1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>Land grant of Atiśayaraṭṭakūṭṭa during the reign of Erikal-Muturāju</title>
· <respStmt>
· <resp>Creation of file</resp>
· <persName ref="part:jeth">
15 <forename>Jens Christian</forename>
· <surname>Thomas</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· <respStmt>
20 <resp>tentative restauration of the lacunae</resp>
· <persName ref="part:jeth">
· <forename>Jens Christian</forename>
· <surname>Thomas</surname>
· </persName>
25 </respStmt>
· <respStmt>
· <resp>intellectual authorship of edition</resp>
· <persName>
· <forename>K. A.</forename>
30 <surname>Nilakanta Sastri</surname>
· </persName>
· <persName>
· <forename>M.</forename>
· <surname>Venkataramayya</surname>
35 </persName>
· </respStmt>
· </titleStmt>
· <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
40 <pubPlace>Berlin</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSTelugu00017</idno>
· <availability>
· <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
· <p>This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.</p>
45 <p>Copyright (c) 2019-2025 by Jens Christian Thomas.</p>
· </licence>
· </availability>
· <date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
· </publicationStmt>
50 <sourceDesc>
· <p></p>
· </sourceDesc>
· </fileDesc>
· <encodingDesc>
55 <projectDesc>
· <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC)
· under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant
· agreement no 809994).</p>
· </projectDesc>
60 <schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
· <listPrefixDef>
· <prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
· <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named
· ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
65 </prefixDef>
· <prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_IdListMembers_v01.xml#$1">
· <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the
· <ref>DHARMA_IdListMembers_v01.xml</ref> file.</p>
· </prefixDef>
70 </listPrefixDef>
· </encodingDesc>
· <revisionDesc>
· <change who="part:axja" when="2020-11-03" status="draft">Updating toward the encoding template v03</change>
· <change who="part:jeth" when="2020-06-24" status="draft">Creation of the file</change>
75 </revisionDesc>
· </teiHeader>
· <text xml:space="preserve">
· <body>
· <div type="edition" xml:lang="tel-Latn">
80 <p>
· <milestone unit="face" type="pagelike" n="A"/>
· <lb n="A1"/>svasti śrī Erikalmu<unclear>tu</unclear>rājul priti<supplied reason="undefined" cert="low">vīrājyaṁ cēyam</supplied> puṇyakumārunṟu
· <lb n="A2"/>Atiśayaraṭṭakūṭṭan arkup<supplied reason="undefined" cert="low">amayya</supplied>raṭṭakuṭṭa<supplied reason="undefined" cert="low">N</supplied>
· <milestone unit="face" type="pagelike" n="B"/>
85 <lb n="B1"/><supplied reason="undefined" cert="low">rācamānaṁbuna</supplied> Ēbhadi ma<supplied reason="undefined" cert="low">ṟuntuṟlu</supplied>
· <lb n="B2"/><supplied>nēla kā</supplied>ri<supplied reason="undefined" cert="low">tika</supplied>māsapurṇṇa<unclear>mi</unclear> <supplied reason="undefined" cert="low">nāṇḍu</supplied>
· <lb n="B3"/><gap reason="undefined" unit="character" quantity="4" precision="low"/> <supplied reason="undefined" cert="low">pāṟa</supplied> pālaśarmmāri<unclear>ki</unclear> <supplied reason="undefined" cert="low">Icciri</supplied>
· <milestone unit="face" type="pagelike" n="C"/>
· <lb n="C1"/>dīni kāci kuḍipinavāru <unclear>bhū</unclear>midānaṁbu palaṁbu
90 <lb n="C2"/>vakra<supplied reason="undefined">ṁ</supplied> palkinavāru pañcamahāpāta<add place="below"><unclear>kaṁ</unclear></add>bu paḍu
· </p>
· </div>
· <div type="apparatus">
· <listApp>
95 <app loc="A1">
· <lem/>
· <rdg source="bib:NilakantaSastri+Venkataramayya1947-1948_01">°priti<gap reason="undefined" unit="character" quantity="4" precision="low"/>m</rdg>
· <note>According to the edition there is no gap after <foreign>puṇyakumārunṟu</foreign>. As to my knowledge there is no inscription in which the information about the ruler does not contain a verbal form, i. e. it does not appear as asyndeton. That means that the verbal form must come before the name although this would be a rare case. The other possible match, <foreign>pritivīvallava</foreign>, would exclude a verbal form.</note>
· </app>
100 <app loc="A2">
· <lem>Atiśayaraṭṭakūṭṭan arkup<supplied reason="undefined" cert="low">amayya</supplied> raṭṭakuṭṭa<supplied reason="undefined" cert="low">N</supplied></lem>
· <rdg source="bib:NilakantaSastri+Venkataramayya1947-1948_01">Atiśayaraṭṭakūṭṭana rkup<gap reason="undefined" unit="character" quantity="6" precision="low"/>raṭṭakuṭṭa</rdg>
· <note>The second proper noun may have been <foreign>Kup(p)amayya</foreign>. The element kup- appears as part of names in several inscriptions. If the <foreign>repha</foreign> was just a scratch one could perhaps expect <foreign>AtiśayaraṭṭakūṭṭaN kup°</foreign>.</note>
· </app>
105 <app loc="B1">
· <lem><supplied reason="undefined" cert="low">rācamānaṁbuna</supplied> Ēbhadi ma<supplied reason="undefined" cert="low">ṟuntuṟlu</supplied></lem>
· <rdg source="bib:NilakantaSastri+Venkataramayya1947-1948_01"><gap reason="undefined" unit="character" quantity="4" precision="low"/>Ēbhadi ma<gap reason="undefined" unit="character" quantity="4" precision="low"/></rdg>
· </app>
· <app loc="B2">
110 <lem><supplied>nēla kā</supplied>ri<supplied reason="undefined" cert="low">tika</supplied>māsapurṇṇa<unclear>mi</unclear> <supplied reason="undefined" cert="low">nāṇḍu</supplied></lem>
· <rdg source="bib:NilakantaSastri+Venkataramayya1947-1948_01"><gap reason="undefined" unit="character" quantity="4" precision="low"/>ri<gap reason="undefined" unit="character" quantity="2" precision="low"/>māsapurṇṇa<unclear>mi</unclear><gap reason="undefined" unit="character" quantity="2" precision="low"/></rdg>
· </app>
· <app loc="B3">
· <lem><gap reason="undefined" unit="character" quantity="4" precision="low"/> <supplied reason="undefined" cert="low">pāṟa</supplied> pālaśarmmāri<unclear>ki</unclear> <supplied reason="undefined" cert="low">Icciri</supplied></lem>
115 <rdg source="bib:NilakantaSastri+Venkataramayya1947-1948_01"><gap reason="undefined" unit="character" quantity="6" precision="low"/>pālaśarmmāri<unclear>ki</unclear><gap reason="undefined" unit="character" quantity="2" precision="low"/></rdg>
· <note>The gap before the tentatively restored <foreign>pāṟa</foreign> probably contained a place name that cannot be restored of course.</note>
· </app>
· <app loc="C2">
· <lem>vakra<supplied reason="undefined">ṁ</supplied> palkinavāru</lem>
120 <rdg source="bib:NilakantaSastri+Venkataramayya1947-1948_01">vakrapalkinavāru</rdg>
· </app>
· </listApp>
· </div>
· <div type="translation" source="bib:Sastri1969_01">
125 <p>
· ll. 6-7. Those who protect and maintain (this charity) will acquire the merit of an endowment of land. Those who obstruct (it) will incur the five great sins.
· </p>
· </div>
· <div type="translation" resp="part:jeth">
130 <p>
· Svasti. When Śrī Erikal-Muturāju Puṇyakumārunṟu (ruled over the world), Atiśaya-Raṭṭakūṭṭa and Kup(amayya)-Raṭṭakuṭṭa (gave) fifty (<foreign>maṟuntur</foreign>s of land in royal measure) to (the brahmin) Pālaśarmmāru of [village.name] at the full-moon day of (Kārtika). Those who protect and let enjoy this (will get) the benefit of a land grant. Those who speak malignantly (about this grant) will get the (outcome of the) five great sins.
· </p>
· </div>
· <div type="commentary">
135 <p>
· The basic text follows the edition in absence of a picture. The number of characters in a gap reflects the numbers of dots in the edition (the precision of which is not clear). The line numbering (starting anew on each face) was adopted from the edition. K. M. Sastri who provided a translation of the third face numbered the lines continuously. He summarized the content of the first and second face thus: <cit><quote>The inscription furnishes the information that a gift was made by (or to) a certain Atiśaya Raṭṭakuṭṭa in the time of Erikal-Muturāju Puṇyakumārunṟu. The donee's name is given as Pālaśarmma.</quote><bibl><ptr target="bib:Sastri1969_01"/><citedRange unit="page">285</citedRange></bibl></cit>.
· </p>
· <p>
· The editorial additions in the text are purely based on similar inscriptions and on the gap width and the remnant characters and were done without being able to consult a picture or the original. They are therefore speculative.
140 </p>
· </div>
· <div type="bibliography">
· <p>
· The inscriptions was noted in A. R. No. 298 of 1937-1938 and first published by K. A. Nilakanta Sastri and M. Venkataramayya with annotations but without picture and translation (<bibl rend="omitname"><ptr target="bib:NilakantaSastri+Venkataramayya1947-1948_01"/><citedRange unit="page">230-231</citedRange><citedRange unit="item">42 E</citedRange></bibl>). Based on this edition K. M. Sastri re-edited the text and provided a partial translation (<bibl rend="omitname"><ptr target="bib:Sastri1969_01"/><citedRange unit="page">285</citedRange><citedRange unit="item">8</citedRange></bibl>).
145 </p>
· <listBibl type="secondary">
· <bibl>A. R. No. 298 of 1937-1938</bibl>
· <bibl><ptr target="bib:NilakantaSastri+Venkataramayya1947-1948_01"/><citedRange unit="page">230-231</citedRange><citedRange unit="item">42 E</citedRange></bibl>
· <bibl><ptr target="bib:Sastri1969_01"/><citedRange unit="page">285</citedRange><citedRange unit="item">8</citedRange></bibl>
150 </listBibl>
· </div>
· </body>
· </text>
·</TEI>
Commentary
The basic text follows the edition in absence of a picture. The number of characters in a gap reflects the numbers of dots in the edition (the precision of which is not clear). The line numbering (starting anew on each face) was adopted from the edition. K. M. Sastri who provided a translation of the third face numbered the lines continuously. He summarized the content of the first and second face thus: “The inscription furnishes the information that a gift was made by (or to) a certain Atiśaya Raṭṭakuṭṭa in the time of Erikal-Muturāju Puṇyakumārunṟu. The donee’s name is given as Pālaśarmma.” (Sastri 1969, p. 285).
The editorial additions in the text are purely based on similar inscriptions and on the gap width and the remnant characters and were done without being able to consult a picture or the original. They are therefore speculative.