1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>Donation of fifty maṟuntuṟlu to Uccapāṟa Kumāraśarmmāru under the rule of Vinayāditya</title>
· <respStmt>
· <resp>Creation of file</resp>
· <persName ref="part:jeth">
15 <forename>Jens Christian</forename>
· <surname>Thomas</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· <respStmt>
20 <resp>intellectual authorship of edition</resp>
· <persName ref="part:jeth">
· <forename>Jens Christian</forename>
· <surname>Thomas</surname>
· </persName>
25 </respStmt>
· </titleStmt>
· <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Berlin</pubPlace>
30 <idno type="filename">DHARMA_INSTelugu00039</idno>
· <availability>
· <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
· <p>This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.</p>
· <p>Copyright (c) 2019-2025 by Jens Christian Thomas.</p>
35 </licence>
· </availability>
· <date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
· </publicationStmt>
· <sourceDesc>
40 <p></p>
· </sourceDesc>
· </fileDesc>
· <encodingDesc>
· <projectDesc>
45 <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC)
· under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant
· agreement no 809994).</p>
· </projectDesc>
· <schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
50 <listPrefixDef>
· <prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
· <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named
· ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
· </prefixDef>
55 <prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_IdListMembers_v01.xml#$1">
· <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the
· <ref>DHARMA_IdListMembers_v01.xml</ref> file.</p>
· </prefixDef>
· </listPrefixDef>
60 </encodingDesc>
· <revisionDesc>
· <change who="part:axja" when="2020-11-03" status="draft">Updating toward the encoding template v03</change>
· <change who="part:jeth" when="2020-07-24" status="draft">Creation of the file</change>
· <change who="part:jeth" when="2020-07-30" status="draft">Apparatus added</change>
65 </revisionDesc>
· </teiHeader>
· <text xml:space="preserve">
· <body>
· <div type="edition" xml:lang="tel-Latn">
70 <p>
· <lb n="1"/>svasti śrī vinayāditya-satyāśraya śrī pr̥thivī-vallabha-mahārāja-<lb n="2" break="no"/>paramēśvara-bhaṭāraḷa vijayarājya-saṁvatsaraṁbu padunālugu A<unclear>bu</unclear>n ēṇḍu va<unclear>ṇa</unclear><lb n="3" break="no"/>rājul va<unclear>ṁ</unclear>gan<unclear>ū</unclear> nāṇḍu Ēḷā paṇṭaḷa peṇaviyāru puṟanur ēḷa vāri taṁbul mall<unclear>i</unclear>y<unclear>ē</unclear>ru Iga<lb n="4" break="no"/><supplied reason="lost">ḍū</supplied>r ēḷucu bhāradvā<unclear reason="eccentric_ductus">ja</unclear>sagōtra<unclear>ṁ</unclear>buna Uccapāṟa kumāraśarmmarikiN rācamāna<unclear>ṁ</unclear>buna Ē<lb n="5" break="no"/><unclear>bha</unclear><supplied reason="lost">d</supplied><unclear>i</unclear> māṟuntuṟ<unclear>la</unclear> pannasa Udakapūrvva<unclear>ṁ</unclear> <unclear>cē</unclear>si I<unclear>ci</unclear><supplied reason="lost">r</supplied><unclear>i</unclear><gap reason="lost" unit="character" quantity="10" precision="medium"/>N <unclear>pa</unclear>
·
· </p>
· </div>
75 <div type="apparatus">
· <listApp>
· <app loc="1">
· <lem>pr̥thivī</lem>
· <rdg source="bib:Ramesh+RamachandraMurthy1969-1970_04">pr̥thvī</rdg>
80 </app>
· <app loc="2">
· <lem>A<unclear>bu</unclear>n</lem>
· <rdg source="bib:Ramesh+RamachandraMurthy1969-1970_04">Agun</rdg>
· <note>The akṣara does not look like the ⟨gu⟩ of the same line because the vowel points towards the left side. It does not seem to be ⟨vu⟩ either, which is attested in this position in <bibl><ptr target="bib:RamayyaPantulu1948_01"/><citedRange unit="item">596</citedRange></bibl>.</note>
85 </app>
· <app loc="2">
· <lem>va<unclear>ṇa</unclear><lb n="3" break="no"/>rājul</lem>
· <rdg source="bib:Ramesh+RamachandraMurthy1969-1970_04">vā<unclear>ṇa</unclear><lb n="3" break="no"/>rājul</rdg>
· </app>
90 <app loc="3">
· <lem>va<unclear>ṁ</unclear>gan<unclear>ū</unclear></lem>
· <rdg source="bib:Ramesh+RamachandraMurthy1969-1970_04">vaṁganūr</rdg>
· <note>The estampage has a lot of dots and strokes that in this case might form a long ⟨°ū⟩.</note>
· </app>
95 <app loc="3">
· <lem>Ēḷā</lem>
· <rdg source="bib:Ramesh+RamachandraMurthy1969-1970_04">Ēḷa</rdg>
· </app>
· <app loc="3">
100 <lem>paṇṭaḷa</lem>
· <rdg source="bib:Ramesh+RamachandraMurthy1969-1970_04">baṇḍaḷa</rdg>
· </app>
· <app loc="3">
· <lem>peṇaviyāru</lem>
105 <rdg source="bib:Ramesh+RamachandraMurthy1969-1970_04">peṇaciyāru</rdg>
· </app>
· <app loc="3">
· <lem>puṟanur</lem>
· <rdg source="bib:Ramesh+RamachandraMurthy1969-1970_04">puḻanūr</rdg>
110 <note>The second akṣara is a circle with a horizontal line. The difference between ⟨ṟa⟩ and ⟨ḻa⟩ is that - in all their shapes - ⟨ṟa⟩ has a horizontal stroke and optionally a vertical one while ⟨ḻa⟩ only has a vertical one. If the vowel was ⟨°ū⟩ it would have been written via a normal ⟨°u⟩ with another stroke to the right as on ⟨ru⟩ or ⟨ku⟩.</note>
· </app>
· <app loc="3">
· <lem>mall<unclear>i</unclear>y<unclear>ē</unclear>ru</lem>
· <rdg source="bib:Ramesh+RamachandraMurthy1969-1970_04">mallayaru</rdg>
115 <note>The reading ⟨lli⟩ is very doubtful. The main akṣara looks like a halanta ⟨L⟩ but there might be traces of ⟨°i⟩. The subscript ⟨°l⟩ is also unusual in that it starts on the left lower corner instead of the right one.</note>
· </app>
· <app loc="4">
· <lem>bhāradvā<unclear reason="eccentric_ductus">ja</unclear></lem>
· <rdg source="bib:Ramesh+RamachandraMurthy1969-1970_04">bhāradvāja</rdg>
120 </app>
· <app loc="4">
· <lem>Uccapāṟa kumāraśarmmarikiN</lem>
· <rdg source="bib:Ramesh+RamachandraMurthy1969-1970_04">Uñcapāṟa kumāraśarmmari<supplied reason="undefined">k i</supplied>kkina</rdg>
· <note>Because of the damage it is not clear whether ⟨N⟩ really is <foreign>halanta</foreign>. But this is to be expected grammatically. The editors state in a note </note>
125 </app>
· <app loc="4">
· <lem>Ē<lb n="5" break="no"/><unclear>bha</unclear><supplied reason="lost">d</supplied><unclear>i</unclear> māṟuntuṟ<unclear>la</unclear></lem>
· <rdg source="bib:Ramesh+RamachandraMurthy1969-1970_04">Ē<lb n="5" break="no"/><unclear>bhadi</unclear> maṟutuṟlu</rdg>
· </app>
130 <app loc="5">
· <lem>Udakapūrvva<unclear>ṁ</unclear> <unclear>cē</unclear>si I<unclear>ci</unclear><supplied reason="lost">r</supplied><unclear>i</unclear><gap reason="lost" unit="character" quantity="10" precision="medium"/>N <unclear>pa</unclear></lem>
· <rdg source="bib:Ramesh+RamachandraMurthy1969-1970_04">Udakapūrvvaṁ cēsi Icciri</rdg>
· </app>
· </listApp>
135 </div>
· <div type="translation" resp="part:jeth">
·
· </div>
· <div type="commentary">
140 <p>
· The word <foreign>taṁbulu</foreign> (pl.) is an early variant of later <foreign>tammuḍu</foreign> "younger brother".
· A <foreign>viṣaya</foreign> or <foreign>nāṇḍu</foreign> with the name <foreign>vaṁganūr</foreign> is mentioned (and written clearly) in <bibl rend="omitname"><ptr target="bib:Desai1949-1950_01"/><citedRange unit="item">14</citedRange><citedRange unit="line">2</citedRange></bibl> and also mentioned in <bibl rend="omitname"><ptr target="bib:RamayyaPantulu1948_01"/><citedRange unit="item">604</citedRange><citedRange unit="line">2</citedRange></bibl>. The place name consists of the elements <foreign>vaṁgan(V)</foreign> and <foreign>ūru</foreign> "village"; the first element could go back to Telugu <foreign>vaṁka</foreign> "crooked", compare Kannaḍa <foreign>vaṁka</foreign> "the winding course of a stream" (<bibl><ptr target="bib:Kittel1894_01"/><citedRange unit="page">1370</citedRange></bibl>), with locative suffix. Hence, the place name could mean "village at the river curve". The modern village <foreign>Vaṁganūr</foreign> actually is situated at a curve of the Pennar river. It might hence be possible that the <foreign>viṣaya</foreign> was also simply called <foreign>vaṁgana</foreign> "at the river curve" (<bibl><ptr target="bib:Ramesh+RamachandraMurthy1969-1970_04"/><citedRange unit="item">56 B</citedRange><citedRange unit="line">3</citedRange></bibl>) if it wasn't really <foreign>vaṁganūr</foreign>. The attested <foreign>vaṁgaru</foreign> on the other hand (<bibl><ptr target="bib:Ramesh+RamachandraMurthy1969-1970_04"/><citedRange unit="item">56 C</citedRange><citedRange unit="line">3</citedRange></bibl>) very probably is a misspelling for <foreign>vaṁganūru</foreign> because of etymological reasons.
· </p>
· </div>
145 <div type="bibliography">
· <p>
· The inscription was noted in A. R. No. B 5 of 1959-1960 and first published by K. V. Ramesh and S. S. Ramachandra with annotations and a picture (<bibl rend="omitname"><ptr target="bib:Ramesh+RamachandraMurthy1969-1970_04"/><citedRange unit="page">334</citedRange><citedRange unit="item">56 B</citedRange></bibl>).
· </p>
· <listBibl type="secondary">
150 <bibl>A. R. No. 5 B of 1959-1960</bibl>
· <bibl><ptr target="bib:Ramesh+RamachandraMurthy1969-1970_04"/><citedRange unit="page">334</citedRange><citedRange unit="item">56 B</citedRange></bibl>
· </listBibl>
· </div>
· </body>
155 </text>
·</TEI>
Commentary
The word taṁbulu (pl.) is an early variant of later tammuḍu "younger brother". A viṣaya or nāṇḍu with the name vaṁganūr is mentioned (and written clearly) in [1958] 1949–1950, № 14, l. 2 and also mentioned in 1948, № 604, l. 2. The place name consists of the elements vaṁgan(V) and ūru "village"; the first element could go back to Telugu vaṁka "crooked", compare Kannaḍa vaṁka "the winding course of a stream" (Kittel 1894, p. 1370), with locative suffix. Hence, the place name could mean "village at the river curve". The modern village Vaṁganūr actually is situated at a curve of the Pennar river. It might hence be possible that the viṣaya was also simply called vaṁgana "at the river curve" (Ramesh and Ramachandra Murthy 1969–1970, № 56 B, l. 3) if it wasn’t really vaṁganūr. The attested vaṁgaru on the other hand (Ramesh and Ramachandra Murthy 1969–1970, № 56 C, l. 3) very probably is a misspelling for vaṁganūru because of etymological reasons.