1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>Uttiramērūr, Vaikuṇṭhaperumāḷ, time of <reg>Pārthivendra</reg> Mahārāja, year
· 2</title>
· <respStmt>
· <resp>EpiDoc encoding</resp>
15 <persName ref="part:emfr">
· <forename>Emmanuel</forename>
· <surname>Francis</surname>
· </persName>
· </respStmt>
20 <respStmt>
· <resp>intellectual authorship of edition</resp>
· <persName ref="part:emfr">
· <forename>Emmanuel</forename>
· <surname>Francis</surname>
25 </persName>
· </respStmt>
· </titleStmt>
· <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
30 <pubPlace>Paris</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSUttiramerur00014</idno>
· <availability>
· <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
· <p>This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported
35 Licence. To view a copy of the licence, visit
· https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to
· Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View,
· California, 94041, USA.</p>
· <p>Copyright (c) 2019-2025 by Emmanuel Francis.</p>
40 </licence>
· </availability>
· <date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
· </publicationStmt>
· <sourceDesc>
45 <msDesc>
· <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
· <idno/>
· </msIdentifier>
50 <msContents>
· <summary>...</summary>
· </msContents>
· <physDesc>
· <handDesc>
55 <p>No distinction between <foreign>e</foreign> and <foreign>ē</foreign>, nor between <foreign>o</foreign> and <foreign>ō</foreign>.</p>
· <p>Note on vowel with double consonants: e.g. not <foreign>tte</foreign> by <foreign>tate</foreign>.</p>
· </handDesc>
· </physDesc>
· </msDesc>
60 </sourceDesc>
· </fileDesc>
· <encodingDesc>
· <projectDesc>
· <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC)
65 under the European Union’s Horizon 2020 research and innovation programme (grant
· agreement no 809994).</p>
· </projectDesc>
· <schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
· <listPrefixDef>
70 <prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
· <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named
· ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
· </prefixDef>
· <prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_IdListMembers_v01.xml#$1">
75 <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the
· <ref>DHARMA_IdListMembers_v01.xml</ref> file.</p>
· </prefixDef>
· </listPrefixDef>
· </encodingDesc>
80 <revisionDesc>
· <change who="part:emfr" when="2024-04-04" status="draft">Creation of the file</change>
· </revisionDesc>
· </teiHeader>
· <text xml:space="preserve">
85<body>
·
·<div type="edition" xml:lang="tam-Latn" rendition="class:tamil maturity:83215">
·
· <ab xml:lang="san-Latn" rendition="class:grantha maturity:83215">
90 <lb n="1"/>svasti śrī
· </ab>
·
· <p>
· v<choice><orig>i</orig><reg>ī</reg></choice>ra-pāṇṭiya<unclear>ṉ talai k</unclear>oṇṭa kō-<choice><sic><hi rend="grantha">partma</hi></sic><corr>pārtthivendra</corr></choice>-<hi rend="grantha">mahārāja</hi>ṟku yāṇṭu Iraṇṭ-āvatu
95 </p>
· <p>
· kā<unclear>liyū</unclear>r-k-kōṭṭattu taṉ-kū<unclear>ṟṟ' u</unclear>ttara-mēru-catu<hi rend="grantha"><reg>r</reg>vve</hi><supplied reason="lost"><hi rend="grantha">di</hi>-maṅkalattu</supplied>
·
· <list>
100 <item>
· <supplied reason="lost">Utta</supplied>
· <lb n="2" break="no"/><hi rend="grantha">ra-mēru</hi>-vatiyiṉ mēṟku mu<supplied reason="omitted">ta</supplied>ṟ catukkattu Iraṇṭān taraṅ kuḻi Iru-nūṟṟu nāṟ-patum
· </item>
· <item>
105 Iṅkē talai-t taraṅ kuḻi Aiñ-ñūṟṟu Aṟu-patum
· </item>
· <item>
· <supplied reason="omitted">I</supplied>ṅkē mun <gap reason="lost" quantity="12" unit="character"/>
· <lb n="3"/>kku
110 </item>
· <item>
· pati<supplied reason="omitted">ṉ</supplied> Ai<choice><orig><unclear>ñ</unclear>t</orig><reg><choice><unclear>ñc</unclear><unclear>nt</unclear></choice></reg></choice>āṅ ka<unclear>ṇ</unclear>ṇāṟṟu Amani-nāraṇa-vatiyi<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice> mēṟkku Ai<choice><orig>ñt</orig><reg><choice><unclear>nt</unclear><unclear>ñc</unclear></choice></reg></choice>āñ<surplus>c</surplus> catukkattu kamuku talai-t tara <gap reason="lost" quantity="8" unit="character"/>
· </item>
· </list>
115 <gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/>
· <lb n="4" break="no"/>li-y-āka-p paṇitetām pe<surplus>p</surplus>ruṅ-kuṟi
· <hi rend="grantha">sabhai</hi>yōm
· </p>
· <p>
120 Itu viro<hi rend="grantha">dha</hi>ñ cecaytā<hi rend="grantha">rai dha<choice><orig><unclear>nm</unclear></orig><reg>rmm</reg></choice>āsa</hi>nattē
· Iru-pataita-kaḻañcu poṉ <hi rend="grantha">daṇḍa</hi>m mutpa
· <gap reason="lost" quantity="5" unit="character"/>
· </p>
· <p>
125 <gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/>
· <lb n="5"/><hi rend="grantha">bhai</hi>yār paṇikka <hi rend="grantha">sabhai</hi>-Uḷ Iru<choice><orig>ṉ</orig><reg>n</reg></choice>tu E<supplied reason="omitted">ḻu</supplied>tinēṉ Iv-ūr
· <hi rend="grantha">madhyastha</hi>ṉ ci<supplied reason="omitted">va</supplied>-<hi rend="grantha">dāsa</hi><unclear>ṉ</unclear>
· <hi rend="grantha">brahma-pri</hi>ya<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>-ēṉ
· </p>
130 <p>
· I<hi rend="grantha">t=-tē</hi>varkku-t tiru-me<unclear>y</unclear>-k<unclear>āva</unclear>l<choice><sic>a</sic><corr>u</corr></choice>m maṟṟum
· <gap reason="lost" quantity="10" unit="character"/>
· <lb n="6"/>ṭiyum maṟṟum Epeparlpa Iṟaiyum Ūrōm koḷḷa-p peṟātōm ākavum
· </p>
135 <p>
· I<choice><orig>vvaṟai</orig><reg>vaṟe</reg></choice> Epeparppaṭṭatum I<hi rend="grantha">deda</hi>varkku Iṟuppār ākavum
· </p>
· <p>
· I<supplied reason="omitted">p</supplied>-paricu vai<supplied reason="omitted">t</supplied>tōm
140 </p>
· <p>
· Iti<supplied reason="omitted">ṟ ṟi</supplied>ṟampiṉār <hi rend="grantha">ga</hi><supplied reason="omitted">ṅ</supplied>kai
· <gap reason="lost" quantity="8" unit="character"/>
· </p>
145
·</div>
·
·<div type="apparatus">
·
150 <listApp>
·
· <app loc="1">
· <lem>°catu<hi rend="grantha"><reg>r</reg>vve</hi><supplied reason="lost"><hi rend="grantha">di</hi>-maṅkalattu Utta</supplied><lb n="2"/><hi rend="grantha">ra-mēru</hi>-vatiyiṉ</lem>
· <rdg source="bib:KrishnaSastri1920_01">°catu<hi rend="grantha"><reg>r</reg>vve</hi> <gap reason="lost" quantity="9" unit="character"/> <lb n="2"/><hi rend="grantha">ra-mēru</hi>-vatiyiṉ</rdg>
155 </app>
·
· </listApp>
·
·</div>
160
·<div type="translation" source="bib:KrishnaSastri1920_01">
·
· <p n="1">Hail! Prosperity! In the 2nd year of <supplied reason="subaudible">the reign of</supplied> king Partma <supplied reason="explanation"><hi rend="italic">i.e.</hi>, Pārthivēndra</supplied>-Mahārāja who took the head of Vīra-Pāṇḍya
· <gap reason="lost" quantity="10" unit="character"/>
165 Uttaramērucaturve<supplied reason="lost">dimaṅkalam</supplied> <supplied reason="subaudible">situated</supplied> in its <supplied reason="subaudible">own</supplied> subdivision in Kāliyūrkōṭṭam. Two hundred and forty <foreign>kuḻi</foreign>s of second rate <supplied reason="subaudible">land</supplied> in the first <foreign>catukkam</foreign> <supplied reason="subaudible">situated</supplied> to the west of <supplied reason="subaudible">the path called</supplied> <supplied reason="lost">Utta</supplied>ramēru-vati
· <gap reason="lost" quantity="5" unit="character"/>;
· five hundred and sixty <foreign>kuḻi</foreign>s of first rate <supplied reason="subaudible">land</supplied> in this same place
· <gap reason="lost" quantity="7" unit="character"/>;
· in this same place <gap reason="lost" quantity="7" unit="character"/> of first rate areca <supplied reason="subaudible">land</supplied> in the fifth <foreign>catukkam</foreign> <supplied reason="subaudible">situated</supplied> to the west of <supplied reason="subaudible">the path called</supplied> Amaṉināraṇa-vati of the fifteenth <foreign>kaṇṇāṟu</foreign>
170 <gap reason="lost" quantity="8" unit="character"/>
· We <supplied reason="subaudible">the members</supplied> of the big assembly ordered <supplied reason="subaudible">to be</supplied> <supplied reason="lost">tax-free</supplied>
· <gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/>
· Those who obstruct this <supplied reason="subaudible">charity shall be liable to pay</supplied> a fine of 25 <foreign>kaḻañcu</foreign>s of gold to the seat of justice
· <gap reason="lost" quantity="8" unit="character"/>
175 I, Śivadāsaṉ Brahmapriyaṉ, an arbitrator <supplied reason="explanation"><foreign>madhyastha</foreign></supplied> of this village, being in the assembly wrote <supplied reason="subaudible">this</supplied> at the command of the members of the assembly. The sacred watch of the image of this god and <gap reason="lost" quantity="6" unit="character"/> we <supplied reason="subaudible">the residents</supplied> of the village <supplied reason="explanation"><foreign>ūrōm</foreign></supplied> agreed that we shall not receive any kind of taxes <gap reason="lost" quantity="5" unit="character"/> shall themselves pay to this god every kind <supplied reason="subaudible">of tax</supplied>. Those who act against this <gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/> Gaṅgā (the Ganges) <gap reason="lost" quantity="5" unit="character"/></p>
·
·</div>
·
·<div type="translation" resp="part:emfr">
180
· <p n="1">Prosperity! Fortune!</p>
·
· <p n="1">Second year of the king <reg>Pārthivendra</reg> Mahārāja, who took the head of the heroic Pāṇḍya.</p>
·
185 <p n="1-4">In Uttaramerucaturvedimaṅgala, in its<note>That is, namesake.</note> subdivision <supplied reason="explanation"><foreign>kūṟu</foreign></supplied>,
· We, the members the assembly ...
· have ordered, tax-free, <supplied reason="subaudible">the following lands</supplied>:
· <list>
· <item>two hundred fourty kuḻis of second rate/class <supplied reason="explanation"><foreign>taram</foreign></supplied> ...</item>
190 <item>...</item>
· <item>...</item>
· <item>...</item>
· </list>
· </p>
195
· <p n="4">...</p>
· <p n="4-5">...</p>
· <p n="5-6">...</p>
· <p n="6">...</p>
200 <p n="6">...</p>
· <p n="6">...</p>
·</div>
·
·<div type="commentary">
205
·</div>
·
·<div type="bibliography">
·
210 <p>Reported in <bibl><ptr target="bib:ARIE1897-1898"/></bibl> (ARIE/1897-1898/B/1898/88).</p>
· <p>Edited and translated in <bibl><ptr target="bib:KrishnaSastri1920_01"/></bibl> (SII 3.152).</p>
· <p>Encoded here by Emmanuel Francis based on <bibl><ptr target="bib:KrishnaSastri1920_01"/></bibl>.</p>
·
· <listBibl type="primary">
215
· <bibl n="SII">
· <ptr target="bib:KrishnaSastri1920_01"/>
· <citedRange unit="page">323-324</citedRange>
· <citedRange unit="item">152</citedRange>
220 </bibl>
·
· </listBibl>
·
· <listBibl type="secondary">
225 <bibl>
· <ptr target="bib:ARIE1897-1898"/>
· <citedRange unit="page">18</citedRange>
· <citedRange unit="appendix">B/1898</citedRange>
· <citedRange unit="item">88</citedRange>
230 </bibl>
·
· </listBibl>
·
· </div>
235
· </body>
· </text>
·</TEI>
Commentary