1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>London Plates of Maṅgi Yuvarāja</title>
· <respStmt>
· <resp>Encoding</resp>
· <persName ref="part:daba">
15 <forename>Dániel</forename>
· <surname>Balogh</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· <respStmt>
20 <resp>intellectual authorship of edition</resp>
· <persName ref="part:daba">
· <forename>Dániel</forename>
· <surname>Balogh</surname>
· </persName>
25 <persName ref="part:csde">
· <forename>Csaba</forename>
· <surname>Dezső</surname>
· </persName>
· </respStmt>
30 </titleStmt>
· <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Berlin</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSVengiCalukya00048</idno>
35 <availability>
· <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
· <p>This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported
· Licence. To view a copy of the licence, visit
· https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to
40 Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View,
· California, 94041, USA.</p>
· <p>Copyright (c) 2019-2025 by Dániel Balogh.</p>
· </licence>
· </availability>
45 <date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
· </publicationStmt>
· <sourceDesc>
· <msDesc>
· <msIdentifier>
50 <repository>DHARMAbase</repository>
· <idno/>
·
· </msIdentifier>
· <msContents>
55 <summary></summary>
·
· </msContents>
· <physDesc>
· <handDesc>
60 <p></p>
·
·
·
·
65
· </handDesc>
· </physDesc>
· </msDesc>
· </sourceDesc>
70 </fileDesc>
· <encodingDesc>
· <projectDesc>
· <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC)
· under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant
75 agreement no 809994).</p>
· </projectDesc>
· <schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
· <listPrefixDef>
· <prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
80 <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named
· ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
· </prefixDef>
· <prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_IdListMembers_v01.xml#$1">
· <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the
85 <ref>DHARMA_IdListMembers_v01.xml</ref> file.</p>
· </prefixDef>
· </listPrefixDef>
· </encodingDesc>
· <revisionDesc>
90 <change who="part:axja" when="2020-11-03" status="draft">Updating toward the encoding template v03</change>
· <change who="part:daba" when="2020-06-04" status="draft">Initial encoding of the file</change>
·
· </revisionDesc>
· </teiHeader>
95 <text xml:space="preserve">
· <body>
·
·
·
100<div type="edition" xml:lang="san-Latn" rendition="class:83225 maturity:83213">
·<div type="textpart" n="A"><head xml:lang="eng">Seal</head>
· <ab><lb n="1"/>śrī-vijayasiddhi</ab>
·</div>
·<div type="textpart" n="B"><head xml:lang="eng">Plates</head>
105<pb n="1r"/>
·<p><pb n="1v"/><lb n="1"/>svas<unclear>ti śrīmatāṁ sakala-ja</unclear>gad-abhiṣṭūyamā<unclear>na</unclear>-mā<unclear>na</unclear><supplied reason="lost">v</supplied>y<supplied reason="lost">a-sagotrāṇāṁ hāritī</supplied><lb n="2" break="no"/>-pu<unclear>trā</unclear>ṇāṁ kauśik<orig>i</orig>-vara-prasāda-labdha-rājyānā<unclear>ṁ</unclear> mātr̥-ga<unclear>ṇa-paripāli</unclear><supplied reason="lost">tānāṁ </supplied><lb n="3"/>bhaga<space type="binding-hole"/>van-nārāyaṇa-pras<choice><sic>a</sic><corr>ā</corr></choice>da-s<choice><sic>ā</sic><corr>a</corr></choice>mās<choice><sic>a</sic><corr>ā</corr></choice>dita-varāha-lāñchan<choice><sic>a</sic><corr>ā</corr></choice><unclear>nā</unclear><supplied reason="lost">m aśvame</supplied><lb n="4" break="no"/>dhā<space type="binding-hole"/>vabhr̥tha-snān<choice><sic>ā</sic><corr>a</corr></choice>-pavitrīkr̥ta-vapuṣāṁ caḷukyānāṁ <unclear>ku</unclear>la-<supplied reason="lost">jaladhi-sa</supplied><lb n="5" break="no"/><unclear>m</unclear>uditendo<unclear>r</unclear> nnaya-vinaya-vikramopārjita-c<choice><sic>a</sic><corr>ā</corr></choice>ru-bh<unclear>ūri-kī</unclear><supplied reason="lost">rtteḥ śrī-jaya</supplied><lb n="6" break="no"/><supplied reason="lost">siṁ</supplied><choice><orig><unclear>gha</unclear></orig><reg>ha</reg></choice>-va<unclear>lla</unclear>bha-mahārāja-priy<choice><sic>a</sic><corr>ā</corr></choice>nujasyendra-samā<supplied reason="lost">na-vikramasya śrī</supplied><pb n="2r" break="no"/><lb n="7" break="no"/><unclear>ndra-bhaṭ</unclear><supplied reason="lost">ṭāraka</supplied>sya sū<supplied reason="omitted">no</supplied>r ane<unclear>ka-sa</unclear><supplied reason="lost">mara-saṁ</supplied><unclear>gha</unclear><supplied reason="lost">ṭṭopalabdha-y</supplied><unclear>ud</unclear><supplied reason="lost">dha</supplied>-<unclear>v</unclear><supplied reason="lost">i</supplied><unclear>jaya-ya</unclear><supplied reason="lost">śaḥ-pra</supplied><unclear>sū</unclear><lb n="8" break="no"/><unclear>t</unclear>y-<supplied reason="lost">ā</supplied><unclear>m</unclear><supplied reason="lost">o</supplied><unclear>da</unclear>-gandhādhivāsita-sa<unclear>ka</unclear>la-d<unclear>i</unclear><orig><unclear>g</unclear></orig>maṇḍalasya nānā-śās<unclear>t</unclear>rābhy<choice><sic>a</sic><corr>ā</corr></choice>sopab<choice><orig>r<unclear>i</unclear></orig><reg>r̥</reg></choice><supplied reason="lost">ṁ</supplied><lb n="9" break="no"/>hita<space type="binding-hole"/>-vimala-viśāla-buddhe<supplied reason="omitted">ḥ</supplied> tyāgau<choice><sic>dh</sic><corr>d</corr></choice>āryya-dhairyya-k<choice><sic>a</sic><corr>ā</corr></choice>nty-ādi-guṇāla<supplied reason="lost">ṁ</supplied><lb n="10" break="no"/>kr̥ta<space type="binding-hole"/>sya<surplus>ḥ</surplus> śrī-viṣṇuvarddhana-mahārājasya priya-tanayaḥ samatiś<choice><sic>ai</sic><corr>ayi</corr></choice>ta<lb n="11" break="no"/>-pit<choice><orig>ru</orig><reg>r̥</reg></choice>-guṇa<supplied reason="omitted">ḥ</supplied> śakti-sampanna<orig>ḥ</orig> Ānv<choice><sic>i</sic><corr>ī</corr></choice>kṣiky-ādi-vidyā-prayogeṣu vijayasi<unclear>ddhi</unclear>ḥ <lb n="12"/><supplied reason="omitted">svā</supplied>si-dhāraṇa-namita-ripu-nr̥pati-makuṭa-taṭa-ghaṭitāneka-maṇi-kiraṇa-rāga-raṁ<supplied reason="lost">jita</supplied><pb n="2v" break="no"/><lb n="13" break="no"/>-<supplied reason="lost">cara</supplied><unclear>ṇa-yuga</unclear><choice><orig><unclear>ḷ</unclear></orig><reg>l</reg></choice><unclear>aḥ parama</unclear>-<supplied reason="lost">bra</supplied><unclear>hma</unclear><supplied reason="lost">ṇyo mātā-pitr̥-pādānudhyātaḥ śrī-sarvvalokāśraya-ma</supplied><lb n="14" break="no"/>hārājaḥ Armako<unclear>nta</unclear>-<unclear>vāstavy</unclear><choice><orig><unclear>a</unclear></orig><reg>āya</reg></choice> kauś<supplied reason="lost">ika-go</supplied><unclear>trāya</unclear> vāja<unclear>sa</unclear><supplied reason="lost">ne</supplied><unclear>ya-</unclear><choice><sic><unclear>ca</unclear></sic><corr>s</corr></choice>bra<unclear>hmacāriṇe</unclear> <gap reason="lost" quantity="1" unit="character" precision="low"/><lb n="15"/><gap reason="illegible" quantity="2" unit="character" precision="low"/><space type="binding-hole"/>-sūtrāya <unclear>ma</unclear>diśarmaṇa<supplied reason="omitted">ḥ</supplied> pau<unclear>tr</unclear>āya <unclear cert="low">dinna</unclear><unclear>śarmaṇa</unclear><supplied reason="omitted">ḥ</supplied> <unclear>putr</unclear><choice><orig><unclear>a</unclear></orig><reg>āya</reg></choice> <unclear cert="low">veda-vedāṅga-vi</unclear><lb n="16" break="no"/>de ṣa<space type="binding-hole"/><unclear>ṭ</unclear><unclear>kar</unclear>ma-nirat<unclear>ā</unclear>ya vin<unclear>dh</unclear>yaśarma<unclear>ṇe</unclear> <unclear cert="low">guṇa-vara</unclear> <gap reason="lost" quantity="8" unit="character" precision="low"/><lb n="17"/><unclear>n</unclear>āma grāme da<unclear>kṣ</unclear>i<unclear>ṇa</unclear>-<orig><unclear>d</unclear>i<unclear>śā</unclear>ye</orig> <unclear cert="low">bhuva</unclear> <gap reason="lost" quantity="15" unit="character" precision="low"/><lb n="18"/>paścim<unclear>a</unclear>-<supplied reason="lost" cert="low">diś</supplied><unclear>i</unclear> <gap reason="lost" quantity="25" unit="character" precision="low"/><pb n="3r"/><lb n="19" break="no"/>-<choice><orig><unclear>k</unclear></orig><reg>kh</reg></choice><unclear>aṇḍ</unclear><unclear>i</unclear>k<unclear>ā-pari</unclear>-pramāṇaṁ <unclear>kṣe</unclear>tra<unclear>ṁ</unclear> <unclear>saṁkkrānti-nimitte</unclear> U<supplied reason="lost">daka-pūrvaṁ</supplied> <gap reason="lost" quantity="9" unit="character" precision="low"/><lb n="20" break="no"/>śuddh<unclear reason="eccentric_ductus">o</unclear> gaṇadugarāja vijñ<unclear>a</unclear>payat<unclear cert="low">o</unclear> pra<unclear>va</unclear>rddhamāna-vijaya-rājya-<unclear>sa</unclear><supplied reason="lost">ṁvatsa</supplied><unclear>r</unclear><supplied reason="lost">e</supplied> <gap reason="lost" quantity="2" unit="character" precision="low"/><lb n="21"/>gr̥ha<space type="binding-hole"/>-s<choice><sic>t</sic><corr>th</corr></choice><unclear>ā</unclear>na<choice><orig><unclear cert="low">ḥ</unclear></orig><reg>ṁ</reg></choice> puṣ<unclear>p</unclear>a-vāṭik<choice><sic>a</sic><corr>ā</corr></choice>-sahita<choice><orig>ḥ</orig><reg>ṁ</reg></choice></p>
·<lg n="1" met="anuṣṭubh">
·<l n="a">bahubhir vas<unclear>udh</unclear>ā<unclear>bhu</unclear>ktā</l>
·<l n="b">bahu<unclear>bh</unclear>i<unclear>ś c</unclear>ā<lb n="22" break="no"/>nupāli<space type="binding-hole"/>tā</l>
110<l n="c">yasya yasya yadā bhūmi<supplied reason="omitted">ḥ</supplied></l>
·<l n="d">tasya tasya tadā phala<supplied reason="omitted">ṁ</supplied><g type="circleHigh"/></l>
·</lg>
·<lg n="2" met="anuṣṭubh">
·<l n="a">sva-da<unclear>tt</unclear>āṁ <unclear>pa</unclear><lb n="23" break="no"/>ra-datt<unclear>āṁ</unclear> v<choice><sic>a</sic><corr>ā</corr></choice></l>
115<l n="b">yo haret<choice><orig>i</orig><reg>a</reg></choice> vasundharāṁ</l>
·<l n="c">ṣaṣṭi <choice><sic>varuṣa</sic><corr>varṣa</corr></choice>-sahasrāṇi</l>
·<l n="d">viṣṭhāyāṁ jāya<lb n="24" break="no"/>te k<choice><orig>ri</orig><reg>r̥</reg></choice>miḥ</l>
·</lg>
·<p>Ājñapti<supplied reason="omitted">ḥ</supplied> nissā<unclear>ra</unclear><unclear cert="low">m</unclear>i<unclear cert="low">nniḥ</unclear> g<unclear>u</unclear>ṇa<unclear>dha</unclear>ra-pu<unclear>t</unclear>r<unclear cert="low">aḥ daḻa</unclear>s<unclear>e</unclear>na li<unclear>kh</unclear>ita<unclear cert="low">ḥ</unclear>
120</p>
·<pb n="3v"/>
·</div>
·</div>
·
125
·
·
·
·<div type="apparatus">
130 <div type="textpart" n="A"><head xml:lang="eng">Seal</head>
· </div>
· <div type="textpart" n="B"><head xml:lang="eng">Plates</head>
· <listApp>
· <app loc="3">
135 <lem>bhaga<space type="binding-hole"/>van-</lem>
· <note>In the photo, the ring completely obscures the text before the hole, but it is probably clear in the original. There would have been at least one character here, but <foreign>bha</foreign> may instead be lost to damage at the end of line 2.</note>
· </app>
· <app loc="4">
· <lem>°dhā<space type="binding-hole"/>vabhr̥tha-</lem>
140 <note>Again, text to the left of the hole is not visible, but probably clear in the original. Possibly, the preceding <foreign>me</foreign> may also be here instead of being lost at the end of line 3.</note>
· </app>
· <app loc="5">
· <lem>°<unclear>m</unclear>uditendo<unclear>r</unclear></lem>
· <note>This segment of text is very hard to read because of glare in the closeup photo of the page. One photo of two facing pages shows it without glare, but in quite poor resolution. The body of <foreign>mu</foreign> is indiscernible here but may be clear in the original plate. The remaining characters can be confidently identified in this latter photo.</note>
145 </app>
· <app loc="9">
· <lem>°hita-</lem>
· <note>In the photo, these characters are obscured by the ring, but probably clear in the original.</note>
· </app>
150 <app loc="10">
· <lem>°kr̥ta°</lem>
· <note>These characters are obscured by the ring except for the <foreign>r̥</foreign> marker, but are probably clear in the original.</note>
· </app>
· <app loc="12">
155 <lem>-dhāraṇa-</lem>
· <note>The actual intent must have been <foreign>-dhārā°</foreign>; compare e.g. line 8 of the <ref target="DHARMA_INSVengiCalukya00013.xml">Koṇeki Grant</ref>, line 6 of the <ref target="DHARMA_INSVengiCalukya00003.xml">Timmapuram plates</ref>.</note>
· </app>
· <app loc="14">
· <lem>-<choice><sic><unclear>ca</unclear></sic><corr>s</corr></choice>bra<unclear>hmacāriṇe</unclear></lem>
160 <note>The word may have been conflated with <foreign>-caraṇāya</foreign>.</note>
· </app>
· <app loc="14">
· <lem><gap reason="lost" quantity="1" unit="character" precision="low"/><lb n="15"/><gap reason="illegible" quantity="2" unit="character" precision="low"/><space type="binding-hole"/></lem>
· <note>The first two characters in line 15 are mostly obscured by the ring in the photo, but should be clear in the original. Based on the upper parts not hidden by the ring, they might be <foreign>rā</foreign> and <foreign>ṇa</foreign>, but I cannot arrive at an intelligible reading with these. The reading may perhaps be <foreign>vārāha</foreign> (with <foreign>vā</foreign> at the end of line 14), but I cannot tell whether a <foreign>vājasaneya</foreign> can follow the <foreign>Vārāha-sūtra</foreign>. It may also be possible to read <foreign>kāṇva</foreign> (with nothing at the end of line 14).</note>
165 </app>
· <app loc="16">
· <lem>°<supplied reason="lost">de ṣa</supplied>°</lem>
· <note>Obscured by the ring in the photo but probably clear in the original. The restoration <foreign>de</foreign> depends on whether I read the end of the previous line correctly.</note>
· </app>
170 <app loc="19">
· <lem>-<choice><orig><unclear>k</unclear></orig><reg>kh</reg></choice><unclear>aṇḍ</unclear><unclear>i</unclear>k<unclear>ā-pari</unclear>-pramāṇaṁ</lem>
· <note>Compare line 23 of the <ref target="DHARMA_INSVengiCalukya00014.xml">Nutulapaṟu Grant</ref> (emended and restored reading: <foreign>dvādaśa-khaṇḍika-kodrava<gap reason="lost" quantity="5" unit="character" precision="low"/>kṣetraṁ</foreign>) and line 17 of the <ref target="DHARMA_INSVengiCalukya00016.xml">Jaḷayūru grant of Viṣṇuvardhana III</ref> (emended and restored reading: <foreign>viṁśati-khaṇḍikā-vrīhi-bīja-paripramāṇaṁ kṣetraṁ</foreign>).</note>
· </app>
· <app loc="20">
175 <lem>śuddh<unclear>o</unclear></lem>
· <note>The subscript part of the second character looks rather like <foreign>th</foreign>, and the final vowel may be <foreign>e</foreign>; nonetheless, the reading seems quite secure. The word is probably the end of a compound that may qualify either the donated land (e.g. <foreign>catur-āghāṭa-viśuddho</foreign> or <foreign>sarvvādāna-viśuddho</foreign>; the latter is paralleled in line XXX of the <ref target="DHARMA_INSVengiCalukya00001.xml">Sātārā plates</ref>) or the personal name Gaṇadugarāja (e.g. <foreign>catur-upadhā-śuddho</foreign>, paralleled in line XXX of the Śrīpūṇḍi grant of Tāḻa II).</note>
· </app>
· <app loc="20">
· <lem>vijñ<unclear>a</unclear>payat<unclear cert="low">o</unclear></lem>
180 <note>I assume the intent was something like <foreign>vijñaptyā</foreign> or <foreign>vijñāpanāt</foreign>, and Gaṇadugarāja seems to be the name of a dignitary who initiated this donation.</note>
· </app>
· <app loc="20">
· <lem><gap reason="lost" quantity="2" unit="character" precision="low"/></lem>
· <note>If I am correct in restoring the obscured beginning of the next line, then a very short numeral word is expected here. Given the close connections of this text to the <ref target="DHARMA_INSVengiCalukya00014.xml">Nutulapaṟu Grant</ref>, <foreign>viṁśe</foreign> (the date of that grant, though the spelling there is <foreign>visaḥ</foreign>) is a good candidate, and the barest vestiges visible here are compatible with <foreign>vi</foreign> as the first character of the lost string.</note>
185 </app>
· <app loc="21">
· <lem>gr̥ha-</lem>
· <note>These characters are obscured in the photo by the ring, though probably clear in the original. My restoration is fully conjectural.</note>
· </app>
190 <app loc="22">
· <lem><unclear>c</unclear>ā<lb n="22" break="no"/>nupāli<space type="binding-hole"/>tā</lem>
· <note>The characters before the hole are again obscured in the photo by the ring.</note>
· </app>
·
195
·
· </listApp>
· </div>
·
200</div>
·
·
·
·
205<div type="translation" resp="part:daba">
· <div type="textpart" n="A"><head xml:lang="eng">Seal</head>
· </div>
· <div type="textpart" n="B"><head xml:lang="eng">Plates</head>
·<p n="1-17">Greetings. From the ocean that is the lineage of the majestic Caḷukyas—who are of the Mānavya <foreign>gotra</foreign> which is lauded by the entire universe, who are sons of Hāriti, who attained kingship by the grace of Kauśikī’s boon, who are protected by the band of Mothers, who acquired the Boar emblem by the grace of the divine Nārāyaṇa, and whose bodies have been hallowed through washing in the purificatory ablutions <supplied reason="explanation"><foreign>avabhr̥tha</foreign></supplied> of the Aśvamedha sacrifice—had arisen a moon <supplied reason="subaudible">who was</supplied> His Majesty King <supplied reason="explanation"><foreign>mahārāja</foreign></supplied> Jayasiṁha Vallabha <supplied reason="explanation">I</supplied>, who earned his great good reputation by his political acumen <supplied reason="explanation"><foreign>naya</foreign></supplied>, discipline <supplied reason="explanation"><foreign>vinaya</foreign></supplied> and valour. His dear younger brother <supplied reason="subaudible">was</supplied> Indra Bhaṭṭāraka whose valour equalled Indra’s. His son <supplied reason="subaudible">was</supplied> His Majesty King <supplied reason="explanation"><foreign>mahārāja</foreign></supplied> Viṣṇuvardhana <supplied reason="explanation">II</supplied>, who perfumed the complete circle of the quarters with pleasant fragrance from the efflorescence of his glory <supplied reason="subaudible">achieved by</supplied> martial victory attained in the clash of many a battle, whose flawless and vast intellect was heightened by the study of various textbooks <supplied reason="explanation"><foreign>śāstra</foreign></supplied> and who was ornamented by virtues such as selflessness, generosity and perseverance. His dear son <supplied reason="subaudible">is</supplied> His Majesty the supremely pious King <supplied reason="explanation"><foreign>mahārāja</foreign></supplied> Sarvalokāśraya <supplied reason="explanation">Maṅgi Yuvarāja</supplied>, who was deliberately appointed <supplied reason="explanation">as heir</supplied> by his mother and father, who possesses qualities and powers surpassing <supplied reason="subaudible">those of</supplied> his father, who is endowed with <supplied reason="subaudible">the three</supplied> power<supplied reason="subaudible">s</supplied>, who prevails in victory <supplied reason="explanation"><foreign>vijaya-siddhi</foreign></supplied> in applications of sciences such as critical investigation <supplied reason="explanation"><foreign>ānvīkṣikī</foreign></supplied> and whose pair of feet are tinted by the hues of the rays from the many gems fitted to the surfaces of the crowns of enemy kings bowed down by the blade <note>See the apparatus on line 12.</note>of his sword. <supplied reason="subaudible">This King Sarvalokāśraya has given a plot of land</supplied> in the southern direction of the village named … to Vindhyaśarman of the Kauśika <foreign>gotra</foreign> and the Vājasaneya school, who is an adherent of the … <foreign>sūtra</foreign> and a resident of Armakonta, a scholar of the Vedas and Vedāṅgas devoted to the six duties <supplied reason="explanation">of a Brahmin</supplied> <supplied reason="subaudible" cert="low">and endowed with</supplied> <seg cert="low">excellent virtues</seg>,<note>The segment <foreign>guṇa-vara</foreign>, if correctly read, may instead be part of the name of the district Pāguṇavara. However, <foreign>pā</foreign> is in this case omitted in the plate.</note> the grandson of Madiśarman and son of <seg cert="low">Dinna</seg>śarman.</p>
210<p n="17-21">… in the western direction … The field sufficient for <supplied reason="explanation">sowing</supplied> twelve <foreign>khaṇḍika</foreign>s <supplied reason="explanation">of seed</supplied> … <supplied reason="subaudible">was donated</supplied> <seg cert="low">upon the request of</seg> Gaṇadugarāja … on the occasion of a passage of the sun <supplied reason="explanation"><foreign>saṁkrānti</foreign></supplied>, <supplied reason="subaudible">the donation being</supplied> sanctified by <supplied reason="explanation">a libation of</supplied> water. … In the … year of the progressive triumphant reign. A homestead plot <supplied reason="subaudible">was also granted</supplied>, together with a flower garden.</p>
·<p rend="stanza" n="1">Many <supplied reason="explanation">kings</supplied> have granted land, and many have preserved it <supplied reason="explanation">as formerly granted</supplied>. Whosoever at any time owns the land, the fruit <seg rend="pun">reward <supplied reason="explanation">accrued of granting it</supplied></seg> belongs to him at that time.</p>
·<p rend="stanza" n="2">He who would seize land, whether given by himself or by another, shall be born as a worm in faeces for sixty thousand years.
·</p>
·<p n="28">The executor <supplied reason="explanation"><foreign>ājñapti</foreign></supplied> is Nissāra<seg cert="low">minni</seg>, son of Guṇadhara. Written <supplied reason="explanation"><foreign>likhita</foreign></supplied> by <seg cert="low">Daḻasa</seg>.<note>Or perhaps by Daḻasena, if <foreign>ena</foreign> is not an instrumental ending. But the stem of the name is very uncertainly read.</note>
215</p>
· </div>
·</div>
·
·
220
·
·
·<div type="commentary">
·
225</div>
·
·
·
·<div type="bibliography">
230 <p>
· No report and no previous edition of this grant is known. The present edition was created for DHARMA by Dániel Balogh, on the basis of photographs provided in 2010 by the owner of the plates.
· </p>
· <listBibl type="primary">
· <bibl n="siglum"/>
235 </listBibl>
· <listBibl type="secondary">
· <bibl/>
· </listBibl>
·</div>
240
·
·
· </body>
· </text>
245</TEI>
Commentary