Tirunaḷḷāṟu, Tarppāraṇyēcuvarar, time of Rājendra II, year 3

Editors: G. Vijayavenugopal, Emmanuel Francis.

Identifier: DHARMA_INSTamilNadu00107.

Hand description:

No distinction between e and ē, nor between o and ō.

Languages: Sanskrit, Tamil.

Repository: Tamil Nadu (varia) (tfa-tamilnadu-epigraphy).

Version: (12f3008), last modified (eecdbd5).

Edition

⟨Zone 1⟩ ⟨1⟩ svasti śrī

I. āciriyappā

tiru⟨makaḷ⟩ maruviya ceṅ-kō⟨2⟩[l]

1

vaḷavaṉ ṟantirut tamaiyane[ca. 2+]⟨3⟩m

2

I[ra]ṭṭapāṭi Ēḻ-arai-y ilakkamuṅ koṇṭu

3

ko⟨4⟩ll(ā)-purattu jayastambha nāṭṭi

4

Āhavamalla⟨5⟩ṉai (A)ñcuvittu Avaṉ

5

āṉaiyuṅ kutiraiyum peṇ⟨6⟩ṭir (pa)ṇṭāramuṅ

6

koṇṭu vijai⟨ya⟩-Abhiṣekam paṇṇi

7

⟨7⟩ vīra-siṁhāsanattu vīṟṟ-irun=t-aruḷi¡n!⟨ṉ⟩a

8

kō-p-para[k]ēsari-va⟨8⟩[n]mmar-ā¡n!⟨ṉ⟩a Uṭaiyār śrī-rājen¿t?⟨d⟩ra-devarkku yāṇṭu 3-Ā⟨9⟩vatu

jayaṅ-koṇṭa-cōḻa-vaḷanāṭṭu-k kuṟumpūr-nāṭṭu brahma⟨10⟩deyam kāyākkuṭi-p peruṅ-kuṟi sabhaiyōm In=ta-v āṇṭai m(ē)⟨11⟩ṣa-n(ā)yaṟṟu Apara-pakṣattu ṣaṣṭiyum Uttirāṭam peṟṟa puta(ṉ)-k[i]ḻa⟨12⟩mai nāṉṟu nammūr-t tiru-vāy-p-pāṭi Āḻvār kōyililē-y kūṭṭa⟨13⟩-k-kuṟaivaṟa-k kūṭi Iruntu In-nāṭṭu muḻaiyūr-nāṭṭu brahma⟨14⟩deyan tiru-naḷḷāṟṟu-t tiru-naḷḷāṟ-uṭaiyār kōyil(i)l Ula⟨15⟩k-uṭaiyār aka-p-parivārattu-p peṇṭāṭṭi tēvaṉ puva¡n!⟨ṉ⟩i-māṇi⟨16⟩kkam Eḻun=t-aruḷuvitta tribhuvana-sun=tara-devarkku nāṅkaḷ iṟai-y-i⟨17⟩li ceytu kuṭutta nilam āvatu

Ik-kāyākkuṭi vaṅki-p-puṟattu⟨18⟩-t tiru-v-araṅka-nārāyaṇa-kramavittaṉum Ivaṉ makaṉ kaṇapura-tē⟨19⟩va-kramavittaṉum Ivan tampi Īśvara-kramavittaṉum pakkal vi⟨20⟩ai koṇṭa nilam Ivv-ūr-k kīḻūr-p puḷḷaṭi-vāykkālukku-[t] te⟨21⟩ṉ-karai-k kuḷam uṭpaṭa nilam 1/2 1/16 I¡n!⟨ṉ⟩-nilam Araiyē mā(kā)⟨22⟩ṇikkuṅ kīḻ-pāṟk’ ellai vaṅki-p-puṟattu-t tiru-v-araṅka-nārāyaṇa⟨23⟩-kramavittaṉu makkaḷum nilattuk=ku mēṟkum teṉ-pāṟk’ ellai kō⟨24⟩ṭṭaka-vāykkālukku vaṭakkum mēl-pāṟk’ ellai Ir(u) [ca. 3+] ṇi ⟨25⟩ veṇṇaiya-kramavittanum vaṅki-p-puṟattu-t [tiru-v-araṅka]-(n)ār[ā]ya⟨26⟩ṇa-kramavi⟨tta⟩ṉum nilattukku-k kiḻakku vaṭa-pāṟk’ ellai puḷḷa[ṭi]-vā⟨27⟩(y)kkālukku-t t(e)ṟkum Ivv-icaitta peru-nāṉk’ ellaiyi⟨28⟩l{u} naṭuvu-paṭṭa nilam kuḷam uṭpa⟨ṭa⟩ nilam 1/2 1/16 I¡n!⟨ṉ⟩-(ni)[lam a](rai)-y-ē ⟨29⟩ mākāṇiyum can¿t?⟨d⟩rādittaval Iṟai-y-ili ceytu kuṭuttu It-tē⟨30⟩var paṇṭārattu sa(bhai)(yō)ṅ koṇṭa kācu 5 (10) Ik-(kā)[cu] ⟨31⟩ Aimpatuṅ koṇṭu I¡n!⟨ṉ⟩-ni[la]ṅ kuḷam[um] 1/2 (1/16)-yum can¿t?⟨d⟩[dit]tava⟨l⟩

⟨Zone 2⟩ ⟨32⟩ Ivv-ūr-k kaṭikai madhyastapa⟨33⟩ramēśvaran bhāskaran-ēṉ eḻut⟨tu⟩

Apparatus

Translation by Emmanuel Francis

(1) Prosperity! Fortune!

(7–9) 3rd year of the glorious king Rājendra, the Lord, alias the king Parakesarivarman,

(1–7) who, ... [meykkīrtti of Rājādhirāja I Cōḻa]

(9–17) ...

(17–31) ...

(32–33) ...

Commentary

Bibliography

First edited in Kuppusamy and Vijayavenugopal 2006 (PI 457). First translated in Kuppusamy et al. 2010 (PI 457). Re-edited in Vicayavēṇukōpāl 2017 (Tirunaḷḷāṟu 7), with photo.

This edition revised by G. Vijayavenugopal (2019). Review and updates (based on photos by N. Ramaswamy), encoding, critical apparatus and translation by Emmanuel Francis (2020).

Primary

[K+V] Kuppusamy, Bahour S. and G. Vijayavenugopal. 2006. Pondicherry inscriptions. Part I: Introduction and texts with notes = Putuccēri mānilak kalveṭṭukkaḷ. Pondichéry: Ecole française d'Extrême-Orient; Institut français de Pondichéry. Item 457, pages 404–405.

[K+al] Kuppusamy, Bahour S. and G. Vijayavenugopal. 2010. Pondicherry inscriptions. Part II: Translation, appendices, glossary and phrases, [and] preface = Putuccēri mānilak kalveṭṭukkaḷ. Pondichéry: Ecole française d'Extrême-Orient; Institut français de Pondichéry. Item 457, pages 191–192.

[V] Vicayavēṇukōpāl, Kō. 2017. tirunaḷḷāṟu aruḷmikku tarppāraṇyecvarar tirukkōyil kalveṭṭukaḷ. Tirunaḷḷāru: aruḷmikku Tarppāraṇyecvarar tirukkōyil tēvastānam. Item 7, pages 28–29.

Secondary

Gai, Govind Swamirao. N.d. Annual report on Indian epigraphy for 1965-66. n.p. Page 86, appendixes B/1965-1966, item 439.