁ pama:lva:na ||
7595B: stri, hanak·, Ulun·, śiṣya, sa:nak iṁ ba<!-/- eye-skip pa, sa:nak iṅ ba-/->bu,[SH]Ika:
<!-/- omitted ta -/-> kabeḥ, sadoṣanya, palu-pa:lu varahə:n ya, ta:li, vivilaḥ kunaṁ,
pama:lvana.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_17.23.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_17.23.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">bhāryā putraś ca dāsaś ca</l> <l n="b">śiṣyo bhrātrā ca sodaraḥ |</l>
7600 <l n="c">prāptāparādhās tāḍyāḥ syū</l> <l n="d">rajjvā veṇudalena vā ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.299</note>
7605 </app>
. </listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_17.23.02">strī, anak, hulun, <app rend="hide"><lem wit="#L #M
#B">śiṣya</lem><rdg wit="#K">gisya</rdg></app>,
.sānak iṅ <app><lem wit="#L #K #M">bapa, sānak iṅ</lem><rdg wit="#B" cause="eye-skip"><gap
reason="omitted"/></rdg></app> babu,
.ika <app><lem wit="#L #K #M">ta</lem><rdg wit="#B"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
kabeh,
7610sadoṣanya,
.palu-palu varahən ya,
.tali, <app><lem wit="#K #M #B">vivilah</lem><rdg wit="#L">vinilaḥ</rdg></app> kunaṅ,<!--
#K #M om. , -->
.pamalvana.</p>
. </div>
7615 <div xml:id="svayambhu_17.24" type="dyad" n="282"><!--
.L: valakaṁnya yan· sthyadi, yan padoṣa, palva:nən·, Ayva: juga:ma[31-02]malva: hulu-hulu
||
.K: valakaṁnya [SH], yan· stya:di, yan padoṣa, palvanən·, Ayva juga:malva Ulu-Ulu ||
0 ||
.M: valakaṁnya yan· stryadi, yan padoṣa, palva:§[SH]nən·, hayva juga:malva: hulu-hulu
||
.B: valakaṁnya yan· stya:[69r2]di, yan padoṣa, palvanən·, hayva juga:malva: hulu-hulu.
7620 -->
. <quote xml:id="svayambhu_17.24.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_17.24.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">pr̥ṣṭhatas tu śarīrasya</l> <l n="b">nottamāṅge kathaṁ cana |</l>
. <l n="c">ato ’nyathā tu praharan</l> <l n="d">prāptaḥ syāc caurakilbiṣam ||</l>
7625 </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.300</note>
. </app>
7630 </listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_17.24.02">valakaṅnya<!-- #K inserts ,--> yan <app><lem wit="#M">stryādi</lem><rdg
wit="#L">sthyadi</rdg><rdg wit="#K #B">stya:di</rdg></app>,
.yan padoṣa, palvanən,
.hayva <app><lem wit="#K #M #B">jugāmalva</lem><rdg wit="#L" cause="dittography">juga:ma<lb
n="31-02"/>malva:</rdg></app> hulu-hulu.</p>
. </div>
7635 <div xml:id="svayambhu_17.25" type="dyad" n="283"><!--
.L: na:han· ḍaṇḍanikaṁ paruṣya, nirṇnaya, Uvus hinajarakənma:[31-03]ti, ma:jara tha:
kami ḍaṇḍaniṁ coraḥ, muvaḥ || 0 ||
.K: nahan· ḍa:ṇḍanika: paruṣya, nir§[38v2]dḍa ya, huvus hinajarrakənmami, majara ṭa:
kami, ḍaṇḍaniṁ coraḥ mvaḥ || 0 ||
.M: na:han· ḍaṇḍanikaṁ paruṣya, nirṇnaya, Uvus hina:jarakə:nmami, ma:jara ta kami ḍa§[29v3]ṇḍaniṁ
coraḥ muvaḥ || 0 ||
.B: na:han· ḍaṇḍanikaṁ paruṣya:, nirṇnaya,[SH]huvus hinajarakən·mami, ma:jara ta kami
ḍaṇḍaniṁ coraḥ mvaḥ.||
7640 -->
. <quote xml:id="svayambhu_17.25.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_17.25.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">eṣo ’khilenābhihito</l> <l n="b">daṇḍapāruṣyanirṇayaḥ |</l>
. <l n="c">stenasyātaḥ pravakṣyāmi</l> <l n="b">vidhiṁ daṇḍavinirṇaye ||</l>
7645 </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.301</note>
. </app>
7650 </listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_17.25.02">nāhan <term xml:lang="san-Latn">daṇḍa</term>nikaṅ
<term xml:lang="san-Latn">paruṣya</term>,
.<term xml:lang="san-Latn"><app><lem wit="#L #M #B">nirṇaya</lem><rdg wit="#K">nir§<lb
n="38v2"/>dḍa</rdg></app></term>,
.huvus inajarakən<app><lem rend="hyphenleft" wit="#K #M #B">mami</lem><rdg wit="#L">-ma:<lb
n="31-03"/>ti</rdg></app>,
.majara ta kami<!-- #K inserts , --> daṇḍaniṅ corah<!-- #L inserts , --> muvah.</p>
7655 </div>
. <div xml:id="svayambhu_17.26" type="dyad" n="284"><!--
.L: saṁ prabhu yatna: ta ta si[31-04]ra ri kaḍaṇḍa:niṁ maliṁ, phalanya, vr̥ddhi yaśanira,
mvaṅ a{pa}pagə:ḥ kadatvani[31-05]ra, maka:nimitta ri kaḍaṇḍaniṁ maliṁ ||
.K: saṁ prabhu yatna: ta sira: ka[SH]ḍaṇḍaniṁ maliṁ, phalanya, vr̥ḍi yaṣanira, mvaṁṅ
apagəḥ kadatvanira:, maka:nimita: ri ka:ḍaṇḍaniṁ maliṁ || 0 ||
.M: saṁ prabhu yatna:ha ta sira ri ka:ṇḍaniṁ ma:liṁ, phalanya, vr̥dḍi yaśa:nira, mvaṅ
a:§[SH]pagə:ḥ kaḍatva:nira, maka:nimita ri kaḍaṇḍaniṁ ma:liṁ ||
7660B: saṁ prabhū yatna ta sira ri ka:ḍaṇḍaniṁ ma[69r3]liṁ, phalanya, vr̥dḍi yaśanira,
mvaṁṅ apagəḥ kadatvanira, maka:nimitta rikaṁ ḍaṇḍaniṁ maliṁ.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_17.26.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_17.26.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">paramaṁ yatnam ātiṣṭhet</l> <l n="b">stenānāṁ nigrahe nr̥paḥ |</l>
7665 <l n="c">stenānāṁ nigrahād asya</l> <l n="d">yaśo rāṣṭraṁ ca vardhate ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.302</note>
7670 </app>
. </listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_17.26.02">saṅ prabhu <app><lem wit="#M">yatnaa ta</lem><rdg
wit="#L">yatna:ta ta</rdg><rdg wit="#K">yatna:ta</rdg><rdg wit="#B">yatna ta</rdg></app>
sira <app><lem wit="#L #M #B">ri</lem><rdg wit="#K"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
<app><lem wit="#L #K #B">kadaṇḍaniṅ</lem><rdg wit="#M" cause="subtractive">ka:ṇḍaniṁ</rdg></app>
maliṅ,
.phalanya, vr̥ddhi yaśanira,
.mvaṅ apagəh kaḍatvanira,
7675makanimitta <app><lem wit="#L #K #M">ri kadaṇḍaniṅ</lem><rdg wit="#B">rikaṁ ḍaṇḍaniṁ</rdg></app>
maliṅ.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_17.27" type="dyad" n="285"><!--
.L: kunaṁ saṁ prabhu yan maṅkana, Aveḥ [31-06] sira sukaniṁ ra:t·, sira ta nityaśaina:stutiniṁ
ra:t·, mataṁnyan maṅka:[31-07]na, Apan pada kalavan mayajña: sira, yan haṅgavaya ka:rakṣaniṁ
ra:t·, [31-08]ha/+ na\ da:nanira pinaka:dananira:, maveḥ suka:niṁ ra:t· ||
.K: ku[38v3]naṁ saṁ prabhu, yan maṅkana:, haveḥ sira sukaniṁ ra:t·, sira ta: nityaśena:stutiniṁ
ra:t·, mataṁnya ma[SH]ṅkana:, hapan paḍa: kalavan mayajña: sira:, yan haṅgavvaya:,
kara:kṣaniṁ ra:t·, Ana: danani(ra:), pinaka:ḍanani[38v4]ra:, maveḥ śukaniṁ ra:t· ||
0 ||
7680M: kunaṁ saṁ prabhu yan maṅkana:, haveḥ sira suka riṁ ra:t·, sira ta ni[29v4]tyaśaina:stutiniṁ
ra:t·, mataṁnyan maṅkana:, Apan paḍa kala:van mayajña: sira, yan aṅgavaya ka:rakṣan·[SH]niṁ
ra:t·, hana ḍa:nanira pinaka:ḍa:nanira, paveḥ suka:niṁ ra:t· ||
.B: kunaṁ saṁ prabhū yan maṅkana[SH], haveḥ sira suka: riṁ ra:t·, sira ta nityaśaina:stuti
riṁ ra:t·, mataṁnyan maṅkana, Apan paḍa ka:lavan mayajña: sira [69r4]<!-/- omitted
, -/-> yan haṅavaya karakṣan· riṁ ra:t·, hana dananira, <!-/- eye-skip pinakada:nanira,
-/-> maveḥ suka:niṁ ra:t·.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_17.27.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_17.27.01.01" met="anuṣṭubh">
7685 <l n="a">abhayasya hi yo dātā</l> <l n="b">sa pūjyaḥ satataṁ nr̥paḥ |</l>
. <l n="c">sattraṁ hi vardhate tasya</l> <l n="b">sadaivābhayadakṣiṇam ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
7690 <note>MDhŚ 8.303</note>
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_17.27.02">kunaṅ saṅ prabhu<!-- #K inserts , --> yan maṅkana,
.aveh sira <app><lem wit="#M #B">sukha riṅ</lem><rdg wit="#L #K">sukaniṁ</rdg></app>
rāt,
7695sira ta nityaśena<app><lem wit="#L #K #M" rend="hyphenleft">stutiniṅ</lem><rdg wit="#B">-stuti
riṁ</rdg></app> rāt,
.<app><lem wit="#L #M #B">mataṅnyan</lem><rdg wit="#K">mataṁnya</rdg></app> maṅkana,
.apan paḍa kalavan mayajña sira,
.yan <app><lem wit="#L #M">aṅgavaya</lem><rdg wit="#K">haṅgavvaya:</rdg><rdg wit="#B">haṅavaya</rdg></app><!--
#K inserts , --> <app><lem wit="#L #K">karakṣaniṅ</lem><rdg wit="#M">ka:rakṣan·niṁ</rdg><rdg
wit="#B">karakṣan· riṁ</rdg></app> rāt,
.hana dānanira,<!-- #L #M omit , -->
7700<app><lem wit="#L #K #M">pinakadānanira,</lem><rdg wit="#B" cause="eye-skip"><gap
reason="omitted"/></rdg></app>
.<app><lem wit="#M">paveh</lem><rdg wit="#L #K #B">maveḥ</rdg></app> sukhaniṅ rāt.</p>
. </div>
. <!-- TG+AG have reached here on 2024-03-30 -->
. <div xml:id="svayambhu_17.28" type="dyad" n="286"><!--
7705L: sapanəmva:ni[31-09]ra saṁ hyaṁ ḍarmma: sakeṁ sa:rvvavarṇna, tinəmu saṁ prabhu,
phalanira paṁra:kṣa,
.K: ṣapa/na\śvaranira: saṅ hyaṁ ḍarmma: sakeṁ sarvvavarṇna:, tinmu saṁ pra[SH]bhu,
phalanira: paṁrakṣa,
.M: sapanəmva:nira saṁ hyaṁ ḍarmma: sakeṁ sarvva:var§[30r1]ṇna, tinəmu saṁ prabhu,
phalanira para:kṣa,
.B: panəmvanira saṁ hyaṁ ḍarmma: sakeṁ [SH] sarvva:varṇna:, tinəmu saṁ prabhū, phalanira
paṁra:kṣa,
. -->
7710 <quote xml:id="svayambhu_17.28.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_17.28.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">sarvato dharmaṣaḍbhāgo</l> <l n="b">rājño bhavati rakṣataḥ |</l>
. <l n="c">adharmād api ṣaḍbhāgo</l> <l n="d">bhavaty asya hy arakṣataḥ ||</l>
. </lg>
7715 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.304</note>
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
7720 <p xml:id="svayambhu_17.28.02"><app><lem type="emn">sapanəmanira</lem><rdg wit="#L
#M">sapanəmva:nira</rdg><rdg wit="#K">ṣapa<add place="below">na</add>śvaranira:</rdg><rdg
wit="#B">panəmvanira</rdg></app> saṅ hyaṅ dharma sakeṅ sarvavarṇa,
. tinəmu saṅ prabhu,
.phalanira parakṣa <supplied reason="omitted"><gap/></supplied>.<note>All of the mss.
shows only a minor punctuation mark (as opposed to the usual section-ending mark)
after <foreign>phalanira parakṣa</foreign> and there is no trace of transmission/paraphrase
of the second half of the Sanskrit stanza. It appears that eye-skip led to loss of
the corresponding segment of text at some stage of transmission. There is no way of
knowing when this happened but it may have happened quite recently, hence we do not
present this section merged with the next.</note></p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_17.29" type="dyad" n="287"><!--
7725L: saṁ [31-10] maṅa:ji, saṁ mayajña:, saṁ mapūṇya, {*}saṁ matapa, sapanəmvaniṅ ḍarmma:nira
⌈-[31-11]sovaṁ-sovaṁ, tinmunira saṁ prabhu, Apan hayuniṁ ma:ṁ/+ ra:\{ka:}kṣa saṁ prabhu,
hehu[31-12]niṁ sidḍa: paṅajīnira, siddha: yajña:nira, pūṇyanira, tapanira ||
.K: saṁ maṅaji, saṁ mayajña:, saṁ mapūṇya:, saṁ matapa:, sapanənmaniṁ ḍa:rmmanira sovaṁ-⌈[39r1]sovaṁ,
tinmunira: saṁ prabhu, hapan hayuniṁ mara:kṣa: saṁ prabhu, hetuniṁ sidḍa paṅajinira:,
sidḍa ya[SH]dñanira:, pūṇyanira, patapanira || 0 ||
.M: saṁ maṅa:ji, saṁ mayajña:, saṁ mapūṇya, saṁ mata:pa, saṁ panəmaniṁ [SH] ḍarmma:nira
sovaṁ-sovaṁ, tinmunira de saṁ prabhu, Apan hayuniṁ maṁra:kṣa saṁ prabhu, hetuniṁ sidḍa:
paṅa:jinira, [30r2] sidḍa yajña:nira, pūṇyanira, tapanira ||
.B: saṁ maṅaji, saṁ mayajña:, saṁ mapuṇya, saṁ matapa, saṁ panəmva:[69v1]niṁ ḍarmma:nira
sovaṁ-sovaṁ, tinmunira saṁ prabhū, Apan hayuniṁ maṁra:kṣa saṁ prabhū, hetuniṁ sidḍa:
paṅajini[SH]ra, sidḍa: yajña:nira, pūṇyanira, tapanira.
. -->
7730 <quote xml:id="svayambhu_17.29.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_17.29.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">yad adhīte yad yajate</l><l n="b">yad dadāti yad arcati |</l>
. <l n="c">tasya ṣaḍbhāgabhāg rājā</l><l n="d">samyag bhavati rakṣaṇāt ||</l>
. </lg>
7735 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.305</note>
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
7740 <p xml:id="svayambhu_17.29.02">saṅ maṅaji, saṅ mayajña, saṅ mapuṇya, saṅ matapa,
.<app><lem type="norm">sapanəmaniṅ</lem><rdg wit="#L">sapanəmvaniṅ</rdg><rdg wit="#K">sapanənmaniṁ</rdg><rdg
wit="#M">saṁ panəmaniṁ</rdg><rdg wit="#B">saṁ panəmva:<lb n="69v1"/>niṁ</rdg></app>
dharmanira sovaṅ-sovaṅ,
.tinəmu<app><lem wit="#L #K #M" rend="hyphenleft">nira saṅ</lem><rdg wit="#M">-nira
de saṁ</rdg></app> prabhu,
.apan hayuniṅ <app rend="hide"><lem wit="#L #M #B">maṅrakṣa</lem><rdg wit="#K">mara:kṣa:</rdg></app>
saṅ prabhu,
.hetuniṅ siddha paṅajinira,
7745siddha yajñanira, puṇyanira, <app><lem wit="#L #M #B">tapanira</lem><rdg wit="#K">patapanira</rdg></app>.</p>
.</div>
.<div xml:id="svayambhu_17.30" type="dyad" n="288"><!--
.L: saṁ parana[31-13]na, deniṁ maliṁ, haṅure ra:mbut· mara riṅ aR̥pnira, Avarah i ka:maliṅa:nya,
[31-14]liṁnya, karttasman·, lumkas maliṁ ka:mi, patyanante kami, maṅka:na liṁnya ||
.K: saṁ parana:na deniṁ maliṁ, haṅure rambut· mara R̥ṅ aR̥pnira:, § [39r2] havaraḥ
ti ka:hma:liṅanya, liṁnya, ka:rtta:sman·, lumkas maliṁ ka:mi, patyanate ka:mi, ma§[SH]ṅkana:
liṁnya || 0 ||
7750M: saṁ prabhu paranana de saṁ maliṁ, haṅurai ra:mbut· mara riṅ a[SH]R̥pnira, havarah
i ka:maliṁṅanya:, liṁnya ka:rttasman·, luməkas maliṁ ka:mi, pa:tyanante ta ka:mi,
maṅka:na liṁnya ||
.B: saṁ prabhū paranana deniṁ maliṁ, haṅurai ra:mbut·, maR̥ riṁ raR̥pnira[69v2], havarah
i ka:maliṅanya, liṁnya, ka:rsman·, lumkas maliṁ ka:mi, pa:tyanante ka:mi, maṅka:na
liṁnya.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_17.30.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_17.30.01.01" met="anuṣṭubh">
7755 <!-- Not paraphrased: 8.306–313 -->
. <l n="a">rājā stenena gantavyo</l><l n="b">muktakeśena dhīmatā |</l><!-- var.:
dhāvatā-->
. <l n="c">ācakṣāṇena tat steyam</l><l n="d"><app><lem wit="#SvaMSS">evaṁ kartāsmi</lem><rdg
wit="#EdO">evaṁkarmāsmi</rdg></app> śādhi mām ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
7760 <app>
. <note>MDhŚ 8.306–313 are not paraphrased. Our author resumes at 8.314. His text of
Manu evidently had the variant <foreign>kartāsmi</foreign>, reported by Olivelle
only from the single witness Ox2.</note>
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_17.30.02">saṅ <app><lem wit="#M #B">prabhu</lem><rdg wit="#L
#K"><gap reason="omitted"/></rdg></app> paranana<!-- #L inserts , --> de saṅ maliṅ,
7765<app><lem wit="#M #B">aṅurai</lem><rdg wit="#L #K">haṅure</rdg></app> rambut<!-- #B
inserts , --> <app><lem wit="#L #K #M">mara</lem><rdg wit="#B">maR̥</rdg></app> <app><lem
wit="#L #M #B">riṅ</lem><rdg wit="#K">R̥ṅ</rdg></app> <app><lem wit="#L #K #M">harəpnira</lem><rdg
wit="#B">raR̥pnira</rdg></app>,
.<app rend="hide"><lem wit="#L #M #B">avarah i kamaliṅanya</lem><rdg wit="#K">havaraḥ
ti ka:hma:liṅanya</rdg></app>,
.liṅnya,<!-- #M omits ,--> <term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="emn">kartāsmi</lem><rdg
wit="#L">karttasman·</rdg><rdg wit="#K">ka:rtta:sman·</rdg><rdg wit="#M">ka:rttasman·</rdg><rdg
wit="#B">ka:rsman·</rdg></app></term>,
.luməkas maliṅ kami,
.<app><lem type="emn">patyananta kami</lem><rdg wit="#L #B">patyanante kami</rdg><rdg
wit="#K">patyanate ka:mi</rdg><rdg wit="#M">pa:tyanante ta ka:mi</rdg><note>We cannot
explain why all mss. show <foreign>-te</foreign> instead of <foreign>-ta</foreign>.</note></app>,
7770maṅkana liṅnya.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_17.31" type="dyad" n="289">
. <!--
.L: pa[31-15]ṅala ta saṁ prabhu, halu, palu-palu, pə:ṁ, lipuṅ alaṇḍəp·, I sa:r i ruhur,
[31-16]gada vsi, paṁḍaṇḍanira yy avakniṁ maliṁ ||
7775K: paṅala ta: saṁ prabhu, halu, palu-palu, pa:, limpuṅ alandəp·, I śor ri ruhur·,
ga:[39r3]dḍa vsi, paḍaṇḍanira: yy avakniṁ maliṁ || 0 ||
.M: ma[30r3]ṅalapa ta saṁ prabhu, halu, palu-palu, pə:ṁ, lipuṅ alandəp·, I sor i ruhur·,
gava vsi, paṁḍaṇḍani[SH]ra: ryy a:vakniṁ maliṁ ||
.B: paṅa:[SH]lapa ta saṁ prabhū, həlu, palu-palu, pəṁ, liṁpuṅ alaṇḍəp·, I sor riṁ ruhur,
gada: vsi, paṁḍaṇḍanira: r{*}yry ava:kniṁ [69v3]maliṁ.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_17.31.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
7780 <lg xml:id="svayambhu_17.31.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">skandhenādāya musalaṁ</l><l n="b">laguḍaṁ vāpi khādiram |</l>
. <l n="c">śaktiṁ cobhayatas tīkṣṇām</l><l n="d">āyasaṁ daṇḍam eva vā ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
7785 <app>
. <note>MDhŚ 8.315</note>
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
.<p xml:id="svayambhu_17.31.02"><app><lem wit="#M">maṅalapa</lem><rdg wit="#L #K">paṅala</rdg><rdg
wit="#B">paṅa:<!--[SH]-->lapa</rdg></app> ta saṅ prabhu,
7790<app><lem wit="#L #K #M">halu</lem><rdg wit="#B">həlu</rdg></app>,
.palu-palu<!-- #L#K#M#B insert ,--> <app><lem wit="#L #M #B">pə̄ṅ</lem><rdg wit="#K">pa:</rdg></app>,
.<app><lem wit="#L #M">lipuṅ</lem><rdg wit="#K">limpuṅ</rdg><rdg wit="#B">liṁpuṅ</rdg></app>
alaṇḍəp,
.i <app><lem wit="#M">sor i</lem><rdg wit="#L">sa:r i</rdg><rdg wit="#K">śor ri</rdg><rdg
wit="#B">sor riṁ</rdg></app> ruhur,
.<app><lem wit="#L #B">gadā</lem><rdg wit="#K">ga:<!--[39r3]-->dḍa</rdg><rdg wit="#M">gava</rdg></app>
vəsi,
7795<app rend="hide"><lem wit="#M">paṅdaṇḍanira ry</lem><rdg wit="#L">paṁḍaṇḍanirayy</rdg><rdg
wit="#K">paḍaṇḍanira:yy</rdg><rdg wit="#B">paṁḍaṇḍanira: r{*}yry</rdg></app> ry avakniṅ
maliṅ.</p>
. </div>
. <!-- TG+AG have reached here on 2024-04-07 -->
. <div xml:id="svayambhu_17.32" type="dyad" n="290">
. <!--
7800L: Ikaṁ stri hamḍəl· rare jro vtəṁ, pa:[31-17]panyo pinerakə:nya riṁ saṁ maveḥ səkul
iriya, Ikaṁ halvan· yan mənṅa [31-18]jalunya, tan pama:tyani ya, pinerakənya pa:panya
riṁ jalunya, Ikaṁ śi[31-19]ṣya, mvaṁ guru, tan pavaraḥ riṁ da:śaśila:, sapapanya śiṣya,
pinerakənya [31-20]sapa:panya ri saṁ guru, saṁ prabhu yan tan paḍaṇḍa maliṁ, sapa:paniṁ
maliṁ pinerakə[31-21]nya ri saṁ prabhu ||
.K: Ika:ṁ stri hamḍəl· rare jro vtəṁ, papanya pine§[SH]rakənya riṁ saṁ maveḥ skul iriya:,
hika:ṁ halvan· yan mənṅə jalunya, tan pamatyani ya, pinerakənya: riṁ [39r4] jalunya,
Ika:ṁ śiṣya, mvaṁ guru, tan pavaraḥ riṁ ḍaśaśila:, sapa:panya sisiya, pinera§[SH]kənya:,
sapa:pa riṁ gurū, saṁ prabhu yan tan paṇa:ṇḍa: maliṁ, sapa:paniṁ maliṁ pinerakən riṁ
saṁ prabhu || 0 || [39v1] ||
.M: Ikaṁ stri hamdəl· rareṁ jro vtə:ṁ, pa:panya: pinerakə:nya riṁ saṁ maveḥ səkul irīya,
Ikaṁ ha§[30r4]lvan· yan mənṅa jalunya, tan pama:tyani ya, pinerakənya pa:panya riṁ
jalunya, Ikaṁ śiṣya mvaṁ guru, § [SH] tan pavaraḥ riṁ da:śaśila:, sapa:panya śiṣya,
pinerakə:nya sapa:panya riṁ saṁ guru, saṁ prabhu yan tan paṁḍaṇḍa ma§[30v1]liṁ, sapa:paniṁ
maliṁ pinerakənya riṁ saṁ prabhu ||
.B: Ikaṁ stri hamḍəl· rareṁ jro vtəṁ, papanya pinerakənya riṁ saṁ maveḥ skul iriya,
Ikaṅ alvan· yan manṅa[SH] jalunya, tan pamatyani ya, pinerakənya papa:nya riṁ jalunya,
Ikaṁ siṣya: mvaṁ guru, tan pavaraḥ riṁ daśasila: [69v4], sapapa:nya śiṣya, pinerakənya
sapapa:nya riṁ saṁ guru, saṁ prabhū yan tan paṁḍaṇḍa maliṁ, sapapa:niṁ maliṁ pi⌈[SH]nerakənya
riṁ saṁ prabhū.
. -->
7805 <quote xml:id="svayambhu_17.32.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_17.32.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">annāde bhrūṇahā mārṣṭi</l> <l n="b">patyau bhāryāpacāriṇī |</l>
. <l n="c">gurau śiṣyaś ca yājyaś ca</l> <l n="d">steno rājani kilbiṣam ||</l>
. </lg>
7810 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.317</note>
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
7815 <p xml:id="svayambhu_17.32.02">ikaṅ strī <app rend="hide"><lem type="norm">aməḍəl</lem><rdg
wit="#L #K #B">hamḍəl·</rdg><rdg wit="#M">hamdəl·</rdg></app> <app><lem wit="#L #K">rare</lem><rdg
wit="#M #B">rareṁ</rdg></app> jro vətəṅ,
. <app><lem wit="#K #M #B">pāpanya</lem><rdg wit="#L">pa:<lb n="31-17"/>panyo</rdg></app>
pinerakənya riṅ<!-- thus in all mss. --> saṅ maveh səkul iri ya,
. ikaṅ halvan yan
.<app><lem wit="#L #M">mənəṅa</lem><rdg wit="#K">mənṅə</rdg><rdg wit="#B">manṅa</rdg></app>
jalunya,
.tan pamatyani ya,
7820pinerakənya <app><lem wit="#L #M #B">pāpanya</lem><rdg wit="#K" cause="eye-skip"><gap
reason="omitted"/></rdg></app> riṅ jalunya,
.ikaṅ śiṣya,<!-- #M#B omit , --> mvaṅ guru, tan pavarah riṅ daśaśīla,
.sapāpanya <app rend="hide"><lem wit="#L #M #B">śiṣya</lem><rdg wit="#K">sisiya</rdg></app>,
.pinerakənya<!-- #K inserts ,-->
.<app><lem wit="#M #B">sapāpanya riṅ saṅ</lem><rdg wit="#K">sapa:pariṁ</rdg><rdg wit="#L">sapa:panya
riṁ saṁ</rdg></app> guru,
7825saṅ prabhu yan tan <app><lem wit="#M #B">paṅdaṇḍa</lem><rdg wit="#L">paḍaṇḍa</rdg><rdg
wit="#K">paṇa:ṇḍa:</rdg></app> maliṅ,
.sapāpaniṅ maliṅ <app><lem wit="#L #M #B">pinerakənya</lem><rdg wit="#K">pinerakən</rdg></app>
<app><lem wit="#K #M #B">riṅ</lem><rdg wit="#L">ri</rdg></app> saṅ prabhu.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_17.33" type="dyad" n="291"><!--
.L: saṁ prabhu yan· paḍaṇḍa riṁ tan maliṁ, pinerakə:nya pa:paniṁ [31-22]tan maliṁ riṁ
saṁ prabhu ||
7830K: saṁ prabhu yan paḍaṇḍa: riṁ tan maliṁ, pinerakənya pa:paniṁ tan maliṁ riṁ saṁ prabhu
|| 0 ||
.M: saṁ prabhu yan paṁḍaṇḍa riṁ nmaliṁ, pinerakənya pa:pa[SH]niṁ tan maliṁ riṁ saṁ
prabhu ||
.B: saṁ prabhū yan paṁḍaṇḍa riṁ {*} tan maliṁ <!-/- eye-skip , pinerakənya pa:paniṅ
tan maliṅ -/-> riṁ saṁ prabhū.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_17.33.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
7835 <lg xml:id="svayambhu_17.33.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">śāsanād vā vimokṣād vā</l> <l n="b">stenaḥ steyād vimucyate |</l>
. <l n="c">aśāsitvā tu taṁ rājā</l> <l n="d">stenasyāpnoti kilbiṣam ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
7840 <app>
. <note>MDhŚ 8.316. If indeed this is the underlying Sanskrit stanza, then we must note that our text departs from the order of the Sanskrit text and represents this stanza’s meaning very inadequately.<!-- It seems that our author understood <foreign>astena</foreign> both times (and perhaps also <foreign>*āśāsitvā</foreign>).--></note>
. </app></listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_17.33.02">saṅ prabhu yan <app><lem wit="#M #B">paṅdaṇḍa</lem><rdg
wit="#L #K">paḍaṇḍa</rdg></app> riṅ <app><lem wit="#L #K #B">tan</lem><rdg wit="#M">n</rdg></app>
maliṅ,<!-- #B omits ,--> <app><lem wit="#L #K #M">pinerakənya pāpaniṅ tan maliṅ</lem><rdg
wit="#B" cause="eye-skip"><gap reason="omitted"/></rdg></app> riṅ saṅ prabhu.</p>
. </div>
7845 <div xml:id="svayambhu_17.34" type="dyad" n="292"><!--
.L: Ikaṁ maliṁ ya huvus· ḍinəṇḍa de saṁ prabhu, L̥pas pa:[31-23]panya muliḥ mariṁ svargga:,
kadi saṁ pa:ṇḍita nirmma:la mantuk iṁ svargga: ||
.K: Ika:ṁ ma§[SH]liṁ yan vus ḍinəṇḍa: de saṁ prabhu, L̥pas pa:panya muliḥ riṁ śvarghga:,
kadḍi saṁ paṇḍi:tta riṁ ḍa:rmma mantuk riṁ śvargga: || 0 || [39v2]
.M: Ikaṁ maliṁ han uvus· ḍinəṇḍa de saṁ prabhu, L̥pa:ṣ papanya muli mariṁ svargga:,
kadi saṁ paṇḍita, [30v2] nirmma:la mantuk i svargga: ||
.B: Ikaṁ maliṁ yan uvus· dinəṇḍa de saṁ pra[70r1]bhū, L̥pas papanya muliḥ mariṁ svargga:,
kadḍi saṁ paṇḍittha: nirmmala ma:ntuk iṁ svarggha:.
7850 -->
. <quote xml:id="svayambhu_17.34.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_17.34.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">rājabhir dhr̥tadaṇḍās tu</l> <l n="b">kr̥tvā pāpāni mānavāḥ |</l><!--
var.: rājabhiḥ kr̥tadaṇḍās -->
. <l n="c">nirmalāḥ svargam āyānti</l> <l n="d">santaḥ sukr̥tino yathā ||</l>
7855 </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.318</note>
. </app>
7860 </listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_17.34.02">ikaṅ maliṅ <app><lem wit="#B">yan huvus</lem><rdg
wit="#L">ya huvus·</rdg><rdg wit="#K">yan vus</rdg><rdg wit="#M">han uvus·</rdg></app>
<app><lem type="norm">dinaṇḍa</lem><rdg wit="#L #K #M">ḍinəṇḍa</rdg><rdg wit="#B">dinəṇḍa</rdg></app>
de saṅ prabhu,
. ləpas pāpanya mulih<!-- #M muli--> <app><lem wit="#L #M #B">mariṅ</lem><rdg wit="#K">riṁ</rdg></app>
svarga,
. kadi saṅ paṇḍita<!-- #M inserts ,--> <app><lem wit="#L #M #B">nirmala</lem><rdg wit="#K">riṁ
ḍa:rmma</rdg></app> mantuk <app><lem wit="#L #B">iṅ</lem><rdg wit="#K">riṁ</rdg><rdg
wit="#M">i</rdg></app> svarga.</p>
. </div>
7865 <!-- TG+AG have reached here on 2024-04-12 -->
. <div xml:id="svayambhu_17.35" type="dyad" n="293"><!--
.L: Ikaṁ vvaṁ ma[31-24]lap timbaniṁ sumūr·, talinya kunaṁ, vvaṁ haṁR̥mpak· hulul iṅ
pasar kunaṁ, Ikaṁ vvaṁ [31-25]maṅkana, kaliḥ yogya ḍaṇḍa ya, ma:, 1, ku, 1, Ikaṁ timba
Inalapnya, va:[31-26]luyaknanya, Ikaṁ vavaruṁ rinusaknya, pahayunənya ||
.K: || Ika:ṁ vvaṁ maṅalap timbaniṁ sumur, talinya kunaṁ, vvaṁ haṅr̥mpak hulunriṁ pasar
kunaṁ, hikaṁ vvaṁ maṅkana:, ka[SH]lih yogya ḍaṇḍa: ya, ma:, 1, ku, 1, hikaṁ timba:
hinalapnya, va:luyaknaya,, Ikaṁ vavaruṁ rinusaknya, pahayu[39v3]nanya || 0 ||
.M: Ikaṁ vvaṁ malap timbaniṁ sumūr·, ta:linya kunaṁ, vvaṁ ha:R̥mpak· hulul i pasar
kunaṁ, § [SH] Ikaṁ vvaṁ maṅkana, ka:liḥ yogya ḍaṇḍa ya, ma:, ku, 1, Ikaṁ timba Inalapnya:,
valuyaknanya, Ikaṁ vavaruṁ rinusa:knya, §[30v3] paha:yunənya:,
7870B: Ikaṁ vvaṁ malap timbaniṁ sumūr·[SH], ta:linya kunaṁ, vvaṅ haṁR̥mpak huluniṁ pasar
kunaṁ, Ikaṁ vvaṁ maṅkana, ka:liḥ yogya ḍaṇḍa ya, ma:, 1, ku, 1, Ikaṁ timba [70r2]
Inalapnya:, valuyahaknanya, Ikaṁ vavarūṁ rinusaknya, pahayunənya, {*}.
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_17.35.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_17.35.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">yas tu rajjuṁ ghaṭaṁ kūpād</l> <l n="b">dhared bhindyāc ca yaḥ prapām
|</l>
7875 <l n="c">sa daṇḍaṁ prāpnuyān māṣaṁ</l> <l n="d">tac ca tasmin samāharet ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.319</note>
7880 </app>
. </listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_17.35.02">ikaṅ vvaṅ <app><lem wit="#L #M #B">malap</lem><rdg
wit="#K" cause="morphological">maṅalap</rdg></app> timbaniṅ sumur,
. talinya kunaṅ,
. vvaṅ <app><lem wit="#L #K #B">aṅrəmpak</lem><rdg wit="#M">ha:R̥mpak·</rdg></app>
<app><lem wit="#L">ulul iṅ</lem><rdg wit="#K">hulun riṁ</rdg><rdg wit="#M">hulul i</rdg><rdg
wit="#B">huluniṁ</rdg></app> pasar kunaṅ,
7885 ikaṅ vvaṅ maṅkana,
. kālih yogya daṇḍa ya,
. mā <app><lem wit="#L #K #B">1</lem><rdg wit="#M"><gap reason="omitted"/></rdg></app>,
. <abbr>ku</abbr>, 1,
. ikaṅ timba inalapnya,
7890 <app><lem wit="#L #M">valuyakənanya</lem><rdg wit="#K">va:luyakna ya</rdg><rdg wit="#B">valuyahaknanya</rdg></app>,
. ikaṅ vavaruṅ rinusaknya,
. <app rend="hide"><lem wit="#L #M #B">pahayunənya</lem><rdg wit="#K">pahayunanya</rdg></app>.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_17.36" type="dyad" n="294"><!--
7895L: Ikaṁ vvaṁ maṅalapari [31-27]riṁ paṅgagan·, L̥viḥ sakeṁ sapuluḥ saṅga, patyana ya,
yan kuraṁ sakiṁ sapuluḥ [32-01]saṅga, hana:daśaguṇakna ya riṁ sasaṅga:, yan tan ana:
parinya, sapiraknikaṅ ina[32-02]lapnya:, Eka:daśaguṇa, ya ḍaṇḍanya, Aṅalap iṁ rahina
Upa:dinika:, kunaṁ ya[32-03]n· vṅi paṅalapnya, mon sañciṁ, sasaṅga:, Iṅalapnya, patyana
ya ||
.K: Ikaṁ vvaṁ maṅalapa:ri riṁ panagan·, L̥viḥ sakeṁ sapuluḥ saṅga:, patyana: ya, yan
ku[SH]raṁ sakeṁ sapuluḥ saṅga:, heka:ḍaśaguṇa:kna: ya riṁ saṅga:, yen tan a:na parinya,
piraknika: hinalapnya, he[39v4]ka:ḍaśaguṇa:, ya ḍaṇḍanya, haṅalap iṁ rahina: hupadinika:,
kunaṁ yana vṅi paṅalapnya, mon[SH]sañciṁ, sasaṅga:, rvaṁ saṅga:, hinalapnya, patyana:
ya || 0 ||
.M: Ikaṁ vvaṁ maṅalapari riṁ pana:gan·, L̥viḥ sakeṁ sapuluḥ saṅga:, patyana ya, yan
kuraṁ sakiṁ [SH] sakiṁ sapuluḥ saṅga:, heka:da:śguṇakəna ya riṁ sasa:ṅga:, yan tan
ana: parinya, sapiraknikaṅ inalapnya, Eka:daśaguṇa, § [30v4] ya ḍaṇḍa:nya, Aṅalap
iṁ rahina Upa:dinika:, kunaṁ yan· vṅi paṅalapnya, mon sañci, sasa:ṅga:, rva:ṁ sasa:[SH]ṅga:
Iṅalapnya, pa:tyana ya ||
.B: Ikaṁ vvaṁ malapari riṁ pana:gan·, [SH]L̥viḥ sakeṁ sapuluh saṅga:, <-/- eye-skip
patyana ya, yan kuraṅ sakeṅ sapuluh saṅga,-/-> heka:daśaguṇakna ya riṁ sasaṅga:, ya
tan ana parinya, sapiraknikaṁṅ inalapnya, Eka:[70r3]daśaguṇa, ya ḍaṇḍanya, haṅalap
iṁ rahina Upadinika:, kunaṁ yan· vṅi paṅalapnya, mon sañciṁ, sasaṅga:[SH], rva:ṁ saṅga:,
Iṅalapnya, patya:na ya.
. -->
7900 <quote xml:id="svayambhu_17.36.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_17.36.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">dhānyaṁ daśabhyaḥ kumbhebhyo</l> <l n="b">harato ’bhyadhikaṁ vadhaḥ |</l>
. <l n="c">śeṣe ’py ekādaśaguṇaṁ</l> <l n="d">dāpyas tasya ca tad dhanam ||</l>
. </lg>
7905 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.320</note>
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
7910 <p xml:id="svayambhu_17.36.02">ikaṅ vvaṅ <app><lem type="norm">maṅalap pari</lem><rdg
wit="#L #K #M #B">maṅalapari</rdg></app> riṅ <app><lem type="emn">pagagan</lem><rdg
wit="#K #M #B">pana:gan</rdg><rdg wit="#L">paṅgagan·</rdg></app>,
. ləvih sakeṅ sapuluh saṅga,
. <app><lem type="omitted_elsewhere">patyana ya, yan kuraṅ <app><lem wit="#K">sakeṅ</lem><rdg
wit="#L">sakiṁ</rdg><rdg wit="#M">sakiṁ<space type="binding-hole"/>sakiṁ</rdg></app>
sapuluh saṅga,</lem><witDetail type="retained" wit="#L #K #M"/><note type="altLem">patyana
ya, yan kuraṅ ... saṅga</note><rdg wit="#B" cause="eye-skip"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
. <app><lem wit="#K #B">ekādaśaguṇakəna</lem><rdg wit="#L">hana:daśaguṇakna</rdg><rdg
wit="#M">heka:da:śguṇakəna</rdg></app> ya riṅ <app><lem wit="#L #M #B">sasaṅga</lem><rdg
wit="#K" cause="haplography">saṅga:</rdg></app>,
. <app><lem wit="#L #M">yan</lem><rdg wit="#K" cause="orthographical">yen</rdg><rdg
wit="#B">ya</rdg></app> tan hana parinya,
7915 <app><lem wit="#L #M #B">sapiraknikaṅ</lem><rdg wit="#K">piraknika:</rdg></app> inalapnya,
. ekādaśaguṇa, ya daṇḍanya,
. aṅalap iṅ rahina <app rend="hide"><lem type="norm">upādhinika</lem><rdg wit="#L #M
#B">Upa:dinika:</rdg><rdg wit="#K">hupadinika:</rdg></app>,
. kunaṅ <app><lem wit="#L #M #B">yan vəṅi</lem><rdg wit="#K">yanavṅi</rdg></app> paṅalapnya,
. mon <seg rend="check">sañciṅ</seg><!-- #M sañci-->,
7920 sasaṅga,
. <app><lem wit="#K #B">rvaṅ saṅga,</lem><rdg wit="#L"><gap reason="omitted"/></rdg><rdg
wit="#M">rva:ṁ sasa:ṅga:</rdg></app><!-- #L#K#B insert ,-->
. <app><lem wit="#K">inalapnya</lem><rdg wit="#L #M">Iṅalapnya</rdg></app>, patyana
ya.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_17.37" type="dyad" n="295"><!--
7925 L: Ikaṁ vvaṁ ha[32-04]ṅalap· salviriṁ tinarajon·, mvaṁ tinakə:r·, yan· L̥viḥ sakeṁ
satus kati, [32-05]mvaṁ sacatu su(ka)t·, patyana ya ||
. K: Ikaṁ vvaṁ hinalap· salviriṁ tinarajon· § [40r1], mvaṁ tinakər·, yan ləviḥ sakeṁ
satus kati, mvaṁ satu sukat·, vastra Uttama: kunaṁ, patyana: ya || 0 || [SH]
. M: Ikaṁ vvaṁ haṅalap· salvīriṁ tinarajon·, mvaṁ tinakər·, yan· L̥viḥ sakeṁ satus
ta§[31r1]ti, mvaṁ satusukat·, pa:tyana ya || Ikaṅ aṅalapirak·, vastra hutta:ma:, kunaṁ
patyana ya ||
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_17.37.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
7930 <lg xml:id="svayambhu_17.37.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">tathā dharimameyānāṁ</l> <l n="b">śatād abhyadhike vadhaḥ |</l>
. <l n="c">suvarṇarajatādīnām</l> <l n="d">uttamānāṁ ca vāsasām ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
7935 <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.321" -->MDhŚ 8.321</note>
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_17.37.02">ikaṅ vvaṅ <app><lem wit="#L #M">aṅalap</lem><rdg wit="#K">hinalap·</rdg></app>
<app><lem type="norm">salvirniṅ</lem><rdg wit="#L #K #M">salviriṁ</rdg></app> tinarajvan,
7940 mvaṅ tinakər, yan ləvih sakeṅ satus <app><lem wit="#L #K">kati</lem><rdg wit="#M">tati</rdg></app>,
. mvaṅ <app><lem type="norm">satus sukat</lem><rdg wit="#L">sacatu su<unclear>ka</unclear>t·</rdg><rdg
wit="#K #M">satusukat·</rdg></app>, patyana ya.
. <app><lem type="omitted_elsewhere"><app><lem type="norm">ikaṅ aṅalap pirak</lem><rdg
wit="#K"><gap reason="omitted"/></rdg><rdg wit="#K #M">Ikaṅ aṅalapirak·</rdg></app>,
vastra uttama kunaṅ,<!-- thus #K; the comma stands before kunaṅ in #M --> patyana
ya.</lem><note type="altLem">ikaṅ aṅalap ... patyana ya</note><witDetail wit="#M"
type="retained"/><rdg wit="#L" cause="eye-skip"><gap reason="omitted"/></rdg><note>The
whole second sentence is omitted in <ptr target="#L"/>, clearly due to eye-skip, while
<ptr target="#K"/> omits the first three words of the second sentence, without it
being evident how this would have come about.</note>
. </app></p>
. </div>
7945 <div xml:id="svayambhu_17.38" type="dyad" n="296"><!--
. L: kunaṁ yan· L̥viḥ sakeṁ limaṁ puluḥ sukat·, I[32-06]kaṁ tinarajvan tinakə:r·, Inalapnya,
tuglana taṅanya, de saṁ prabhu, kunaṁ yan tan· tka: [32-07]limaṁ puluh, Eka:daśaguṇakna
Ikaṁ hiṅalapnya, ya ḍaṇḍanya ||
. K: kunaṁ yan· L̥viḥ sakeṁ limaṁ puluḥ sukat·, hikaṁ tinarajvan tinakər·, hinalapnya,
tugəlana taṅanya, de saṁ [40r2] prabhu, kunaṁ yan tan· tka: limaṁ puluḥ, Eka:ḍaśaguṇa:kna
hika:ṁ hinalapnya, ya ḍaṇḍanya || 0 ||
. M: kunaṁ yan· L̥vi[SH]ḥ sakeṁ limaṁ puluḥ sukat·, Ika tinarajvan tinakər· Inalapnya,
tugla:na taṅanya, de saṁ prabhu, kunaṁ yan tan· tka:§[31r2] limaṁ puluḥ, Eka:daśaguṇakna
hikaṁ hinalapnya, ya ḍaṇḍanya ||
. -->
7950 <quote xml:id="svayambhu_17.38.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_17.38.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">pañcāśatas tv abhyadhike</l> <l n="b">hastacchedanam iṣyate |</l>
. <l n="c">śeṣe ’py ekādaśaguṇaṁ</l> <l n="d">mūlyād daṇḍaṁ prakalpayet ||</l><!--
var.: śeṣe tv -->
. </lg>
7955 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.322" -->MDhŚ 8.322</note>
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
7960 <p xml:id="svayambhu_17.38.02">kunaṅ yan ləvih <app><lem wit="#L #K #M">sakeṅ limaṅ
puluh sukat</lem><note>We suspect that some words may have been lost here. The original
text may have been something like <foreign>sakeṅ limaṅ puluh kati mvaṅ limaṅ puluh
sukat</foreign>.</note></app>, ikaṅ tinarajvan tinakər<!-- #L #K insert ,--> inalapnya,
tugəlana taṅanya, de saṅ prabhu, kunaṅ yan tan təka limaṅ puluh, ekādaśaguṇakəna ikaṅ
<app><lem wit="#K #M">inalapnya</lem><rdg wit="#L">hiṅalapnya</rdg></app>, ya daṇḍanya.</p>
.</div>
.<div xml:id="svayambhu_17.39" type="dyad" n="297"><!--
. L: Ikaṁ vvaṁ maṅalap· vvaṁ [32-08]haṁja:nma, stri viśeṣa kunaṁ, mvaṁ maṇi mūlya:,
yogya pa:tyana de saṁ prabhu ||
. K: Ikaṁ [SH] vvaṁ maṅalap· vvaṁ haja:dma:, stri vaseṣa:, kunaṁ mvaṁ maṇī mulya, yogya:
patyana: de saṁ prabhu || 0 ||
7965 M: Ikaṁ vvaṁ maṅalap· vvaṁ haja:nma, stri viśeṣa ku[SH]naṁ, mvaṁ maṇi mulya, yogya
pa:tyana de saṁ prabhu ||
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_17.39.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_17.39.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">puruṣāṇāṁ kulīnānāṁ</l> <l n="b">nārīṇāṁ ca viśeṣataḥ |</l>
7970 <l n="c">mukhyānāṁ caiva ratnānāṁ</l> <l n="d">haraṇe vadham arhati ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.323" -->MDhŚ 8.323</note>
7975 </app>
. </listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_17.39.02">ikaṅ vvaṅ maṅalap vvaṅ ajanma, strī <app><lem wit="#L
#M">viśeṣa</lem><rdg wit="#K">vaseṣa:</rdg></app> kunaṅ,<!--
. #K inserts the , before kunaṅ -->
. mvaṅ maṇi mūlya, yogya patyana de saṅ prabhu.</p>
7980 </div>
. <!-- TG+AG have reached here on 2024-04-12 -->
. <div xml:id="svayambhu_17.40" type="dyad" n="298"><!--
. L: Ikaṁ [32-09]vvaṁ maṅalap· vnaṁ-vnaṁ takveḥ sañjatanya ta:mba kunaṁ, ka:lanya,
ka:ryyanya, Iṅə[32-10]t-hiṅətə{ni}nira, Enak· pva kavalik·, blahanya, tiba:kna Ikaṁ
ḍaṇḍa sayatha:sa[32-11]mbha:vani doṣanya: ||
. K: Ika:ṁ vvaṁ maṅalap· vnaṁ[40r3]vnaṁ hakveḥ sañjatanya, tamba kunaṁ, kalanya, ka:ryyanya,
Iṅət-iṅətənira, Enak pva kavalik· blahanya, ti§[SH]ba:kna hikaṁ ḍaṇḍa sayata:, sambatani
doṣanya, || 0 ||
7985 M: Ikaṁ vvaṁ maṅalap· vnaṁ-vnaṁ hakveḥ sañjatanya, ta:mba kunaṁ, ka:lanya, kar[31r3]yyanya,
Iṅə:t-iṅətənira, Enak· vvaṁ kavalik· blahanya, tiba:kəna Ikaṁ ḍaṇḍa sayatha:sambhavaniṁ
doṣa[SH]nya ||
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_17.40.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_17.40.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">mahāpaśūnāṁ haraṇe</l> <l n="b">śastrāṇām auṣadhasya ca |</l>
7990 <l n="c">kālam āsādya kāryaṁ ca</l> <l n="d">rājā daṇḍaṁ prakalpayet ||</l><!--
var.: daṇḍaṁ rājā -->
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.324" -->MDhŚ 8.324</note>
7995 </app>
. </listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_17.40.02">ikaṅ vvaṅ maṅalap vənaṅ-vənaṅ <app><lem wit="#K #M">akveh</lem><rdg
wit="#L" cause="graphic">takveḥ</rdg></app> sañjatanya,<!-- #L omits ,--> tamba kunaṅ,
kālanya, kāryanya, iṅət-iṅətənira, enak <app><lem wit="#L #K">pva</lem><rdg wit="#M"
cause="graphic">vvaṁ</rdg></app> kavalik<!-- #L inserts ,--> bəlahanya, tibākəna ikaṅ
daṇḍa sayathā<!-- #K inserts ,--><app><lem rend="hyphenleft" wit="#L">sambhavani</lem><rdg
wit="#K">-sambatani</rdg><rdg wit="#M">-sambhavaniṁ</rdg></app> doṣanya.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_17.41" type="dyad" n="299"><!--
8000 L: Ikaṁ vvaṁ malap· L̥mbu saṁ brahma:ṇa, hamraṁ, hanikəlana tahu[32-12]laniṁ L̥mbu
kunaṁ || Ika taṁ maṅkana, tugla:na sukunya sasisiḥ, ya ḍaṇḍanya de saṁ prabhu [32-13]||
. K: Ikaṁ vvaṁ maṅalap· L̥mbu saṁ brahma:ṇa:, mamr̥, haniklana: tavu[40r4]laniṁ L̥mbu,
kunaṁ hika: taṁ maṅkana:, tuglana sukunya, sasisiḥ, ya ḍaṇḍanya de saṁ prabhu || 0
||
. M: Ikaṁ vvaṁ maṅalap· L̥mbhu saṁ brahma:ṇa, hamra hanikla:na tahul·niṁ L̥mbhu kunaṁ,
Ika: taṁ maṅkana, tuglana sukunya si[31r4]siḥ, ḍaṇḍanya de saṁ prabhu ||
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_17.41.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
8005 <lg xml:id="svayambhu_17.41.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">goṣu brāhmaṇasaṁsthāsu</l> <l n="b">sthūrikāyāś ca <app><lem>bhedanam</lem><note>All
mss. of the Sanskrit text have <foreign>bhedane</foreign>, and this is what our author
translates.</note></app> |</l><!-- var.: churikāyāś ca bhedane |-->
. <l n="c">paśūnāṁ haraṇe caiva</l> <l n="d">sadyaḥ kāryo ’rdhapādikaḥ ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
8010 <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.325" -->MDhŚ 8.325</note>
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_17.41.02">ikaṅ vvaṅ <app><lem wit="#K #M">maṅalap</lem><rdg
wit="#L" cause="morphological">malap·</rdg></app> ləmbu saṅ brāhmaṇa, <app><lem wit="#L">aməraṅ</lem><rdg
wit="#K">mamr̥</rdg><rdg wit="#M">hamra</rdg></app>,<!-- #M omits , --> anikəlana
<app><lem wit="#L">tahulaniṅ</lem><rdg wit="#K">tavu<lb n="40r4"/>laniṁ</rdg><rdg
wit="#M">tahul·niṁ</rdg></app> ləmbu<!-- #K inserts ,--> kunaṅ,<!-- #K omits ,-->
ika taṅ maṅkana, tugəlana sukunya<!-- #K inserts ,--> <app><lem wit="#L #K">sasisih</lem><rdg
wit="#M">si<lb n="31r4"/>siḥ</rdg></app>, <app><lem wit="#L #K">ya</lem><rdg wit="#M"><gap
reason="omitted"/></rdg></app> daṇḍanya de saṅ prabhu.</p>
8015 </div>
. <div xml:id="svayambhu_17.42" type="dyad" n="300"><!--
. L:
. K:
. -->
8020 <quote xml:id="svayambhu_17.42.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_17.42.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">sūtrakārpāsakiṇvānāṁ</l> <l n="b">gomayasya guḍasya ca |</l>
. <l n="c">dadhnaḥ kṣīrasya takrasya</l> <l n="d">pānīyasya tr̥ṇasya ca ||</l>
. </lg>
8025 <lg xml:id="svayambhu_17.42.01.02" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">veṇuvaidalabhāṇḍānāṁ</l> <l n="b">lavaṇānāṁ tathaiva ca |</l>
. <l n="c">mr̥ṇmayānāṁ ca haraṇe</l> <l n="d">mr̥do bhasmana eva ca ||</l>
. </lg>
. <lg xml:id="svayambhu_17.42.01.03" met="anuṣṭubh">
8030 <l n="a">matsyānāṁ pakṣiṇāṁ caiva</l> <l n="b">tailasya ca ghr̥tasya ca |</l>
. <l n="c">māṁsasya madhunaś caiva</l> <l n="d">yac cānyat paśusaṁbhavam ||</l>
. </lg>
. <lg xml:id="svayambhu_17.42.01.04" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">anyeṣāṁ caivamādīnāṁ</l> <l n="b">adyānām odanasya ca |</l><!-- var.: -īnāṁ
madyānām -->
8035 <l n="c">pakvānnānāṁ ca sarveṣāṁ</l> <l n="d">tanmūlyād dviguṇo damaḥ ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.326-329" -->MDhŚ 8.326–329</note>
8040 </app>
. </listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_17.42.02">ikaṅ vvaṅ <app><lem wit="#L">aṅahal lave</lem><rdg
wit="#K">haṅaṅahalave</rdg><rdg wit="#M">haṅaha:lave</rdg></app>, kapas, tahiniṅ ləmbu,
gula, puhan vahu, puhan asəm, puhan <app><lem wit="#L #K">putər</lem><rdg wit="#M">sutər·</rdg></app>,
inum-inuman<supplied reason="omitted">,</supplied> dukut, raga, vakul, guci, uyah,
<app><lem wit="#L #K">dyun</lem><rdg wit="#M">nyun·</rdg></app>, tanah,<!-- #K omits
, --> bhasma, ivak, manuk, ləṅa <app><lem wit="#L #M">vatu</lem><rdg wit="#K">vahū</rdg></app>,
miñak, dagiṅ, madhu, bras, səkul, ikaṅ <app><lem wit="#L #M">aṅahal</lem><rdg wit="#K">haṅaṅahal·</rdg></app><!--
#K inserts ,--> maṅkana kabeh, samūlyanikaṅ pinetnya <app><lem type="norm">ləpihakəna</lem><rdg
wit="#L #K">L̥vihakna</rdg><rdg wit="#M">L̥pikna</rdg></app><!-- --> ya daṇḍanya,<!--
#L omits ,--> de saṅ prabhu.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_17.43" type="dyad" n="301"><!--
8045 L: Ikaṁ vvaṁ haṅalap kambaṁ, gaṅan·, pari, udva:n·, kayu, nda:tan pinagər yya [32-18],
Akdik tah uliḥnya, Ika taṁ maṅkana:, ḍaṇḍa ya riṁ limaṁ pa:ṇa, ku, 100, 4, tka:nya
[32-19]||
. K: Ikaṁ vvaṁ haṅalap kambaṁ, gaṅan·, parī, Odvan·, kayu, ndatan pinagər yya, hakḍik
tah uliḥnya, Ika: taṁ ma[SH]ṅkana:, ḍaṇḍa ya riṁ limaṁ paṇa:, ku, 1, 100, 4, tkanya,
|| 0 ||
. M: Ikaṁ vvaṁ haṅalap kambha:ṁ, gaṅan·, pari, Odva:d·, kayu, nda:tan pinagər ya Akḍi[31v2]k
tah uliḥnya, Ikaṁ taṁ maṅkana, ḍaṇḍa ya, riṁ limaṁ pa:ṇa, ku, 1, 100, tka:nya ||
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_17.43.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
8050 <lg xml:id="svayambhu_17.43.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">puṣpeṣu harite dhānye</l> <l n="b">gulmavallīnageṣu ca |</l>
. <l n="c">alpeṣv aparipūteṣu</l> <l n="d">daṇḍaḥ syāt pañcakr̥ṣṇalaḥ ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
8055 <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.330" -->MDhŚ 8.330</note>
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_17.43.02">ikaṅ vvaṅ aṅalap kambaṅ, gaṅan, pari, <app><lem wit="#M">odvad</lem><rdg
wit="#L">udva:n·</rdg><rdg wit="#K">Odvan·</rdg></app>, kayu, ndatan pinagər ya,<!--
#M omits ,--> akəḍik tah ulihnya, ika<!-- #M ikaṁ--> taṅ maṅkana, daṇḍa ya<!-- #M
inserts , --> riṅ limaṅ paṇa, <abbr>ku</abbr>, <app><lem wit="#M">1, 100</lem><rdg
wit="#L">100, 4</rdg><rdg wit="#K">1, 100, 4</rdg></app>, təkanya.</p>
8060 </div>
. <!-- TG+AG have reached here on 2024-06-04 -->
. <div xml:id="svayambhu_17.44" type="dyad" n="302"><!--
. L: Ikaṁṅ aṅa:hal pari, huvi, taL̥s·, pinagəran tuvi, nda:tan ana: tuṅgv iriya, I[32-20]na
taṁ maṅkana, yogya ḍaṇḍa satus pa:ṇa, ma:, 5, 2000, tka:nya, kunaṁ yan a[32-21]na:kəmit
iriya, nma:ṁ puluḥ pa:ṇa ḍaṇḍanya, ma:, 2, ku, 2, 1000, tka[32-22]nya ||
. K: Ika:ṁ haṅaṅahal pari, tuvi, taL̥s·, pinagəran tuvi, [40v3], ndatan a:na tuṅgv
iriya,, Ika:ṁ ta maṅkana:, yogya ḍaṇḍa satus paṇa:, ma:, 5, 2000, tkanya, kunaṁ yan
a:na§[SH]kmit iriya, nmaṁ puluḥ paṇa: ḍaṇḍanya, ma:, 2, ku, 2, 1000, tkanya || 0 ||
8065 M: Ikaṅ aṅa:l pari, huvi, [SH] taL̥s·, pinagə:ran tuviḥ, nda:tan ana: tuṅgv iriya,
Ika taṁ maṅkana, yogya ḍaṇḍa: satus pa:ṇa, ma:, 5, 2000, §[31v3] tka:nya, kunaṁ yan
anakə:mit iriya, nma:ṁ puluḥ pa:ṇa, ḍaṇḍanya, ma:, 2, ku, 2, 1, 000, tka:nya ||
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_17.44.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_17.44.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">paripūteṣu dhānyeṣu</l> <l n="b">śākamūlaphaleṣu ca |</l>
8070 <l n="c">niranvaye śataṁ daṇḍaḥ</l> <l n="d">sānvaye ’rdhaśataṁ damaḥ ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.331" -->MDhŚ 8.331</note>
8075 </app>
. </listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_17.44.02">ikaṅ <app><lem wit="#L">aṅahal</lem><rdg wit="#K">haṅaṅahal</rdg><rdg
wit="#M">aṅa:l</rdg></app> pari,
. <app><lem wit="#L #M">huvi</lem><rdg wit="#K">tuvi</rdg></app>, taləs, pinagəran
<app><lem wit="#L #K">tuvi</lem><rdg wit="#M">tuviḥ</rdg></app>,
. ndatan hanātuṅgv iriya, <app><lem wit="#M">ika taṅ</lem><rdg wit="#L">I<lb n="32-20"/>na
taṁ</rdg><rdg wit="#K">Ika:ṁ ta</rdg></app> maṅkana,
8080 yogya daṇḍa satus paṇa, <abbr>mā</abbr>, 5, 2000, təkanya,
. kunaṅ yan hanākəmit iriya, <app><lem><sic>nəmaṅ</sic></lem><rdg wit="#L #K #M">nma:ṁ</rdg><note>The
transmission is unanimous but we require <foreign>limaṅ</foreign> here.</note></app>
puluh paṇa<!-- #M inserts ,--> daṇḍanya, <abbr>mā</abbr>, 2, <abbr>ku</abbr>, 2, 1000,<!--
#M 1, 000--> təkanya.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_17.45" type="dyad" n="303"><!--
. L: Ikaṁ vastu kinmit·, denikaṁ madr̥vya:, Inalapva ya, Ikaṁ haṅalap· [32-23]maṅka:na,
yeka: valat· ṅaranya, na:han· hetunyan· ḍinaṇḍa limaṁ [32-24]puluḥ pa:ṇa, kunaṁ hikaṁ
haṅalap· ri tan ana:huṅgu, Ika: taṁ maṅka:na, dadya [32-25]ya səṅguhən maliṁ, na:han·
hetunyan· dinəṇḍa satus pa:ṇa ||
8085 K: Ikaṁ vastu kinmit·, denikaṁ madruvya, Ina[40v4]lapva ya, Ikaṁ haṅalap· maṅkana:,
yeka: valat· ṅaranya, nahan· hetunyan· ḍinaṇḍa: limaṁ pulu[SH]ḥ paṇa:, kunaṁ hikaṁ
ṅalap· ri tan a:natuṅgu, hika: taṁ maṅkana:, dadya ya səṅguhan· maliṁ, nahan· hetunyan·
[41r1] dina:ṇḍa satus paṇa: || 0 ||
. M: I[SH]kaṁ vastu kinmit·, denikaṁ madr̥vya:, Inalapva ya, Ikaṁ haṅalap· maṅkana,
yeka: valat· ṅaranya, na:han [31v4]· hetunyan· ḍinaṇḍa limaṁ puluḥ pa:ṇa, kunaṁ hikaṅ
aṅalap· ri tan ana:tuṅgu, haṅas pra:yani§[SH]ka:, Ika: taṁ maṅkana, dadya ya səṅguhə:n
maliṁ, na:han· hetunyan· ḍinaṇḍa sa:tus paṇa ||
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_17.45.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_17.45.01.01" met="anuṣṭubh">
8090 <l n="a">syāt sāhasaṁ tv anvayavat</l> <l n="b">prasabhaṁ karma yat kr̥tam |</l>
. <l n="c">niranvayaṁ bhavet steyaṁ</l> <l n="d">kr̥tvāpavyayate ca yat ||</l><!--
var.: hr̥tvā- -->
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
8095 <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.332" -->MDhŚ 8.332</note>
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_17.45.02">ikaṅ vastu kinəmit, denikaṅ madravya, <app><lem type="norm">inalap
pva</lem><rdg wit="#L #K #M">Inalapva</rdg></app> ya, ikaṅ haṅalap maṅkana, yeka valat
ṅaranya, nāhan hetunyan dinaṇḍa limaṅ puluh paṇa,
. kunaṅ ikaṅ <app><lem wit="#L #M">aṅalap</lem><rdg wit="#K">ṅalap·</rdg></app> ri
tan <app><lem wit="#K #M">hanātuṅgu</lem><rdg wit="#L">ana:huṅgu</rdg></app>,
8100 <app><lem wit="#M">aṅas prāyanikā,</lem><rdg wit="#L #K"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
. ika taṅ maṅkana, dadya ya səṅguhən<!-- #K səṅguhan·--> maliṅ,
. nāhan hetunyan dinaṇḍa<!-- #L dinəṇḍa --> satus paṇa.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_17.46" type="dyad" n="304"><!--
8105 L: Ikaṁ vvaṁ ha§[32-26]ṅalap· dr̥vya: pinaha:yu, vvaṁ ha:ṅalap· dr̥vya: pinahayu,
vvaṁ ha:ṅala[33-01]p· sadananiṅ ahoma, Ikaṁ haneryy umaḥ, Ika: taṁ maṅka: ka:liḥ,
ḍaṇḍan· ya [33-02]riṁ prata:ma sahasa, ma:, 12, 4800, tkanya ||
. K: Ika:ṁ vvaṁ haṅalap· dr̥vya:, pinahayū, hikaṁ haṅalap ṣadananiṁ § [SH] havomma:,
Ika:ṁ haneryy umaḥ, kaṁ maṅkana: kaliḥ, ḍaṇḍa<n> ya riṁ pr̥ttamasahasa, ma:, 12, 4<8>000,
tka§[41r2]nya, || 0 ||
. M: Ikaṁ vvaṁ haṅala§[32r1]p· dr̥vya pinahayu, vvaṁ haṅalap· sada:naniṅ ahoma, Ikaṁ
haneṁ yry umaḥ, Ika: taṁ maṅkana ka:liḥ, ḍa§[SH]ṇḍan· ya riṁ prata:masahasa, ma:,
13, 48000, tka:nya ||
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_17.46.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
8110 <lg xml:id="svayambhu_17.46.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">yas tv etāny upakl̥ptāni</l> <l n="b">dravyāṇi stenayen naraḥ |</l>
. <l n="c">taṁ śataṁ daṇḍayed rājā</l> <l n="d">yaś cāgniṁ corayed gr̥hāt ||</l><!--
var.: tam ādyaṁ -->
. </lg>
. <listApp type="parallels">
8115 <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.333" -->MDhŚ 8.333</note>
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_17.46.02">ikaṅ <app><lem wit="#K #M">vvaṅ aṅalap dravya pinahayu,</lem><rdg
wit="#L" cause="dittography">vvaṁ ha§<lb n="32-26"/>ṅalap· dr̥vya: pinaha:yu, vvaṁ
ha:ṅalap· dr̥vya: pinahayu</rdg></app>
8120 <app><lem wit="#L #M">vvaṅ</lem><rdg wit="#K">hikaṁ</rdg></app> aṅalap sādhananiṅ
<app><lem wit="#L #M">ahoma</lem><rdg wit="#K">havomma:</rdg></app>, ikaṅ hanery umah,
. <app><lem wit="#M">ika taṅ maṅkana</lem><rdg wit="#L">Ika: taṁ maṅka:</rdg><rdg
wit="#K">kaṁ maṅkana:</rdg></app> kālih, <app><lem wit="#L #M">daṇḍan</lem><rdg wit="#K">ḍaṇḍa</rdg></app>
ya riṅ prathamasāhasa, <abbr>mā</abbr>, <app><lem wit="#L #K">12</lem><rdg wit="#M">13</rdg></app>,
<app><lem wit="#L #M">4800</lem><rdg wit="#K">4000</rdg></app>, təkanya.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_17.47" type="dyad" n="305"><!--
. L: Ikaṁ maliṁ lumkas maṅalap· dr̥{vya:}[33-03]vya:niṁ vvaṁ, makasadana tava:knya:,
kvanakna ya praṅən avaknya, nda:tan ma:tya [33-04]ya, cihnanyan kavruhan yan maliṁ
deniṁ vvaṁ riṁ dla:han· ||
8125 K: Ikaṁ maliṁ lumkas haṅalap· dr̥vyaniṁ vvaṁ, maka:sḍana: havaknya, kvana:kna ya
praṅən a[SH]vaknya, ndatan matya ya, cihnanya kavruhan yan maliṁ deniṁ vvaṁ riṁ dlahan·
|| 0 ||
. M: Ikaṁ maliṁ lumkas maṅalap· dr̥vya:niṁ vvaṁ, makasada:na ha[32r2]vaknya, kvanakna
ya praṅən avaknya de saṁ prabhu, nda:tan ma:tya ya, cihnanya:n kavruhan yan maliṁ
deniṁ vvaṁ riṁ dla:§[SH]ha:n· ||
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_17.47.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_17.47.01.01" met="anuṣṭubh">
8130 <l n="a">yena yena yathāṅgena</l> <l n="b">steno nr̥ṣu viceṣṭate |</l>
. <l n="c">tat tad eva haret tasya<note>The paraphrase suggests that our author had
before him a variant reading with a causative verb form, like <foreign>tat tad prahārayet
tasya</foreign>.</note></l> <l n="d">pratyādeśāya pārthivaḥ ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
8135 <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.334" -->MDhŚ 8.334</note>
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_17.47.02">ikaṅ maliṅ luməkas <app><lem wit="#L #M">maṅalap</lem><rdg
wit="#K">haṅalap·</rdg></app> dravyaniṅ vvaṅ,
. <app><lem wit="#L #M">makasādhana</lem><rdg wit="#K">maka:sḍana:</rdg></app> <app><lem
wit="#K #M">avaknya</lem><rdg wit="#L">tava:knya:</rdg></app>,
8140 <app><lem type="norm">konakəna</lem><rdg wit="#L #K #M">kvanakna</rdg></app> ya
praṅən avaknya
. <app><lem wit="#M">de saṅ prabhu</lem><rdg wit="#L #K"><gap reason="omitted"/></rdg></app>,
ndatan matya ya,
. <app><lem wit="#L #M">cihnanyan</lem><rdg wit="#K">cihnanya</rdg></app> kavruhan
yan maliṅ deniṅ vvaṅ riṅ dlāhan.
. </p>
.</div>
8145<div xml:id="svayambhu_17.48" type="dyad" n="306">
. <quote xml:id="svayambhu_17.48.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="omitted">
. <lg xml:id="svayambhu_17.48.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">pitācāryaḥ suhr̥n mātā</l> <l n="b">bhāryā putraḥ purohitaḥ |</l>
. <l n="c">nādaṇḍyo nāma rājño ’sti</l> <l n="d">yaḥ svadharme na tiṣṭhati ||</l>
8150 </lg>
. <lg xml:id="svayambhu_17.48.01.02" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">kārṣāpaṇaṁ bhaved daṇḍyo</l> <l n="b">yatrānyaḥ prākr̥to janaḥ |</l>
. <l n="c">tatra rājā bhaved daṇḍyaḥ</l> <l n="d">sahasram iti dhāraṇā ||</l>
. </lg>
8155 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.335–336" -->MDhŚ 8.335–336: Our text gives no
paraphrase for the first two stanzas grouped in this section.</note>
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
8160 <!--
. L: Ikaṁ śudra: yan maliṁ, [33-05]ḍaṇḍa ya, ma:, śu, 2, tkanya || kunaṁṅ ikaṁ veśya
yan maliṁ, ḍaṇḍa ya, ma:, śū, 4, [33-06]tkanya || kunaṁ yan· kṣatriya yan iṁ maliṁ,
ḍaṇḍanira, ma:, śu, 8, tkanya ||
. K: Ikaṁ sudr̥ yan maliṁ ḍaṇḍa ya, [41r3], ma:, su, 2, tkanya || 0 || kunaṁ yan veṣya
maliṁ, ḍaṇḍa ya, ma:, su, 4, tkanya || 0 || kunaṁ ya[SH]n· kṣatriya maliṁ, ḍaṇḍanya,
ma:, sū, 8, tka:nya || 0 ||
. M: Ikaṁ śudra: ya ma:liṁ, ḍaṇḍa ya, ma:, su, 2, tka:nya || kunaṁṅ ikaṁ veśya yan
maliṁ, ḍaṇḍa ya, ma:, su, 4, tka:nya || kunaṁ ya[32r3]n· kṣatriya maliṁ, ḍaṇḍanira,
ma:, sū, 8, tka:nya ||
. -->
8165 <quote xml:id="svayambhu_17.48.02" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_17.48.02.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">aṣṭāpādyaṁ tu śūdrasya</l> <l n="b">steye bhavati kilbiṣam |</l>
. <l n="c">ṣoḍaśaiva tu vaiśyasya</l> <l n="d">dvātriṁśat kṣatriyasya tu ||</l><!--
var.: ca -->
. </lg>
8170 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.337" -->MDhŚ 8.337</note>
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
8175 <p xml:id="svayambhu_17.48.03">ikaṅ śūdra yan maliṅ,<!-- #K omits ,--> daṇḍa ya,
<abbr>māsu</abbr>, 2, təkanya.
. kunaṅ <app><lem wit="#L #M">ikaṅ veśya yan</lem><rdg wit="#K">yan veṣya</rdg></app>
maliṅ, daṇḍa ya, <abbr>māsu</abbr>, 4, təkanya.
. kunaṅ <app><lem wit="#K #M">yan kṣatriya maliṅ</lem><rdg wit="#L">yan· kṣatriya
yan iṁ maliṁ</rdg></app>, <app><lem wit="#L #M">daṇḍanira</lem><rdg wit="#K">ḍaṇḍanya</rdg></app>,
<abbr>māsu</abbr>, 8, təkanya.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_17.49" type="dyad" n="307"><!--
8180 L: kunaṁ saṁ [33-07]brahma:ṇa yan maliṁ, ḍaṇḍanira, ma:, śū, 16, tkanya || dadi pūrvva
sa[33-08]tus pa:ṇa: ṅarani ḍaṇḍanira, Apan sira vruḥ riṅ doṣaguṇa:, Umambaḥ paṅa[33-09]vruḥhira
yan maṅka:na || 0 ||
. K: kunaṁ yan· saṁ brahma:ṇa: yan maliṁ, ḍaṇḍanira, ma: [41r4], su, 16, tka:nya, ||
0 || dadi pūrvva satus paṇa: ṅaraniṁ ḍaṇḍanira:, An sira vruḥ riṁ ⌈[SH]doṣaguṇa:,
Umambaḥ paṅavruḥhira: yan maṅkana:, || 0 ||
. M: kunaṁ saṁ brahma:ṇa yan maliṁ, ḍaṇḍanira ma:, sū, 1, 6, tka:nya §[SH] || dadi
pūrvva sa:tus pa:ṇa ṅaraniṁ ḍaṇḍanira, Apan sira vruḥ riṁ doṣaguṇa, Uma:mbaḥ paṅavruhira
yan maṅkana || 0 ||
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_17.49.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
8185 <lg xml:id="svayambhu_17.49.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">brāhmaṇasya catuḥṣaṣṭiḥ</l> <l n="b"><app><lem wit="#EdO">pūrṇaṁ</lem><rdg wit="#SvaMSS">pūrvaṁ</rdg><note><seg rend="check">Olivelle’s ms. NKT4 has the same reading.</seg></note></app> vāpi śataṁ bhavet |</l>
. <l n="c">dviguṇā vā catuḥṣaṣṭis</l> <l n="d">taddoṣaguṇavid dhi saḥ ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
8190 <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.338" -->MDhŚ 8.338</note>
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_17.49.02"><app><lem wit="#L #M">kunaṅ saṅ</lem><rdg wit="#K">kunaṁ
yan· saṁ</rdg></app> brāhmaṇa yan maliṅ,
8195 daṇḍanira <abbr>māsu</abbr>, 16,<!-- #M 1, 6--> təkanya.
. dadi pūrva satus paṇa ṅaraniṅ<!-- #L ṅarani --> daṇḍanira,
. <app><lem wit="#L #M">apan</lem><rdg wit="#L" cause="lexical">An</rdg></app> sira
vruh riṅ doṣaguṇa,
. umambah paṅavruhira yan maṅkana.
. <listApp type="parallels">
8200<app>
. <note>A very close parallel is found in Leiden Or 9376 (Sārasamuccaya): ika vvaṅ
śūdra yaṅ maliṅ, daṇḍa su 2. kunaṅ ikaṅ vvaṅ vaiśya yan maliṅ, daṇḍa su4. kunaṅ yan
vvaṅ kṣatriya yan maliṅ, daṇḍanira supra (8?). kunaṅ saṅ brāhmaṇa yan maliṅ, daṇḍanira
su 16, dadi pūrva satus paṅarani daṇḍanira. pan sira vruh riṅ doṣaguna, umambah paṅvruhnira,
yan maṅkana.</note>
.</app>
. </listApp>
.</p>
8205 </div>
. <!-- TG+AG have reached here on 2024-06-05 -->
. <div xml:id="svayambhu_17.50" type="dyad" n="308"><!--
. L: Ikaṁ kayu halapənya ma:ryyadi, sa⌈[33-10]ṅkeṁ gaL̥ saṅka:nya, sa:gman ta hiṅananya,
maka:hiṅana kukunya, kunaṁ yan ga[33-11]ṅan·, sayogya gaṅanan daṅananya, tan doṣananya
Ika: ||
. K: Ikaṁ kayu halapənya, maryyadi, saṅke gəL̥ṁ [41v1] saṅkanya, makahiṅana: kukunya,
kunaṁ yan· gaṅan·, sayogya gaṅan·nan da:ṅananya, tan do[SH]ṣana: hika: || 0 ||
8210 M: I§[32r4]ka kayu halapənya ma:ryyadi, saṅke gaL̥ṁ saṅkanya, sa:gma:nta hiṅananya,
maka:hiṅana kukunya, kunaṁ yan ga[SH]ṅan·, sayogya gaṅana Iṅananya:, tan doṣana hika:
||
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_17.50.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_17.50.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">eteṣāṁ śanakair muṣṭir</l> <l n="b">gr̥hītavyā maryādinā |</l>
8215 <l n="c">śākaṁ śākapramāṇena</l> <l n="d">gr̥hyamāṇaṁ na duṣyati ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>Our tentative reconstruction of a variant version of a stanza interpolated
in some MDhŚ manuscripts after 8.341. Olivelle found it in his mss. BCa OOr with the
wording <foreign>eteṣāṁ śanakair muṣṭir gr̥hitavyā padhacchitaiḥ [?] | śākaṁ śānapramāṇena
gr̥hyamāṇaṁ na duṣyati ||</foreign>. More coherent readings of the stanza are quoted
in various dharmanibandha texts, with attribution to Nārada.</note>
8220<note>Devaṇṇabhaṭṭa’s Smr̥ticandrikā, Āhnikakāṇḍa:
. <foreign>nārado ’pi |
. śālivrīhitilānāṃ tu muṣṭir grāhyā vidhīyate |
. yavagodhūmayor vāpi yadi vā mudgamāṣayoḥ ||
. eteṣāṃ mānavair muṣṭir grahītavyāpadi sthitaiḥ |
8225 śākaṃ śākapramāṇena gṛhyamāṇaṃ na duṣyati ||
. grahītavyāni puṣpāṇi devatārcanakāraṇāt |
. adattadāyinaṃ vidyād yady abhyadhikam icchati ||
. āpadi sthitair adhikam ity arthaḥ, "tilamudgamāṣayavagodhūmādīnāṃ sasyamuṣṭigrahaṇeṣu
na doṣaḥ pathikānām" iti smaraṇāt |</foreign>
. </note>
8230 <note>Lakṣmīdhara’s Kr̥tyakalpataru, Gr̥hasthakāṇḍa: <foreign>nāradaḥ |
. śālivrīhiprasūtānāṃ muṣṭir grāhyo vidhīyate |
. [324] yavagodhūmayor vāpi yadi vā mudgamāṣayoḥ ||
. aniṣiddhair (?) gṛhītavyo muṣṭir ekaḥ pathi sthitaiḥ |
. śākaṃ śākapramāṇena gṛhyamāṇaṃ na duṣyati ||
8235 grahītavyāni puṣpāṇi devatārcanakāraṇāt |
. adattādāyinaṃ vidyād yadi tv adhikam icchati ||
. “śākapramāṇam” hārītoktaṃ muṣṭidvayam | vṛddhamanuḥ |
. caṇakavrīhigodhūmayavānāṃ mudgamāṣayoḥ |
. anirbaddhair gṛhītavyo muṣṭir ekaḥ pathi sthitaiḥ ||
8240 “anirbaddhaiḥ” asaṃbaddhaiḥ asvāmibhir iti |</foreign>
. </note>
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_17.50.02">ikaṅ kayu alapənya,<!-- #L#M omit ,--> <term xml:lang="san-Latn"><app><lem
type="norm">maryādī</lem><rdg wit="#L #M">ma:ryyadi</rdg><rdg wit="#K">maryyadi</rdg></app></term>,
<app><lem wit="#K #M">saṅke</lem><rdg wit="#L">sa⌈<lb n="33-10"/>ṅkeṁ</rdg></app>
<app><lem wit="#K #M">galəṅ</lem><rdg wit="#L">gaL̥</rdg></app> saṅkanya, <app><lem
wit="#L #M">sāgəman ta hiṅananya,</lem><rdg wit="#K" cause="eye-skip"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
makahiṅana kukunya,
8245 kunaṅ yan gaṅan, sayogya <app><lem wit="#M">gaṅana hiṅananya</lem><rdg wit="#L">gaṅanandaṅananya</rdg><rdg
wit="#K">gaṅan·nanda:ṅananya</rdg></app>, tan <app><lem wit="#K #M">doṣana</lem><rdg
wit="#L">doṣananya</rdg></app> ika.</p>
. </div>
. <!-- TG+AG have reached here on 2024-06-06 -->
. <div xml:id="svayambhu_17.51" type="dyad" n="309"><!--
. L: Ikaṁ vvaṁ maṅa[33-12]pusi tan· yogyapusana, Aṅuvakən· riṁ yogya:hapusa:na kunaṁ,
Aṅa[33-13]lap hulun-hulun·, kuda, ratha:, Ika ta kabeḥ, saḍaṇḍaniṁ maliṁ ḍaṇḍa:nya,
[33-14]ma:, śu, 3, ma:, 2 ||
8250 K: Ikaṁ vvaṁ maṅapusi tan yogya:pusana:, haṅuvakən· riṁ yogya:pusa kunaṁ, ha[41v2]ṅalap
hulun-hulun·, kudḍa:, ra:ṭa:, hika ta kabeḥ, saḍaṇḍaniṁ maliṁ ḍaṇḍanya, ma:, sū, 3,
ma, 2 || 0 ||
. M: Ikaṁ vvaṁ maṅapusi tan· yogya:pusa:n·, haṅuvakən· ri [32v1]yogya:pusa:na kunaṁ,
haṅalap hulun-ulun·, kuda, ratha: Ika: ta kabeḥ, saḍaṇḍa:niṁ maliṁ ḍaṇḍanya:, ma:,
[SH] sū, 3, ma:, 2 ||
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_17.51.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_17.51.01.01" met="anuṣṭubh">
8255 <l n="a">asaṁditānāṁ saṁdātā</l> <l n="b">saṁditānāṁ ca mokṣakaḥ |</l>
. <l n="c">dāsāśvarathahartā ca</l> <l n="d">prāptaḥ syāc caurakilbiṣam ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
8260 <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.342" -->MDhŚ 8.342</note>
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_17.51.02">ikaṅ vvaṅ maṅapusi tan <app><lem wit="#L #K">yogyāpusana</lem><rdg
wit="#M">yogya:pusa:n·</rdg></app>,
. aṅuvakən ri <app><lem wit="#L #M">yogyāpusana</lem><rdg wit="#K">yogya:pusa</rdg></app>
kunaṅ,
8265 aṅalap hulun-hulun, kuda, ratha,<!-- #M omits ,--> ika ta kabeh, sadaṇḍaniṅ maliṅ
daṇḍanya, <abbr>māsu</abbr>, 3, <abbr>mā</abbr>, 2.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_17.52" type="dyad" n="310"><!--
. L: kaḍaṇḍaniṁ maliṁ gavaya:kna saṁ prabhu, maka:sadana varaḥ-va[33-15]raḥ saṁ hyaṅ
agama:, maṅkana pva sira, Amaṅguḥ sira yaśa: riṁ loka:, mvaṁ hūttama:[33-16]sukanira
riṁ dla:han· || 0 ||
. K: [SH] kaḍaṇḍaniṁ maliṁ gavaya:kna de saṁ prabhu, maka:sḍana:, varaḥvaraḥ saṅ hyaṁ
hagamma:, maṅkana: pva sira, hamaṅguḥ sira: [41v3] hyaśa: riṁ loka:, mvaṁ huttama:
śuka:nira riṁ dlahan· || 0 ||
8270 M: kaḍaṇḍaniṁ ma:liṁ gavaya:kna saṁ prabhu, makasada:na varaḥ,varaḥ saṁ hyaṅ a:gama:,
maṅkana pva sira, A§[32v2]maṅguḥ sira yaśa: riṁ loka, mvaṁ hūttama:sukanira riṁ dla:han·
|| Iti coraḍaṇḍa-carita: ||
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_17.52.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_17.52.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">anena vidhinā rājā</l> <l n="b">kurvāṇaḥ stenanigraham |</l>
8275 <l n="c">yaśo ’smin prāpnuyāl loke</l> <l n="d">pretya <app><lem wit="#EdO">cānuttamaṁ</lem><note>Out
author seems to have had before him a variant reading without <foreign>an-</foreign>,
e.g., <foreign>cāpy uttamaṁ</foreign>.</note></app> sukham ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.343" -->MDhŚ 8.343</note>
8280 </app>
. </listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_17.52.02">kadaṇḍaniṅ maliṅ <app><lem wit="#L #M">gavayakəna
saṅ</lem><rdg wit="#K" cause="syntactic">gavaya:kna de saṁ</rdg></app> prabhu, <app><lem
wit="#K #M">makasādhana</lem><rdg wit="#K">maka:sḍana:</rdg></app><!-- #K inserts
,--> varah<!-- #M inserts ,-->-varah saṅ hyaṅ āgama, maṅkana pva sira, amaṅguh sira
<app><lem wit="#L #M">yaśa</lem><rdg wit="#K">hyaśa:</rdg></app> riṅ loka, mvaṅ uttamaa
sukhanira riṅ dəlahan.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_17.53">
8285 <ab xml:id="svayambhu_17.53.01" type="colophon"><app><lem wit="#M">iti coradaṇḍacarita.</lem><rdg
wit="#L #K"><gap reason="omitted"/></rdg></app></ab>
. </div>
. </div><!-- end of chapter 16-->
.<div xml:id="svayambhu_18" type="chapter" n="17">
.<head type="editorial">Account of Sexual Misconduct with Women</head>
8290 <div xml:id="svayambhu_18.01" type="dyad" n="311"><!--
. L: Ikaṁ doṣa sahasa, salviranya, vara[33-17]haknaṅku, maṅkana: pva ya, śr̥{ṇu}ṇu,
maṁR̥ṅva ta kita, ndya ya, goba{*}dḍyaḥ, na[33-18]rabadḍyaḥ ||
. K: Ikaṁ doṣa: sahasa, salvirnya, va[SH]rahaknaṅku, maṅkana: pva ya:, śraṇu, maṅr̥ṅva
ta: kita:, ndya ya:, goba:dḍya:, narabaḍya || 0 ||
. M: I[SH]kaṁ doṣa saha:sa, salviranya, varahaknaṅkva, maṅkana pva ya, śr̥ṇu, maṁR̥bva:
ta kita, ndya ya, gobadḍyaḥ, narabadḍyaḥ [32v3] ||
. -->
8295 <ab xml:id="svayambhu_18.01.01"><supplied reason="implied"><gap/>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>No Sanskrit stanza has been identified as corresponding to the following
prose.</note>
. </app>
8300 </listApp>
. </supplied></ab>
. <p xml:id="svayambhu_18.01.02">ikaṅ doṣa sāhasa, <app><lem wit="#L #M">salviranya</lem><rdg
wit="#K">salvirnya</rdg></app>,
. <app><lem wit="#M">varahakənaṅkva</lem><rdg wit="#L #K" cause="morphological">varahaknaṅku</rdg></app>,
. maṅkana pva ya, <term xml:lang="san-Latn">śr̥ṇu</term>, <app><lem wit="#L #K">maṅrəṅva</lem><rdg
wit="#M">maṁR̥bva:</rdg></app> ta kita,
8305 ndya ya, <term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="emn">govadhaḥ</lem><rdg wit="#L
#M">gobadḍyaḥ</rdg><rdg wit="#K">goba:dḍya:</rdg></app></term>,
. <term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="emn">naravadhaḥ</lem><rdg wit="#L #M">narabadḍyaḥ</rdg><rdg
wit="#K">narabaḍya</rdg></app></term>.</p>
. </div>
. <!-- TG+AG have reached here on 2024-06-010 -->
. <div xml:id="svayambhu_18.02" type="dyad" n="312"><!--
8310 L: maka:mbaṅ avoḥ, Ikaṁ mūlaphala, kayu tunū, pūjjakna I ya[33-19]jña:, donanya,
haṅalapa dukut pakananiṁ L̥mbu donanya, Ikaṁ maṅalap· [33-20]maṅka:na, tan maliṁṅ
ika: liṁ bhaṭa:ra manu ||
. K: maṁka:mbaṅ a§[41v4]voḥ, hikaṁ mula ta phala:, kayu tunu, puja:kna I yajña: donanya,
haṅalapa dukut· pakana[SH]niṁ L̥mbu donanya, Ikaṁ maṅalap maṅkana:, tan maliṁ hika:,
liṁ bhaṭa:ra manu || 0 ||
. M: maka:mbaṅ avoḥ, Ikaṁ mūlaphala, la, kayu tunu, pūjākna I yajña: donanya, haṅalapa
dukut pakana[SH]niṁ L̥mbu donanya, Ikaṁ maṅalap· maṅkana, tan maliṅ ika: liṁ bhaṭa:ra
manu ||
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_18.02.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
8315 <lg xml:id="svayambhu_18.02.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">vānaspatyaṁ mūlaphalaṁ</l> <l n="b">dārv agnyarthaṁ tathaiva ca |</l>
. <l n="c">tr̥ṇaṁ ca gobhyo grāsārtham</l> <l n="d">asteyaṁ manur abravīt ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
8320 <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.339" -->MDhŚ 8.339</note>
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_18.02.02"><app><lem type="conj"><supplied reason="omitted">aṅalapa
kayu</supplied></lem><rdg wit="#L #K #M"><gap reason="lost"/></rdg></app> makambaṅ
avoh, ikaṅ <app><lem wit="#L">mūlaphala,</lem><rdg wit="#K">mula ta phala:,</rdg><rdg
wit="#M">mūlaphala, la,</rdg></app> kayu tunu,
8325 pūjākəna i yajña<!-- #L inserts ,--> donanya,
. aṅalapa dukut pakananiṅ ləmbu donanya, ikaṅ maṅalap maṅkana, tan maliṅ ika<!-- #K
inserts ,--> liṅ bhaṭāra manu.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_18.03" type="dyad" n="313"><!--
. L: kunaṁ saṁ brahma:ṇa hanaṅgapi ma:s· [33-21]sakiṁ taṅaniṁ maliṁ, pavehiṁ maliṁṅ
i sira, sḍaṅira pinakaviku, pinakapa[33-22]ṅajyan· saṁ bra:hma:ṇa maṅkana, paḍa lavan
maliṁ sira yan maṅkana ||
8330 K: kunaṁ saṁ brahma:ṇa:, [42r1] hanaṅgapi ma:s·, sakeṁ taṅaniṁ maliṁ, pavehiṁ maliṁ
hi sira:, sḍaṁṅira pinaka:viku, pinaka:paṅa§[SH]dyan saṁ braha:ṇa, maṅkana: paḍa lavan
maliṁ sira: yan maṅkana: || 0 ||
. M: kunaṁ saṁ brahma:ṇa hanaṅgapi ma:s sakiṁ [32v4] taṅaniṁ maliṁ, paveḥhiṁ maliṅ
iṁ sira sḍaṅira pinakaviku, pinakapaṅajyan·, saṁ brahma:ṇa maṅkana, paḍa§[SH] la:van
maliṁ sira yan maṅkana ||
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_18.03.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_18.03.01.01" met="anuṣṭubh">
8335 <l n="a">yo ’dattādāyino hastāl</l> <l n="b">lipseta brāhmaṇo dhanam |</l>
. <l n="c">yājanādhyāpanenāpi yathā</l> <l n="d">stenas tathaiva saḥ ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
8340 <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.340" -->MDhŚ 8.340</note>
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_18.03.02">kunaṅ saṅ brāhmaṇa<!-- #K inserts ,--> anaṅgapi mas<!--
#K inserts ,--> <app><lem wit="#L #M">sakiṅ</lem><rdg wit="#K">sakeṁ</rdg></app> taṅaniṅ
maliṅ, <app><lem type="emn">pave<seg rend="check">hn</seg>iṅ</lem><rdg wit="#L #K">pavehiṁ</rdg><rdg
wit="#M">paveḥhiṁ</rdg></app> maliṅ iṅ sira,<!-- #M omits ,--> <app><lem type="emn">səḍaṅnira</lem><rdg
wit="#L #M">sḍaṅira</rdg><rdg wit="#K">sḍaṁṅira</rdg></app> pinakaviku, pinakapaṅajyan,<!--
#L omits ,--> saṅ <app><lem wit="#L #M">brāhmaṇa</lem><rdg wit="#K">braha:ṇa</rdg></app>
maṅkana,<!-- #K omits ,--> paḍa lavan maliṅ sira yan maṅkana.</p>
. </div>
8345 <div xml:id="svayambhu_18.04" type="dyad" n="314"><!--
. L: nihan· [33-23]saṁ brahma:ṇa yan palaku-laku tan ana: pinaṅanira, haṅalapa sira
tbu rva:[33-24]ṅ utər·, həmpuniṁ taL̥s· holiha rva:ṁ viji, riṁ kubvan pinaka:di jroniṁ
[33-25]pagər·, tan· ḍaṇḍa sira liṁ bhaṭa:ra manu ||
. K: nihan saṁ brahma:ṇa: yan palaku-la§[42r2]ku, tan a:na pinaṅana sira:, haṅalapa:
sira: tbu rvaṅ utər·, həmpuniṁ taL̥s· holiha: rva viji [SH] riṁ kubvan·, pinakadi
jroniṁ pagər, tan· ḍaṇḍa sira liṁ bhaṭa:ra manu || 0 ||
. M: naha:n· saṁ brahma:ṇa yan plaku-laku tan ana pinaṅanira, haṅalapa ta sira tbu
rva:ṅ uhə§[33r1]r·, həmpuniṁ taL̥s· holiha rva:ṁ viji, riṁ kubva:n pinakadi jroniṁ
pagə:r·, tan ḍaṇḍa sira liṁ bhaṭa:ra manu ||
. -->
8350 <quote xml:id="svayambhu_18.04.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_18.04.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">dvijo ’dhvagaḥ kṣīṇavr̥ttir</l> <l n="b">dvāv ikṣū dve ca mūlake |</l>
. <l n="c">ādadānaḥ parakṣetrān</l> <l n="d">na daṇḍaṁ dātum arhati ||</l>
. </lg>
8355 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.341</note>
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
8360 <p xml:id="svayambhu_18.04.02"><app><lem wit="#M">nahan</lem><!-- nāhan? --><rdg
wit="#L #K">nihan</rdg></app> saṅ brāhmaṇa yan <app><lem wit="#L #K">palaku-laku</lem><rdg
wit="#M">plaku-laku</rdg></app><!-- #K inserts ,--> tan hana <app><lem wit="#L #M">pinaṅanira</lem><rdg
wit="#K">pinaṅanasira:</rdg></app>, aṅalapa <app><lem wit="#M">ta</lem><rdg wit="#L
#K"><gap reason="omitted"/></rdg></app> sira təbu rvaṅ <app><lem wit="#L #K">utər</lem><rdg
wit="#M">uhə§<lb n="33r"/>r</rdg></app>, <app><lem wit="#L #K #M"><sic>əmpuniṅ taləs
oliha rvaṅ<!-- #K rva --> viji,<!-- #K omits ,-->
. riṅ kubvan</sic></lem><note>The transmitted reading does not yield a plausible sense.
We suspect that the intended text was sometjhing like <foreign>taləs rvaṅ viji riṅ
əmpuniṅ kubvan</foreign>: the word <foreign>əmpuniṅ</foreign> seems displaced and
the word <foreign>oliha</foreign> altogether superfluous.</note></app> pinakādi jroniṅ
pagər, tan daṇḍa sira liṅ bhaṭāra manu.</p>
.</div>
.<!-- TG+AG have reached here on 2024-06-11 -->
.<div xml:id="svayambhu_18.05" type="dyad" n="315"><!--
8365 L: kunaṁ yan pariṁ, kta:n·, java:, A[33-26]tak ba:ṁ, putiḥ, sagman ta holiḥhaniṁraṅalapa,
tan sikaranən ta sira yan· [34-01]maṅkana ||
. K: kunaṁ yan parī, kətan·, ja:[42r3]va:, hatak baṁ, putiḥ, sagman ta holihanira:ṅalapa:,
tan sikaranən ta sira: yan maṅkana: || 0 [SH] ||
. M: ku[SH]naṁ yan pari kta:n·, java:, Atak ba:ṁ, putiḥ, sagma:n ta holiha:niraṅalapa,
tan sika:ranən ta sira yan maṅkana ||
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_18.05.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
8370 <lg xml:id="svayambhu_18.05.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a" enjamb="yes">caṇakavrīhigodhūma</l><l n="b">yavānāṃ mudgamāṣayoḥ |</l>
. <l n="c">aniṣiddhair gṛhītavyo</l> <l n="d">muṣṭir ekaḥ pathi sthitaiḥ ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
8375 <app>
. <note>The paraphrase seems to correspond well enough to this stanza which, though absent from Olivelle’s edition, is attributed to Manu by some medieval authorities on <foreign>dharmaśāstra</foreign> <!-- Dharmakośa 1723 --> and cited by them immediately after (or close to) MDhŚ 8.341. See, e.g., <seg rend="check">Lakṣmīdhara (KKT ...), Vijñāneśvara (Mitākṣarā ...)</seg>. A similar stanza is interpolated here in some mss. collated by Olivelle (mss. BCa OOr La1): <foreign>śālivrīhimasūrāṇāṁ muṣṭigrāhe vidhīyate | yavagodhūmayor vāpi tathā ca mudgamāṣayoḥ ||</foreign> (read: <foreign>-grāhyaṁ</foreign>?).</note>
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_18.05.02">kunaṅ yan pari,<!-- #M omits ,--> kətan, java, atak
baṅ, putih, sāgəman ta olihanirāṅalapa, tan sikaranən ta sira yan maṅkana.</p>
8380 </div>
. <!-- TG+AG have reached here on 2024-06-12 -->
. <div xml:id="svayambhu_18.06" type="dyad" n="316"><!--
. L: Ulahaniṁṅ ahavan-avan·, sahati L̥mbu, hamati vvaṁ hamr̥p· stri laraṅan·, [34-02]hika:
ta kabeḥ sahasa: ṅaranika ||
. K: Ulaha:niṁ haṅavan-avan·, sahati L̥mbu, hamati vvaṁ hamrap· stri laraṅan·, Ika
ta kabeḥ sahasa: ṅa[42r4]ranira || 0 ||
8385 M: Ula[33r2]haniṅ avan-avan·, saha:ti L̥mbu, hamati vvaṁ, hamrəp· stri laraṅan·,
Ika ta kabeḥ, saha:sa ṅarani§[SH]ka: ||
. -->
. <ab xml:id="svayambhu_18.06.01"><supplied reason="implied"><gap/>
. <listApp type="parallels">
. <app>
8390 <note>No Sanskrit stanza has been identified as corresponding to the following
prose.</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied></ab>
. <p xml:id="svayambhu_18.06.02">ulahaniṅ <app><lem type="conj">atavan-tavan</lem><rdg
wit="#L">ahavan-avan·</rdg><rdg wit="#K">haṅavan-avan·</rdg><rdg wit="#M">avan-avan·</rdg></app>,
<app><lem type="conj">amati</lem><rdg wit="#L #K #M">sahati</rdg><note>All mss. read
<foreign>sahati</foreign>, but <foreign>amati</foreign> is expected before <foreign>ləmbu</foreign>
so if <foreign>sahati</foreign> is not the result of anticipation of <foreign>sāhasa</foreign>,
it may be the vestige of lost intervening text, perhaps quoting Sanskrit.</note></app>
ləmbu, amati vvaṅ<!-- #K inserts ,--> hamərəp strī laraṅan, ika ta kabeh sāhasa <app><lem
wit="#L #M">ṅaranika</lem><rdg wit="#K">ṅa<lb n="42r4"/>ranira</rdg></app>.</p>
8395 </div>
. <!-- TG+AG have reached here on 2024-06-14 -->
. <div xml:id="svayambhu_18.07" type="dyad" n="317"><!--
. L: vvaṁṅ a:mahala kanya, Aṅlarani vvaṁ halaku-laku, [34-03]hamahala ta:ni, AṁR̥mpak
humahniṁ vaneh, Ika ta kabeḥ, sahasa: ṅaranika: ||
. K: vvaṁṅ amaha:la kanya:, haṅlarani vvaṁ, ṅalaku-laku, hamala tani, haR̥mpa§[SH]k
humaḥniṁ vaneḥ, Ika: ta kabeḥ, sahasa ṅaranika: || 0 ||
8400 M: mvaṅ a:maha:la kanya haṁlarani vvaṅ halaku-laku, hamaha:la tani, haṁR̥mpak humaḥhiṁ
vaneḥ, Ika: ta kabeḥ sa§[33r3]ha:sa ṅaranika: ||
. -->
. <ab xml:id="svayambhu_18.07.01"><supplied reason="implied"><gap/>
. <listApp type="parallels">
. <app>
8405 <note>No Sanskrit stanza has been identified as corresponding to the following
prose. <seg rend="check">LIST SEMI-PARALLELS HERE?</seg></note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied></ab>
. <p xml:id="svayambhu_18.07.02">vvaṅ amahala kanyā,<!-- #M omits ,--> aṅlarani<!--
#K inserts ,--> vvaṅ alaku-laku,
8410 <app><lem wit="#L #M">amahala</lem><rdg wit="#K">hamala</rdg></app> thāni,
. <app><lem wit="#L #M">aṅrəmpak</lem><rdg wit="#M">haR̥mpa§<space type="binding-hole"/>k</rdg></app>
umahniṅ vaneh,
. ika ta kabeh,<!-- #M omits ,--> sāhasa ṅaranika.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_18.08" type="dyad" n="318"><!--
8415 L: [34-04]Ayva: mnəṁ saṁ prabhu, yan ikaṁ vvaṁ sahasika:, yadyapin mitra:ha, mon·
vnaṁ hanahura:⌈[34-05]kveḥ, Apan taR̥sniṁ vvaṅ a:kveḥ Inulatakənira, pa:tyananira
ta pva ya ||
. K: Ayva mnəṁ saṁ prabhu, yan ika: vvaṁ sahasi[42v1]ka:, yadyapin matraha:, mon· vnaṁ
hanahura:kveḥ, hapan kaR̥sniṅ vaṁṅ akveḥ hinulatakənira [SH], patyananira: ta pva
ya || 0 ||
. M: hayva: mnəṁ saṁ prabhu, yan ikaṁ vvaṁ ṣaha:sika:, yadyapin mitra:ha, mon· vvənnaṅ
hanahura:kveḥ [SH], Apan kaR̥sniṁ vvaṅ akveḥ Inulahakənira, patyananira ta pva ya
||
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_18.08.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
8420 <lg xml:id="svayambhu_18.08.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">na mitrakāraṇād rājā</l> <l n="b">vipulād vā dhanāgamāt |</l>
. <l n="c">samutsr̥jet sāhasikān</l> <l n="d">sarvabhūtabhayāvahān ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
8425 <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.347" -->MDhŚ 8.347</note>
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_18.08.02">hayva mənəṅ saṅ prabhu, yan ikaṅ vvaṅ sāhasika,
8430 yadyapin <app><lem wit="#L #M">mitraa</lem><rdg wit="#K">matraha:</rdg></app>,
. mon vənaṅ anahurākveh, apan <app><lem wit="#K #M">karəsniṅ</lem><rdg wit="#L">taR̥sniṁ</rdg></app>
vvaṅ akveh <app><lem wit="#M">inulahakənira</lem><rdg wit="#L">Inulatakənira</rdg><rdg
wit="#K">hinulatakənira</rdg></app>,
. patyananira ta pva ya.
. </p>
. </div>
8435 <div xml:id="svayambhu_18.09" type="dyad" n="319"><!--
. L: ḍarmma saṁ [34-06]brahma:ṇa, tan· yogya ri sañjata, yadyapi maṅka:na, sḍəṅiṁ varṇna,
tuluṅən· ka[34-07]tka:n ḍuḥka sinahasan·, tan savarṇnaha kunaṁ, tuluṅə:n katka:n duḥka
sinahasa[34-08]n·, Apan· phalanyan gəgən· ||
. K: ḍa:rmma saṁ brahma:ṇna, tan yogya riṁ sañjatta:, yadyapin maṅkana:, sḍaṁṅiṁ [42v2]
varṇna:, tuluṅən katkan· ḍuḥka: sinahasan·, tan sava:rṇnaha: kunaṁ, tuluṅən· katkan
ḍuḥka: kaṁ [SH] sinahasan·, hapan palanya gəgən· || 0 ||
. M: ḍarmma: saṁ brahma:ṇa, tan· yogya ri sañjata, yadya[33r4]pi maṅkana, sḍəṅiṁ varṇna,
tuluṅə:n katka:n duḥka sinaha:san·, tan savarṇnaha kunaṁ, tuluṅə:n· tka:n duḥka sihina[SH]ha:san·,
Apan· phalanyan gəgə:n· ||
. -->
8440 <quote xml:id="svayambhu_18.09.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_18.09.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">śastraṁ dvijātibhir grāhyaṁ</l> <l n="b">dharmo yatroparudhyate |</l>
. <l n="c">dvijātīnāṁ ca varṇānāṁ</l> <l n="d">viplave kālakārite ||</l>
. </lg>
8445 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.348" -->MDhŚ 8.348. Olivelle reports a variant
read <foreign>jātīnāṁ ca savarṇānāṁ</foreign> from his witness MTr6.</note>
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
8450 <p xml:id="svayambhu_18.09.02">dharma saṅ brāhmaṇa, tan yogya ri<!-- #K riṁ --> sañjata,
<app><lem wit="#L #M">yadyapi</lem><rdg wit="#K">yadyapin</rdg></app> maṅkana, <app><lem
type="norm">səḍaṅniṅ</lem><rdg wit="#L #M">səḍəṅiṅ</rdg><rdg wit="#K">sḍaṁṅiṁ</rdg></app>
<app><lem type="conj"><supplied reason="omitted">sa</supplied>varṇa</lem><rdg wit="#L
#K #M">varṇna, tuluṅən</rdg><note>The word <foreign>tuluṅən</foreign> seems intrusive
here, so we suppress it.</note></app> katəkan duhkha sināhasan, tan savarṇaa kunaṅ,
tuluṅən <app><lem wit="#L">katəkan duhkha sināhasan</lem><rdg wit="#K">katkan ḍuḥka:
kaṁ <space type="binding-hole"/> sinahasan·</rdg><rdg wit="#M">tka:n duḥka sihina<space
type="binding-hole"/>ha:san·</rdg></app>, apan <app><lem wit="#L #M">phalanyan</lem><rdg
wit="#K">palanya</rdg></app> gəgə̄n.</p>
. </div>
. <!-- TG+AG have reached here on 2024-06-19 -->
. <div xml:id="svayambhu_18.10" type="dyad" n="320"><!--
. L: saṁ prabhu tan pa:pa sira, pama:tyani saha:sika:, ru[34-09]makṣavaknira, rumakṣa
da:kṣiṇa, tan kahalapa deniṁ maliṁ, katuluṅaniṁ stri mvaṁ saṁ [34-10]brahma:ṇa, Ika
ta kabeḥ, ḍarmma: Ika: Ulaḥnira, mataṁnyan tan ana lara sira:n pama[34-11]tyani saha:sika:
||
8455 K: saṁ prabhu tan pa:pa sira, matyani sahasika:, rumakṣa:vakni[42v3]ra, ruma:kṣa
ḍakṣiṇa:, tan kahalapa: deniṁ maliṁ, katuluṅaniṁ stri, mvaṁ saṁ brahma:ṇa:, Ika: ta:
[SH] ka:beḥ, ḍa:rmma hika: hulaḥnira:, mataṁnyan tan a:na lara sira:n pamatyani saha:sika:
|| 0 ||
. M: saṁ prabhu tan pa:pa sira, pama:tyani saha:sika:, rumakṣavakira, ruma:kṣa da:kṣiṇa[33v1],
tan kalapa deniṁ maliṁ, katuluṅaniṁ stri mvaṁ saṁ brahma:ṇa, Ika ta kabeḥ, ḍarmma:
Ika: Ulaḥnira, mataṁnya[SH]n tan ana: lara sira:n patyani saha:sika: ||
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_18.10.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_18.10.01.01" met="anuṣṭubh">
8460 <l n="a">ātmanaś ca paritrāṇe</l> <l n="b">dakṣiṇānāṁ ca saṁgare |</l>
. <l n="c">strīviprābhyupapattau ca</l> <l n="d">ghnan dharmeṇa na duṣyati ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
8465 <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.349" -->MDhŚ 8.349</note>
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_18.10.02">saṅ prabhu tan pāpa sira, <app><lem wit="#K">matyani</lem><rdg
wit="#L #M">pama:tyani</rdg></app> sāhasika, <app><lem wit="#L #K">rumakṣāvaknira</lem><rdg
wit="#M">rumakṣavakira</rdg></app>, rumakṣa dakṣiṇā, tan kālapa deniṅ maliṅ, <app><lem
type="emn">katuluṅan<supplied reason="omitted">an</supplied>iṅ</lem><rdg wit="#L #K
#M">katuluṅaniṁ</rdg></app> strī<!-- #K inserts ,--> mvaṅ saṅ brāhmaṇa, ika ta kabeh,
dharma ika ulahnira, mataṅnyan tan hana <app><lem type="conj">pāpa</lem><rdg wit="#L
#M #K">lara</rdg></app> siran <app><lem wit="#L #K">pamatyani</lem><rdg wit="#M">patyani</rdg></app>
sāhasika.</p>
. </div>
8470 <div xml:id="svayambhu_18.11" type="dyad" n="321"><!--
. L: guruha:, mon rare, mon atuha, mon brahma:ṇa, mon vruḥ [34-12]maṅa:ji, yan umulahakn
atatayi, lumkas pva ya, Ika: ta kabeḥ, Anyat· humu[34-13]luy·, patyanana de saṁ prabhu,
Ayvenucap-ucap· juga ya ||
. K: [42v4] guruha:, mon rare, mon atuha:, mon· brahma:ṇa:, mon vruḥ maṅaji, yan umulahakn
a[SH]:tata:<yi, [long gap begins]>
. M: guruha: mon rare, mon atuha, mon brahma:ṇa, mon vruḥ maṅa:ji, yan umula[33v2]hakn
atatayi, lumkas pva ya, Ika ta ka:beḥ, hanyat· tumuluy·, patyanana de saṁ prabhu,
hayva hinucap-u§[SH]cap· juga ya ||
. -->
8475 <quote xml:id="svayambhu_18.11.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_18.11.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">guruṁ vā bālavr̥ddhau vā</l> <l n="b">brāhmaṇaṁ vā bahuśrutam |</l>
. <l n="c">ātatāyinam āyāntaṁ</l> <l n="d">hanyād evāvicārayan ||</l>
. </lg>
8480 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.350" -->MDhŚ 8.350</note>
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
8485 <p xml:id="svayambhu_18.11.02"><term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="emn">guruṁ
vā</lem><rdg wit="#L #K #M">guruha:</rdg></app></term>,<!-- #M omits ,--> mon rare,
mon atuha, mon brāhmaṇa, mon vruh maṅaji, yan umulahakən <app><lem wit="#L #M">ātatāyi</lem><rdg
wit="#K">a<space type="binding-hole"/>:tata:<span type="omissionStart"/></rdg></app>,
luməkas pva ya, ika ta kabeh, <term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="norm">hanyāt</lem><rdg
wit="#L">Anyat·</rdg><rdg wit="#K">hanyat·</rdg></app></term> <app><lem wit="#M">tumuluy</lem><rdg
wit="#L">tumuluy·</rdg></app>,
. patyanana de saṅ prabhu, <app><lem wit="#M">hayva inucap-</lem><rdg wit="#L">Ayvenucap-</rdg></app>ucap
juga ya.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_18.12" type="dyad" n="322"><!--
. L: kunaṁ ṣad/+ ta\tayi, ṅa, A[34-14]gnidaḥ, Anunvani, visadaḥ, Aṅracun·, Astrajatakaraḥ,
Aṅamūk·, Arttava[34-15]neḥ, Anluḥ, ra:japisuna:, Amitukarakən· saṁ prabhu, ḍa:ratikrama,
Aṅalvani, [34-16]Amuṁpaṁ kunaṁ, nəm· kveḥnya, Atatayi ṅaranya, tan ana pa:paniṅ amatyani
ha[34-17]tatayi, maṅkana pagəḥniṁ pavaraḥ saṁ hyaṁ ḍarmma || 0 ||
8490 K: [gap]
. M: kunaṁ ṣadḍatatayi ṅaranya, Agnidaḥ, hanunvani, viṣadaḥ, haṁracun·, śa:strajatakaraḥ,
Aṅamuk·, Ar§[33v3]tava nehanluḥ, ra:japisuna, hamitukarakən saṁ prabhu, ḍa:ratikrama:,
Aṅalvani, hamuṁpaṁ kunaṁ, nəm· kveḥ[SH]nya, hatata:yi ṅaranya, tan ana pa:paniṅ ama:tyani
hatata:yi, maṅkana pagəḥniṁ pavaraḥ saṁ hyaṁ ḍarmma: || 0 ||
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_18.12.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_18.12.01.01" met="anuṣṭubh">
8495 <l n="a">agnido viṣadaś caiva</l> <l n="b">śastrakaras tv atharvaṇaḥ |</l>
. <l n="c" enjamb="yes">rājapiśuno dārāti</l><l n="d">kramaḥ ṣaḍ ātatāyinaḥ ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
8500 <note>Reconstructed from the lemmata in the paraphrase. A close parallel is found
in <title>Ślokāntara</title> 32: <foreign>agnido viṣadātharvau śastraghno dārātikramaḥ
| piśunas tatra tad rājñi ṣaḍ ete hy ātatāyinaḥ ||</foreign>.</note>
. <note>Olivelle’s edition of MDhŚ records an similar verse as interpolated in some witness after 8.351:
. <foreign>agnido garadaś caiva śastrapāṇir dhanāpahaḥ | kṣetradāraharaś caiva ṣaḍ
ete ātatāyinaḥ ||</foreign>.
. <!-- MDh 8.351+1 bBe2(-dārāpahārī ca) tMd3; 350+3 Mandlik Dave KSS --> The same
verse is also transmitted as <seg rend="check">VDhS</seg> 3.16.</note>
. </app>
8505 </listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_18.12.02">kunaṅ <term xml:lang="san-Latn">ṣaḍ ātatāyi</term><!--
#L inserts ,--> <app><lem wit="#M">ṅaranya</lem><rdg wit="#L">ṅa</rdg></app>,
. <term xml:lang="san-Latn">agnidaḥ</term>, anunvani, <term xml:lang="san-Latn">viṣadaḥ</term>,
aṅracun, <term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="emn">śastrakaraḥ</lem><rdg wit="#L">Astrajatakaraḥ</rdg><rdg
wit="#M">śa:strajatakaraḥ</rdg><note>The string <foreign>jata</foreign> seems intrusive.</note></app></term>,
aṅamuk, <app><lem type="emn"><term xml:lang="san-Latn">atharvaṇaḥ</term>, anəluh</lem><rdg
wit="#L">Arttava<lb n="34-15"/>neḥ, Anluḥ</rdg><rdg wit="#M">Ar§<lb n="33v3"/>tavanehanluḥ</rdg></app>,
. <term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="norm">rājapiśunaḥ</lem><rdg wit="#L">ra:japisuna:</rdg><rdg
wit="#M">ra:japisuna</rdg></app></term>, amitukarakən saṅ prabhu, <term xml:lang="san-Latn"><app><lem
type="norm">dārātikramaḥ</lem><rdg wit="#L">ḍa:ratikrama</rdg><rdg wit="#M">ḍa:ratikrama:,</rdg></app></term>,
aṅalvani, amuṅpaṅ kunaṅ, nəm kvehnya, ātatāyi ṅaranya, tan hana pāpaniṅ amatyani ātatāyi,
. maṅkana pagəhniṅ pavarah saṅ hyaṅ dharma.</p>
8510 </div>
. <!-- TG+AG have reached here on 2024-06-20 -->
. <div xml:id="svayambhu_18.13" type="dyad" n="323">
. <quote xml:id="svayambhu_18.13.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="omitted">
. <lg xml:id="svayambhu_18.13.01.01" met="anuṣṭubh">
8515 <l n="a">nātatāyivadhe doṣo</l> <l n="b">hantur bhavati kaś cana |</l>
. <l n="c">prakāśaṁ vāprakāśaṁ vā</l> <l n="d">manyus tanmanyum r̥cchati ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
8520 <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.351" -->MDhŚ 8.351: Our text gives no paraphrase
for the first stanza grouped in this section.</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied>
. </quote>
8525 <!--
. L: Ikaṁ vvaṁṅ amkul· stri la[34-18]raṅan·, cihnana ya de saṁ prabhu, salvirniṁ ḍaṇḍa
kelik-elik ḍaṇḍahanya
. [34-19]pravarayet·, dohakna ya ||
. K: [gap]
. M: Ikaṁ vvaṁ[33v4]ṅ amkul· stri laraṅan·, cihna:na ya de saṁ prabhu, salvirniṁ ḍaṇḍa
kelik-elik· ḍaṇḍahanya, pravarayet[SH]·, dohakna ya ||
8530 -->
. <quote xml:id="svayambhu_18.13.02" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_18.13.02.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">paradārābhimarśeṣu</l> <l n="b">pravr̥ttān nr̥̄n mahīpatiḥ |</l>
. <l n="c">udvejanakarair daṇḍaiś</l> <l n="d">cihnayitvā pravāsayet ||</l><!-- var:
chinnayitvā-->
8535 </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.352" -->MDhŚ 8.352</note>
. </app>
8540 </listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_18.13.03">ikaṅ vvaṅ aməkul strī laraṅan, cihnana ya de saṅ prabhu,
salvirniṅ daṇḍa kelik-elik daṇḍaanya, <term xml:lang="san-Latn"><app><lem type="emn">pravāsayet</lem><rdg
wit="#L #M">pravarayet·</rdg><note>Cf. <ptr target="#svayambhu_06.43"/> <seg rend="check">(§108)</seg>.</note></app></term><!--
(em.: pravāsayet?)-->, dohakəna ya.</p>
.</div>
.<div xml:id="svayambhu_18.14" type="dyad" n="324">
. <quote xml:id="svayambhu_18.14.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="omitted">
8545 <lg xml:id="svayambhu_18.14.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">tatsamuttho hi lokasya</l> <l n="b">jāyate varṇasaṁkaraḥ |</l>
. <l n="c">yena mūlaharo ’dharmaḥ</l> <l n="d">sarvanāśāya kalpate ||</l>
. </lg>
. <lg xml:id="svayambhu_18.14.01.02" met="anuṣṭubh">
8550 <l n="a">parasya patnyā puruṣaḥ</l> <l n="b">saṁbhāṣāṁ yojayan rahaḥ |</l>
. <l n="c">pūrvam ākṣārito doṣaiḥ</l> <l n="d">prāpnuyāt pūrvasāhasam ||</l>
. </lg>
. <lg xml:id="svayambhu_18.14.01.03" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">yas tv anākṣāritaḥ pūrvam</l> <l n="b">abhibhāṣate kāraṇāt |</l>
8555 <l n="c">na doṣaṁ prāpnuyāt kiṁ cin</l> <l n="d">na hi tasya vyatikramaḥ ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>MDhŚ 8.353–355: Our text gives no paraphrase for the first three stanzas grouped
in this section.</note>
8560 </app>
. </listApp></supplied></quote>
. <!--
. L: Ikaṁ vvaṁ haṅucap-ucap· lavan· striniṁ len·, I[34-20]nuhutan ya deśanya, ḍaṇḍan·
ya riṁ pūrvvasahasa, ma:, 12, ku, 2, tka:nya ||
. K: [gap]
8565 M: Ikaṁ vvaṁ haṅucap-ucap· la:van histriniṁ len·, Inuhutan ya riṁ deśanya, ḍaṇḍan·
ya riṁ pūrvvasaha:[34r1]sa, ma:, 12, ku, ṅa, tka:nya ||
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_18.14.02" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_18.14.02.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">parastriyaṁ yo ’bhivadet</l> <l n="b">tīrthe ’raṇye vane ’pi vā |</l>
8570 <l n="c">nadīnāṁ vāpi saṁbhede</l> <l n="d">sa saṁgrahaṇam āpnuyāt ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.356" -->MDhŚ 8.356</note>
8575 </app>
. </listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_18.14.03">ikaṅ vvaṅ aṅucap-ucap lavan <app><lem wit="#L">strīniṅ</lem><rdg
wit="#M">histriniṁ</rdg></app> len, inuhutan ya riṅ deśanya, daṇḍan ya riṅ pūrvasāhasa,
<abbr>mā</abbr>, 12, <abbr>ku</abbr>, <app><lem wit="#L">2</lem><rdg wit="#M">ṅa</rdg></app>,
təkanya.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_18.15" type="dyad" n="325"><!--
8580 L: ha[34-21]na stri haveḥ riṁ vvaṁ lanaṁ, hasivo-sivo lavan lanaṅ·, kaṅgoniṁ bhuṣaṇa,
mvaṁ do⌈[34-22]dotnya deni lanaṁ, pasandiṁnyaluṅguḥ mvaṁ laṅaṁ, Ika taṅ ulaḥ maṅkana,
strisaṅgraha[34-23]na ṅaranika: ||
. K: [gap]
. M: hana stri haveḥ riṁ vvaṁ lanaṁ, harsavo-sivo la:van lanaṁ, kaṅgoniṁ bhu§[SH]ṣaṇanya,
mvaṁ dodotnya deniṁ lanaṁ, pasandiṁnyaluṅguḥ mvaṁ lanaṁ, Ika: taṅ ulaḥ maṅkana, strisaṅgrahana
ṅaranika: [34r2 || 0 ||
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_18.15.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
8585 <lg xml:id="svayambhu_18.15.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">upakārakriyā keliḥ</l> <l n="b">sparśo bhūṣaṇavāsasām |</l><!-- var.:
upacāra- -->
. <l n="c">sahakhaṭvāsanaṁ caiva</l> <l n="d">sarvaṁ saṁgrahaṇaṁ smr̥tam ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
8590 <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.357" -->MDhŚ 8.357: the paraphrase seems to
imply a variant reading <foreign>tat strīsaṅgrahaṇaṁ</foreign> instead of <foreign>sarvaṁ
saṁgrahaṇaṁ</foreign>.</note>
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_18.15.02">hana strī aveh riṅ vvaṅ lanaṅ,
8595 <app><lem wit="#L">asivo-sivo</lem><rdg wit="#M">harsavo-sivo</rdg></app> lavan
lanaṅ,
. kaṅgoniṅ <app><lem wit="#M">bhūṣaṇanya</lem><rdg wit="#L">bhuṣaṇa</rdg></app>, mvaṅ
dodotnya deniṅ lanaṅ, pasaṇḍiṅnya luṅguh mvaṅ lanaṅ, ika taṅ ulah maṅkana, <term xml:lang="san-Latn">strīsaṅgrahaṇa</term>
ṅaranika.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_18.16" type="dyad" n="326"><!--
. L: Ikaṁ vvaṁ maṅgaməl· stri riṁ śunya, ginaməl deniṁ stri kunaṁ, Umnəṁ ta ya, [34-24]sḍəṁnyan
inanumanaṇi rovaṁnya, Ikaṁ vvaṁ lanaṁ maṅkana Ulaḥnya, strisaṅgrahana ṅa[34-25]ranya
||
8600 K: [gap]
. M: Ikaṁ vvaṁ maṅgaməl· stri riṁ śunya, ginaməl deniṁ stri kunaṁ, Umnəṁ ta ya:, sḍəṁnya:n
inumaṇaniṁ rovaṁnya, § [SH] Ikaṁ vvaṁ lanaṁ maṅka Ulaḥnya, strisaṅgrahana ṅaranya
||
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_18.16.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_18.16.01.01" met="anuṣṭubh">
8605 <l n="a">striyaṁ spr̥śed adeśe yaḥ</l> <l n="b">spr̥ṣṭo vā marṣayet tayā |</l>
. <l n="c">parasparasyānumate</l> <l n="d">sarvaṁ saṁgrahaṇaṁ smr̥tam ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
8610 <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.358" -->MDhŚ 8.358</note>
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_18.16.02">ikaṅ vvaṅ maṅgaməl strī riṅ śūnya, ginaməl deniṅ strī
kunaṅ, umənəṅ ta ya, səḍəṅnyan <app><lem wit="#L">*inanumanani</lem><rdg wit="#M">inumaṇaniṁ</rdg></app>
rovaṅnya,
. ikaṅ vvaṅ lanaṅ <app><lem wit="#L">maṅkana</lem><rdg wit="#M">maṅka</rdg></app>
ulahnya, <term xml:lang="san-Latn">strīsaṅgrahaṇa</term> ṅaranya.</p>
8615 </div>
.<!-- TG+AG have reached here on 2024-07-19 -->
. <div xml:id="svayambhu_18.17" type="dyad" n="327"><!--
. L: kunaṁ yan tan· brahma:ṇa gumavayakən· strisaṅgraha:na, Antyanta ta ya [34-26]yogya
patyana, kunaṁ yan tan atyanha doṣanya, ḍaṇḍan·, ma:, śū, 3, ma:, 2, 2[34-27]000,
ḍaṇḍanya de saṁ prabhu, parama:rthaniṁ catūrjanma:, ra:kṣa tmən· juga ya ||
. K: [gap]
8620 M: kunaṁ yan tan brahma:ṇa gumavayakə:n· strisaṅgraha:na, Atyanta ta ya ⌈[34r3]yogya
pa:tyana, kunaṁ yan tan atya:nta doṣanya, ḍaṇḍan·, ma:, sū, 3, ma:, 20000, ḍaṇḍanya
de [SH] saṁ prabhu, rama:rtha:niṁ catūrjanma, ra:ksa tmə:n· juga ya: ||
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_18.17.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_18.17.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">abrāhmaṇaḥ saṁgrahaṇe</l> <l n="b">prāṇāntaṁ daṇḍam arhati |</l>
8625 <l n="c">caturṇām api varṇānāṁ</l> <l n="d">dārā rakṣyatamāḥ sadā ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.359" -->MDhŚ 8.359</note>
8630 </app>
. </listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_18.17.02">kunaṅ yan tan brāhmaṇa gumavayakən strīsaṅgrahaṇa,
<app><lem wit="#M">atyanta</lem><rdg wit="#L">Antyanta</rdg></app> ta ya yogya patyana,
kunaṅ yan tan <app><lem wit="#M">atyanta</lem><rdg wit="#L">antyanha</rdg></app> doṣanya,
daṇḍan, <abbr>māsu</abbr>, 3, <abbr>mā</abbr>, <app><lem type="emn">2, 20000</lem><rdg
wit="#L">2, 2000</rdg><rdg wit="#M">20000</rdg></app>, daṇḍanya de saṅ prabhu, <app><lem
wit="#L">paramārthaniṅ</lem><rdg wit="#M">rama:rtha:niṁ</rdg></app> caturjanma, rakṣa
təmən juga ya.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_18.18" type="dyad" n="328"><!--
8635 L: saṁ [34-28]bhikṣuka veta:lika:, saṁ dikṣita, Uṇḍagi, Ika ta kabeḥ, tan uhutana
ta [35-01]dadya paṅucap-ucapa, la:van· striniṁ len· ||
. K: <[long gap ends]>nhaṅucapucapa: lavan· striniṁ len· || 0 ||
. M: saṁ bhikṣuka:, saṁ dikṣita, Uṇḍagi, Ika: ta kabeḥ, tan uhu[34r4]tana dadya paṅucap-ucapa
la:van· striniṁ len· ||
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_18.18.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
8640 <lg xml:id="svayambhu_18.18.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">bhikṣukā bandinaś caiva</l> <l n="b">dīkṣitāḥ kāravas tathā |</l>
. <!-- var.: vādinaś, vandhanaś, vandinaś-->
. <l n="c">saṁbhāṣanaṁ saha strībhiḥ</l> <l n="d">kuryur aprativāritāḥ ||</l>
. </lg>
8645 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.360" -->MDhŚ 8.360</note>
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
8650 <p xml:id="svayambhu_18.18.02">saṅ bhikṣuka,<!-- #L omits ,--> <app><lem wit="#L">vetālika,</lem><rdg
cause="eye-skip" wit="#M"><gap reason="omitted"/></rdg></app> saṅ dīkṣita, <app><lem
type="norm">uṇḍahagi</lem><rdg wit="#L #M">Uṇḍagi</rdg><note>Spelling normalized after
the instance in <seg rend="check">§69</seg>.</note></app>, ika ta kabeh, tan <app><lem
wit="#M">uhutana<supplied reason="omitted">,</supplied> dadya</lem><rdg wit="#L">uhutana
ta<lb n="35-01"/>dadya</rdg></app> <app><lem type="emn">paṅucap-ucapa</lem><rdg wit="#L
#M">paṅucap-ucapa</rdg><rdg wit="#K"><span type="omissionEnd"/>nhaṅucapucapa:</rdg></app><!--
#L inserts ,--> lavan strīniṅ len.<note>The syntax of the second half of the paragraph
is difficult with transmitted <foreign>paṅucap-ucapa</foreign>. One conceivable emendation
is <foreign>dadyan paṅucap-ucapa</foreign>,with denasalized equivalent of <foreign>maṅucap-ucapa</foreign>,
but we rather assume that the <foreign>n</foreign> in <ptr target="#K"/> is the result
of reinterpretation at the end of a long textual omission. Although the manuscripts
again read <foreign>paṅucap-</foreign> for expected <foreign>maṅucap-</foreign> in
<seg rend="check">§330</seg>, we emend there too, arguing that several forms denasalized
after <foreign>yan</foreign> in the context influenced the transmission of forms where
denasalization should not occur.</note></p>
. </div>
. <!-- TG+AG have reached here on 2024-07-20 -->
. <div xml:id="svayambhu_18.19" type="dyad" n="329"><!--
. L: kunaṁ yan paṅucapa striniṁ hulun-hulun·, [35-02]striniṁ menmen·, tan aranana strisaṅgrahana,
hapan kasəgəhaknandonika:n mara, Ayva: [35-03]tan asnətan· yan paṅucap-ucap· || kunaṁ
yaniṁ śūnya, pa:ṅucap-ucapa kalavan· [35-04]striniṁ ca:raṇa, menmen· stri vruḥ kinonkon,
striniṁ vvaṁ bhakti, kili-kili ku[35-05]naṁ, yogya ḍaṇḍan· ka:dya ṅūni, sa:sūvarṇna,
ma:, 4, tka:nya ||
8655 K: kunaṁ yan paṅucapa: stri hulun-hulun· striniṁ [43r1] menmen·, tan haranana: strisaṅgraha:,
hapan kasgəhaknan ḍonika:n mara:, Ayva tan hasnətan[SH]·, yan paṅucapucap· || 0 ||
kunaṁ yan iṁ sunya, paṅucap-ucapa:, kalavan· striniṁ caraṇa:, menme§[43r2]n· stri
vruḥ kinonkon·, striniṁ vvaṁ bhakti, kali-kali kunaṁ, yogya ḍaṇḍa:n· kadi ṅuni, sasu[SH]va:rṇna:,
ma:, 4, tka:nya || 0 ||
. M: kunaṁ yan paṅucapa mvaṁ striniṁ hulun·-hulun·, striniṁ ⌈§[SH]menmen·, tan aranana
strisaṅgrahana, hapan kasəgə:hakna kenda:nikan mara, hayva: ta:n asnətan· yan paṅucap-ucap·
|| [34v1] kunaṁ yan iṅ śūnya, paṅucap-ucapa kalavan striniṅ cāraṇa, menmen stri vruḥ
kinonkon·, striniṁ vvaṁ bhakti, §[SH] kili-kili kunaṁ, yogya ḍaṇḍan· ka:dya ṅūni,
saśuvarṇna, ma:, 4, tka:nya ||
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_18.19.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_18.19.01.01" met="anuṣṭubh">
8660 <l n="a">na saṁbhāṣāṁ saha strībhiḥ</l> <l n="b">pratiṣiddhaḥ samācaret |</l><!--
var.: parastrībhiḥ -->
. <l n="c">niṣiddho bhāṣamāṇas tu</l> <l n="d">suvarṇaṁ daṇḍam arhati ||</l>
. </lg>
. <lg xml:id="svayambhu_18.19.01.02" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">naiṣa cāraṇadāreṣu</l> <l n="b">vidhir nātmopajīviṣu |</l>
8665 <l n="c">sajjayanti hi te nārīr</l> <l n="d">nigūḍhāś cārayanti ca ||</l>
. </lg>
. <lg xml:id="svayambhu_18.19.01.03" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">kiṁ cid eva tu dāpyaḥ syāt</l> <l n="b">saṁbhāṣāṁ tābhir ācaran |</l>
. <l n="c">praiṣyāsu caikabhaktāsu</l> <l n="d">rahaḥ pravrajitāsu ca ||</l>
8670 </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.361-363" -->MDhŚ 8.361–363</note>
. </app>
8675 </listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_18.19.02">kunaṅ yan paṅucapa <app><lem wit="#M">mvaṅ</lem><rdg
wit="#L #K"><gap reason="omitted"/></rdg></app> <app><lem wit="#L #M">strīniṅ</lem><rdg
wit="#K">stri</rdg></app> hulun-hulun,<!-- #K omits , -->
. strīniṅ menmen,
. tan aranana <app><lem wit="#L #M">strīsaṅgrahaṇa</lem><rdg wit="#K">strisaṅgraha:</rdg></app>,
. apan <app><lem type="emn">kasəgəhakənaṅ donikan</lem><rdg wit="#L #K">kasəgəhaknandonika:n</rdg><rdg
wit="#M">kasəgə:haknakenda:nikan</rdg></app> mara,
8680 hayva tan asənətan<!-- #K inserts ,--> yan paṅucap-ucap.</p>
. <p xml:id="svayambhu_18.19.03">kunaṅ yan iṅ śūnya, <app><lem type="emn">maṅucap-</lem><rdg
wit="#L #K #M">paṅucap-</rdg></app>ucapa<!-- #K inserts ,--> kalavan strīniṅ <term
xml:lang="san-Latn">cāraṇa</term>, menmen<supplied reason="omitted">,</supplied> strī
vruh kinonkon, strīniṅ vvaṅ bhakti, <app><lem wit="#L #M">kili-kili</lem><rdg wit="#K">kali-kali
</rdg></app> kunaṅ, yogya daṇḍan <app><lem wit="#K">kadi</lem><rdg wit="#L #M">kādya</rdg></app>
ṅūni, sasuvarṇa, <abbr>mā</abbr>, 4, təkanya.</p>
. </div>
. <!-- TG+AG have reached here on 2024-07-26 -->
. <div xml:id="svayambhu_18.20" type="dyad" n="330"><!--
8685 L: hikaṁ vvaṁ saha:[35-06]sa:mupaṁ kanya, ika: taṁ maṅkana, yogya patyanya Usən·
ya de saṁ prabhu, kunaṁ [35-07]yan mahyun ikaṁ kanya, tan patyanana hikaṁ maṅkana
||
. K: Ika:ṁ vvaṁ sahasa:muṅpaṁ kanya, Ika: taṁ maṅkana:, yogya patyanya, Usə[43r3]n
{*}ḍe saṁ prabhu, kunaṁ yan mahyun ikaṁ kanya, tan patyana:na hikaṁ maṅkana: || 0
||
. M: Ikaṁ vvaṁ saha:sa:muṁpa kanya, Ika: taṁ maṅkana, [34v2] yogya pa:tya:nya Usə:n·
ya de saṁ prabhu, kunaṁ yan mahyun ikaṁ kanya:, mvaṁ paḍa kavvaṅanya, tan patya:§[SH]nana
Ikaṁ maṅkana ||
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_18.20.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
8690 <lg xml:id="svayambhu_18.20.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">yo ’kāmāṁ dūṣayet kanyāṁ</l> <l n="b">sa sadyo vadham arhati |</l>
. <l n="c">sakāmāṁ dūṣayaṁs tulyo</l> <l n="d">na vadhaṁ prāpnuyān naraḥ ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
8695 <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.364" -->MDhŚ 8.364</note>
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_18.20.02">ikaṅ vvaṅ sāhasāmuṅpaṅ kanyā, ika taṅ maṅkana, yogya
<app><lem type="emn">patyana usən ya de</lem><rdg wit="#L">patyanya Usən· ya de</rdg><rdg
wit="#K">patyanya, Usə<lb n="43r3"/>n ḍe</rdg><rdg wit="#M">pa:tya:nya Usə:n· ya de</rdg></app>
saṅ prabhu,
8700 kunaṅ yan mahyun ikaṅ kanyā, <app><lem wit="#M">mvaṅ paḍa kavvaṅanya,</lem><rdg
wit="#L #K" cause="eye-skip"><gap reason="omitted"/></rdg></app> tan patyanana ikaṅ
maṅkana.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_18.21" type="dyad" n="331"><!--
. L: Ikaṁ vəR̥-vəR̥ḥ, suja[35-08]nma, Anavanakən kanya sor janmanya, tan ḍaṇḍa Ika:,
mvaṁ sama:tra tuvi, tu[35-09]hva:taḥ, kunaṁ yan sor janmanya Ika:ṅ anavanakən·, Alapana
Ikaṁ ka[35-10]nya Usən·, dohakna sakiyy umaḥniṁ lanaṁ ||
. K: Ika:ṁ və[SH]R̥vəR̥ḥ, sujadma, hanava:nhakən kanya, śujadmanya, tan ḍaṇḍa: Ika:,
mvaṁ samatr̥ tuvi, tuvvataḥ, kunaṁ ya[43r4]n sojadmanya, hikaṁ hanavanakən·, halapana:
hikaṁ kanya Usən·, dohakna sakeryy u[SH]maḥni lanaṁ || 0 ||
8705 M: Ikaṁ vəR̥h-və:R̥ḥ, sujanma, hanvakən kanya sor janma:nya, taṇ ḍaṇḍa: Ika:, mvaṁ
sama:tra tuvi, tuha:§[34v3]taḥ, kunaṁ yan sor janmanya Ika:ṅ anavanakən·, Alapana
Ikaṁ kanya Usə:n·, dohakna sakiryy uma[SH]ḥ,niṁ lanaṁ ||
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_18.21.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_18.21.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">kanyāṁ bhajantīm utkr̥ṣṭaṁ</l> <l n="b">na kiṁ cid api dāpayet |</l>
8710 <l n="c">jaghanyaṁ sevamānāṁ tu</l> <l n="d">saṁyatāṁ vāsayed gr̥he ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.365" -->MDhŚ 8.365</note>
8715 </app>
. </listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_18.21.02">ikaṅ <app><lem wit="#K">vərəh-vərəh</lem><rdg wit="#L
#M">vəR̥-vəR̥ḥ</rdg></app>, <app><lem wit="#L #M">sujanma</lem><rdg wit="#K">sujadma</rdg></app>,
. <app><lem wit="#L">anavanakən</lem><rdg wit="#K">hanava:nhakən</rdg><rdg wit="#M">hanvakən</rdg></app>
kanyā<!-- #K inserts ,--> <app><lem wit="#L #M">sor janmanya</lem><rdg wit="#K">śujadmanya</rdg></app>,
. tan daṇḍa ikā, <app><lem type="emn">vaṅ</lem><rdg wit="#L #K #M">mvaṁ</rdg></app>
samātra tuvi, <app><lem wit="#M">tuhātah</lem><rdg wit="#L">tu<lb n="35-09"/>hva:taḥ</rdg><rdg
wit="#K">tuvvataḥ</rdg></app>,
8720 kunaṅ yan <app><lem wit="#L #M">sor janmanya</lem><rdg wit="#K">sojadmanya</rdg></app>
ikaṅ anavanakən, alapana ikaṅ kanyā usən, dohakəna <app><lem wit="#K">sakery</lem><rdg
wit="#L">sakiyy</rdg><rdg wit="#M">sakiryy</rdg></app> umahniṅ lanaṅ.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_18.22" type="dyad" n="332"><!--
. L: kunaṁ yan sor janmanya Ikaṁ [35-11]vəR̥-vəR̥ḥ, Anavanakən· stri Uttama:, yogya
patyanana Ikaṁ vəR̥-və[35-12]R̥ḥ, maṅkana: || kunaṁ yan paḍa janmanya, kalavan ikaṁ
kanya, haveha və[35-13]lyanika ya, Ika: ta yan a:R̥p bapaniṁ kanya ||
. K: kunaṁ yan sojadmanya Ikaṁ vəR̥-vəR̥ḥ, hanavanakən· stri Uttama:, yogya: [43v1]
patyana:na, Ika:ṁ vəR̥-vəR̥ḥ maṅkana: || 0 || kunaṁ yan paḍa jadmanya, kalavan tikaṁ
kanya, ha⌈[SH]veha: vəlyanika: ya, hika: ta: yan haR̥p bapani ka:nya || 0 ||
8725 M: kunaṁ yan sor ja:nmanya Ikaṁ vəR̥h-vəR̥ḥ, hanavanakən· stri Uttama, yogya pa:tya:nana
Ikaṁ vəR̥h-və:§[34v4]R̥ḥ maṅkana || kunaṁ yan paḍa janmanya, kala:van ikaṁ ka:nya
haveha: vəlyanika: ya, Ika: tan aR̥p bapaniṁ ka:[SH]nya ||
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_18.22.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_18.22.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">uttamāṁ sevamānas tu</l> <l n="b">jaghanyo vadham arhati |</l>
8730 <l n="c">śulkaṁ dadyāt sevamānaḥ</l> <l n="d">samām icchet pitā yadi ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.366" -->MDhŚ 8.366</note>
8735 </app>
. </listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_18.22.02">kunaṅ yan <app><lem wit="#L #M">sor janmanya</lem><rdg
wit="#K">sojadmanya</rdg></app> ikaṅ <app><lem wit="#M">vərəh-vərəh</lem><rdg wit="#L
#K">vəR̥-vəR̥ḥ</rdg></app>, anavanakən strī uttama, yogya patyanana<!-- #K inserts
, --> ikaṅ <app><lem wit="#M">vərəh-vərəh</lem><rdg wit="#L #K">vəR̥-vəR̥ḥ</rdg></app><!--
#L inserts , --> maṅkana.
. kunaṅ yan paḍa <app><lem wit="#L #M">janmanya</lem><rdg wit="#K">jadmanya</rdg></app>,
kalavan <app><lem wit="#L #M">ikaṅ</lem><rdg wit="#K">tikaṁ</rdg></app> kanyā,<!--
#M omits , --> aveha vəlyanikā ya, ikā <app><lem wit="#L #K">ta yan</lem><rdg wit="#M">tan</rdg></app>
harəp bapaniṅ kanyā.</p>
.</div>
8740<!-- TG+AG have reached here on 2024-08-04 -->
.<div xml:id="svayambhu_18.23" type="dyad" n="333"><!--
. L: kunaṁṅ ikaṁ hamu(ṁ)paṁ ka:nya, tan· [35-14]yogya maka:rabya:nya, reḥnyanom· dahat·,
{tuta} tuglana tataṅanya:ta ḍa[35-15]ṇḍanya, muvaḥ ḍaṇḍan satus pa:ṇa de saṁ prabhu,
ma:, śū, 1, ma:, 4, tka:nya, kunaṁ [35-16]yan mati Ikaṁ kanya, denya, yogya patyana
ya ||
. K: kunaṁ hikaṁ hamuṁpaṁ kanya, tan yogya makara[43v2]byanya, tan ḍaṇḍanya, mvaṁ ḍaṇḍa:
satus paṇa: de saṁ prabhu, ma:, sū, 1, ma:, 4, tka:nya, kunaṁ yan mati hikaṁ [SH]
kanya denya yogya patyana: ya || 0 ||
. M: kunaṁ hikaṁ hamuṁpaṁ ka:nya, tan· yogya makarabya:nya, reḥnya:nom· daha:t·, tugla:na
taṅanyata ḍaṇḍa, mu§[35r1]vaḥ ḍaṇḍan satus pa:na de saṁ prabhu, ma:, sū, 1, ma:, 4,
tka:nya, kunaṁ yan ma:ti Ikaṁ ka:nya denya yogya pa:§[SH]tyana ya ||
8745 -->
. <ab xml:id="svayambhu_18.23.01"><supplied reason="implied"><gap/>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>No Sanskrit stanza has been identified as corresponding to the following prose.
But we note what seems to be a partial parallel in YDh 2.288cd: <foreign>dūṣaṇe tu
karaccheda uttamāyāṁ vadhas tathā</foreign>.</note>
8750 </app>
. </listApp>
.</supplied></ab>
. <p xml:id="svayambhu_18.23.02">kunaṅ ikaṅ amuṅpaṅ kanyā, tan yogya makarabyanya,
. <app><lem type="omitted_elsewhere">rehnyānom dahat, <app><lem wit="#M">tugəlana</lem><rdg
wit="#L"><del>tuta</del> tuglana</rdg></app> <app><lem type="norm" rend="hyphenright">taṅanyā</lem><rdg
wit="#K">tataṅanya:-</rdg><rdg wit="#M">taṅanya-</rdg></app></lem>
8755 <witDetail type="retained" wit="#L #M"/>
. <note type="altLem">rehnyānom ... taṅanyā-</note>
. <rdg wit="#K" cause="eye-skip"><gap reason="omitted"/></rdg>
. </app><app><lem rend="hyphenleft" type="emn">tah</lem><rdg wit="#L #M">-ta</rdg><rdg
wit="#K">tan</rdg></app>
. <app><lem wit="#L #K">daṇḍanya</lem><rdg wit="#M">ḍaṇḍa</rdg></app>,
8760 <app><lem wit="#L #M">muvah</lem><rdg wit="#K">mvaṁ</rdg></app> <app><lem wit="#L
#M">daṇḍan</lem><rdg wit="#K">ḍaṇḍa:</rdg></app> satus paṇa de saṅ prabhu,
. <app><lem type="emn">mā 5</lem><rdg wit="#L #K #M">ma:, sū, 1, ma:, 4,</rdg></app>
. təkanya,
. kunaṅ yan mati ikaṅ kanyā<!-- #L inserts , --> denya,<!-- #K #M omit , --> yogya
patyana ya.</p>
. </div>
8765 <div xml:id="svayambhu_18.24" type="dyad" n="334"><!--
. L: Ikaṁ bahud haṅrabyani ka:[35-17]nya:, tan· yogya maka:strinya, pan rare dahat·,
Ikaṁ vvaṁ maṅkana:, śighra: tu[35-18]gla:na jarijinya rva:ṁ siki, ḍaṇḍa ta ya muvaḥ,
nəm atus pa:ṇa, ma:, śū, 1, ma:, 4, [35-19]tka:nya ||
. K: Ikaṁ bahud haṅrabyani kanya, tan yogya makastrinya, pan rare daha§[43v3]t·, hikaṁ
vvaṁ maṅkana:, śighra ta: tugla:na jarijinya rvaṁ siki, ḍaṇḍa: ta ya mvaḥ, nəm atus
paṇa:, ma:, sū, 1, § [SH] ma:, 4, tkanya || 0 ||
. M: Ikaṁ hud harabyani ka:nya, tan· yogya, makastrinya, pan rare daha:t·, Ikaṁ vvaṁ
maṅkana, śighra ta tugla:na ja[35r2]rijinya rvaṁ siki, ḍaṇḍa ta ya muvaḥ, nəm atus
pa:ṇa, ma:, sū, 1, ma:, 4, tka:nya || ka ||
. -->
8770 <quote xml:id="svayambhu_18.24.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_18.24.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">abhiṣahya tu yaḥ kanyāṁ</l> <l n="b">kuryād darpeṇa mānavaḥ |</l>
. <l n="c">tasyāśu kartye aṅgulyau</l> <l n="d">daṇḍaṁ cārhati ṣaṭśatam ||</l>
. </lg>
8775 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.367" -->MDhŚ 8.367. It seems that our author
may have had before him a reading of the Sanskrit text starting with <foreign>avivāhyāṁ</foreign>
instead of <foreign>abhiṣahya</foreign>. </note>
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
8780 <p xml:id="svayambhu_18.24.02">ikaṅ <app><lem wit="#L #K">bahud</lem><rdg wit="#M">hud</rdg></app>
*aṅrabyani<!-- #M harabyani --> kanyā, tan yogya<!-- #M inserts ,--> <app><lem wit="#L
#K #M">makastrīnya</lem><note>One expects <foreign>makastryanya</foreign>. Emend thus?</note></app>,
pan rare dahat, ikaṅ vvaṅ maṅkana, śīghra <app><lem wit="#K #M">ta</lem><rdg wit="#L"><gap
reason="omitted"/></rdg></app> tugəlana jarijinya rvaṅ siki, daṇḍa ta ya muvah, nəm
atus paṇa, <abbr>māsu</abbr>, 1, <abbr>mā</abbr>, <app><lem type="emn"><supplied reason="omitted">1</supplied>4</lem><rdg
wit="#L #K #M">4</rdg><note>The same error in the currency conversion had occurred
in <seg rend="check">§186</seg>.</note></app>, <app><lem wit="#L #K">təkanya.</lem><rdg
wit="#M">tka:nya || ka || </rdg></app></p>
. </div>
. <!-- TG+AG have reached here on 2024-08-27 -->
. <div xml:id="svayambhu_18.25" type="dyad" n="335"><!--
. L: Ikaṁ vvaṁ paḍa mu(ṁ)paṁ kanya, nda:n ahyun ikaṁ ka:nya, vkasan pacodyanya, [35-20]tan·
yogya tugla:na jarijinya rva:ṁ siki, ḍaṇḍanya rva:ṅ atus paṇa de saṁ [35-21]prabhu,
ma:, 10, marapvan tan ana tumirva: Ulaḥnya maṅkana: ||
8785 K: Ikaṁ vvaṁ paḍa mu kanya, nda:n ahyun ikaṁ kanya, vkasan pacodyanya, tan yogya:
tugla[43v4]na: jarijinya rvaṁ siki, ḍaṇḍa:nya rvaṁṅ atus paṇa:, de saṁ prabhu, ma:,
10, marapvan tan a:na tu§[SH]mirva hulaḥnya maṅkana: || 0 ||
. M: Ikaṁ vvaṁ paḍa:mupaṁ ka:nya, §[SH] nda:n ahyun ikaṁ ka:nya:, vkasan pacodyanya,
tan· yogya: tugla:na jarijinya rvaṁ siki, ḍaṇḍanya rvaṁṅ atus pa:ṇa de§ [35r3] saṁ
prabhu, ma:, 10, marapvan tan ana tumirva: Ulaḥnya maṅkana ||
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_18.25.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_18.25.01.01" met="anuṣṭubh">
8790 <l n="a">sakāmāṁ dūṣayaṁs tulyo</l> <l n="b">nāṅgulicchedam āpnuyāt |</l>
. <l n="c">dviśataṁ tu damaṁ dāpyaḥ</l> <l n="d">prasaṅgavinivr̥ttaye ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
8795 <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.368" -->MDhŚ 8.368</note>
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_18.25.02">ikaṅ vvaṅ <app><lem wit="#L">paḍa muṅpaṅ</lem><rdg
wit="#K">paḍa mu</rdg><rdg wit="#M">paḍa:mupaṁ</rdg></app> kanyā, ndan ahyun ikaṅ
kanyā, vəkasan pacodyanya, tan yogya tugəlana jarijinya rvaṅ siki, daṇḍan ya rvaṅ
atus paṇa<!-- #K inserts ,--> de saṅ prabhu, <abbr>mā</abbr>, 10, marapvan tan hana
tumirva ulahnya maṅkana.</p>
. </div>
8800 <div xml:id="svayambhu_18.26" type="dyad" n="336"><!--
. L: Ikaṁ kanyanduvə[35-22]l· puniniṁ kanya, ta śilanya hetu, Ika taṁ kanya maṅkana,
yogya ḍaṇḍa rva:ṅ a[35-23]tus pa:ṇa, de saṁ prabhu, ma:, 10, tka:nya, kunaṁ yan uvas
vinəli Ikaṁ ka:nya, sa[35-24]guṅiṁ ta{ui *}kvanya, triguṇakna ḍaṇḍanya, tugla:na ta
Itilnya, kapintəluni ḍaṇḍa[35-25]nya ||
. K: Ikaṁ ka:nya ḍuvəl pukini ka:nya, ta silanya hetu, hika taṁ ka[44r1]nya maṅkana:,
yogya: ḍaṇḍa: rvaṁṅ atus paṇa:, de saṁ prabhu, ma:, 10, tkanya, kunaṁ yan vuvus vinəli
hi[SH]kaṁ kanya, saguṅiṁ tukvanya triguṇa:kna ḍaṇḍa:nya, tuglana: ta tilnya, kapiṁtluni
ḍaṇḍanya || 0 ||
. M: Ikaṁ kanya:nduvəl· punikiniṁ kanya:, ta śila:[SH]nya hetu, Ika: taṁ kanya: maṅkana,
yogya ḍaṇḍa rvaṅ atus pa:ṇa de saṁ prabhu, ma:, 10, tka:nya, kunaṁ yan uvus viṇəli
hikaṁ [35r4]kanya:, guṅiṁ tukvanya, triguṇa:kna ḍaṇḍanya, tugla:na ta Itilnya, kapintəluniṁ
ḍaṇḍanya ||
. -->
8805 <quote xml:id="svayambhu_18.26.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_18.26.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">kanyaiva kanyāṁ yā kuryāt</l> <l n="b">tasyāḥ syād dviśato damaḥ |</l>
. <l n="c">śulkaṁ ca triguṇaṁ dadyāc</l> <l n="d">chiphāś caivāpnuyād daśa ||</l><!--
var.: dviguṇaṁ || -->
. </lg>
8810 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.369" -->MDhŚ 8.369</note>
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
8815 <p xml:id="svayambhu_18.26.02">ikaṅ <app><lem wit="#L #M">kanyānduvəl</lem><rdg wit="#K">ka:nya
ḍuvəl</rdg></app> <app><lem>*pukiniṅ</lem><rdg wit="#L">puniniṁ</rdg><rdg wit="#K">pukini</rdg><rdg
wit="#M">punikiniṁ</rdg></app> kanyā, <app><lem type="conj">ta<supplied reason="omitted">n</supplied></lem><rdg
wit="#L #K #M">ta</rdg></app> śīlanya hetu, ika taṅ kanyā maṅkana, yogya daṇḍa rvaṅ
atus paṇa<!-- #L #K insert , --> de saṅ prabhu, <abbr>mā</abbr>, 10, təkanya. kunaṅ
yan <app><lem wit="#K #M">huvus</lem><rdg wit="#L">uvas</rdg></app> vinəli ikaṅ kanyā,
<app><lem wit="#L #K">saguṅiṅ</lem><rdg wit="#M">guṅiṁ</rdg></app> <app><lem wit="#K
#M">tukvanya</lem><rdg wit="#L">ta<del rend="ui"><gap reason="illegible" unit="character"
quantity="1"/></del>kvanya</rdg></app>,<!-- #K omits ,--> triguṇakəna daṇḍanya, tugəlana
<app><lem wit="#L #M">ta itilnya</lem><rdg wit="#K">ta tilnya</rdg></app>, <app><lem
wit="#L #M">kapintəluni</lem><rdg wit="#K">kapiṁtluni</rdg></app> daṇḍanya.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_18.27" type="dyad" n="337"><!--
. L: kunaṁ ta yan uvus alaki Ikaṁ stri, handuvəla:ta puki{ṁ}niṁ kanya, guntiṅən tumu[35-26]{mu}li,
mvaṁ jarijinya rva:ṁ siki tugla:na, konakna ta ya rabyanana deniṁ kudḍa, [35-27]na:han
ta ḍaṇḍanya de saṁ prabhu ||
. K: kunaṁ ya[44r2]n uhus alaki hikaṁ stri, hanḍuvəlan ta pukiniṁ ka:nya, guntiṅən
tumuli, mvaṁ jarijinya rvaṁ siki tugla[SH]na:, konakna ta ya: rabyana:na deniṁ kudḍa:,
nahan ta ḍaṇḍanya de saṁ prabhu || 0 ||
8820 M: kunaṁ ta yan uvus ala[SH]ki hikaṁ stri, Anduvəla:ta punikiniṁ kanya:, guntiṅən
tumuli, mvaṁ jarijinya rvaṁ siki ta tugla:na, konakna ta ya rabyanana ⌈[35v1]deniṁ
kuda, na:han ta ḍaṇḍanya de saṁ prabhu ||
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_18.27.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_18.27.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">yā tu kanyāṁ prakuryāt strī</l> <l n="b">sā sadyo mauṇḍyam arhati |</l>
8825 <l n="c">aṅgulyor eva vā chedaṁ</l> <l n="d">khareṇodvahanaṁ tathā ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.370" -->MDhŚ 8.370</note>
8830 </app>
. </listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_18.27.02">kunaṅ <app><lem wit="#L #M">ta</lem><rdg wit="#K"
cause="syntactic"><gap reason="omitted"/></rdg></app> huvus alaki ikaṅ strī, <app><lem
wit="#L #M">anduvəlāta</lem><rdg wit="#K">hanḍuvəlan ta</rdg></app> <app><lem wit="#L
#K">pukiniṅ</lem><rdg wit="#M">punikiniṁ</rdg></app> kanyā, guntiṅən tumuli, mvaṅ
jarijinya rvaṅ <app><lem wit="#L #K">siki tugəlana</lem><rdg wit="#M" cause="syntactic">siki
ta tugla:na</rdg></app>, konakəna ta ya rabyanana deniṅ kuda, nāhan ta daṇḍanya de
saṅ prabhu.</p>
.</div>
.<!-- TG+AG have reached here on 2024-08-28 -->
8835<div xml:id="svayambhu_18.28" type="dyad" n="338"><!--
. L: Ikaṁ stri maṅalva:nakən· svaminya, vgig ma:kani[35-28]mitta kvo\ḥ/ kadaṁnya, mvaḥ
kveḥni kavruḥnya, Ikaṁ stri maṅkana duṣṭanya, hapusa[35-29]na, konakna ya sahutəniṁṅ
aśu riṁ pamaṅgahan·, de saṁ prabhu, tontonən kəmbu[36-01]lana deniṁ vvaṁ makveḥ, maran
tan ana tumirva: maṅkana: ||
. K: Ikaṁ stri maṅalvana[44r3]kən svaminya, vgig makanimitta:kveḥ kaḍaṅnya mvaḥhakveḥni
kavruhnya hapusana:, konakna ya:, sahu[SH]təniṁṅ asu riṁ paməṅgahan·, de saṁ prabhu,
tontonən kəmbulana: deniṁ vvaṁ makveḥ, maran tan a:na, tumirva maṅkana:, [44r4] ||
0 ||
. M: Ikaṁ stri maṅalva:nakən svaminya, vgig ma:kanimitta:kveḥ § [SH] kadaṁnya, mvaṁ
kveḥni kavruḥnya, Ikaṁ stri kona duṣṭa:nya, hapusana, konakna ya sahūtə:niṅ agu riṁ
pamaṅgahan·, [35v2] de saṁ prabhu, tontonən kəmbulana deniṁ vvaṁ makveḥ, maran tan
ana tumirva: maṅkana ||
.-->
8840 <quote xml:id="svayambhu_18.28.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_18.28.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">bhartāraṁ laṅghayed yā tu</l> <l n="b">jñātistrīguṇadarpitā |</l>
. <l n="c">tāṁ śvabhiḥ khādayed rājā</l> <l n="d">saṁsthāne bahusaṁsthite ||</l>
. </lg>
8845 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.371" -->MDhŚ 8.371. For b, the edition records
a widely attested variant reading <foreign>strī jñātiguṇadarpitā</foreign> which might
partially underlie the OJ paraphrase.</note>
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
8850 <p xml:id="svayambhu_18.28.02">ikaṅ strī maṅalvanakən svāminya, vəgig maka<app><lem
rend="hyphenleft" wit="#K #M">nimittākveh</lem><rdg wit="#L">kvo<add place="inline">ḥ</add></rdg></app>
kadaṅnya,<!-- #K omits ,--> <app><lem wit="#M">mvaṅ kvehni</lem><rdg wit="#L">mvaḥ
kveḥni</rdg><rdg wit="#K">mvaḥhakveḥni</rdg></app> kavruhnya,<!-- #K omits ,--> <app><lem
type="omitted_elsewhere">ikaṅ strī <app><lem wit="#L">maṅkana</lem><rdg wit="#M">kona</rdg></app>
duṣṭanya,</lem><witDetail type="retained" wit="#L #M"/><note type="altLem">ikaṅ ...
duṣṭanya,</note><rdg wit="#K" cause="eye-skip"><gap reason="omitted"/></rdg></app>
apusana, konakəna ya<!-- #K inserts , --> sahutəniṅ <app><lem wit="#L #K">asu</lem><rdg
wit="#M">agu</rdg></app> riṅ pamaṅgahan, de saṅ prabhu, tontonən kəmbulana deniṅ vvaṅ
makveh, maran tan hana<!-- #K inserts ,--> tumirva maṅkana.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_18.29" type="dyad" n="339"><!--
. L: Ikaṁ lanaṁ Uṅgvakneṁ kavali vsi, Apuya[36-02]na I sor, gsəṅana ya de saṁ prabhu,
Ikaṁ vvaṁ riṅ saba: pada maṅatərana kayu, samaṅgəsə[36-03]ṅana Ikaṁ pa:paka:rmma ||
. K: Ikaṁ lanaṁ Uṅgvakneṁ kavali vsi hapuyana: hi sor, gsəṅa ya de saṁ prabhu, hikaṁ
vvaṁ riṁ śabha [SH], paḍa maṅatərana: kayu, saṁ maṅgəsəṅana: hikaṁ pa:paka:rmma: ||
0 ||
8855 M: Ikaṁ lanaṁ Uṅgva:§[SH]kneṁ kavali vsi, Apūyana I sor·, gsəṅana ya de saṁ prabhu,
Ika vvaṁ riṁ sabha paḍa maṅatərana kayu, sama:ṅgəsəṅa[35v3]na Ikaṁ pa:paka:rmma ||
. -->
. <quote xml:id="svayambhu_18.29.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_18.29.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">pumāṁsaṁ dāhayet pāpaṁ</l> <l n="b">śayane tapta āyase |</l>
8860 <l n="c">abhyādadhyuś ca kāṣṭhāni</l> <l n="d">tatra dahyeta pāpakr̥t ||</l>
. </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.372" -->MDhŚ 8.372</note>
8865 </app>
. </listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_18.29.02">ikaṅ lanaṅ uṅgvakəneṅ kavali vəsi,<!-- #K omits ,-->
apuyana i sor, <app><lem wit="#L #M">gəsəṅana</lem><rdg wit="#K">gsəṅa</rdg></app>
ya de saṅ prabhu, ikaṅ vvaṅ riṅ sabhā<!-- #K inserts , --> paḍa maṅatərana kayu, <app><lem
wit="#L #M">samāṅgəsəṅana</lem><rdg wit="#K">saṁ maṅgəsəṅana:</rdg></app> ikaṅ pāpakarma.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_18.30" type="dyad" n="340"><!--
8870 L: Ikaṁ stri hakon lumakva:lakya riṁ ka:nya, Anḍulurakən kunaṁ, [36-04]Aveha huṅgvaniṁṅ
alaki kunaṁ, vgilan kunaṁ, Ikaṁ stri maṅkana katlu, ḍaṇḍan· ya rva:ṅ a[36-05]tus pa:ṇa
de saṁ prabhu, ma:, 10, tka:nya, 4000 ||
. K: Ikaṁ stri hakon lumakvalakya riṁ kanya, [44v1], hanḍulurakən kunaṁ, haveha: tuṅgvaniṁ
laki kunaṁ, vgilan kunaṁ, Ikaṁ stri maṅkana: katlu, ḍaṇḍa:n· ya rvaṅ atu[SH]s paṇa:,
de saṁ prabhu, ma, 10, tkanya, 4000, || 0 ||
. M: Ikaṁ stri hakon lumakva:lakya riṁ kanya:, handulurakən kunaṁ, haveha huṅgva:niṅ
a§[SH]laki kunaṁ, vgilan kunaṁ, Ikaṁ stri maṅkana katlu ḍaṇḍan· ya rva:ṅ atus pa:ṇa
de saṁ prabhu, ma:, 10, tka:nya, 4000 ||
. -->
. <ab xml:id="svayambhu_18.30.01"><supplied reason="implied"><gap/>
8875 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>No Sanskrit stanza has been identified as corresponding to the following
prose.</note>
. </app>
. </listApp>
8880 </supplied></ab>
. <p xml:id="svayambhu_18.30.02">ikaṅ strī akon lumakvālakya riṅ kanyā, andulurakən
kunaṅ, aveha <app><lem wit="#L #M">uṅgvaniṅ alaki</lem><rdg wit="#K">tuṅgvaniṁ laki</rdg></app>
kunaṅ, vəgilan kunaṅ, ikaṅ strī maṅkana katəlu,<!-- #M omits ,--> daṇḍan ya rvaṅ atus
paṇa<!-- #K inserts ,--> de saṅ prabhu, <abbr>mā</abbr>, 10, təkanya, 4000.</p>
. </div>
. <!-- TG+AG have reached here on 2024-08-29 -->
. <div xml:id="svayambhu_18.31" type="dyad" n="341"><!--
8885 L: Ikaṁ vəR̥-vəR̥ḥ, Uvus hamvati və[36-06]lyaniṁ ka:nya, pinasatya-samayakən· tkahaniṁ
suba divaśa Uṅgahanya, mithya ta ya, [36-07]tan paṅantyakən·, marabi ta ya kili-kili
lañji, caṇḍala, daśi kunaṁ, Atiṅgal pa[36-08]mlinya, ya ḍaṇḍanya, kunaṁ yan ahyun·
hanomahana maliḥ, pamlinya dviguṇakna [36-09]ya, hakuR̥na ta ya, Amli piṁrva: tkanya
||
. K: Ikaṁ vəR̥vəR̥ḥ, huvus amvati vəlyaniṁ kanya, pinasatya-smaya§[44v2]kən· tkahaniṁ
subha divasa: huṅganya, mitya ta ya:, tan paṅantikən·, marabi ta ya: kili-/kili\ lañji,
caṇḍala: [SH], ḍaṣī kunaṁ, hatiṅgal pamlinya, ya ḍaṇḍanya, kunaṁ yan ayun hanoma:ha
maliḥ, pamlinya dviguṇa:kna ya, hakuR̥na ta ya:, § [44v3] hamli piṁrva tkanya || 0
||
. M: Ikaṁ [35v4] vəR̥-vəR̥ḥ Uvus hamviti vəlya:niṁ kanya:, pinasatya-samayākən təkahaniṁ
śubhadivasa, Uṅgahanya: [SH], mithya: ta ya, tan paṅantya:kən·, marabi ta ya kili-kili
lañji, caṇḍala, da:śi kunaṁ, Atiṅgal pamlinya, ya ḍaṇḍanya[36r1], kunaṁ yan ayūn hanomaha
maniḥ, pamlinya dviguṇakna ya, hakuR̥ṇa ta ya, hamli piṁrva: tka:nya ||
. -->
. <ab xml:id="svayambhu_18.31.01"><supplied reason="implied"><gap/>
8890 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>No Sanskrit stanza has been identified as corresponding to the following
prose.</note>
. </app>
. </listApp>
8895 </supplied></ab>
. <p xml:id="svayambhu_18.31.02">ikaṅ vərə-vərəh,<!-- #M omits ,--> huvus <app><lem
wit="#L #K">amvati</lem><rdg wit="#M" cause="lexical">hamviti</rdg></app> vəlyaniṅ
kanyā, *pinasatya<app><lem wit="#L #M">-samayakən</lem><rdg wit="#K">-smaya§<lb n="44v2"/>kən·</rdg></app>
təkaaniṅ śubhadivasa,<!-- #L #M omit ,--> <app><lem wit="#L #M">uṅgahanya</lem><rdg
wit="#K">huṅganya</rdg></app>, mithyā ta ya, tan <app><lem wit="#L #M">paṅantyakən</lem><rdg
wit="#K">paṅantikən·</rdg></app>, marabi ta ya kili-kili lañji, caṇḍāla, dāsī kunaṅ,
atiṅgal paməlinya, ya daṇḍanya, kunaṅ yan <app><lem wit="#L">ahyun</lem><rdg wit="#K">ayun</rdg><rdg
wit="#M">ayūn</rdg></app> <app><lem wit="#K #M">anomaha</lem><rdg wit="#L">hanomahana</rdg></app>
<app><lem wit="#L #K">malih</lem><rdg wit="#M">maniḥ</rdg></app>, paməlinya dviguṇākəna
ya, akurəna ta ya, aməli piṅrva təkanya.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_18.32" type="dyad" n="342"><!--
. L: Ikaṁ dr̥vya: Uliḥniṁ maṇḍaṇḍa tan kəkəsana [36-10]ya de saṁ prabhu, tan beyahaniṁ
magave ḍarmma, vehakna dmakaniṁ vadva siṅgiḥ do[36-11]nanya ||
8900 K: hikaṁ dr̥vya: huliniṁ mandaṇḍa:, tan· {ui kna} kəkəsana: ya de saṁ prabhu, tan
be§[SH]ya:niṁ magave ḍa:rmma:, vehakna makaniṁ vadva siṅgiḥ donanya ||
. M: Ikaṁ dr̥vya: Uli[SH]ḥniṁ maṇḍaṇḍa, tan kəkəsa:na ya de saṁ prabu, tan beyahaniṁ
magave ḍarmma:, vehakna dma:kaniṁ vadva: siṅgiḥ donanya ||
. -->
. <ab xml:id="svayambhu_18.32.01"><supplied reason="implied"><gap/>
. <listApp type="parallels">
8905 <app>
. <note>No Sanskrit stanza has been identified as corresponding to the following
prose.</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied></ab>
8910 <p xml:id="svayambhu_18.32.02">ikaṅ dravya <app><lem wit="#L #M">ulihniṅ</lem><rdg
wit="#K">huliniṁ</rdg></app> mandaṇḍa,<!-- #L omits ,--> tan kəkəsana ya de saṅ prabhu,
tan beyaaniṅ magave dharma, vehakəna <app><lem wit="#L #M">dəmakaniṅ</lem><rdg wit="#K">makaniṁ</rdg></app>
vadva siṅgih donanya.</p>
.</div>
. <!-- TG+AG have reached here on 2024-08-30 -->
.<div xml:id="svayambhu_18.33" type="dyad" n="343"><!--
. L: Ikaṁ dr̥vya: Uliḥniṁ haṇḍaṇḍa saṁ brahma:ṇa, paṇḍita, tan kəkəsana ya, ⌈[36-12]vehakna
riṁ brahma:ṇa, purohita, piliḥ brahma:ṇa lyana:, sapara:nanya, ndan pada la[36-13]van
saṁ puroIta ||
8915 K: Ikaṁ dr̥vya: Uliḥniṁ haṇḍaṇḍa:, [44v4] saṁ brahma:ṇa:, paṇḍiṭa:, tan· kəkəsana:
ya, vahakni riṁ brahma:ṇa:, purohitta, piliḥ bra§[SH]ma:ṇa: lyan·, saparananya, ndan
paḍa lavan saṁ purohitta:, || 0 ||
. M: [36r2] Ikaṁ dr̥vya: Uliḥniṁ hanḍaṇḍa: riṁ saṁ brahma:ṇa, pa:ṇḍita, tan kəkəsana
ya, vehakna riṁ brahma:-pūrohita:, piliḥ bra[SH]hmaṇa lyana, saparananya ndan· paḍa
la:van saṁ pūrohita: ||
. -->
. <ab xml:id="svayambhu_18.33.01"><supplied reason="implied"><gap/>
. <listApp type="parallels">
8920 <app>
. <note>No Sanskrit stanza has been identified as corresponding to the following
prose.</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied></ab>
8925 <p xml:id="svayambhu_18.33.02">ikaṅ dravya ulihniṅ <app><lem wit="#L #K">andaṇḍa<!--
#K inserts , --> saṅ</lem><rdg wit="#M">hanḍaṇḍa: riṁ saṁ</rdg></app> brāhmaṇa, paṇḍita,
tan kəkəsana ya, <app><lem wit="#L #M">vehakəna</lem><rdg wit="#K">vahakni</rdg></app>
riṅ <app><lem wit="#L #K">brāhmaṇa, purohita</lem><rdg wit="#M">brahma:-pūrohita:</rdg></app>,
pilih brāhmaṇa <app><lem wit="#L #M">lyana</lem><rdg wit="#K">lyan·</rdg></app>, saparananya,<!--
#M omits ,--> ndan paḍa lavan saṅ purohita.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_18.34" type="dyad" n="344"><!--
. L: Ari vadvak·, kaponakan vadvan·, rabiniṁ pama:n·, pena[36-14]n sakiṁ bapa, penan
sakiṁ babu, valvaniṁ bapa, valvan saṁ brahma:ṇa, na:han lvirnya [36-15]kaṁ tan yogyalapən·,
manəmva mahapataka tmən ika:, kunaṁ yan a:na maṅkana:, ḍa[36-16]ṇḍa ya de saṁ prabhu,
lvirniṁ ḍaṇḍanya,
. K: hari vadvan·, kaponakan· [45r1] vadon·, rabiniṁ paman·, penan sakiṁ bapa:, penan
sakiṁ babu, valvaniṁ bapa:, valvaniṁ saṁ § [SH] brahma:ṇa:, nahan· lvirnya kaṁ tan
yogyalapən·, manəmva maha:ptaka: tmahan ika:, kunaṁ yan a:na maṅkana:, § [45r2] ḍaṇḍa:
de saṁ prabhu, lvirniṁ ḍaṇḍa:nya || 0 ||
8930 M: Ari va:dvan·, kaponakan· vadva:n·, rabiniṁ paman·, ⌈[36r3]penan sakiṁ bapa, penan
sakiṁ babu, valvaniṁ bapa, valvan saṁ brahma:ṇa, nohan lvirnya kaṁ ta:n yogya:lapən·[SH],
manəmva: maha:pa:taka tmə:n ika, kunaṁ yan ana maṅkana, ḍaṇḍa: ya de saṁ prabhu, lvirniṁ
ḍaṇḍa:nya ||
. -->
. <ab xml:id="svayambhu_18.34.01"><supplied reason="implied"><gap/>
. <listApp type="parallels">
. <app>
8935 <note>No Sanskrit stanza has been identified as corresponding to the following
prose.</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied></ab>
. <p xml:id="svayambhu_18.34.02">ari <app><lem wit="#K #M">vadvan</lem><rdg wit="#L">vadvak·</rdg></app>,
kaponakan vadvan, rabiniṅ paman, penan sakiṅ bapa, penan sakiṅ babu, valvaniṅ bapa,
<app><lem wit="#L #M">valvan saṅ</lem><rdg wit="#K">valvaniṁ saṁ</rdg></app> brāhmaṇa,
<app><lem wit="#L #K">nāhan</lem><rdg wit="#M">nohan</rdg></app> lvirnya kaṅ tan yogyālapən,
manəmva mahāpātaka <app><lem wit="#L #M">təmən</lem><rdg wit="#K" cause="lexical">tmahan</rdg></app>
ika, kunaṅ yan hana maṅkana, daṇḍa <app><lem wit="#L #M">ya</lem><rdg wit="#K"><gap
reason="omitted"/></rdg></app> de saṅ prabhu, lvirniṅ daṇḍanya.</p>
8940 </div>
. <!-- TG+AG have reached here on 2024-10-19 -->
. <div xml:id="svayambhu_18.35" type="dyad" n="345"><!--
. L: Ikaṁ maka:stri maṅkana:, Upastanya tugla:na, [36-17]ka/+ ni\nya syuk iṁ Uyaḥ,
kunaṁ yan saṁ brahma:ṇa mulahakn apavaraḥ śighra: dohakna, maṅkana [36-18]taḥ pavaraḥ
bhaṭa:ra manu ||
. K: Ikaṁ maka:stri maṅkana:, Upaṣṭanya tuglana:, kaninya syu[SH]k iṁ Uyaḥ, kunaṁ yan
saṁ brahma:ṇa:, mulahakn apacara:, śigra: dohakna, maṅkana:taḥ pavaraḥ bhaṭa:ra manu,
|| 0 ||
8945 M: Ikaṁ makastri maṅka:na, [36r4] Upastanya tugla:na, kaninya syuk·ki Uyaḥ, kunaṁ
yan saṁ brahma:ṇa mulahakn a:pacara, dohakna:, maṅka:na:[SH]taḥ pavaraḥ bhaṭa:ra ma:nu
||
. -->
. <ab xml:id="svayambhu_18.35.01"><supplied reason="implied"><gap/>
. <listApp type="parallels">
. <app>
8950 <note>No Sanskrit stanza has been identified as corresponding to the following
prose.</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied></ab>
. <p xml:id="svayambhu_18.35.02">ikaṅ makastrī maṅkana, upasthanya tugəlana, kaninya
<app><lem wit="#M">syuki</lem><rdg wit="#L #K">syuk iṁ</rdg></app> uyah, kunaṅ yan
saṅ brāhmaṇa<!-- #K inserts ,--> mulahakən <app><lem wit="#K #M">apacāra</lem><rdg
wit="#L">apavaraḥ</rdg></app>,<!-- #L omits , --> <app><lem wit="#L #K">śīghra</lem><rdg
wit="#M"><gap reason="omitted"/></rdg></app> dohakəna, maṅkanātah pavarah bhaṭāra
manu.</p>
8955 <listApp type="parallels">
. <app>
.<note><seg rend="check">Sārasamuccaya 149</seg>: <foreign>kunaṅ yan hana maṅkana daṇḍanya
dera saṅ amava bhūmi ndan pastanya tugəlana kaninya syuki uyah</foreign>.</note>
. </app>
.</listApp>
8960 </div>
. <!-- TG+AG have reached here on 2024-10-20 -->
. <div xml:id="svayambhu_18.36" type="dyad" n="346"><!--
. L: Ikaṁ vvaṁ hamalat· mastrya kili, satya suśila saṁ kili, Ika ta [36-19]vvaṁ maṅkana,
kadi ḍaṇḍanikaṁ ma:stri bhaginyadi ḍaṇḍanya ||
. K: [45r3] Ikaṁ vvaṁ hamalat· mastrya kili, satya: śuśila:, ta saṁ kili, hika: ta:
vvaṁ maṅkana:, kaḍi daṇḍani§[SH]kaṁ mastri bhaginya:di ndaṇḍa:nya || 0 ||
8965 M: Ikaṁ vvaṁ hamalat ma:strya: kili, satya suśila:ta saṁ kili, Ika: ta vvaṁ ma:ṅkana
kadi ḍaṇḍa:[36v1]nikaṁ ma:stri bha:ginya:di ḍaṇḍa: ||
. -->
. <ab xml:id="svayambhu_18.36.01"><supplied reason="implied"><gap/>
. <listApp type="parallels">
. <app>
8970 <note>No Sanskrit stanza has been identified as corresponding to the following
prose.</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied></ab>
. <p xml:id="svayambhu_18.36.02">ikaṅ vvaṅ amalat mastrya kili, satya <app><lem wit="#M">suśīlāta
saṅ</lem><rdg wit="#L">suśila saṁ</rdg><rdg wit="#K">śuśila:, ta saṁ</rdg></app> kili,
ika ta vvaṅ maṅkana,<!-- #M omits , --> kadi daṇḍanikaṅ mastrī bhāginyādi <app><lem
wit="#L">daṇḍanya</lem><rdg wit="#K">ndaṇḍa:nya</rdg><rdg wit="#M">ḍaṇḍa:</rdg></app>.</p>
8975 </div>
. <div xml:id="svayambhu_18.37" type="dyad" n="347"><!--
. L: kunaṁ yan lañji Ikaṁ kili, ḍaṇḍa [36-20]Ikaṁ ma:stri ya, Utama:sahasa, de saṁ
prabhu, ma:, śu, 3, ma:, 2, 20.000, tka:nya ||
. K: kunaṁ yan lañji Ikaṁ kili, ḍaṇḍa: hikaṁ mastri ya, Uttamasahasa, de § [45r4] saṁ
prabhu, ma:, sū, 3, ma:, 2, 20000, tkanya || 0 ||
. M: kunaṁ yan lañji hikaṁ kili, ḍaṇḍa: hikaṁ ma:stri ya, Utta:masaha:sa, de saṁ prabhu,
ma:, sū, 3, ma:, 2, 20000, tka:nya ||
8980 -->
. <ab xml:id="svayambhu_18.37.01"><supplied reason="implied"><gap/>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>No Sanskrit stanza has been identified as corresponding to the following
prose.</note>
8985 </app>
. </listApp>
. </supplied></ab>
. <p xml:id="svayambhu_18.37.02">kunaṅ yan lañji ikaṅ kili, daṇḍa ikaṅ mastrī ya, uttamasāhasa,
de saṅ prabhu, <abbr>māsu</abbr>, 3, <abbr>mā</abbr>, 2, 20000, təkanya.</p>
.</div>
8990<div xml:id="svayambhu_18.38" type="dyad" n="348"><!--
. L: kunaṁ [36-21]Ikaṁ stri-stri sujanma, Alaki, tan palaki kunaṁ, tan vehən maha:saha:sa,
maṅantya [36-22]riy umaḥ, pahayun· vaṁklaṅana hikaṅ umaḥ, kahananya, yaka prasiddha
humaḥ, liṅ bha[36-23]ṭa:ra manu ||
. K: kunaṁ hikaṁ stri śujadma:, halakya:, tan pala[SH]ki kunaṁ, ta vehən mahəsəhasa:,
maṅantya riṁ humaḥ, pahayun· vvaṁklaṁhana: hikaṁ humaḥ, kalanya: yeka: pr̥§[45v1]sidḍa:
Umaḥ, liṁ bhaṭa:ra manū || 0 ||
. M: kunaṁ hikaṁ stri-stri suja:nma, Alaki tan palaki kunaṁ, tan vehə:n· maha:saha:sa
[36v2], maṅa:ntya: riy umaḥ, paha:yun· vaklaṅgana Ikaṅ umaḥ, kaha:nanya, yeka prasida:
humaḥ, liṁ bhaṭa:ra ma:nu ||
. -->
8995 <ab xml:id="svayambhu_18.38.01"><supplied reason="implied"><gap/>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>No Sanskrit stanza has been identified as corresponding to the following
prose.</note>
. </app>
9000 </listApp>
. </supplied></ab>
. <p xml:id="svayambhu_18.38.02">kunaṅ ikaṅ <app><lem wit="#L #M">strī-strī</lem><rdg
wit="#K">stri</rdg></app> <app><lem wit="#L #M">sujanma</lem><rdg wit="#K">śujadma:</rdg></app>,
<app><lem wit="#L #M">alaki</lem><rdg wit="#K">halakya:</rdg></app>,<!-- #M omits
,--> tan palaki kunaṅ, <app><lem wit="#L #M">tan</lem><rdg wit="#K">ta</rdg></app>
vehən mahāsāhasa, maṅantya <app><lem wit="#L #M">riy umah</lem><rdg wit="#K">riṁ humaḥ</rdg></app>,
pahayun <app><lem wit="#L">vaṅkəlaṅana</lem><rdg wit="#K">vvaṁklaṁhana:</rdg><rdg
wit="#M">vaklaṅgana</rdg></app> ikaṅ umah, <app><lem wit="#L #M">kahananya</lem><rdg
wit="#K">kalanya:</rdg></app>,<!-- #K omits ,--> yeka prasiddha umah, liṅ bhaṭāra
manu.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_18.39" type="dyad" n="349"><!--
9005 L: Ikaṁ mareyy umaḥniṁṅ {*}len· riṁ vṅi, ndan hanestri-kayunya hetu, Ikaṁ [36-24]vvaṁ
maṅkana:, sevu pana ḍaṇḍa:hanya, de saṁ prabhu, ma:, śū, 3, ma:, 2, 20000, tka:[36-25]nya
||
. K: Ikaṁ marer yyumaḥniṁ len· riṁ vṅi, ndaneṁstri-kayunya: hetu, I[SH]kaṁ vvaṁ maṅkana:,
sevu paṇa: ḍaṇḍahanya de saṁ prabhu, ma:, śū, 3, ma:, 2, 20000, tkanya || 0 ||
. M: ikaṁ mareṁ yyumaḥniṅ len· riṁ vṅi, ndan hanaistri-kahyunya hetu, Ikaṁ vvaṁ maṅkana,
sevu pa:ṇa ḍaṇḍa:hanya de saṁ pra[36v3]bhu, ma:, sū, 3, ma:, 2, 20000, tka:nya ||
. -->
. <ab xml:id="svayambhu_18.39.01"><supplied reason="implied"><gap/>
9010 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>No Sanskrit stanza has been identified as corresponding to the following
prose.</note>
. </app>
. </listApp>
9015 </supplied></ab>
. <p xml:id="svayambhu_18.39.02">ikaṅ marery umahniṅ len riṅ vəṅi, <app><lem wit="#L">ndan
hanestri-</lem><rdg wit="#K">ndaneṁstri-</rdg><rdg wit="#M">ndan hanaistri-</rdg></app>kahyunya
hetu, ikaṅ vvaṅ maṅkana, sevu paṇa daṇḍaanya,<!-- #K #M omit , --> de saṅ prabhu,
<abbr>māsu</abbr>, 3, <abbr>mā</abbr>, 2, 20000, təkanya.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_18.40" type="dyad" n="350"><!--
. L: kunaṁ yan rahina ka:lanya mara, nda:tan· stri-kahyunya hetu, pūrvvasaha:sa ḍaṇḍa[36-26]hanya,
de saṁ prabhu, ma:, 12, ku, 2, tka:nya ||
9020 K: kunaṁ yan rahina: ka§[45v2]la:nya mara:, nḍatan· stri-kayunya hetu, pūrvvasahasa:
da/nda\hanya, de saṁ prabhu, ma:, 12, ku, ṅa, tkanya || [SH] \0/ ||
. M: kunaṁ yan rahina ka:lanya mara, ndatan· stri-kahyunya hetu, pūrvva§[SH]saha:sa
ḍaṇḍahanya, de saṁ prabhu, ma:, 12, ku, 2, tka:nya ||
. -->
. <ab xml:id="svayambhu_18.40.01"><supplied reason="implied"><gap/>
. <listApp type="parallels">
9025 <app>
. <note>No Sanskrit stanza has been identified as corresponding to the following
prose.</note>
. </app>
. </listApp>
. </supplied></ab>
9030 <p xml:id="svayambhu_18.40.02">kunaṅ yan rahina kālanya mara, ndatan strī kahyunya
hetu, pūrvasāhasa daṇḍaanya, de saṅ prabhu, <abbr>mā</abbr>, 12, <abbr>ku</abbr>,
<app><lem wit="#L #M">2</lem><rdg wit="#K">ṅa</rdg></app>, təkanya.</p>
. </div>
. <!-- TG+AG have reached here on 2024-11-30 -->
. <div xml:id="svayambhu_18.41" type="dyad" n="351"><!--
. L: yan pamava sañjata, Ikaṁ vvaṁ mare{ṁ}yy umaḥ[36-27]niṁṅ len· riṁ rahina, Uttamasaha:sa
ḍaṇḍanya, ma:, śū, 3, ma:, 2, tka:nya ||
9035 K: yan pamava sañjatṭa, hikaṁ vvaṁ mareyy umaḥ{*}niṁṅ len· riṁ rahina:, Uttama:sahasa:
ḍaṇḍahanya, ma:, sū, ma:, 2, tka§[45v3]nya || 0 ||
. M: tan pamava sañjata, Ikaṁ vvaṁ mareyy umaḥniṅ len riṅ rahi[36v4]na, Uttamasaha:sa
ḍaṇḍa:nya, ma:, sū, 3, mā, 2, tka:nya ||
. B: yan pamava sañjata, Ika:ṁ vvaṁ mareyy umaḥniṁ len· [76v2] riṁ rahina:, Uttama:saha:sa
ḍaṇḍanya, ma:, śu, 3, ma:, 2, tka:nya.
. -->
. <ab xml:id="svayambhu_18.41.01"><supplied reason="implied"><gap/>
9040 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note>No Sanskrit stanza has been identified as corresponding to the following
prose.</note>
. </app>
. </listApp>
9045 </supplied></ab>
. <p xml:id="svayambhu_18.41.02"><app><lem wit="#L #K #B">yan</lem><rdg wit="#M">tan</rdg></app>
pamava sañjata,
. ikaṅ vvaṅ <app><lem type="emn">marery</lem><rdg wit="#K #M #B">mareyy</rdg><rdg wit="#L">mare<del>ṁ</del>yy</rdg><note>It
is notable that all witnesses transmit <foreign>yy</foreign> instead of expected <foreign>ryy</foreign>.</note></app>
umahniṅ len riṅ rahina, uttamasāhasa <app><lem wit="#K">ḍaṇḍaanya</lem><rdg wit="#L
#B">ḍaṇḍanya</rdg><rdg wit="#M">ḍaṇḍa:nya</rdg></app>, <abbr>māsu</abbr>, <app><lem
wit="#L #M #B">3,</lem><rdg wit="#K"><gap reason="omitted"/></rdg></app> <abbr>mā</abbr>,
2, təkanya.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_18.42" type="dyad" n="352"><!--
9050 L: Ika saṁ pra:[36-28]bhu, tan hana maliṁ riṁ kaḍatvanira, tan hanarabi-rabi laraṅan·,
muvaḥ tan ana hala hujar[37-01]nya, tan a[[interpolation: jar iṁ sastra:, kūnaṁ yan
handaliḥ lvaṁ tan hana ha:pisor, vinalik ṣadya, vnaṁ juga pinate[37-02]n· || 0 ||
kunaṁ voṁ din{l}aliḥ hatarvaṇna:, dūruṁ hamatyani sadūjana, kevala: hamana[37-03]si
voṁ, yan hamarihaṅkən·, vnaṁ ya pinaten·, yan tan hamarihaṅkəni, vnaṁ tinunduṁ, do[37-04]hakna
haneṅ rajyanira: saṁ prabhū, hayva vineḥ mapaR̥k·, hapan voṁṅ abicaruka: || 0 || [37-05]voṁ
kinuṅkuṁṅan denekaṁṅ adr̥ve niṣṭa:, dadi hana voṁṅ len·, pitvi sanak mitra⌈[37-06]ne,
tūmiñjo mapaR̥k· rikaṁ kinuṅkuṁ, tan sumdək hamit rikaṁṅ adr̥ve niṣṭa:, sahuṅku⌈[37-07]reṁ
liṅgar· hikaṁ niṣṭa:, yan samaṅkana, tampuha:kna Ikaṁ mapaR̥k· riṁ kaṁ niṣṭa:, sama[37-08]la:niṁ
voṁ niṣṭa: hapan voṁ Ina viyoga, kapasuk· sakara: Itta: kojarriṁ sa:[37-09]stra ||
0 || tatanira: saṁ ratū, hamava ra:t·, tan vənaṁ sira: haṅR̥ṅə [37-10]hiṁṅ atūr-hatūr
voṁṅ avicara:, yan ḍuruṁ kabhavaraṣa riṁṅ ūpapati, phala:nya cə[37-11]ṇḍək pamuktyanira:
saṁ prabhu, hapan hiṅimur riṁṅ acəṅil·, ma{*}dəg keṅaṁ brahma: dur[37-12]ga kala:]]na
pati praṁ-praṁṅana, Ika ta saṁ prabhu maṅkana kramanira, tan a:na pati[37-13]nira
kalavan· bhaṭa:ra Indra kaḍatvanira, paḍa lavan· bhaṭa:ra Indra kada[37-14]tvanira,
pada lavan· svargga: ||
. K: Ikaṁ saṁ prabhu tan a:na maliṁ ri kadatvanira, [[EYESKIP]] paḍḍa lavan· śvarghga:
. K1: Ikaṁ saṁ prabhū [57v3] tan a:na maliṁ ri kaḍatvanira, paḍa: lavan· śvarghga:
. M: Ika: saṁ prabhu, tan a:na maliṁ riṁ kaḍatvanira, § [SH] tan ana:rabi-rabi laraṅan·,
muvaḥ tan a:na hala hujarnya, tan a:na pati praṁ-praṅa, Ika ta saṁ prabhu maṅka:na
krama§[37r1]nira, tan a:na patinira kala:van· bhaṭa:ra Indra kaḍatvanira, paḍa la:van·
svargga: ||
. B: Ika saṁ prabhū, tan ana maliṁ riṁ kada[SH]tvanira, tan anarabi-rabi laraṅan·,
muvaḥ tan ana hala Ujarnya, tan ana pati praṁ-praṅa, Ika ta sa:ṁ [76v3] prabhū maṅkana
kramanira, tan ana pahinira kalavan· bhaṭa:ra Indra kadatvanira, paḍa lavan· śvargga:.
9055 -->
. <quote xml:id="svayambhu_18.42.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_18.42.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">yasya stenaḥ pure nāsti</l> <l n="b">nānyastrīgo na duṣṭavāk |</l>
. <l n="c">na sāhasikadaṇḍaghnau</l> <l n="d">sa rājā śakralokabhāk ||</l><!-- var.:
-ghno -->
9060 </lg>
. <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.386" -->MDhŚ 8.386</note>
. </app>
9065 </listApp></supplied></quote>
. <p xml:id="svayambhu_18.42.02">ika saṅ prabhu,<!-- #K omits ,--> tan hana maliṅ <app><lem wit="#L #M #B">riṅ</lem><rdg wit="#K">ri</rdg></app> kaḍatvanira, <app><lem type="omitted_elsewhere">tan <app><lem type="norm">hanārabi-rabi</lem><rdg wit="#L">hanarabi-rabi</rdg><rdg wit="#M">ana:rabi-rabi</rdg><rdg wit="#B">anarabi-rabi</rdg><note>It is impossible to be sure from the manuscript evidence whether our author intended <foreign>hana rabi-rabi</foreign> or <foreign>hanārabi-rabi</foreign>. We opt for the latter as it makes the paraphrase agree with the meaning of the Sanskrit original; moreover, the phrase <foreign>arabi laraṅan</foreign> is attested in <title>Dharma Pātañjala</title> (ed. <seg rend="check">Acri 2017, p. 262, l. 14</seg>).</note></app> laraṅan, muvah tan hana hala ujarnya, <app><lem wit="#M #B">tan hana</lem><rdg wit="#L">tan a<seg type="interpolation">jar iṁ sastra:, kūnaṁ yan handaliḥ lvaṁ tan hana ha:pisor, vinalik ṣadya, vnaṁ juga pinate<lb n="37-02"/>n· || 0 || kunaṁ voṁ din<del>l</del>aliḥ hatarvaṇna:, dūruṁ hamatyani sadūjana, kevala: hamana<lb n="37-03"/>si voṁ, yan hamarihaṅkən·, vnaṁ ya pinaten·, yan tan hamarihaṅkəni, vnaṁ tinunduṁ, do<lb n="37-04"/>hakna haneṅ rajyanira: saṁ prabhū, hayva vineḥ mapaR̥k·, hapan voṁṅ abicaruka: || 0 || <lb n="37-05"/>voṁ kinuṅkuṁṅan denekaṁṅ adr̥ve niṣṭa:, dadi hana voṁṅ len·, pitvi sanak mitra⌈<lb n="37-06"/>ne, tūmiñjo mapaR̥k· rikaṁ kinuṅkuṁ, tan sumdək hamit rikaṁṅ adr̥ve niṣṭa:, sahuṅku⌈<lb n="37-07"/>reṁ liṅgar· hikaṁ niṣṭa:, yan samaṅkana, tampuha:kna Ikaṁ mapaR̥k· riṁ kaṁ niṣṭa:, sama<lb n="37-08"/>la:niṁ voṁ niṣṭa: hapan voṁ Ina viyoga, kapasuk· sakara: Itta: kojarriṁ sa:<lb n="37-09"/>stra || 0 || tatanira: saṁ ratū, hamava ra:t·, tan vənaṁ sira: haṅR̥ṅə <lb n="37-10"/>hiṁṅ atūr-hatūr voṁṅ avicara:, yan ḍuruṁ kabhavaraṣa riṁṅ ūpapati, phala:nya cə<lb n="37-11"/>ṇḍək pamuktyanira: saṁ prabhu, hapan hiṅimur riṁṅ acəṅil·, ma{*}dəg keṅaṁ brahma: dur<lb n="37-12"/>ga kala:</seg>na</rdg></app> pati <app><lem wit="#M #B">praṅ-praṅa</lem><rdg wit="#L">praṁ-praṁṅana</rdg></app>, ika ta saṅ prabhu maṅkana kramanira, tan hana <app><lem wit="#B">pahinira</lem><rdg wit="#L #M">patinira</rdg><note>A roman hand (possibly van der Tuuk’s) in <ptr target="#L"/> corrected <foreign>ti</foreign> to <foreign>hi</foreign>.</note></app> kalavan bhaṭāra indra kaḍatvanira,</lem><note type="altLem">tan hana ... bhaṭāra indra kaḍatvanira,</note><witDetail wit="#L #M #B" type="retained"/><rdg wit="#K" cause="eye-skip"><gap reason="omitted"/></rdg></app> <app><lem wit="#K #M #B">paḍa lavan svarga</lem><rdg wit="#L">paḍa lavan· <seg type="interpolation">bhaṭa:ra Indra kada<lb n="37-14"/>tvanira, pada lavan·</seg> svargga:</rdg></app>.</p><!-- no final punctuation in K -->
.</div>
.<div xml:id="svayambhu_18.43" type="dyad" n="353"><!--
. L: saṁ prabhu Umaṅgvakn ikaṁ ra:jya Uttama:, makanimitta [37-15]paṁḍaṇḍanira riṁ
dūrjja:ṇa:, coradi, ri svadeśanira, lumra: yaśanira riṁ lo[37-16]ka: || 0 || I{ka}ti
strisaṅgrahanacarita || 0 ||
9070 K: saṁ prabhu Umaṅgvakn ikaṁ rajya: § [SH] Uttama:, maka:nimita: paṁḍaṇḍanira: ḍūrjjana:,
cora:dī, ri śvadeṣanira:, lumra: yaśanira: riṁ loka: || 0 || [45v] || puput· śinura:t
riṁ dina:, ca, va, varatambir, titi, paṁ, piṁ, 4, saśiḥdeṣṭa:, bū śaka, * [SH] 1854,,
. K1: saṁ prabhū Umaṅgvakn ikaṁ ra[SH]jya Utṭama:, maka:nimita: paṁḍaṇḍanira: cūrjjana:,
cora:dḍi, ri śvadeṣanira:, lumra: yaṣanira: riṁ loka: || 0 || || puput sinūra:t· ri
raIna[SH]:, co, U, mdaṁkuṅan·,, druve vakul ṭastrayuUḍaṇa:
. M: saṁ prabhu Umaṅgu[SH]hakn ikaṁ ra:jya Uttama, makanimitta paṁḍaṇḍa:nira riṁ durjjana,
cora:di, ri svadeśanira, lumra: yaśanira riṁ lo[37r2]ka || Iti strisaṅgraha:ṇacarita
|| hayva tuduḥ-tuduḥ kiva harane kidul·, tka:niṁ pasir || Ø || puput si[SH]nurat·
riṁ ḍina:, ra, U, vara:gadyan·, || Ø ||
. B: saṁ pra[SH]bhū hamaṅguhakn iṁkaṁ ra:jya Uttama:, maka:nimitta paṁḍaṇḍanira riṁ
dūrjjana, coradi, riṁ svadeśanira, lumra ya [76v4]śarira riṁ loka || Iti strisaṅgraha:ṇacarita:
||
. -->
9075 <quote xml:id="svayambhu_18.43.01" type="base-text" xml:lang="san-Latn"><supplied
reason="implied">
. <lg xml:id="svayambhu_18.43.01.01" met="anuṣṭubh">
. <l n="a">eteṣāṁ nigraho rājñaḥ</l> <l n="b">pañcānāṁ viṣaye svake |</l>
. <l n="c">sāṁrājyakr̥t sajātyeṣu</l> <l n="d">loke caiva yaśaskaraḥ ||</l>
. </lg>
9080 <listApp type="parallels">
. <app>
. <note><!-- sameAs="#EdMaDhaSa2005_08.387" -->MDhŚ 8.387</note>
. </app>
. </listApp></supplied></quote>
9085 <p xml:id="svayambhu_18.43.02">saṅ prabhu <app><lem wit="#M">umaṅguhakən</lem><rdg
wit="#L #K">Umaṅgvakn</rdg><rdg wit="#B" cause="morphological">hamaṅguhakn</rdg></app>
ikaṅ rājya uttama, makanimitta paṅdaṇḍanira <app><lem wit="#L #M #B">riṅ</lem><rdg
wit="#K"><gap reason="omitted"/></rdg></app> durjana, corādi, <app><lem wit="#L #K
#M">ri</lem><rdg wit="#B">riṁ</rdg></app> svadeśanira, lumrā yaśanira riṅ loka.</p>
. </div>
. <div xml:id="svayambhu_18.44">
. <ab xml:id="svayambhu_18.44.01" type="colophon"><app><lem wit="#L #M #B">iti strīsaṅgrahaṇacarita.</lem><rdg
wit="#K"><gap reason="omitted"/></rdg><note>Before the postcolophon, <ptr target="#M"/>
adds <foreign>hayva tuduḥ-tuduḥ kiva harane kidul·, tka:niṁ pasir ||</foreign>.</note></app></ab>
. </div>
9090</div>
.<!-- TG+AG have reached here on 2025-01-12 -->
.<!-- end of div type edition -->
. </div>
. <div type="translation" xml:id="svayambhu_02">
9095 <div xml:id="svayambhu_02.01"><p xml:id="svayambhu_02.01.01" corresp="#svayambhu_01.01">Let
there be no obstacle!</p></div>
. <div xml:id="svayambhu_02.02"><p xml:id="svayambhu_02.02.01" n="1" corresp="#svayambhu_02.01.02"><supplied
reason="subaudible"><quote xml:id="svayambhu_02.02.01.01" rend="stanza">When the king
is going to try a case, he should enter the court modestly accompanied by Brahmins
and counselors who are experts in policy.</quote></supplied>
. Now the practice of the king should be that he attends to litigation of the people.<note>Though
we translate as active, we suppose <foreign>uniṅānira</foreign> comprises the passive
irrealis form <foreign>uniṅā-ən</foreign> (→ <foreign>uniṅān</foreign>) besides pronominal
suffix <foreign>-(n)ira</foreign>. Several epigraphic passages, from 11th- and 12th-century
Java and Bali, describe the king as ‘attending to’ concerns of his subjects, using
the verb <foreign>uniṅā</foreign> also employed here.</note> He should keep the company
of Brahmins knowledgeable in studying treatises (<foreign>maṅaji</foreign>),<note>The
sequence <foreign>brāhmaṇa vihikan maṅaji</foreign> occurs also in §6; <foreign>vruh
maṅaji</foreign> in §321. <seg rend="check">List all occurrences.</seg></note> along
with his counselors who know how to judge with discernment. He should be dignified
as he enters the court</p></div>
. </div>
. <div type="commentary" xml:id="svayambhu_03"><p xml:id="svayambhu_03.01"/></div>
9100 <div type="bibliography" xml:id="svayambhu_04">
. <p xml:id="svayambhu_04.01">For the first time critically edited here by Arlo Griffiths & Timothy Lubin. Some excerpts from this text were included in van der Tuuk’s KBNW and some of those were taken over by Zoetmulder. The text has been mentioned in a small number of secondary writings (van Naerssen, Creese).</p>
. <listBibl type="bibliography">
. <bibl><ptr target="bib:Creese2009_01"/></bibl>
. <bibl><ptr target="bib:Jha1924_02"/></bibl>
9105 <bibl><ptr target="bib:Olivelle2005_01"/></bibl>
. <bibl><ptr target="bib:Mandlik1886_01"/></bibl>
. <bibl><ptr target="bib:Naerssen1941_02"/></bibl>
. <bibl><ptr target="bib:Naerssen1956_01"/></bibl>
. <bibl><ptr target="bib:Tuuk1897-1912_01"/></bibl>
9110 <bibl><ptr target="bib:Zoetmulder1982_01"/></bibl>
. </listBibl>
. <listBibl type="editions">
. <bibl xml:id="EdMDhS2005">
. <abbr type="siglum">MDhŚ</abbr>
9115 <title>Mānavadharmaśāstra</title>
. <ptr target="bib:Olivelle2005_01"/>
. </bibl>
. <bibl xml:id="EdNaSm1989">
. <abbr type="siglum">NārSm</abbr>
9120 <title>Nāradasmr̥ti</title>
. <ptr target="bib:Lariviere1989_01"/>
. </bibl>
. <bibl xml:id="EdNaMS1929">
. <abbr type="siglum">NārMS</abbr>
9125 <title>Nāradīyamanusaṁhitā</title>
. <ptr target="bib:SambasivaSastri1929_01"/>
. </bibl>
. <bibl xml:id="EdTaKa1931">
. <abbr type="siglum">TaKa</abbr>
9130 <title>Tantri Kamandaka</title>
. <ptr target="bib:Hooykaas1931_01"/>
. </bibl>
. </listBibl>
. </div>
9135</body>
.</text>
.</TEI>
.