Kōlār, Kōlārammā, time of Rājendra Cōḻa, no year

Editor: Emmanuel Francis.

Identifier: DHARMA_INSTamilOutsideTN00001.

Summary: Construction of a maṇḍapa.

Languages: Sanskrit, Tamil.

Repository: Tamil Outside of Tamil Nadu (varia) (tfa-tamil-outside-TN-epigraphy).

Version: (daf2540), last modified (daf2540).

Edition

⟨1⟩ svasti śrī

rājen¡t!⟨d⟩ra-cōḻa-devar tiru-nāmattāl kaṭampaṉākkai-nāṭṭu kanaka-pa⟨r⟩vva¡d!⟨t⟩am-āna-c c¡u!⟨ū⟩ḻkal-malai-k k¡i!⟨ī⟩ḻ Iṭṭakirai tripuvaṉaiyaṉ makaḷ ⟨2⟩ jakkiyappai Eṭuppitta-t tiru-c-cuṟṟu-maṇṭakam

śrī-rājen¡t!⟨d⟩ra-cōḻa-devaṉ

Apparatus

⟨1⟩ pa⟨r⟩vva¡d!⟨t⟩am ⬦ pavvadam Rice 1905. — ⟨1⟩ tripuvaṉaiyaṉ ⬦ tripuvaṉaiyaṉ Rice 1905. — ⟨1⟩ c¡u!⟨ū⟩ḻkal ⬦ cūḻkal Rice 1905.

Translation by Emmanuel Francis

(1) Prosperity! Fortune!

(1–2) In the glorious name of the king Rājendracōḻa, [this is] the glorious surrounding hall (maṇṭakam1) that Jakkiyappai, daughter of Tribhuvana of Iṭṭakirai, had built below (kīḻ2) the Cūḻkal hill (cūḻkal-malai), alias the golden mountain (kanaka-parvata), in the Kaṭampaṉākkaināṭu.

(3) The glorious king Rājendracōḻa.

Commentary

Inscription engraved in circle around the a lotus figure sculpted on a ceiling. In the middle of the petal is another inscription (EC 10 Kl 116) stating that Jakeya, son of Tribhuvanayya and thus brother of Jakkiyappai, had this lotus figure made.

Bibliography

Edited and translated in Rice 1905 (EC 10 Kl 115) (5 epigraphical lines).

This edition by Emmanuel Francis (2024), based on EFEO pictures (2017).

Rice 1905, № Kl 115

Notes

  1. 1. Sanskrit maṇdapa.
  2. 2. That is, "at the feet of".