1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>Tiruvāvaṭutuṟai, Gomuktīśvara, time of Parakesarivarman, year 36</title>
· <respStmt>
· <resp>intellectual authorship of edition</resp>
· <persName ref="part:reda">
15 <forename>Renato</forename>
· <surname>Dávalos</surname>
· </persName>
· <persName ref="part:emfr">
· <forename>Emmanuel</forename>
20 <surname>Francis</surname>
· </persName>
· <persName ref="part:rama">
· <name>N. Ramaswamy</name>
· </persName>
25 <persName ref="part:matr">
· <forename>Margherita</forename>
· <surname>Trento</surname>
· </persName>
· </respStmt>
30 <respStmt>
· <resp>EpiDoc Encoding</resp>
· <persName ref="part:emfr">
· <forename>Emmanuel</forename>
· <surname>Francis</surname>
35 </persName>
· </respStmt>
·
· </titleStmt>
· <publicationStmt>
40 <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Aubervilliers</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSTiruvavatuturai10003</idno>
· <availability>
· <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
45 <p>This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported
· Licence. To view a copy of the licence, visit
· https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to
· Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View,
· California, 94041, USA.</p>
50 <p>Copyright (c) 2019-2026 by Emmanuel Francis.</p>
· </licence>
· </availability>
· <date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
· </publicationStmt>
55 <sourceDesc>
· <msDesc>
· <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
· <idno/>
60 </msIdentifier>
· <msContents>
· <summary>Land donation, after sale/purchase, by Tāyaṅ Kaṭaṉ, lord of Vīramāṅkuṭi, to the Lord (<foreign>āḷvār</foreign>) of Tiruvāvaṭutuṟai, for appointing hymn singers, gardeners, and flower garnishers, for daily food offerings for the god and for feeding Śivayogins and Paṉmāheśvaras (great devotees of Śiva) on seven specified festival days.</summary>
· </msContents>
· <physDesc>
65 <handDesc>
· <p>No distinction between <foreign>e</foreign> and <foreign>ē</foreign>,
· nor between <foreign>o</foreign> and <foreign>ō</foreign>.</p>
· </handDesc>
· </physDesc>
70 </msDesc>
· </sourceDesc>
· </fileDesc>
· <encodingDesc>
· <projectDesc>
75 <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC)
· under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant
· agreement no 809994).</p>
· </projectDesc>
· <schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
80
· <listPrefixDef>
· <prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
· <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named
· ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
85 </prefixDef>
· <prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_idListMembers_v01.xml#$1">
· <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the
· <ref>DHARMA_idListMembers_v01.xml</ref> file.</p>
· </prefixDef>
90 </listPrefixDef>
· </encodingDesc>
· <revisionDesc>
· <change who="part:emfr" when="2024-02-14">Creation of the file.</change>
· </revisionDesc>
95 </teiHeader>
·
· <text xml:space="preserve">
·
·<body>
100
·
·<div type="edition" xml:lang="tam-Latn" rendition="class:tamil maturity:83215">
·
· <ab>
105 <milestone type="pagelike" n="A" unit="zone"/><label xml:lang="eng">First Wall Portion</label>
· <lb n="A01=01"/>na<hi rend="grantha">maś śi</hi>vā
· <lb n="A01=02" break="no"/>ya <hi rend="grantha">svasti śrī</hi>
· </ab>
·
110 <p>
· <lb n="A1=1"/>mat<choice><orig>i</orig><reg>u</reg></choice>rai koṇṭa
· <lb n="A2=2"/>kō-p-para-kēcari-pa
· <lb n="A3=3" break="no"/><hi rend="grantha">nma</hi><reg>r</reg>kk<choice><orig>i</orig><reg>u</reg></choice> <unclear>y</unclear>āṇṭu <num value="36">3 <g type="numeral">10</g> 6</num>-Āvatu
· </p>
115
· <p>
· <lb n="A4=4"/>teṉ-karai-t tiraim<choice><orig>u</orig><reg>ū</reg></choice>r-nāṭṭu
· <lb n="A5=5"/><hi rend="grantha">brahma</hi>tēyañ cāttaṉūr <hi rend="grantha">śrī</hi>-tiru
· <lb n="A6=6" break="no"/>-v-āvaṭu-tuṟ<unclear>ai</unclear> Āḷvārkku Ivar aṭiyē
120 <lb n="A7=7" break="no"/>ṉ miṟai-k-<unclear>kū</unclear>ṟṟattu v<choice><orig>i</orig><reg>ī</reg></choice>ra-māṅku
· <lb n="A8=8" break="no"/>ṭaiyāṉ t<unclear>ā</unclear>yaṅ-kāṭaṉ-ēṉ
· ciṟu-pu
· <lb n="A9=9" break="no"/>liyūr <hi rend="grantha">sabhai</hi>yār iṭai Iṟai-Ili koṇ
· <lb n="A10=10" break="no"/>ṭa nilamum
125 ci<unclear>ṟ</unclear>ṟāṉ<unclear>ai</unclear>ccūr-k koṇṭu I
· <lb n="A11=11" break="no"/>ṟai-y-i<unclear>li</unclear> ceyta nilamum
· </p>
·
· <p>
130 Ivv-iraṇ
· <lb n="A12=12" break="no"/>ṭu <gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/> <hi rend="grantha">sabhai</hi>yār <unclear>i</unclear>ṭaiyum can=tirātitta
· <lb n="A13=13" break="no"/>-val Iṟai kāppat’ āka-p poṉ koṇ
· <lb n="A14=14" break="no"/>ṭ<unclear>u</unclear> Iṟai-Ili <unclear>cey</unclear>ta nilattukk’ el
· <lb n="A15=15" break="no"/>l<unclear>ai</unclear>
135
· <list>
· <item>
· k<choice><orig>i</orig><reg>ī</reg></choice>ḻ-pāṟk’ ellai It-tēvar ma<unclear>ṇa</unclear>
· <lb n="A16=16" break="no"/>l-<choice><orig>i</orig><reg>ī</reg></choice>ṭṭukkum It-tēvar Ātitta-karat
140 <lb n="A17=17" break="no"/>tu tēvar nilattukku<reg>m</reg> mē<supplied reason="omitted">ṟ</supplied>kku
· </item>
·
· <item>
· teṉ
145 <lb n="A18=18" break="no"/>-pāṟk’ ellai ciṟṟāṉaiccūrār iṭai Ivaṉē
· <lb n="A19=19" break="no"/>-y Iṟai-y-ili koṇṭa nilattuḷ kal
· <lb n="A20=20" break="no"/>li Ivaṉē-y v-iṭṭa kaṭampaṉ vāykk<supplied reason="omitted">ā</supplied>
· <lb n="A21=21" break="no"/>lukku <unclear>va</unclear><supplied reason="lost">ṭak</supplied>kum
· </item>
150
· <item>
· mē<unclear reason="eccentric_ductus">l</unclear>-pā<choice><orig>l</orig><reg>ṟ</reg></choice>kk’ ellai
· <lb n="A22=22"/>tiru-v-āva<unclear>ṭu</unclear>-tuṟai Āḷvārkku veḷḷ<choice><sic>a</sic><corr>ā</corr></choice><unclear>ṟu</unclear>-t <unclear>ta</unclear>ṉi
· <lb n="A23=23"/>Utta<unclear>ma</unclear>-c<choice><sic>a</sic><corr>ā</corr></choice>mavētam vallār pir<choice><sic>a</sic><corr>ā</corr></choice>maṇar tēva
155 <lb n="A24=24" break="no"/>r muṉ Uṇpataṟku vilai koṇṭu kalluvicca
· <lb n="A25=25"/>nilattukku kiḻakkum
· </item>
·
· <item>
160 vaṭa-pā<choice><orig>l</orig><reg>ṟ</reg></choice>k’ ellai pē
· <lb n="A26=26" break="no"/>rum peru-<unclear>vaḻik</unclear>kum tēvar maṇal-<choice><orig>i</orig><reg>ī</reg></choice>ṭṭukkum civa
· <lb n="A27=27" break="no"/><supplied reason="lost">paṭu</supplied> <unclear>tiru</unclear>-nan=ta-vāṉattukku teṟku<choice><orig>mm</orig><reg>m</reg></choice>
· </item>
· </list>
165 </p>
·
· <p>
· <lb n="A28=28" break="no"/>I<choice><orig>ṉ-ṉ</orig><reg>n-n</reg></choice>ā<unclear>ṉ</unclear>k’ <supplied reason="lost">e</supplied>llaiyilum naṭuvu-paṭṭa ko
· <lb n="A29=29" break="no"/>llaiyum pu<unclear>ṉ</unclear>-ceyyum teṟk’ aṭai
170 <lb n="A30=30" break="no"/>ya Ivaṉē kalluvicca n<choice><orig>i</orig><reg>ī</reg></choice>r-nilamum
· <lb n="A31=31"/>kalliṉa paḻaṅ-kaṭampaṉ vāyum I
· <lb n="A32=32" break="no"/>v-vāykkāl Iraṇṭu karaiyilum
· <lb n="A33=33"/>kalliṉa kollaiyum puṉ-ceyum
· </p>
175 <p>
· <lb n="A34=34"/>Iraṇṭu <gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/> nilattilum kalli mayak
· <lb n="A35=35" break="no"/>kiṉa <supplied reason="lost">I</supplied>ñ-ñilattuḷ teṟk’ aṭaiya mayak
· <lb n="A36=36" break="no"/>kiṉa n<choice><orig>i</orig><reg>ī</reg></choice>r-nilam Iraṇṭē kāl
· </p>
180 <p>
· Iv-vi
· <milestone type="pagelike" n="B" unit="zone" break="no"/>
· <label xml:lang="eng">Second Wall Portion</label>
· <lb n="B1=37" break="no"/>raṇtē kālilum mē<supplied reason="omitted">ṟ</supplied>kk’ aṭai<unclear>ya-p</unclear>
185 <lb n="B2=38"/><unclear>p</unclear>atiyam
·
· <list>
· <item>
· tiru-v-āvaṭu-tuṟai Āḷvā<unclear>r</unclear>k
190 <lb n="B3=39" break="no"/>ku pāṭuvār iruvar Iraṇṭu can=tiyum pāṭa A
· <lb n="B4=40" break="no"/>ṟu māvum
· </item>
· <item>
· t<unclear>i</unclear>ru-nan=ta-vāṉam tiru<unclear>t</unclear><supplied reason="lost">tam</supplied> I
195 <lb n="B5=41" break="no"/>ṟaippār iruvarkku Itaṉ k<choice><orig>i</orig><reg>ī</reg></choice><unclear>ḻ</unclear>ai nā<supplied reason="lost">lu</supplied> māvu
· <lb n="B6=42" break="no"/>m
· </item>
· <item>
· tiru-p-paḷḷi-t-tāmam paṟi<choice><orig>cc</orig><reg>tt</reg></choice>u ce<unclear>ṟi</unclear>ppār I
200 <lb n="B7=43" break="no"/>ru-vā<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>avaṉmāṟku Itaṉ k<choice><orig>i</orig><reg>ī</reg></choice>ḻai Iraṇṭu māvu
· <lb n="B8=44" break="no"/>m
· </item>
· <item>
· nicati-p paṭi nāṭa-p pōṉakattukku patto
205 <lb n="B9=45" break="no"/>ṭṭu kuttal paḻa-v-arici nā-ṉāḻiyum
· kummāya
· <lb n="B10=46" break="no"/>-Amitiṉukku parupp’ uriyum
· neyy-amitu
· <lb n="B11=47"/><unclear>O</unclear>ru piṭiyum
210 tayir-amitu Uriyum
· <unclear>p</unclear>ori-k-kaṟi-A
· <lb n="B12=48" break="no"/>mitum
· Aṭai-k-kāy-amitu nālum
· Amitu ce
215 <lb n="B13=49" break="no"/>yvippitiṉukku
· tiru-k-kōyil Uṭaiyār <gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/>
· <lb n="B14=50" break="no"/><gap reason="illegible" quantity="4" unit="character"/> koṇṭa nilam Itaṉ k<choice><orig>i</orig><reg>ī</reg></choice>ḻai Eṭṭu māvu
· <lb n="B15=51" break="no"/>m
· </item>
220 </list>
· </p>
·
· <p>
· Itaṉ k<choice><orig>i</orig><reg>ī</reg></choice>ḻai-c cat<surplus>ti</surplus><hi rend="grantha">tra</hi>-viḷākam vēli-c ceyu
225 <lb n="B16=52" break="no"/>m koṇṭu v<choice><orig>i</orig><reg>ī</reg></choice>ra-māṅkuṭaiyāṉ tāyaṅ-kāṭaṉ va
· <lb n="B17=53" break="no"/>ḻiyilārum pa<hi rend="grantha">nmāheśva</hi>rarum Uruttira-p-perumakka
· <lb n="B18=54" break="no"/>ḷum Iṭa-p-paṭṭa maṭa-pati Ic-cattira-viḷākam vēliyu
· <lb n="B19=55" break="no"/>m
· </p>
230 <p>
· Aṭuttu-k koṇṭu Aṭuvitāṉ Arici A<unclear>ṟu</unclear>-patt’ iru-ka
· <lb n="B20=56" break="no"/>lamum payaṟu Aiṅ-kalamum
· </p>
·
235 <p>
· tiru-k-koṭi Iḻicca <hi rend="grantha">sna</hi>
· <lb n="B21=57" break="no"/><choice><sic>ma</sic><corr>pa</corr></choice>nattukku poṉ kaḻañcum Ivv-ēḻu nāḷu Ip-pa
· <lb n="B22=58" break="no"/>ṭi Ūṭṭuvikka māṭṭāta maṭa-patiyai tiruttam āṭiṉa piṟṟai nā
· <lb n="B23=59" break="no"/>ṉṟu Urudra-kaṇa-perumakkaḷum pa<hi rend="grantha">nmāheśva</hi>rarum tāyaṅ
240 <lb n="B24=60" break="no"/>-kaṭaṉ vaḻiyilārum Āka t<unclear>ā</unclear>ṉ māṟṟi Āvāṉ or maṭa
· <lb n="B25=61" break="no"/>-patiyai Iṭuvit’ ākavum
· </p>
·
· <p>
245 <unclear>Iv-ai</unclear>mpatt’ iru-kalamum Aḷa
· <lb n="B26=62" break="no"/>ppi<choice><orig>cc</orig><reg>tt</reg></choice>u-k <unclear>koṇ</unclear>ṭu I<supplied reason="lost">ta</supplied>ṉ kaṇkāṇi<unclear>yo</unclear>ṭum
· tiru-viḻ<unclear>ā</unclear>
· <lb n="B27=63"/>Eṭutta nāḷ
·
250 <list>
· <item>
· m<choice><orig>u</orig><reg>ū</reg></choice>la-mutal
· Aṭa-k kaṭava Ariya-c-civayō<hi rend="grantha">gi</hi>
· <lb n="B28=64" break="no"/>kaḷukku patakkum
255 pa<hi rend="grantha">nmāheśva</hi>rarkku Aṭum arici tūṇiyum
· </item>
·
· <item>
· <lb n="B29=65"/><sic>pūrāṭatti</sic> ṉāṉṟu
260 civayō<hi rend="grantha">gi</hi>ka<unclear>ḷukku</unclear> Aṭum A
· <lb n="B30=66" break="no"/>rici tūṇi-p patakkum
· pa<hi rend="grantha">nmāheśva</hi>rarkku Aṭum a
· <lb n="B31=67" break="no"/>rici kalamum
· </item>
265
· <item>
· Uttirāṭatti ṉāṉṟu
· civayō<hi rend="grantha">gi</hi><unclear>kaḷu</unclear>
· <lb n="B32=68" break="no"/>kku Aṭum arici kalamum
270 pa<hi rend="grantha">nmāheśva</hi>rarkku Aṭum a
· <lb n="B33=69" break="no"/>rici mu-k-kalamum
· </item>
·
· <item>
275 tiruvōṇatti ṉāṉṟu
· civayō
· <lb n="B34=70" break="no"/><hi rend="grantha">gi</hi>kaḷukku Aṭum arici Iru-kalamum
· pa<hi rend="grantha">nmāheśva</hi>rar
· <lb n="B35=71" break="no"/>kku Aṭum Arici Aṟu kalamum
280 </item>
·
· <item>
· Aviṭṭatti ṉāṉṟu
· <milestone type="pagelike" n="C" unit="zone"/><label xml:lang="eng">Third Wall Portion</label>
285 <lb n="C1=72"/>civayō<hi rend="grantha">gi</hi>kaḷukku Aṭum arici mu-k-kalamum
· <lb n="C2=73"/>pa<hi rend="grantha">nmāheśva</hi>raṟk’ aṭum arici Ēḻu kalamum
· </item>
·
· <item>
290 ca
· <lb n="C3=74" break="no"/>taiyatti ṉāṉṟu
· civayō<hi rend="grantha">gi</hi>kaḷukku Aṭum a
· <lb n="C4=75" break="no"/>rici nār-kalamum
· pa<hi rend="grantha">nmāheśva</hi>raṟk’ aṭum a
295 <lb n="C5=76" break="no"/>rici Eṇ-kalamum
· </item>
·
· <item>
· tiruttam āṭum pūraṭṭāti <lb n="C6=77"/>nāṉṟu
300 civayō<hi rend="grantha">gi</hi>kaḷukku Aṭum arici Aiṅ
· <lb n="C7=78"/>-kalamum
· pa<hi rend="grantha">nmāheśva</hi>raṟk’ aṭum arici paṉṉiru
· <lb n="C8=79"/>kalamum</item>
· </list>
305
· Āka
·
· Ivv-ēḻu nāḷum aṭa-k kaṭava A
· <lb n="C9=80" break="no"/>rici Aim-patt’ iru-kalamum
310 </p>
·
· <p>
· Aṉaiccu nāḷaik
· <lb n="C10=81" break="no"/>kum
315 āka
·
· payar’ aiṅ-kalamum Ip-paṭi maṭa-pati
· <lb n="C11=82"/>Ūṭṭi tiruttam āṭiṉa piṟṟai nāṉṟu tiru-k-koṭi
· <lb n="C12=83"/>Iḻicca <hi rend="grantha">sna</hi><choice><orig>m</orig><reg>p</reg></choice>aṉa-<hi rend="grantha">dravya</hi>ttukkum puṭavaikkum
320 āka
·
· <list>
·
· <item><lb n="C13=84" break="no"/>p
325 poṉ Arai-k kaḻañcum
· </item>
· <item>
· <hi rend="grantha">Ācā<reg>r</reg>yya-pūjai</hi> <unclear>kā</unclear>
· <lb n="C14=85" break="no"/>lum
330 </item>
· <item>
· kalacamu<supplied reason="subaudible">m</supplied> macālu<supplied reason="subaudible">m</supplied> makuṭamu<supplied reason="subaudible">m</supplied> mak<unclear>i</unclear>lamum I
· <lb n="C15=86" break="no"/>ṭum kucavaṉukku poṉ kālum
· </item>
335
· </list>
· </p>
· <p>
· kalacatti
340 <lb n="C16=87" break="no"/><unclear>ṉ</unclear> <gap reason="illegible" quantity="8" unit="character" precision="low"/> mum perun t<supplied reason="lost">i</supplied>ru-<supplied reason="lost">A</supplied><unclear>mir</unclear>
· <lb n="C17=88" break="no"/>t<unclear>u</unclear>kku ceṉṉa-nellu kalamum kari-y-amirtukku
· <lb n="C18=89" break="no"/>m neyy-amirtukkum tayir-amirtukkum Aṭai
· <lb n="C19=90" break="no"/>-k-kāy-amirtukkum
· āka
345
· nellu tūṇi-p patakkum
· <lb n="C20=91"/>Āka
·
· ca<hi rend="grantha">tra</hi>-viḷākam vēliyum koṇṭu Ivv-ūṭṭuṭṭi
350 <lb n="C21=92" break="no"/>Ip-paṭi ceyvvikku maṭa-patikku Itaṉ k<choice><orig>i</orig><reg>ī</reg></choice>ḻai-k ka
· <lb n="C22=93" break="no"/>ṟṟeyyuṅ koṇṭu v<choice><orig>i</orig><reg>ī</reg></choice>ra-māṅkuṭaiyāṉ tāya
· <lb n="C23=94" break="no"/>ṅ-kāṭaṉ vaḻiyilār Ēḻu nāḷum maṭa-patiyoṭē ni
· <lb n="C24=95" break="no"/>ṉṟu Ivv-arici Aḷappiccu-k koṇṭu kaṇkāṇiy<choice><sic><unclear>ā</unclear></sic><corr>um</corr></choice>
· <lb n="C25=96"/>Aṭuviccu <unclear>Ū</unclear>ṭṭuvippaṉukku nicati patakk’
355 āka
·
· Ari
· <lb n="C26=97" break="no"/>ci kalaṉē patakkum kuṭuttu ip-paṭi ceyviccu I
· <lb n="C27=98" break="no"/>p-paṭi Ūṭṭi Iñ-ñivan=ta-p paṭi ceviccu niṉṟa puṉ
360 <lb n="C28=99" break="no"/>-ceyyilum kollaiyilum kiḻakk’ aṭaiya A
· <lb n="C29=100" break="no"/>ṟu mā nilam tiru-na<supplied reason="omitted">n</supplied>tavāṉam ceyviccu teṅkum ā<supplied reason="omitted">ka</supplied>
· <lb n="C30=101" break="no"/>vum
· </p>
·
365 <p>
· maṟṟu<reg>m</reg> mēṟpa<choice><sic>c</sic><corr>y</corr></choice>ir<unclear> Ūṉ</unclear>ṉa Ellāṅ koṇṭu maṭa-pati
· <lb n="C31=102" break="no"/>yē tiru-nāḷ Ēḻu nāḷaikkum Ivv-ūṭṭukku vēṇṭum
· <lb n="C32=103"/>vicattukku koḷvit’ ākavum
· </p>
370
· <p>
· niṉṟa puṉ-ceyum kol
· <lb n="C33=104" break="no"/>laiyum Aṭuttu-k koṇṭu neykkum Aṭṭuvitiṉu
· <lb n="C34=105" break="no"/>kkum kaṟikkum pākkiṉukkum veṟṟilaikkum Uppu
375 <lb n="C35=106" break="no"/>kkum puḷikkum maṟṟum pala-kāyttukkum Eṇṇai
· <lb n="C36=107" break="no"/>yum viṟakum maṟṟum vēṇṭum vicattukkum It
·
· <milestone type="pagelike" n="D" unit="zone" break="no"/><label xml:lang="eng">Fourth Wall Portion</label>
·
380 <lb n="D1=108" break="no"/>-tiru-nāḷ Ēḻu nāḷaikkum Ūṭṭukku vēṇ
· <lb n="D2=109" break="no"/>ṭum kalam iṭum kucavaṉukku poṉ Aṟai-k-ka
· <lb n="D3=110" break="no"/>ḻañcum
· </p>
· <p>
385 Ivaṉukku Ēḻu nāḷaikku nicati kuṟu
· <lb n="D4=111" break="no"/>ṇi Arici
· y-āka
·
· Ēḻu kuruṇi Aricikkum
390 āka
·
· nan=tavā
· <lb n="D5=112" break="no"/>ṉam pōkki niṉṟa puñ-ceyum kollaiyum A
· <lb n="D6=113" break="no"/>ṭuttu-k koṇṭu It-taṉaiyum kuṟai v-aṟuttu
395 <lb n="D7=114" break="no"/>-k koṇṭu maṭa-pati Ūṭṭuvit’ ākavum
· </p>
·
· <p>
· Im-ma
400 <lb n="D8=115" break="no"/>ṭa-patiyē cāttaṉūr It-tiru-viḻā-vāriyaṟ
· <lb n="D9=116" break="no"/>ku Ivv-ēḻu nāḷum Ik-kōyil-k-kāvaṇam
· <lb n="D10=117"/>Iṭuvi<choice><orig>cc</orig><reg>tt</reg></choice>u It-tiru-viḻā ceyvikkum vāriya-p
· <lb n="D11=118" break="no"/>-perumakkaḷukku nicati Aiṅ-kuṟuṇi Oru nāḻi A
· <lb n="D12=119" break="no"/>rici
405 y-āka
·
· Ēḻu nāḷaikku peṟum arici mu-k-kalamum
· <lb n="D13=120"/>maṭa-pati tāṉ peṟum kāṟ ceyilum Aṭṭuvi
· <lb n="D14=121"/>t’ ākavum
410 </p>
·
· <p>
· It-taṉaiyum kuṟai v-aṟuttu In
· <lb n="D15=122" break="no"/>-n<choice><orig>i</orig><reg>ī</reg></choice>r-nilam Iraṇṭē kālum kollaiyum puṉ
415 <lb n="D16=123" break="no"/>c<unclear>e</unclear>yum koṇṭu nan=ta-vāṉattu mēṟ-payiru
· <lb n="D17=124" break="no"/>ṅ koṇṭu In-nivan=ta-p paṭi ceyya-k kaṭavāṉ
· <lb n="D18=125"/>ceyvittu It-taṉaiyum kuṟai v-aṟuttu ko
· <lb n="D19=126" break="no"/>ṇṭu Ivv-ēḻu nāḷum Ivv-ūṭṭu Ip-paṭiyē ma
· <lb n="D20=127" break="no"/>ṭa-patiyē v<choice><orig>i</orig><reg>ī</reg></choice>ra-māṅkuṭaiyaṉ tāyaṉ kāṭaṉ vaḻi
420 <lb n="D21=128" break="no"/>yilār kaṇkāṇiyōṭum Ūṭṭi In-nivan=ta-p paṭi
· <lb n="D22=129"/>ceyvi-p-pat’ ākavum
· </p>
·
· <p>
425 In-nilam ciṟu-puliyūrilum
· <lb n="D23=130"/>ciṟṟāṉaiccūrilum Iṟai-Ili vilai koṇṭu kal
· <lb n="D24=131" break="no"/>li-t tiruttiṉa n<choice><orig>i</orig><reg>ī</reg></choice>r-nilamum kollaiyum puṉ
· <lb n="D25=132" break="no"/>-ceyum In-nilam It-taṉaiyum tiru-v-āvaṭu-tu
· <lb n="D26=133" break="no"/>ṟai <hi rend="grantha">mahā-de</hi>vaṟku In-nilam Ip-paṭi koṇṭu
430 <lb n="D27=134"/>In-nivan=tam ceytu kuṭuttēṉ vaṭa-karai mi<unclear>ṟai</unclear>
· <lb n="D28=135" break="no"/>-k-kūṟṟattu v<choice><orig>i</orig><reg>ī</reg></choice>ra-māṅkuṭaiyāṉ tāyaṉ kāṭaṉ-ēṉ
· </p>
·
· <p>
435 <lb n="D29=136"/>I<hi rend="grantha">d-dhanma</hi>m pa<hi rend="grantha">nmāheśvarar</hi> Ira<hi rend="grantha">kṣai</hi>
· </p>
·
· <p>
· I<hi rend="grantha">d-dhanma</hi>m
440 <lb n="D30=137"/>Ira<hi rend="grantha">kṣi</hi>ppār <hi rend="grantha">śrī</hi>-pā<hi rend="grantha">dayū</hi>ḷi Eṉ talai mēla
· <lb n="D31=138" break="no"/><add place="above">ṉa</add>
· </p>
·
· <p>
445 tāyaṅ kāṭaṉ ciṟu-puliyūr ca<hi rend="grantha">bhai</hi>yā
· <lb n="D32=139" break="no"/>r iṭai Iṟai-Ili koṇṭa nilam
· </p>
· <p>
· In=-nila
450 <lb n="D33=140" break="no"/>ttu<unclear>k</unclear>ku Aṭṭa-k kaṭava nellu patiṉ kalam
· </p>
· <p>
· <lb n="D34=141"/>Ip-pati<supplied reason="omitted">ṉ</supplied> kalamum Aṭṭa-k kaṭavōm Iru <choice><unclear>y</unclear><unclear><g type="numeral">10</g></unclear></choice> poṉ koṇṭōm tiru-v-ā
· <lb n="D35=142" break="no"/>vaṭu-tuṟai tiru-k-kōyil uṭaiyōm
455 </p>
·
·</div>
·
·
460<div type="apparatus">
·
· <listApp>
·
· <app loc="11">
465 <lem>Ivv-iraṇ<lb n="A12=12" break="no"/>ṭu <gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/></lem>
· <note>The illegible, that is undeciphered, character looks like a <foreign>kāl</foreign> or a <foreign>daṇḍa</foreign>. See also line 34.</note>
· </app>
·
· <app loc="22">
470 <lem>veḷḷa<unclear>ṟu</unclear>-t <unclear>ta</unclear>ṉi</lem>
· <note>Alternatively <foreign>veḷḷ Atcuṇi</foreign>.</note>
· </app>
·
· <app loc="34">
475 <lem>Iraṇṭu <gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/></lem>
· <note>The illegible, that is undeciphered, character looks like a <foreign>kāl</foreign> or a <foreign>daṇḍa</foreign>. See also line 11.</note>
· </app>
·
· </listApp>
480</div>
·
·
·<div type="translation" resp="part:emfr">
·
485 <p n="01-02">Homage to Śiva. Prosperity! Fortune!</p>
·
· <p n="1-3">36th year of the king Parakesarivarman, who took Maturai.</p>
·
· <p n="4-11">
490 For the Lord <supplied reason="explanation"><foreign>āḷvār</foreign></supplied> <supplied reason="subaudible">of</supplied> the glorious Tiruvāvaṭutuṟai <supplied reason="subaudible">in</supplied> Cāttaṉūr, <supplied reason="subaudible">which is</supplied> a <foreign>brahmadeya</foreign> in the Tiraimūrnāṭu on the southern bank,
· <supplied reason="subaudible">there is</supplied>
· a land that I, Tāyaṅ Kaṭaṉ, lord of Vīramāṅkuṭi in the Mīraikkūṟṟam, a servant of him<note>That is, the Lord of Tiruvāvaṭutuṟai.</note>,
· obtained tax-free from <supplied reason="explanation"><foreign>iṭai</foreign></supplied> the members of the assembly <supplied reason="subaudible">of</supplied> Ciṟupuliyūr,
· and
495 a land, made tax-fee, obtained <supplied reason="subaudible">in</supplied> Ciṟṟāṉaiccūr.
· </p>
·
· <p n="12-27">
· The boundaries of <supplied reason="subaudible">these</supplied> lands, made tax-free, after obtaining <supplied reason="subaudible">from me</supplied> the gold deposited with <supplied reason="explanation"><foreign>iṭaiyum</foreign>?</supplied> the members of the assembly of these two <supplied reason="subaudible">villages</supplied>, so as to take care of the taxes <supplied reason="explanation"><foreign>iṟai kāppat’ āka</foreign><note>That is, to secure the payment of taxes with the capital interest.</note></supplied>, as long as the moon, are <supplied reason="subaudible">as follows</supplied>:
500
· <list>
· <item>
· the eastern boundary is to the west of the sand dunes <supplied reason="explanation"><foreign>maṇal-īṭu</foreign></supplied> <supplied reason="subaudible">of</supplied> this god and to the land <supplied reason="subaudible">of</supplied> the god of the Āditya-gṛha <supplied reason="explanation"><foreign>ātitta-karam</foreign></supplied><note>This possibly refers to be the present-day Cūriyaṉār Kōyil in the village of same name, in the Tanjore district, less than 10 km west of Tiruvavāṭutuṟai.</note> of this god;
· </item>
505
· <item>
· the southern boundary is to the north of the Kaṭampaṉ channel which he <supplied reason="explanation"><foreign>ivaṉē</foreign><note>That is, Kaṭampaṉ or the donor, Tāyaṅ Kaṭaṉ.</note></supplied> has given <supplied reason="explanation"><foreign>iṭṭa</foreign><note>Literally, put.</note></supplied>
· after digging <supplied reason="explanation"><foreign>kalli</foreign></supplied> within the land,
· which he obtained tax-free from <supplied reason="explanation"><foreign>iṭai</foreign></supplied> the inhabitants of Ciṟṟāṉaiccūr <supplied reason="explanation"><foreign>ciṟṟāṉaiccūrār</foreign><note>That is, the <foreign>ūrār</foreign>s of Ciṟṟāṉaiccūr?</note></supplied>;
510 </item>
·
· <item>
· the western boundary is to the east of the land which, after purchase <supplied reason="explanation"><foreign>vilai koṇṭu</foreign></supplied>, he had dug <supplied reason="explanation"><foreign>kalluvitta</foreign><note>That is, dug and thus made fit for cultivation?</note></supplied>, for feeding, in front of the god,<note>This phrase appears to mean that the Sāmaveda reciters are fed in front of the god.</note> the Brahmins who are the matchlessly <supplied reason="explanation"><foreign>taṉi</foreign></supplied> expert in the <unclear>Uttama</unclear>-Sāmaveda in the Veḷḷāṟu <supplied reason="explanation"><foreign>veḷḷ<choice><sic>a</sic><corr>ā</corr></choice><unclear>ṟu</unclear></foreign>?</supplied> <supplied reason="subaudible">area</supplied> for the Lord of Tiruvāvaṭutuṟai;
· </item>
515
· <item>
· the northern boundary is to the south of the departing (?) <supplied reason="explanation"><foreign>pērum</foreign></supplied> great/main road, of the sand dunes <supplied reason="explanation"><foreign>maṇal-īṭu</foreign></supplied> <supplied reason="subaudible">of</supplied> the god and of the glorious flower garden <supplied reason="subaudible">named</supplied> Civapaṭu.
· </item>
·
520 </list>
· </p>
·
· <p n="27-33">
· Comprised within these four boundaries,
525 <supplied reason="subaudible">there are</supplied>
· sylvan tracts <supplied reason="explanation"><foreign>kollai</foreign></supplied>,
· dry-land <supplied reason="explanation"><foreign>puṉ-cey</foreign></supplied>,
· wet-land <supplied reason="explanation"><foreign>nīr-nilam</foreign></supplied>, bordering on the south, which he had dug <supplied reason="explanation"><foreign>kalluvitta</foreign></supplied>,
· as well as
530 the <foreign>vāy</foreign> <supplied reason="explanation"><foreign>vāyum</foreign></supplied> <supplied reason="subaudible">of</supplied> Paḻam Kaṭampaṉ, already dug (?) <supplied reason="explanation"><foreign>kalliṉa</foreign><note>That is, already fit for cultivation.</note></supplied>,
· and
· dry-land and sylvan tracts, already dug (?) <supplied reason="explanation"><foreign>kalliṉa</foreign></supplied>, on both banks <supplied reason="subaudible">of</supplied> this channel.
· </p>
·
535 <p n="34-36">
· <supplied reason="subaudible">There are</supplied> two quarters <supplied reason="subaudible">of a <foreign>vēli</foreign></supplied> of wet-land <gap reason="ellipsis"/> <supplied reason="explanation"><foreign>mayakkiṉa</foreign></supplied>, bordering on the south in the land <gap reason="ellipsis"/> <supplied reason="explanation"><foreign>mayakkiṉa</foreign></supplied>, after digging <supplied reason="explanation"><foreign>kalli</foreign></supplied> in these two lands.
· </p>
·
· <p n="36-51">
540 <supplied reason="subaudible">Comprised</supplied> within these two quarters <supplied reason="subaudible">of a <foreign>vēli</foreign></supplied>, a <foreign>patiyam</foreign>, bordering on the west, <supplied reason="subaudible">is provisioned as follows</supplied>:<note>Two quarters <foreign>vēli</foreign>, that is half a <foreign>vēli</foreign>, make 20 <foreign>mā</foreign>s, which are distributed as follows: 6 + 4 + 2 + 8 <foreign>mā</foreign>s.</note>
·
· <list>
·
· <item>
545 six <foreign>mā</foreign>s, so that two singers sing <supplied reason="explanation"><foreign>pāṭa</foreign></supplied> <supplied reason="subaudible">at</supplied> two <foreign>canti</foreign>s for the Lord of Tiruvāvaṭutuṟai;
· </item>
·
· <item>
· four <foreign>mā</foreign>s, west of this, for two persons who splash <supplied reason="explanation"><foreign>iṟaippār</foreign></supplied> water <supplied reason="explanation"><foreign>tiruttam</foreign></supplied> <supplied reason="subaudible">in</supplied> the glorious flower garden;
550 </item>
·
· <item>
· two <foreign>mā</foreign>, west of this, for two celestial(s), who, after plucking <supplied reason="explanation"><foreign>paṟittu</foreign></supplied>, tighten <supplied reason="explanation"><foreign>ceṟippār</foreign></supplied> glorious flower garlands;
· </item>
555
· <item>
· and, as for food <supplied reason="explanation"><foreign>pōṉakam</foreign></supplied> to be measured (?) <supplied reason="explanation"><foreign>nāṭa</foreign></supplied> on a daily basis <supplied reason="explanation"><foreign>nicatip paṭi</foreign></supplied>, eight <foreign>mā</foreign>s, east of the land, which the Lord of the glorious temple obtained,
· for having food-offerings made,
· <gap reason="ellipsis"/> <supplied reason="explanation"><foreign>pattoṭṭu</foreign></supplied>
560 for daily food <supplied reason="subaudible">consisting in</supplied>
· four <foreign>nāḻi</foreign>s of husked and seasoned paddy,
· <supplied reason="subaudible">one</supplied> large (?) <supplied reason="explanation"><foreign>paruppu</foreign></supplied> <foreign>uri</foreign> of lentil food-offering,
· one <foreign>piṭi</foreign> of butter food-offering,
· <supplied reason="subaudible">one</supplied> <foreign>uri</foreign> of curd food-offering,
565 <supplied reason="subaudible">one</supplied> cooked food-offering,
· and four areca-nut food-offerings.
· </item>
· </list>
· </p>
570
· <p n="51-55">
· East of this, with ... <supplied reason="subaudible">from</supplied> the ...,
· so as to ...
· <supplied reason="subaudible">there is</supplied> one <foreign>vēli</foreign> <supplied reason="subaudible">from</supplied> this ...,
575 </p>
·
· <p n="55-56">
· ...
· </p>
580 <p n="56-61">
· So that the attendants of Rudra <supplied reason="explanation"><foreign>uruttira-p-perumakkaḷ</foreign></supplied>, the many great devotees of Śiva and the descendants of Tayaṉ Kaṭaṉ ...
· they should appoint a pontiff ...
· </p>
· <p n="61-80">
585 So that there be <supplied reason="explanation"><foreign>āka</foreign></supplied>,
· after having these fifty-two pots measured <supplied reason="explanation"><foreign>aḷappittu</foreign></supplied> with the superintendant <supplied reason="explanation"><foreign>kaṇkāṇi</foreign></supplied>
· on days when glorious festivals are undertaken
·
· <list>
590 <item>
· starting with the Mūlam festival,
· what is necessary to cook <supplied reason="explanation"><foreign>aṭak kaṭava</foreign></supplied> <supplied reason="subaudible">are</supplied>
· one <foreign>patakku</foreign> for the Śivayogins ...
· and one <foreign>tūṇi</foreign> of paddy ...
595 </item>
· <item>
· at the time of Pūrāṭatti
· ...
· </item>
600 <item>
· at the time of Uttirāṭatti
· ...
· </item>
· <item>
605 at the time of Tiruvōṇam
· ...
· </item>
· <item>
· at the time of Aviṭṭam
610 ...
· </item>
· <item>
· at the time of Cataiyam
· ...
615 </item>
· <item>
· at the time of Pūraṭṭāti
· ...
· </item>
620 <item>
· ...
· </item>
· </list>
· <supplied reason="explanation">there are</supplied> fifty-two pots of paddy.
625 </p>
·
· <p n="80-86">
· ...
· </p>
630
· <p n="86-101">
· ...
· </p>
·
635 <p n="101-103">
· ...
· </p>
·
· <p n="103-110">...</p>
640
· <p n="110-114">...</p>
·
· <p n="114-121">...</p>
·
645 <p n="121-129">...</p>
·
· <p n="129-135">...</p>
·
· <p n="136">
650 This pious donation <supplied reason="subaudible">is under</supplied> the protection of the the many great devotees of Śiva.
· </p>
·
· <p n="136-138">
· The dust on the glorious feet of he who protects this pious donation are on my head.
655 </p>
·
· <p n="138-139">
· <supplied reason="subaudible">There is</supplied> a land that Tāyaṅ Kāṭaṉ obtained tax-free from the members of the assembly.
· </p>
660
· <p n="139-140">
· For this land ten pots of paddy are to be provided.
· </p>
·
665 <p n="141-142">
· We are appointed to provide these ten pots; we have obtained two gold coins, we the lords of the glorious temple of Tiruvāvaṭutuṟai.
· </p>
·</div>
·
670
·<div type="commentary">
·
· <p n="1-4">Lines 01-02 and 1-2 are layed-out in two 2-line-columns.</p>
·
675</div>
·
·<div type="bibliography">
·
· <p>Reported in <bibl><ptr target="bib:ARIE1924-1925"/></bibl> (ARIE/1924-1925/B/1925/111).</p>
680 <p>Edited here by Renato Davalos, Emmanuel Francis, Babu N. Ramaswamy and Margherita Trento (2024), based on photos (EFEO, 2006; E. Francis, 2024) and autopsy (August 2024).</p>
· <p>ASI transcript and estampage, if any, yet to be consulted.</p>
·
·
·
685
·
·
·
·
690
·
·
·
· <listBibl type="secondary">
695
· <bibl>
· <ptr target="bib:ARIE1924-1925"/>
· <citedRange unit="page">25</citedRange>
· <citedRange unit="appendix">B/1925</citedRange>
700 <citedRange unit="item">111</citedRange>
· </bibl>
·
· </listBibl>
·</div>
705</body>
· </text>
·</TEI>
Commentary
(1–4) Lines 01-02 and 1-2 are layed-out in two 2-line-columns.