1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>Kōlār, Kōlārammā, time of Veṭṭumārapāṇaṉ, no year</title>
· <respStmt>
· <resp>EpiDoc Encoding</resp>
· <persName ref="part:emfr">
15 <forename>Emmanuel</forename>
· <surname>Francis</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· <respStmt>
20 <resp>intellectual authorship of edition</resp>
· <persName ref="part:emfr">
· <forename>Emmanuel</forename>
· <surname>Francis</surname>
· </persName>
25 </respStmt>
· </titleStmt>
· <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Aubervilliers</pubPlace>
30 <idno type="filename">DHARMA_INSTamilOutsideTN00002</idno>
· <availability>
· <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
· <p>This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported
· Licence. To view a copy of the licence, visit
35 https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to
· Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View,
· California, 94041, USA.</p>
· <p>Copyright (c) 2019-2026 by Emmanuel Francis.</p>
· </licence>
40 </availability>
· <date from="2019" to="2026">2019-2026</date>
· </publicationStmt>
· <sourceDesc>
· <msDesc>
45 <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
· <idno/>
·
· </msIdentifier>
50 <msContents>
· <summary>Tax exemptions.</summary>
· </msContents>
· <physDesc>
· <handDesc>
55 <p>No distinction between <foreign>e</foreign> and <foreign>ē</foreign>, nor between <foreign>o</foreign> and <foreign>ō</foreign>.</p>
· <p>Letter <foreign>na</foreign> regularly found instead of expected <foreign>ṉa</foreign>.</p>
· </handDesc>
· </physDesc>
· </msDesc>
60 </sourceDesc>
· </fileDesc>
· <encodingDesc>
· <projectDesc>
· <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).</p>
65 </projectDesc>
· <schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
·
· <listPrefixDef>
· <prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
70 <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
· </prefixDef>
· <prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_idListMembers_v01.xml#$1">
· <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the <ref>DHARMA_idListMembers_v01.xml</ref> file.</p>
· </prefixDef>
75 </listPrefixDef>
· </encodingDesc>
· <revisionDesc>
· <change who="part:emfr" when="2024-02-08">Creation of the file</change>
· </revisionDesc>
80 </teiHeader>
·
· <text xml:space="preserve">
·
· <body>
85
·<div type="edition" xml:lang="tam-Latn" rendition="class:tamil maturity:83215">
·
· <ab xml:lang="san-Latn" rendition="class:grantha maturity:83215">
· <lb n="1"/>svasti śrī
90 </ab>
·
· <p>
· kuvaḷāla-pura-parame<hi rend="grantha">śvara</hi>ṉ kaṅka-kulōṟpavaṉ kā
· <lb n="2" break="no"/>vēri-valla<hi rend="grantha">bha</hi>ṉ na<hi rend="grantha">ndigi</hi>ri-nā<hi rend="grantha">tha</hi>ṉ Uttama-cōḻa-k-kaṅka<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>-ā<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>a veṭṭummāra
95 <lb n="3" break="no"/>pāṇa<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>-ēṉ kuvaḷāla-nācciyār tēvatā<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>aṅkaḷilum tēvarkaḷ tēvatā<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>aṅka
· <lb n="4" break="no"/><unclear>ḷi</unclear>lum maṟṟuṅ kuvaḷāla-nāṭṭil-uḷḷa tēvarkaḷ tēvatāṉaṅkaḷilun tiruviṭai
· <lb n="5" break="no"/>yāṭṭam paḷḷiccantaṅkaḷilum-uḷḷa ṉila-vari Aviccu-p-pāṭ=ṭamum maṉai-paṇamum vā
· <lb n="6"/>la-paṇamu maṟṟ’ uḷḷa varivukaḷum viṭṭēṉ
· </p>
100
· <p>
· It-ta<hi rend="grantha"><unclear>n·</unclear></hi>mattai y-a<choice><orig>ṟ</orig><reg>r</reg></choice>akkuṉāṉ ke<hi rend="grantha">ṃ</hi>kai-k-ka
· <lb n="7" break="no"/>raiyiṟ kurāṟ pacuvai-k koṉṟān piramavatt<unclear>i</unclear>yilē viḻuvā<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice> <g type="gomutraFinal">.</g>
· </p>
105
· <p>
· Itu pa<hi rend="grantha">n-māhēśvara
· <lb n="8" break="no"/>rakṣai</hi> <g type="gomutraFinal">.</g>
· </p>
110
· <p>
· <hi rend="grantha">śi</hi>va<hi rend="grantha">m astu</hi>
· </p>
·
115 <p>
· Aṟam aṟivaṟk’ aṟam allatu tuṇai y-illai <g type="gomutraFinal">.</g>
· </p>
·
· </div>
120
·<div type="apparatus">
·
· <listApp>
·
125 <app loc="3">
· <lem>pāṇa<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>-ēṉ</lem>
· <rdg source="bib:Rice1905_01">pāṇaneṉa</rdg>
· </app>
·
130 <app loc="3">
· <lem>tēvatā<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>aṅka<lb n="4" break="no"/><unclear>ḷi</unclear>lum</lem>
· <rdg source="bib:Rice1905_01">tēvatānaṅka<lb n="4" break="no"/>ḷilum</rdg>
· </app>
·
135 <app loc="5">
· <lem>vā<lb n="6"/>la-paṇamu</lem>
· <rdg source="bib:Rice1905_01">vā<lb n="6"/><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/>paṇamu</rdg>
· </app>
·
140 <app loc="6">
· <lem>It-ta<hi rend="grantha"><unclear>n·</unclear></hi>mattai</lem>
· <rdg source="bib:Rice1905_01">Ittanmattai</rdg>
· </app>
·
145 <app loc="7">
· <lem>piramavatt<unclear>i</unclear>yilē</lem>
· <rdg source="bib:Rice1905_01">piramavattiyilē</rdg>
· </app>
·
150 <app loc="7">
· <lem><g type="gomutraFinal">.</g></lem>
· <rdg source="bib:Rice1905_01">āka</rdg>
· </app>
·
155 <app loc="8">
· <lem><g type="gomutraFinal">.</g></lem>
· <rdg source="bib:Rice1905_01"><gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/></rdg>
· </app>
·
160 </listApp>
·</div>
·
·<div type="translation" resp="part:emfr">
·
165 <p n="1">
· Prosperity! Fortune!
· </p>
·
· <p n="1-6">
170 I, Veṭṭummārapāṇaṉ, ... have given ...
· </p>
·
· <p n="6-7">
· He who does harm <supplied reason="explanation"><foreign>aṟakkuṉāṉ</foreign></supplied> to this pious donation <supplied reason="explanation"><foreign>it-ta<hi rend="grantha">n·</hi>mattai</foreign></supplied> will fall into the sin of <supplied reason="explanation"><foreign>piramavattiyilē</foreign><note>The term <foreign>piramavatti</foreign>, a variant <foreign>tadbhava</foreign> of <foreign>piramakatti</foreign> from Sanskrit <foreign>brahmahatyā</foreign>, must be taken here, it seems, in the generic sense of sin.</note></supplied> of he who kills a tawny cow on the bank of the Ganges.
175 </p>
·
· <p n="7-8">
· This <supplied reason="subaudible">donation is under</supplied> the protection of the Paṉmāheśvaras.
· </p>
180
· <p n="8">
· Let there be prosperity!
· </p>
·
185 <p n="8">
· To who knows virtue, other than virtue, there is no refuge/help.
· </p>
·
·</div>
190
·<div type="commentary">
·
· </div>
·
195<div type="bibliography">
·
· <p>Edited and translated in <bibl><ptr target="bib:Rice1905_01"/></bibl> (EC 10 Kl 110).</p>
·
· <p>This edition by Emmanuel Francis (2024), based on EFEO pictures (2004).</p>
200
· <listBibl type="primary">
·
· <bibl n="EC">
· <ptr target="bib:Rice1905_01"/>
205 <citedRange unit="item">Kl 110</citedRange>
· </bibl>
· </listBibl>
·
·
210
·
·
·</div>
· </body>
215 </text>
·</TEI>
Commentary