1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>Uttiramērūr, Vaikuṇṭhaperumāḷ, time of Pārthivendrādhipativarman, year 11,
· day 324</title>
· <respStmt>
· <resp>EpiDoc encoding</resp>
15 <persName ref="part:emfr">
· <forename>Emmanuel</forename>
· <surname>Francis</surname>
· </persName>
· </respStmt>
20 <respStmt>
· <resp>intellectual authorship of edition</resp>
· <persName ref="part:emfr">
· <forename>Emmanuel</forename>
· <surname>Francis</surname>
25 </persName>
· </respStmt>
· </titleStmt>
· <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
30 <pubPlace>Paris</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSUttiramerur00041</idno>
· <availability>
· <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
· <p>This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported
35 Licence. To view a copy of the licence, visit
· https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to
· Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View,
· California, 94041, USA.</p>
· <p>Copyright (c) 2019-2025 by Emmanuel Francis.</p>
40 </licence>
· </availability>
· <date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
· </publicationStmt>
· <sourceDesc>
45 <msDesc>
· <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
· <idno/>
· </msIdentifier>
50 <msContents>
· <summary>...</summary>
· </msContents>
· <physDesc>
· <handDesc>
55 <p>No distinction between <foreign>e</foreign> and <foreign>ē</foreign>,
· nor between <foreign>o</foreign> and <foreign>ō</foreign>.</p>
· </handDesc>
· </physDesc>
· </msDesc>
60 </sourceDesc>
· </fileDesc>
· <encodingDesc>
· <projectDesc>
· <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC)
65 under the European Union’s Horizon 2020 research and innovation programme (grant
· agreement no 809994).</p>
· </projectDesc>
· <schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
· <listPrefixDef>
70 <prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
· <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named
· ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
· </prefixDef>
· <prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_IdListMembers_v01.xml#$1">
75 <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the
· <ref>DHARMA_IdListMembers_v01.xml</ref> file.</p>
· </prefixDef>
· </listPrefixDef>
· </encodingDesc>
80 <revisionDesc>
· <change who="part:emfr" when="2024-04-02" status="draft">Creation of the file</change>
· </revisionDesc>
· </teiHeader>
· <text xml:space="preserve">
85<body>
·
·<div type="edition" xml:lang="tam-Latn" rendition="class:tamil maturity:83215">
·
· <ab xml:lang="san-Latn" rendition="class:grantha maturity:83215">
90 <lb n="1"/>svasti śrī
· </ab>
· <p>
· kō-pā<choice><orig>tti</orig><reg>rtti</reg></choice>vēntirātipati-va<hi rend="grantha"><supplied reason="omitted">n</supplied>ma</hi><supplied reason="omitted">r</supplied>kku yāṇṭu <num value="11"><g type="numeral">10</g> 1</num>-ḷ <num value="320">3 <g type="numeral">100</g> 2 <g type="numeral">10</g> 4</num>
· </p>
95 <p>
· kāliyūr-kōṭṭattu ta<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>-kūṟṟu
· Uttara-mēru-cat<choice><sic>a<hi rend="grantha">vy</hi></sic><corr>u<hi rend="grantha">rvv</hi></corr></choice>eti-maṅkalatu peruṅ-kuṟi
· <hi rend="grantha">sabhai</hi>yōm Eṅkaḷūr-t tiru<hi rend="grantha">vai</hi>yo<hi rend="grantha">dyai</hi> perumān-aṭikaḷukku Uṭ<hi rend="grantha">ai</hi>yār
· <hi rend="grantha">de</hi><unclear>vi</unclear>yār
100 villavaṉ-<hi rend="grantha">m<choice><sic>ā</sic><corr>a</corr></choice>h<choice><sic>a</sic><corr>ā</corr></choice>de</hi>viyār tām Eḻunt-aruḷuvitta tiru-mēṉikkum <hi rend="grantha"><choice><sic>śī</sic><corr>śrī</corr></choice></hi>-kōyilukkum <hi rend="grantha"><choice><sic>śī</sic><corr>śrī</corr></choice>-bali</hi>kkum
· <hi rend="grantha">Arcca</hi>nā<hi rend="grantha">bhoga</hi>ttukkum vaitta
· <hi rend="grantha">bhūmi</hi>
· </p>
· <p>
105 Uttara-mēru-va<add place="below">ti</add>yiṉ mēṟkku mutaṟ-k kaṇṇāṟu
· <hi rend="grantha">sarasu</hi>vati-v<choice><orig>ā</orig><reg>āy</reg></choice>kkāli<unclear>ṉ</unclear> vaṭakku
· <lb n="2"/>nālā<choice><sic><unclear>ṅ</unclear></sic><corr>ñ</corr></choice> cātukkattum Añcāñ catukkattum Āṟāñ catukkattu<supplied reason="omitted">m</supplied>
· Āka talai-taraṅ kuḻi Āyirattu Eḻu-nūṟṟu Aṟu-patu vayira-mēka-vatiyiṉ teṟkku
· Amaṉi-nārāyaṇa-vatikku mēṟkku Iraṇṭāṅ kaṇṇāṟṟu Añcā<supplied reason="omitted">ñ</supplied> catu<supplied reason="omitted">k</supplied>kattu talai-taraṅ kuḻi Eḻu-nūṟṟu nāṟ-patu <unclear>va</unclear>yira-mēka-<unclear>va</unclear>tiyiṉ teṟ<unclear>k</unclear>ku
110 nālāṅ kaṇṇāṟṟu Avani-nāraṇa-vatiyiṉ mēṟkku Iraṇṭā<supplied reason="omitted">ñ</supplied> catukkattu talai-ta<supplied reason="omitted">ra</supplied>ṅ kuḻi nā-nūṟṟu Iru-patum Āka kuḻi Iraṇṭ' āyirattu toḷḷā
· <lb n="3" break="no"/>yirattu Iru-patum
· <hi rend="grantha">de</hi>viyār villavaṉ
· <hi rend="grantha">m<choice><sic>ā</sic><corr>a</corr></choice>h<choice><sic>a</sic><corr>ā</corr></choice>de</hi>vi-y-āriṭai <hi rend="grantha">pūvvajā</hi>ra<unclear>ṅ</unclear> ko<supplied reason="omitted">ṇṭu</supplied>
· <hi rend="grantha">can<choice><orig>t</orig><reg>d</reg></choice>rā</hi>titta-vaṟ<surplus>kku</surplus> Iṟai-y-ili-y-āka-p paṇittōm peruṅ-kuṟi <hi rend="grantha">sabhai</hi>yōm
115 </p>
· <p>
· I<hi rend="grantha"><choice><sic>ś</sic><corr>dh</corr></choice>a</hi>mattukku virōtam niṉṟārai
· <hi rend="grantha"><unclear>śra</unclear></hi><surplus>t</surplus><hi rend="grantha">ddhāma</hi>n=ta<hi rend="grantha">rē</hi> Irupat<surplus>tu</surplus>t' aiñ-kaḻañ<unclear>cu po</unclear>ṉ
· <hi rend="grantha">da</hi>ṇṭa-paṭuvat' āka<supplied reason="omitted">vu</supplied><unclear>m</unclear>
120 </p>
· <p>
· I-ta<hi rend="grantha">nma<supplied reason="omitted">m·</supplied> rakṣi</hi>ppār <hi rend="grantha">śri-pādadhūḷi</hi>
· I-pa<hi rend="grantha">ma</hi>ñ ceyta
· villavaṉ-<hi rend="grantha">m<choice><sic>ā</sic><corr>a</corr></choice>hā-de</hi>viyār tiru-muṭi mēla<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>a v-ākavum
125 </p>
· <p> I-<hi rend="grantha">dhanma</hi>ttukku
· <hi rend="grantha">a</hi>yt' anṟ' eṉṟār
· <hi rend="grantha">ge</hi>ṅ<supplied reason="omitted">k</supplied>ai <unclear>Iṭai</unclear>
· <lb n="4"/>kumari-<supplied reason="omitted">-y-i</supplied>ṭai c<orig><unclear>ē</unclear></orig><reg>ey</reg>tār c<choice><orig>e</orig><reg>ey</reg></choice>ta pāvam paṭuka
130 </p>
· <p>
· Ip-paricu Iṟai-y-iḻicci <hi rend="grantha"><choice><sic>ś=</sic><corr>śi</corr></choice></hi>lā-<hi rend="grantha">lekhai</hi> ceytu kuṭu<supplied reason="omitted">t</supplied>tōm Uttara-mēllu-catu<hi rend="grantha"><choice><sic>vy</sic><corr>rvv</corr></choice>e</hi>ti-maṅkalattu p<choice><sic>o</sic><corr>e</corr></choice>ruṅ-kuṟi <hi rend="grantha">sabhai</hi>yō<supplied reason="omitted">m</supplied>
· </p>
· <p>
135 mā<hi rend="grantha">sabhai</hi>yu<choice><orig>ḷḷ</orig><reg>ḷ</reg></choice> iruntu <hi rend="grantha">m<choice><sic>ā</sic><corr>a</corr></choice>hāsabhai</hi> paṇ<choice><sic>a</sic><corr>i</corr></choice>kka E<unclear>ḻu</unclear>tinēṉ <hi rend="grantha">madhyasta</hi><choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice> <hi rend="grantha"><unclear>śi</unclear>va-dāsa</hi><choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice> <choice><orig>Ay</orig><reg>Ai</reg></choice>-y-ā<supplied reason="omitted">yira</supplied>tt-iru-nūṟṟuva-<hi rend="grantha"><unclear>bra</unclear>hma-<unclear>pri</unclear></hi>yaṉē<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>
· </p>
·
· <ab xml:lang="san-Latn" rendition="class:grantha maturity:83215">
· <unclear>śrī</unclear> <g type="gomutraFinal">.</g>
140 </ab>
·
·</div>
·
·
145
·
·
·
·
150
·
·
·
·
155
·
·<div type="translation" source="bib:KrishnaSastri1920_01">
·
· <p n="">Hail! Prosperity! In the 11th year <supplied reason="subaudible">and</supplied> the 324th day of <supplied reason="subaudible">the reign of</supplied> king Pārthivendrādhipativarman, we <supplied reason="subaudible">the members</supplied> of the big assembly of Uttaramērucaturvedimaṅkalam, <supplied reason="subaudible">a village</supplied> in its <supplied reason="subaudible">own</supplied> subdivision in Kāliyūr-kōṭṭam <supplied reason="subaudible">wrote thus</supplied>. The <supplied reason="subaudible">following</supplied> lands were given by Villavaṉ-Mahādeviyār, the queen of the lord <supplied reason="explanation"><hi rend="italic">i.e.</hi>, the king</supplied>, for the image and for the <foreign>śrīkōvil</foreign>, which she had set up to the god <supplied reason="explanation"><foreign>perumāṉaṭikaḷ</foreign></supplied> of Tiruvayodhyai in our village and for <foreign>śrībali</foreign> and <foreign>arcanābhoga:</foreign>—one thousand seven hundred and sixty <foreign>kuḻi</foreign>s in all, of first rate <supplied reason="subaudible">land</supplied> in the fourth, fifth and sixth <foreign>śadukkam</foreign> <supplied reason="subaudible">situated</supplied> north of <supplied reason="subaudible">the channel called</supplied> Sarasvati-vāykkāl of the first <foreign>kaṇṇāṟu</foreign> to the west of <supplied reason="subaudible">the path called</supplied> Uttaramēru-vati; seven hundred and forty <foreign>kuḻi</foreign>s of first rate <supplied reason="subaudible">land</supplied> in the fifth <foreign>catukkam</foreign> of the second <foreign>kaṇṇāṟu</foreign> <supplied reason="subaudible">situated</supplied> to the west of <supplied reason="subaudible">the path called</supplied> Amaninārāyaṇa-vati south of <supplied reason="subaudible">the path called</supplied> Vayiramēka-vati; <supplied reason="subaudible">and</supplied> four hundred and twenty <foreign>kuḻi</foreign>s of first rate <supplied reason="subaudible">land</supplied> in the second <foreign>catukkam</foreign> to the west of <supplied reason="subaudible">the path called</supplied> Avaninārāyaṇa-vati of the fourth <foreign>kaṇṇāṟu</foreign> <supplied reason="subaudible">situated</supplied> to the south of <supplied reason="subaudible">the path called</supplied> Vayiramēka-vati.</p>
160
· <p n="2">We, <supplied reason="subaudible">the members</supplied> of the big assembly, having received <foreign>pūrvācāram</foreign> from queen Villavaṉ-Mahādeviyār ordered the total <supplied reason="subaudible">extent</supplied> of <supplied reason="subaudible">these</supplied> two thousand nine hundred and twenty <foreign>kuḻi</foreign>s <supplied reason="subaudible">of land</supplied> to be free from taxes as long as the moon and sun <supplied reason="subaudible">last</supplied>. The <foreign>śraddhāmanta</foreign>s themselves shall impose a fine of twenty-five <foreign>kaḻañcu</foreign>s of gold on those who obstruct this charity. The dust of the sacred feet of those who protect this charity shall be on the glorious crown of Villavaṉ-Mahādeviyār who founded this charity. Those who are opposed to this charity shall incur the sins of those who have committed <supplied reason="subaudible">sins</supplied> between Gaṅgā and Kumari. We, <supplied reason="subaudible">the members</supplied> of the big assembly of Uttaramallūr-caturvedimaṅkalam having made <supplied reason="subaudible">the lands</supplied> tax-free, had this donation engraved on stone. I, Śivadāsaṉ Aiyāyirattirunūṟṟuva-Brahmapriyaṉ, the arbitrator, being <supplied reason="subaudible">present</supplied> in the big assembly, wrote <supplied reason="subaudible">this</supplied> at the command of the big assembly. Prosperity !</p>
·
·</div>
·
165<div type="translation" resp="part:emfr">
·
· <p n="1">Prosperity! Fortune!</p>
· <p n="1">Year 11 ...</p>
·
170</div>
·
·<div type="commentary">
·
·</div>
175
·<div type="bibliography">
·
· <p>Reported in <bibl><ptr target="bib:ARIE1897-1898"/></bibl> (ARIE/1897-1898/B/1898/32).</p>
· <p>Edited and translated in <bibl><ptr target="bib:KrishnaSastri1920_01"/></bibl> (SII 3.193).</p>
180 <p>Encoded here by Emmanuel Francis based on <bibl><ptr target="bib:KrishnaSastri1920_01"/></bibl>.</p>
·
· <listBibl type="primary">
·
· <bibl n="SII">
185 <ptr target="bib:KrishnaSastri1920_01"/>
· <citedRange unit="page">368-370</citedRange>
· <citedRange unit="item">193</citedRange>
· </bibl>
·
190 </listBibl>
·
· <listBibl type="secondary">
· <bibl>
· <ptr target="bib:ARIE1897-1898"/>
195 <citedRange unit="page">17</citedRange>
· <citedRange unit="appendix">B/1898</citedRange>
· <citedRange unit="item">32</citedRange>
· </bibl>
·
200 </listBibl>
·
· </div>
·
· </body>
205 </text>
·</TEI>
Commentary