1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title></title>
· <respStmt>
· <resp>Creation of file</resp>
· <persName ref="part:jeth">
15 <forename>Jens Christian</forename>
· <surname>Thomas</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· <respStmt>
20 <resp>intellectual authorship of edition</resp>
· <persName ref="part:jeth">
· <forename></forename>
· <surname></surname>
· </persName>
25 </respStmt>
· </titleStmt>
· <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Berlin</pubPlace>
30 <idno type="filename">DHARMA_INSTelugu00052</idno>
· <availability>
· <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
· <p>This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.</p>
· <p>Copyright (c) 2019-2025 by Jens Christian Thomas.</p>
35 </licence>
· </availability>
· <date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
· </publicationStmt>
· <sourceDesc>
40 <p></p>
· </sourceDesc>
· </fileDesc>
· <encodingDesc>
· <projectDesc>
45 <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC)
· under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant
· agreement no 809994).</p>
· </projectDesc>
· <schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
50 <listPrefixDef>
· <prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
· <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named
· ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
· </prefixDef>
55 <prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_IdListMembers_v01.xml#$1">
· <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the
· <ref>DHARMA_IdListMembers_v01.xml</ref> file.</p>
· </prefixDef>
· </listPrefixDef>
60 </encodingDesc>
· <revisionDesc>
· <change who="part:axja" when="2020-11-03" status="draft">Updating toward the encoding template v03</change>
· <change who="part:jeth" when="2020-06-25" status="draft">Creation of the file</change>
· </revisionDesc>
65 </teiHeader>
· <text xml:space="preserve">
· <body>
· <div type="edition" xml:lang="tel-Latn">
· <p>
70 <lb n="1"/>svasti śrīmaT<lb n="2" break="no"/>vikramāditya<lb n="3" break="no"/>cōḻamahārā<lb n="4" break="no"/>juL ĒḷaN cō<lb n="5" break="no"/>ḻamahādēvuḶ
· <lb n="6"/>Uttam<unclear>ā</unclear>dityasā<lb n="7" break="no"/>mantakamuḶ ciṟuṁ<lb n="8" break="no"/>buru Ēḷan ūra
· <lb n="9"/>Eḻu pāṟla<unclear>pā</unclear><lb n="10" break="no"/>kāṭuḻuna vaṇaṁ <unclear>pa</unclear><lb n="11" break="no"/>riyāramu maru<unclear>tu</unclear><lb n="12" break="no"/>ṇḍu pā<gap reason="undefined" quantity="2" unit="character" precision="low"/><unclear>pra</unclear><lb n="13" break="no"/>sādacēsiri Āca<lb n="14" break="no"/>ndradararkaṁbu nilva<unclear>nu</unclear>
· <lb n="15"/>tolpakāmi raṭṭaguḷḷu
· <lb n="16"/>cōḻiya raṭṭaguḷḷu
75 <lb n="17"/>Atiśa<unclear>ya ra</unclear>ṭṭaguḷḷu
· <lb n="18"/>Aḻikō<gap reason="undefined" unit="character" quantity="6" precision="low"/>ri<lb n="19" break="no"/>kki prasāda
· <lb n="20"/>pūrvvama<gap reason="undefined" unit="character" quantity="4" precision="low"/>
· <lb n="21"/>tēni ḻaccu<gap reason="undefined" unit="character" quantity="2" precision="low"/><lb n="22" break="no"/>hāpāta<unclear>ka</unclear><gap reason="undefined" unit="character" quantity="2" precision="low"/><unclear>gu</unclear>
· </p>
80 </div>
· <div type="apparatus">
· <listApp>
· <app loc="1">
· <lem>śrīmat<lb n="2" break="no"/>vikramā°</lem>
85 <note>The editors did not publish a picture of the edition. A ⟨t⟩ with <foreign>virāma</foreign>, however, is used in the Telugu edition of Ramayya Pantulu.</note>
· </app>
· <app loc="3">
· <lem>°mahārā<lb n="4" break="no"/>juL ĒḷaN</lem>
· <rdg source="bib:RamayyaPantulu1948_01">°mahārā<lb n="4" break="no"/>jula Ēḷana</rdg>
90 <note>Nilakanta Sastri and Venkataramayya discuss the form of the halanta ⟨L⟩, namely that it could be ⟨rlu⟩ although the u-vowel was omitted, yet publish it as ⟨lē⟩. The halanta ⟨N⟩ is inferred from the edition of Ramayya Pantulu who reads ⟨°na cō°⟩. Both the halanta ⟨L⟩ and ⟨N⟩ should be easily discernible if they follow the usual graphemic practice in that the right upwards stroke of the halanta ⟨L⟩ stops as such and is not bent towards the left side and in that the ⟨N⟩ lacks the "roof". Interestingly, the <foreign>akṣara</foreign> was read ⟨ñcō⟩ in the Annual Report of Indian Epigraphy.</note>
· </app>
· <app loc="7">
· <lem>ciṟuṁ<lb n="8" break="no"/>buru</lem>
· <rdg source="bib:RamayyaPantulu1948_01">ciṟu<lb n="8" break="no"/>ṁbūru</rdg>
95 <note>The line break is significant in so far as the <foreign>anusvāra</foreign> is often written on top of the <foreign>akṣara</foreign> that it is pronounced before instead of being written on top of the <foreign>akṣara</foreign> that it is pronounced after. Both editions give contradictory information in this regard.</note>
· </app>
· <app loc="8">
· <lem>Ēḷan ūra</lem>
· <rdg source="bib:RamayyaPantulu1948_01">Ēḷana<gap reason="undefined" unit="character" quantity="3" precision="low"/></rdg>
100 <note>Since there is no information given by Nilakanta Sastri and Venkataramayya I can not decide whether the inscription reads ⟨nū⟩ or ⟨N Ū⟩.</note>
· </app>
· <app loc="9">
· <lem>Ēḻu pāṟla<unclear>pā</unclear></lem>
· <rdg source="bib:RamayyaPantulu1948_01">Ēṟupāṟla<gap reason="undefined" unit="character" quantity="3" precision="low"/></rdg>
105 </app>
· <app loc="10">
· <lem>°kāṭuḻuna vaṇaṁ <unclear>pa</unclear><lb n="11" break="no"/>riyāramu</lem>
· <rdg source="bib:RamayyaPantulu1948_01">°kāṭuḍu<gap reason="undefined" unit="character" quantity="4" precision="low"/><lb n="11" break="no"/>ri<gap reason="undefined" unit="character" quantity="4" precision="low"/></rdg>
· </app>
110 <app loc="11">
· <lem>maru<unclear>tu</unclear><lb n="12" break="no"/>ṇḍu pā<gap reason="undefined" quantity="2" unit="character" precision="low"/><unclear>pra</unclear><lb n="13" break="no"/>sādacēsiri</lem>
· <rdg source="bib:RamayyaPantulu1948_01">ma<gap reason="undefined" unit="character" quantity="4" precision="low"/><lb n="12" break="no"/>ṇḍu<gap reason="undefined" unit="character" quantity="6" precision="low"/><lb n="13" break="no"/>sāda<gap reason="undefined" unit="character" quantity="5" precision="low"/></rdg>
· </app>
· <app loc="13">
115 <lem>Āca<lb n="14" break="no"/>ndradararkaṁbu nilva<unclear>nu</unclear></lem>
· <rdg source="bib:RamayyaPantulu1948_01"><unclear>Ā</unclear>ca<lb n="14" break="no"/><unclear>ndra</unclear>dhara<gap reason="undefined" unit="character" quantity="1" precision="low"/>bu ni<unclear>lva</unclear>nu</rdg>
· </app>
· <app loc="16">
· <lem>cōḻiya</lem>
120 <rdg source="bib:RamayyaPantulu1948_01">cōḍiya</rdg>
· </app>
· <app loc="17">
· <lem>Ati<gap reason="undefined" unit="character" quantity="5" precision="low"/>gu<unclear>ḷḷu</unclear></lem>
· <rdg source="bib:RamayyaPantulu1948_01">Atiśa<unclear>ya ra</unclear>ṭṭaguḷḷu</rdg>
125 </app>
· <app loc="18">
· <lem>Aḻikō<gap reason="undefined" unit="character" quantity="6" precision="low"/>ri<lb n="19" break="no"/>kki</lem>
· <rdg source="bib:RamayyaPantulu1948_01">Aḻi<gap reason="undefined" unit="character" quantity="4" precision="low"/><lb n="19" break="no"/>kki</rdg>
· <note>Nilakanta Sastri and Venkataramayya write ri<lb n="19" break="no"/>ikki which is phonotactically impossible and contradicts Ramayya Pantulu's edition. It may be a misprint.</note>
130 </app>
· <app loc="19">
· <lem>prasāda</lem>
· <rdg source="bib:RamayyaPantulu1948_01">prasā<gap reason="undefined" unit="character" quantity="1" precision="low"/></rdg>
· </app>
135 <app loc="20">
· <lem>pūrvvama<gap reason="undefined" unit="character" quantity="4" precision="low"/></lem>
· <rdg source="bib:RamayyaPantulu1948_01">pūrvvamā<gap reason="undefined" unit="character" quantity="4" precision="low"/></rdg>
· </app>
· <app loc="21">
140 <lem>tēni ḻaccu<gap reason="undefined" unit="character" quantity="2" precision="low"/></lem>
· <rdg source="bib:RamayyaPantulu1948_01"><choice><orig>tē</orig><reg>dī</reg></choice>ni ḻaccu<gap reason="undefined" unit="character" quantity="4" precision="low"/></rdg>
· <note>Ramayya Pantulu marks the normalization in the same way as he would do with unclear characters so that one could interprete his edition as saying that after ⟨tē⟩ there is another ⟨dī⟩ written in the inscription. This, however, contradicts the edition of Nilakanta Sastri and Venkataramayya and does not render a meaningful word. I therefore regard it as a normalization that is, however, unnecessary since the interrogative pronoun often occurs in this position..</note>
· </app>
· <app loc="22">
145 <lem>hāpāta<unclear>ka</unclear><gap reason="undefined" unit="character" quantity="2" precision="low"/><unclear>gu</unclear></lem>
· <rdg source="bib:RamayyaPantulu1948_01">hāpāta<gap reason="undefined" unit="character" quantity="5" precision="low"/></rdg>
· </app>
· </listApp>
· </div>
150 <div type="translation" source="bib:Sastri1969_01">
· <p>
· Hail! During the reign of the illustrious Vikramāditya Cōḻa mahārāja, while the queen Cōḻa mahādēvi, with Uttamāditya as <hi rend="italic">sāmantaka</hi> was ruling Ciṟuṁbūru, they gave to the seven brahmins of the village, the (tax?) <hi rend="italic">vanam pariyāramu</hi> in Pākāṭuḻu and a marutu (of land), (the gift) to stand as long as the Sun, Moon and Stars exist. Tolpa-kāmi-Raṭṭaguḷḷu, Cōḻiya-Raṭṭaguḷḷu, Atiśaya-Raṭṭaguḷḷu ... (those obstructing) which (gift) ... incur the (five) great sins.
· </p>
· </div>
155 <div type="translation" resp="part:jeth">
·
· </div>
· <div type="commentary">
· <p>
160 The width of the gaps follows the number of dots that are printed in the editions.
· </p>
· </div>
· <div type="bibliography">
· <p>
165
· </p>
· <listBibl type="secondary">
· <bibl/>
· <bibl/>
170 </listBibl>
· </div>
· </body>
· </text>
·</TEI>
Commentary
The width of the gaps follows the number of dots that are printed in the editions.