1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>Pirāṉmalai, Maṅkai Pākar, time of Naraciṅkarāya, Śaka year 1422</title>
· <respStmt>
· <resp>intellectual authorship of edition</resp>
· <persName ref="part:vija">
15 <forename>G.</forename>
· <surname>Vijayavenugopal</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· <respStmt>
20 <resp>EpiDoc encoding</resp>
· <persName ref="part:emfr">
· <forename>Emmanuel</forename>
· <surname>Francis</surname>
· </persName>
25 </respStmt>
· </titleStmt>
· <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Paris</pubPlace>
30 <idno type="filename">DHARMA_INSTamilNadu00446</idno>
· <availability>
· <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
· <p>This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported
· Licence. To view a copy of the licence, visit
35 https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to
· Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View,
· California, 94041, USA.</p>
· <p>Copyright (c) 2019-2025 by G. Vijayavenugopal</p>
· </licence>
40 </availability>
· <date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
· </publicationStmt>
· <sourceDesc>
· <msDesc>
45 <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
· <idno/>
· </msIdentifier>
· <msContents>
50 <summary/>
· </msContents>
· <physDesc>
· <handDesc>
· <p>No distinction between <foreign>e</foreign> and <foreign>ē</foreign>,
55 nor between <foreign>o</foreign> and <foreign>ō</foreign>.</p>
· </handDesc>
· </physDesc>
· </msDesc>
· </sourceDesc>
60 </fileDesc>
· <encodingDesc>
· <projectDesc>
· <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC)
· under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant
65 agreement no 809994).</p>
· </projectDesc>
· <schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
· <listPrefixDef>
· <prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
70 <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named
· ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
· </prefixDef>
· <prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_IdListMembers_v01.xml#$1">
· <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the
75 <ref>DHARMA_IdListMembers_v01.xml</ref> file.</p>
· </prefixDef>
· </listPrefixDef>
· </encodingDesc>
· <revisionDesc>
80 <change who="part:emfr" when="2024-05-07" status="draft">Creation of the file on the
· repository</change>
· </revisionDesc>
· </teiHeader>
· <text xml:space="preserve">
85
·<body>
·
·<div type="edition" xml:lang="tam-Latn" rendition="class:tamil maturity:83215">
·
90
·
· <ab xml:lang="san-Latn" rendition="class:grantha maturity:83215">
· <lb n="1"/><unclear>śu</unclear>bham astu svasti
· </ab>
95
· <p>
· <hi rend="grantha">śrīmaṉ-mahā</hi>-maṇṭalīcuraṉ Ariya-rāya-vipāṭan mētiṉi-mīcara-kaṇṭa-kaṭṭāri
· <lb n="2" break="no"/>-cāḷuva-Immaṭi-nara-ciṅka-rāya-taṉma-rāya<unclear>r</unclear> piṟutuvi-rācciyam paṇṇi-Aruḷā niṉṟa cakāttam
· <lb n="3"/><num value="1422"><g type="numeral">1000</g> 4 <g type="numeral">100</g> 2 <g type="numeral">10</g> 2</num>-ṉ mēl cellā niṉṟa Iravuttira-<hi rend="grantha">saṃsamsa</hi>rattu <hi rend="grantha">dakṣi</hi>ṇ<unclear>ā</unclear>yanat=tu <hi rend="grantha">dha</hi>nu<unclear>r</unclear>-mā<hi rend="grantha">sa</hi>ttu pavurṇa<unclear>mi</unclear>
100 <lb n="4" break="no"/>yum <hi rend="grantha">bṛhaspa</hi>ti-vāramum peṟṟa kā<reg>r</reg>ttikai nāḷ cōma-k-kirāṇa-puṇya-<unclear>kā</unclear>lat=tu
· </p>
· <p>
· Ayyaṉ
· <lb n="5"/>tipparaca-Ayyaṉ taṉmam-āka Ēppuli-nāyakkar vaiytta viruppa-rāya-kiri-y-āṉa y-irāy-ampala-p-paṟṟil
105 <lb n="6"/>pūlāṅ kuḷam-āṉa tipparaca-puram cōma-k-kirāṇa-puṇya-kālattu Ēppuli-nāyakkar cakira<hi rend="grantha">ṇya</hi> U<hi rend="grantha">da</hi>ka-<hi rend="grantha">dhā</hi>rā-pūṟu
· <lb n="7" break="no"/>va-<hi rend="grantha">dham<supplied reason="omitted">·</supplied>ma-dā</hi>ṉam-āka koṭutta kīḻ-maṅkala-nāṭṭu cunta<unclear>ra</unclear>-pāṇ<unclear>ṭiya</unclear>-c-catu<reg>r</reg>v<supplied reason="omitted">·</supplied>vēti-maṅkalattu
· <lb n="8"/><unclear>kā</unclear>ttiyāyaṉa-<hi rend="grantha">gotra</hi>ttu Āculāyaṉa-<hi rend="grantha">sūtra</hi>ttu peruṅ-ka <gap reason="lost" quantity="3" unit="character" precision="low"/> nallūr Aruḷ-uṭai-p
· <lb n="9" break="no"/>-perumāḷ pēr-aruḷāḷa-p-paṭṭaṉukku pākam-āka Ivaṉ-uṭaiya kaṉuṭṭā <gap reason="lost" quantity="4" unit="character" precision="low"/> tārā
· <lb n="10" break="no"/>-paṭṭa<unclear>ṉukku</unclear> pākam I-Uṟu <gap reason="lost" quantity="4" unit="character" precision="low"/> tāḻaiyūr nāṭṭu v<unclear>ē</unclear>ppaṅ kuḷam-āṉa māḷuva-tuṅka-caturvēti
110 <lb n="11" break="no"/>-ma<unclear>ṅkalat</unclear>tu mā<unclear>ṭa</unclear>la-kōttiṟat=tu Aculāyaṉa-<hi rend="grantha">sū</hi>ttiṟattu kūmūr Eṭuttakai Aḻakiyār cavari-rāca
· <lb n="12" break="no"/>-paṭṭaṉukku pākam-āka Ivar puttiṟaṉ tiru-māliruñ-cōlai paṭṭaṉukku pākam I varu pā
· <lb n="13" break="no"/>kam <gap reason="lost" quantity="4" unit="character" precision="low"/> k koṭutta pūlāṅ kuḷam-āṉa tipparaca-purattukku Ellai
·
· <list>
115 <item>
· pūvaṉ ciṟumpi <gap reason="lost" quantity="3" unit="character" precision="low"/>
· <lb n="14" break="no"/>kuḷattu <gap reason="lost" quantity="6" unit="character" precision="low"/> laikku mēṟku</item>
· <item>
· teṉ-pāṟk' ellai tiru-c-cūla-kallukku vaṭakku
120 </item>
· <item>
· mēl-pāṟ
· <lb n="15"/>kk' ellai cūriyaṉ vayalukku kiḻakku
· </item>
125 <item>vaṭa-pāṟk' ellai maṭṭiyūr kuḷattukku <unclear>vel</unclear>
· <lb n="16" break="no"/><gap reason="lost" quantity="6" unit="character" precision="low"/> varukiṟa kālukku teṟkum
· </item>
· </list>
·
130 Icainta peru-nāṉk' ellaikk' uṭ-paṭ
· <lb n="17" break="no"/>ṭa nañcai puñcai kuḷam kuḷa-p-parappu nattam natta-p-parappu kīḷ nōkkiya kiṇaṟu<supplied reason="subaudible">m</supplied>
· <lb n="18"/>mēl nōkkiya maramum niti-ni<hi rend="grantha">kṣe</hi>pa-pā<hi rend="grantha">ṣā</hi>ṇa maṟṟum uḷḷa <hi rend="grantha">sa</hi>matta-piṟāttikaḷum canta
· <lb n="19" break="no"/>ti-pira<unclear>v</unclear>ē<unclear>camē</unclear> cantirātittiya-vaṟ cella tāṉā tamaṉa [vini]maya vik<unclear>ki</unclear>ṟaiyaṅkaḷum yōkki
· <lb n="20" break="no"/>yam-āka koḷḷavum
135 </p>
· <p>
· Itukku patinta ku<unclear>ṭi</unclear> caṟuva-māni<unclear>yam-ā</unclear>ka Aṉupavittu-k koḷḷavum
· </p>
· <p>
140 <lb n="21"/>Inta-t taṉmattukku A<hi rend="grantha"><unclear>hi</unclear></hi><unclear>ta</unclear>m ceyta<unclear>vaṉ</unclear> keṅkai-k karaiyilē kuruvum mātā-pitāvaiyum vatai
· <lb n="22"/>ceytavāḷ pāpattilē pōka ka<unclear>ṭavar ā</unclear>kavum
· </p>
· <lg n="1" met="anuṣṭubh" xml:lang="san-Latn" rendition="class:tamil maturity:83215">
· <l n="a"><hi rend="grantha">dā</hi>na-pālaṉaiyo mattiyē</l>
145 <l n="b"><hi rend="grantha">dā</hi>ṉā cēyo <supplied reason="subaudible">'</supplied><hi rend="grantha">nu</hi>pāla
· <lb n="23" break="no"/>nam</l>
· <l n="c"><hi rend="grantha">dā</hi>nā<hi rend="grantha"><unclear>t·</unclear> sva</hi>ṟk<hi rend="grantha">am ā</hi>ppunōti</l>
· <l n="d">pālanātaccutam pa<hi rend="grantha">dam·</hi></l>
· </lg>
150 <lg n="2" met="anuṣṭubh" xml:lang="san-Latn" rendition="class:tamil maturity:83215">
· <l n="a"><hi rend="grantha">s<choice><sic>t</sic><corr>v</corr></choice>a-da</hi>ttā<supplied reason="omitted">t</supplied> tuvikuṇam <hi rend="grantha">puṇya</hi>m</l>
· <l n="b">para<hi rend="grantha">da</hi>tt
· <lb n="24" break="no"/>ā<hi rend="grantha"><unclear>nu</unclear></hi>pālanam</l>
· <l n="c">para<hi rend="grantha">da</hi>ttāpa<hi rend="grantha">hāre</hi>ṇa</l>
155 <l n="d"><hi rend="grantha"><unclear>s</unclear><choice><sic><unclear>t</unclear></sic><corr>v</corr></choice><unclear>a</unclear>-da</hi>t=ta<unclear>n</unclear> ni<hi rend="grantha"><unclear>ś</unclear><choice><sic><unclear>v</unclear></sic><corr>ph</corr></choice><unclear>a</unclear>la<unclear>m·</unclear> bha</hi>ve<hi rend="grantha">t·</hi></l>
· </lg>
·</div>
·
·<div type="apparatus">
160
·<listApp>
·
·
·
165
·
·
·
· <app loc="1">
170 <lem><hi rend="grantha">śrīmaṉ</hi>°</lem>
· <rdg source="bib:Vijayavenugopal2022_01"/>
· <rdg source="bib:SubrahmanyaAiyer1937_01"><hi rend="grantha">śrīman·</hi></rdg>
· </app>
·
175</listApp>
·
·</div>
·
·
180
·
·
·
·
185
·
·<div type="commentary">
·
· <p>The final two formulaic stanzas are examples of Sanskrit Stanzas written in both alternating Grantha and Tamil scripts, with, as a result, some metrical irregularity in respect of Sanskrit prosody, like for instance <foreign>mattiyē</foreign> for <foreign>madhye</foreign>, <foreign>tuvikuṇam</foreign> for <foreign>dviguṇam</foreign>. Note also <foreign>dāṉā cēyo</foreign> for <foreign>dānāc chreyo</foreign> and <foreign>niśvalam</foreign> for <foreign>niṣphalaṁ</foreign>.</p>
190
·</div>
·
·<div type="bibliography">
·
195 <p>Reported in <bibl><ptr target="bib:ARIE1903-1904"/></bibl> (ARIE/1903-1904/A/1903/151).</p>
·
· <p>Edited in <bibl><ptr target="bib:SubrahmanyaAiyer1937_01"/></bibl> (SII 8.439), in <bibl><ptr target="bib:Vijayavenugopal2022_01"/></bibl> (Pirāṉmalai 46), with photos.</p>
·
· <p>This edition by G. Vijayavenugopal (2022). Reviewed by Emmanuel Francis (2024), based on photos (N. Ramaswamy).</p>
200
· <listBibl type="primary">
·
· <bibl n="SII">
· <ptr target="bib:SubrahmanyaAiyer1937_01"/>
205 <citedRange unit="item">439</citedRange>
· <citedRange unit="page">229-230</citedRange>
· </bibl>
·
· <bibl n="V">
210 <ptr target="bib:Vijayavenugopal2022_01"/>
· <citedRange unit="item">46</citedRange>
· <citedRange unit="page">109-110</citedRange>
· </bibl>
·
215 </listBibl>
·
· <listBibl type="secondary">
·
· <bibl>
220 <ptr target="bib:ARIE1903-1904"/>
· <citedRange unit="page">19</citedRange>
· <citedRange unit="appendix">A/1903</citedRange>
· <citedRange unit="item">151</citedRange>
· </bibl>
225
· </listBibl>
·
· </div>
· </body>
230 </text>
·</TEI>
Commentary
The final two formulaic stanzas are examples of Sanskrit Stanzas written in both alternating Grantha and Tamil scripts, with, as a result, some metrical irregularity in respect of Sanskrit prosody, like for instance mattiyē for madhye, tuvikuṇam for dviguṇam. Note also dāṉā cēyo for dānāc chreyo and niśvalam for niṣphalaṁ.