Untitled

Editor: Jens Thomas.

Identifier: DHARMA_INSTelugu00002.

Language: Telugu.

Repository: Telugu Inscriptions (tfb-telugu-epigraphy).

Version: (585a60b), last modified (ec27c2b).

Edition

⟨Face A⟩ ⟨1⟩ śrī niravadyuṇḍu ⟨2⟩ sitta(jāta) samuṇḍu śiva ⟨3⟩ padavara(bhakta) sēviUṇḍ a ⟨4⟩ khiluṇḍ anrata ripu ba ⟨5⟩ luṇḍ āhavarā dharaṇḍ a ⟨6⟩ yōgya sighasanuṇḍ a ⟨7⟩ gaṇita ¡da!⟨dā⟩nā sanaṇḍu ga(ja) ⟨Face B⟩ ⟨8⟩ [1 lost or illegible line] ⟨9⟩ layuṇḍu [1*] hagaṇḍ a ⟨10⟩ na paṇḍuraṁgu vvi[1*]Aṇiyu gānci ⟨11⟩ koladi lēni koṭṭaṁbul vo¡di!⟨ḍi⟩ci ⟨12⟩ goṇake nalāta pakṣapāti ⟨13⟩ salalita[1*]padarga ⟨Face C⟩ ⟨14⟩ [3*]na[1*] ⟨15⟩ tārōṇa vi(da)na goravla vra

Apparatus

⟨1⟩ niravadyuṇḍu ⬦ niravadyuṇḍu[2*] BVC.

Translation by Sastri 1969

Paṇḍraṁgu, the faultless, the equal of Manmatha (in beauty), worshipper of the excellent feet of Śiva, the mighty, strong against the enemy of untruth, (powerful) in battle (as) Rāma, the occupant of the throne of Ayōdhya, respected for (his) numerous gifts. l. 10-11. the favourite of Goṇikenalla, having subdued innumerable forts...

Commentary

K. M. Sastri’s translation follows the edition in BVC.

Bibliography

Primary

[BVC] Butterworth, Alan and V. Venugopaul Chetty. 1990. A collection of the inscriptions on copper-plates and stones in the Nellore district: Part II. Reprint. New Delhi: Asian Educational Services. Pages 544–545, items 31-32.