Uttiramērūr, Vaikuṇṭhaperumāḷ, time of Pārthivendrādhipativarman, year 3

Editor: Emmanuel Francis.

Identifier: DHARMA_INSUttiramerur00016.

Summary: ...

Hand description:

No distinction between e and ē, nor between o and ō.

Languages: Sanskrit, Tamil.

Repository: Uttiramērūr (tfa-uttiramerur-epigraphy).

Version: (47cd3b8), last modified (e65de78).

Edition

⟨1⟩ svasti śrī

Translation by Krishna Sastri 1920

(1) Hail! Prosperity! In the 3rd year of [the reign of] Pārthivēndrādhipativarman, who took the head of Vīra-Pāṇḍya, [this is] the writing of us [the members]of the great assembly of Uttaramēlūr-chaturvēdimaṅgalam, [a village] in its own subdivision in Kāliyūr-kōṭṭam. [The following are] the lands which were given to the god [perumānaṭikgaḷ] of Tiruppulivalam of our village for arccanābhoga and the sacred current expenses:——

(2) two hundred and ten kuḻis in the first catukkam [situated] west of [the path called] Paramēśvara-vati of the tenth kaṇṇāṟu north of the village; 380 kuḻis of firstrate [land] in the fourth catukkam [situated] east of [the channel] Vilakku-vāykkāl of the third kaṇṇāṟu north of [the channel] Śrīdēvi-vāykkāl; in the same place, 480 kuḻis of first rate [land] in the second catukkam [situated] east of Vilakku-vāykkāl of the thirdkaṇṇāṟu; 720 kuḻis of first rate [land] in the fifth śadukkam [situated] east of [the path called]Mālpiḍugu-vadi of the fifteenth kaṇṇāṟu north of [the lane called] Subrahmaṇyanārāśam; 370 kuḻis of third rate [land] in the fifth catukkam [situated] west of [the pathcalled] Tirunāraṇa-vadi in the seventh kaṇṇāṟu south of [the channel ?] Pulivalamvāy; in the same place, 450 kuḻis of third rate [land] in the second śadukkam of the eighthkaṇṇāṟu; 1,070 [kuli] of second rate [land) (situated] in the eighth catukkam west of [the path called] Tirunārana-vati in the sixth kannāṟu south of Pulivalavāy••••

Translation by Emmanuel Francis

(1) Prosperity! Fortune!

Commentary

Bibliography

Reported in Hultzsch 1898 (ARIE/1897-1898/B/1898/19).

Edited and translated in Krishna Sastri 1920 (SII 3.154).

Encoded here by Emmanuel Francis based on Krishna Sastri 1920.

Primary

[SII] Krishna Sastri, H. 1920. South-Indian inscriptions. Volume III: Miscellaneous inscriptions from the Tamil country. Part III: Inscriptions of Aditya I, Parantaka I, Madiraikonda, Rajakesarivarman, Parantaka II, Uttama-Chola, Parthivendravarman and Aditya-Karikala and the Tiruvalangadu plates of Rajendra-Chola I. South Indian Inscriptions 3.3. Madras: Government Press. Pages 325–326, item 154.

Secondary

Hultzsch, Eugen Julius Theodor. 1898. G.O. Nos. 1093-1096, 29th August 1898. Epigraphy. Directing that the annual report of the Government Epigraphist for 1897-98 be forwarded to the Government of India, approving provisionally his programme of work for the next fields season. Madras: Government of Madras, Public Department. Page 16, appendix B/1898, item 19.