Untitled

Editor: Jens Thomas.

Identifier: DHARMA_INSTelugu00060.

Language: Telugu.

Repository: Telugu Inscriptions (tfb-telugu-epigraphy).

Version: (585a60b), last modified (ec27c2b).

Edition

⟨Face A⟩ ⟨A1⟩ [svasti śrī prithivi-va]⟨A2⟩[llava-vijayāditya]⟨A3⟩[cōḻa-rājuḶ Iru]⟨A4⟩[vā]d[i]r[e]ṅdu ca[ṁ]va⟨A5⟩ccaraṁbuḶ pravartta⟨a6⟩llaN vāṇarājuL pā⟨A7⟩(bu)ḻigga Ēḷucu palla⟨A8⟩vādi⟨tya⟩rājula kūcapō⟨A9⟩ṟayāri tāṁbuL cō⟨A10⟩ḻa mahārājula Amma⟨Face B⟩ ⟨B1⟩ [1+](m)ukha ⟨B2⟩ ḻaḷu(ru) kucapā(ṟa)ki ⟨B3⟩ natū Icci ttra ⟨B4⟩ rāca(m)[ā]⟨B5⟩[na](ṁ)bunaN Ēbhādi maṟu⟨B6⟩ntuṟlu nēla Alaghacinta U⟨B7⟩(ttara)ṁbun kaṭṭu ṇṭ lya gōtrasya p¿a?¡e!⟨B8⟩nbāṟa ⟨B9⟩ sarmārik iccina (da)ti⟨Face C⟩ ⟨C1⟩ svadatāṁ⟨Face D⟩ ⟨D4⟩[ṁ] j(ā)⟨D5⟩y¡ā!⟨a⟩t¿ō?⟨ē⟩⟨D6⟩krimi[ḥ]

Apparatus

⟨5⟩ pravartta⟨6⟩llaN • As for the verbal derivation via -alu, -ilu, and -ulu see Krishnamurti 1961, pp. 142–145.

Translation by Jens Thomas

Commentary

The numbering of the faces of the inscription offered by the editors might be wrong. Two reasons can be adduced: 1) When comparing the structure and content with other inscriptions there is too much space on the allegedly lost second face for too less possible information. Furthermore, the end of the imprecation is found on the fourth face with a width of two akṣaras per line. If the third face was indeed the third one, the beginning of the imprecation ought to be found on that very face; yet, the twenty lacking syllables (six syllables are lost on the fourth face) would make up almost three full lines (with seven to eight akṣaras per line). On the other hand, the estampage indicates that the narrow faces on both sides of the stone contained two akṣaras per line and that, if they followed the writing on the front side, 10 lines are to be expected on the face. Ten lines times two akṣaras makes 20 akṣaras, the number that we need. Therefore, it is very probable in my opinion that face three is face two and the lost face two is face three that can be fully reconstructed. The reconstruction of this face and of the three missing lines on the first face follows the copy of Colin Mackenzie’s manuscript that the editors also used and also printed in their edition. Since certain flaws cannot be unambiguously attributed to either C. Mackenzie or the scribe the supplied text is given in the form it can be expected according to other inscriptions.

Bibliography