1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
·   <teiHeader>
·      <fileDesc>
10         <titleStmt>
·            <title>Navamuni cave Inscription of the time of Uddyotakeśarin year 18</title>
·            
·            
·            <respStmt>
15               <resp>EpiDoc Encoding</resp>
·               
·               <persName ref="part:amwb">
·                  <forename>Amandine</forename>
·                  <surname>Wattelier-Bricout</surname>
20               </persName>
·            </respStmt>
·            <respStmt>
·               <resp>intellectual authorship of edition</resp>
·               
25               <persName ref="part:amwb">
·                  <forename>Amandine</forename>
·                  <surname>Wattelier-Bricout</surname>
·               </persName>
·            </respStmt>
30         </titleStmt>
·         <publicationStmt>
·            <authority>DHARMA</authority>
·            <pubPlace>Berlin</pubPlace>
·            <idno type="filename">DHARMA_INSSomavamsin00029</idno>
35            
·            <availability>
·               <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
·                  <p>This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported
·                     Licence. To view a copy of the licence, visit
40                     https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to
·                     Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View,
·                     California, 94041, USA.</p>
·                  <p>Copyright (c) 2019-2025 by Amandine
·                     Wattelier-Bricout.</p>
45               </licence>
·            </availability>
·            <date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
·         </publicationStmt>
·         <sourceDesc>
50            <msDesc>
·               <msIdentifier>
·                  <repository>DHARMAbase</repository>
·                  <idno/>
·               </msIdentifier>
55               <msContents>
·                  <summary></summary> 
·               </msContents>
·               <physDesc>
·                  <handDesc>
60                     <p></p>
·                     
·
·
·
65
·                  </handDesc>
·               </physDesc>
·            </msDesc>
·         </sourceDesc>
70      </fileDesc>
·      <encodingDesc>
·         <projectDesc>
·            <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).</p>
·         </projectDesc>
75         <schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
·         <listPrefixDef>
·            <prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
·               <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
·            </prefixDef>
80            <prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_idListMembers_v01.xml#$1">
·               <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the <ref>DHARMA_idListMembers_v01.xml</ref> file.</p>
·            </prefixDef>
·            <prefixDef ident="cal" matchPattern="([\w]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/templates/DHARMA_calendarDesc_v01.xml#$1">
·               <p>Internal URIs using the cal prefix to point to calendar systems in  <ref>DHARMA_calendarDesc_v01.xml</ref> file.</p></prefixDef>
85         </listPrefixDef>
·      </encodingDesc>
·      <revisionDesc>
·         <change when="2022-08-29" who="part:amwb" status="draft">Creation of the file</change>
·         
90      </revisionDesc>
·   </teiHeader>
·   
·   <facsimile>
·      <graphic url="filename.jpg" xml:id="photo1"/>
95      
·      
·
·
·
100   </facsimile>
·   <text xml:space="preserve">
·      <body>
·         <div type="edition" xml:lang="san-Latn">
·            
105             
·             <lb n="1"/><ab><g type="spiralL"/></ab> <p><roleName>śrīmad</roleName>-<persName type="king" key="PSN01002">udyotakesari</persName>-<roleName>devasya</roleName> pravarddhamāne vijaya-rājye samvaT <num value="18">18</num><lb n="2"/>śrī<space unit="character" quantity="1"/>-Ārya-saṁgha-prativaddha-graha-kula-vinirggata-deśī-gaṇa-Ācārya-śrī-kulacandra<lb n="3" break="no"/><space unit="character" quantity="1"/>-bhaṭṭārakasya tasya śiṣya-subhacandrasya<surplus>ḥ</surplus><g type="ddandaStrokeLeft">.</g><g type="floretComplex">.</g><g type="ddandaStrokeLeft">.</g><num value="1">1</num></p>
·         </div>
·         <div type="apparatus">
·           
110               <listApp>
·                  <app loc="2">
·                     <lem source="bib:Shastri1995_02">Ārya°</lem>
·                     <rdg source="bib:Rajaguru1966_01">Āryya</rdg>
·                     <note>There is no duplication of the °y° noticeable on the photo.</note>
115                  </app>
·                  <app loc="2">
·                     <lem source="bib:Shastri1995_02 bib:Rajaguru1966_01">°graha-kula°</lem>
·                     <rdg source="bib:Panigrahi1961_01">°grahdvāla°</rdg>
·                     <note>The reading °<foreign>graha-kula</foreign>° is really clear on the photo and what <bibl><ptr target="bib:Panigrahi1961_01"/></bibl> suggests is not what is written but should be seen as an interpretation or a suggestion for correction of what is engraved in stone.</note>
120                  </app>
·                  <app loc="2">
·                     <lem source="bib:Shastri1995_02 bib:Rajaguru1966_01">°deśī-gaṇa°</lem>
·                     <rdg source="bib:Panigrahi1961_01">°Ṛ<choice><orig>śī</orig><reg>ṣi</reg></choice>-gaṇa°</rdg>
·                      <note>Here again, there is no doubt for the reading °<foreign>deśī-gaṇa</foreign>° whose <foreign>akṣara</foreign>s are really legible on the photo. What <bibl><ptr target="bib:Panigrahi1961_01"/></bibl> suggests is not what is written but should be seen as an interpretation or a suggestion for correction of what is engraved in stone.</note>
125                  </app>
·                  <app loc="2">
·                     <lem>°Ā<choice><orig>v</orig><reg>c</reg></choice>ārya°</lem>
·                     <rdg source="bib:Shastri1995_02">°Ācārya°</rdg>
·                     <rdg source="bib:Rajaguru1966_01">°Ācāryya°</rdg>
130                     <rdg source="bib:Panigrahi1961_01">°Āvārya°</rdg>
·                     <note>If we compare the appearance of <foreign>akṣara</foreign> <foreign>ca</foreign> used in the words <foreign>kulacandra</foreign> and <foreign>subhacandra</foreign>, it appears more likely to read °Āvārya° as suggested by <bibl><ptr target="bib:Panigrahi1961_01"/></bibl>. However, accepting this reading does not lead to a satisfactory meaning or syntactic construction. Moreover, the proximity of the word <foreign>śiṣya</foreign> <supplied reason="explanation">clearly legible</supplied> and the similarity of the two proper nouns <supplied reason="explanation"><foreign>kulacandra</foreign> and <foreign>subhacandra</foreign></supplied> invite to understand a master-pupil relationship between these two and to read <foreign>Ācārya</foreign>. One can also compare this inscription with the other one legible in the same cave <supplied reason="explanation">see <ref target="DHARMA_INSSomavamsin00027.xml">Lalāṭendukesari’s Cave Inscription of Mahābhavagupta Uddyotakesarin Year 5</ref></supplied></note>
·                  </app>
·                  
·               </listApp>
135         </div>
·         <div type="translation" resp="part:amwb">
·               <p>Hail ! During the year 18 of the glorious king Uddyotakesarin !</p>
·               <p>From<note>
·                  This is an adverbial genitive which expresses an original value "from" "on the part of" <supplied reason="explanation">see <bibl><ptr target="bib:Renou1975_01"/><citedRange unit="item">222b</citedRange><citedRange unit="page">305</citedRange></bibl></supplied>.  
140               </note>
·               Subahcandra, disciple of the venerable lord Kulacandra, master of the guild Deśī from the Graha corporation, linked to the community of the venerable Ārya (or to the respectful community Ārya).</p>
·         </div>   
·            <div type="translation" xml:lang="fra" resp="part:amwb">
·               <p>Hommage ! En l'année prospère 18 du règne du glorieux <supplied reason="explanation"><foreign>śrī</foreign></supplied> roi <supplied reason="explanation"><foreign>deva</foreign></supplied> Uddyotakesarin </p>
145               <p>De la part<note>
·                  Le génitif employé ici correspond à un génitif adverbial exprimant une valeur d'origine "provenant de", "de la part de" <supplied reason="explanation">sur ce point, voir <bibl><ptr target="bib:Renou1975_01"/><citedRange unit="item">222b</citedRange><citedRange unit="page">305</citedRange></bibl></supplied>.
·               </note>
·               de Subhacandra, disciple de sa majesté, le vénérable Kulacandra, maître de la confrérie Deśī issue de la corporation des Graha, rattachée à la communauté du respectable Ārya (ou de la respectable communauté Ārya). 
· </p>
150            </div>
· 	
·            
·            
·            
155         <div type="commentary">
·            
·            <p>The inscription is found on the inner side of the architrave;</p>
·            <p>General Cunningham's reading reported by <bibl><ptr target="bib:Beglar1882_01"/></bibl> is the following : <q>Sri Madusyota Kesari Devasya pravarddhanne rajye samvat 18 (?) Sri Arya Sangha prati Vadoha graha kula vivisca (?) de Sri Ganascarya Sri Kalacandra bha***sya*likhya Subha Cnadrasyeh***</q></p>
·         </div>
160        <div type="bibliography">
·	
·           <p>Whereas <bibl><ptr target="bib:Prinsep1837_04"/></bibl> was the first to edit the inscriptions found in Khaṇḍagiri and Udayagiri, he did not edit this which was first noticed by <bibl><ptr target="bib:Beglar1882_01"/></bibl>, who published it with Cunningham's reading of it in the Archaelogical Survey Report, vol XIII, p. 85, note 1. First published by <bibl><ptr target="bib:Banerji1915-1916_01"/><citedRange unit="page">165-166</citedRange></bibl>. Re-edited here by Amandine Wattelier-Bricout based on the photos taken with Annette Schmiedchen in January 2023.</p>
·        	<listBibl type="primary">
·        	   <bibl n="B"><ptr target="bib:Banerji1915-1916_01"/><citedRange unit="item">XIV</citedRange><citedRange unit="page">165-166</citedRange></bibl>
165        	   <bibl n="P"><ptr target="bib:Panigrahi1961_01"/><citedRange unit="page">55</citedRange></bibl>
·				<bibl n="R"><ptr target="bib:Rajaguru1966_01"/><citedRange unit="item">38</citedRange><citedRange unit="page">242-243</citedRange></bibl>
·				<bibl n="S"><ptr target="bib:Shastri1995_02"/><citedRange unit="item">XXV</citedRange><citedRange unit="page">301-302</citedRange></bibl>
·			</listBibl>
·           <listBibl type="secondary">
170               <bibl><ptr target="bib:Tripathy2010_01"/><citedRange unit="page">299-300</citedRange></bibl>
·           </listBibl>
·        </div>
·      </body>
·  </text>
175</TEI>
 
Commentary
The inscription is found on the inner side of the architrave;
General Cunningham’s reading reported by Beglar 1882 is the following : “Sri Madusyota Kesari Devasya pravarddhanne rajye samvat 18 (?) Sri Arya Sangha prati Vadoha graha kula vivisca (?) de Sri Ganascarya Sri Kalacandra bha***sya*likhya Subha Cnadrasyeh***”