1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>Orissa State Museum plates of Mahāśivagupta Yayāti year 4</title>
·
·
· <respStmt>
15 <resp>EpiDoc Encoding</resp>
·
· <persName ref="part:amwb">
· <forename>Amandine</forename>
· <surname>Wattelier-Bricout</surname>
20 </persName>
· </respStmt>
· <respStmt>
· <resp>intellectual authorship of edition</resp>
·
25 <persName ref="part:amwb">
· <forename>Amandine</forename>
· <surname>Wattelier-Bricout</surname>
· </persName>
· </respStmt>
30 </titleStmt>
· <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Aubervilliers</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSSomavamsin00017</idno>
35
· <availability>
· <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
· <p>This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported
· Licence. To view a copy of the licence, visit
40 https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to
· Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View,
· California, 94041, USA.</p>
· <p>Copyright (c) 2019-2025 by Amandine
· Wattelier-Bricout.</p>
45 </licence>
· </availability>
· <date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
· </publicationStmt>
· <sourceDesc>
50 <msDesc>
· <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
· <idno/>
· </msIdentifier>
55 <msContents>
· <summary>Gift of the village called Kuḍukul Okhaṇḍakṣetra included in the Gaṇḍitama viṣaya in the Uḍra deśa to the Brahmin Kāko, son of Madhu and grandson of Dāmodaram belonged to the Kauśika gotra with the three pravaras, immigrated fromŚrāvasthālekhaṇḍiyagrāma and permanent resident of the royal camp.
· Written with the knowledge of the Mahāsandhivigrahin Rāṇaka Cchichaṭeśvara and at the behest of the Mahākṣapaṭala Śāntināga, engraved by Pannāka
· </summary>
· </msContents>
60 <physDesc>
· <handDesc>
· <p></p>
·
·
65
·
·
· </handDesc>
· </physDesc>
70 </msDesc>
· </sourceDesc>
· </fileDesc>
· <encodingDesc>
· <projectDesc>
75 <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).</p>
· </projectDesc>
· <schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
· <listPrefixDef>
· <prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
80 <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
· </prefixDef>
· <prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_idListMembers_v01.xml#$1">
· <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the <ref>DHARMA_idListMembers_v01.xml</ref> file.</p>
· </prefixDef>
85 </listPrefixDef>
· </encodingDesc>
· <revisionDesc>
· <change who="part:amwb" when="2024-06-26">Creation of the file</change>
·
90 </revisionDesc>
· </teiHeader>
· <text xml:space="preserve">
· <body>
· <div type="edition" xml:lang="san-Latn">
95
· <pb n="1v"/>
· <p>
· <lb n="1"/>siddham vasti śrī-vin<choice><sic>i</sic><corr>ī</corr></choice>tapurāt<surplus>a</surplus> samāvā<choice><orig>ś</orig><reg>s</reg></choice>ita-śrīmato vijaya-kaṭakāt<surplus>a</surplus></p><lg n="1" met="śārdūlavikrīḍita">
· <l n="ab"><unclear>sva</unclear><lb n="2" break="no"/>sty astu samasta-śatru-nṛpati-prāra<choice><orig>v</orig><reg>b</reg></choice>d<supplied reason="omitted">h</supplied>a-sevā-vidhi-vyagrākāra-vinīta-dūra-nici<choice><sic>tasyāmāgramā</sic><corr>tadāmārgam</corr></choice><lb n="3" break="no"/><unclear>d</unclear>vārataḥ<g type="danda">.</g></l>
100 <l n="cd">dharmmārthocita-śāstra-niścita-naya-vyāpāra-paura-prajākhyātāmātya-<unclear>ma</unclear><lb n="4" break="no"/>tād vinītapuratonvartha-prasiddhāhvayāt<surplus>a</surplus><g type="ddanda">.</g></l>
·</lg>
· <lg n="2" met="śārdūlavikrīḍita">
· <l n="ab">somādi-svakulodgata-kṣiti<choice><sic>r</sic><corr>bh</corr></choice>ujām devatva<lb n="5" break="no"/>bhājam api kṣmāyāś cātma-manobhivañchita-pratiprāpsānurūpa-śriyaḥ<g type="danda">.</g></l>
· <l n="cd">nāgānā<lb n="6" break="no"/>m a<choice><sic>tra</sic><corr>ti</corr></choice>bhūta-sauhṛdajuṣām ākasmikānu<choice><sic>m</sic><corr>g</corr></choice>ra<unclear>hā</unclear> yajñātmā prahaṇa-kṣaṇas tribhuvan<choice><sic>e</sic><corr>a</corr></choice>-kṣe<lb n="7" break="no"/>māya-lakṣitaḥ<g type="danda">.</g></l>
105 </lg>
· <lg n="3" met="śārdūlavikrīḍita">
· <l n="ab">prakhyātākhya-yudhiṣṭhirānvaya-mahā-siṅghāṁhasanā<lb n="8" break="no"/>rohaṇa-vyāp<surplus>y</surplus>ārāvasarāhitotsava-man<choice><sic>o</sic><corr>ā</corr></choice> lokābhinandyodayaḥ</l>
· <l n="cd">niḥ<lb n="9" break="no"/>śeṣāgama-tat<supplied reason="omitted">t</supplied>va-vetṛ-vimala-prajñā-<choice><orig>v</orig><reg>b</reg></choice>lālaṁkṛtaḥ sphūrjja<choice><sic>ts</sic><corr>cch</corr></choice>auryya-vinirjjitorjji<lb n="10" break="no"/>ta-ripu-kṣmāpāka-velodyamaḥ<g type="ddanda">.</g></l>
· </lg>
110 <lg n="4" met="śārdūlavikrīḍita">
· <l n="ab">sapta-dvīpa-vibhūṣaṇaṁ kṣititalaṁ yad-<gap reason="illegible" extent="unknown"/><lb n="11" break="no"/>yālaṁkṛtaṁ tat-prota-sthita-somarāja-vibhutām dhatte ttamanyaidyaitaḥ<g type="danda">.</g></l>
· <l n="cd">devaḥ śrī-jana<lb n="12" break="no"/>mejayas tad-adhunā tatrāvatīrya svayaṁ ta<supplied reason="omitted">t</supplied> kuryām iti yaḥ kṛtāvataraṇaḥ sa śrī-yayā<lb n="13" break="no"/>ti-prabhuḥ<g type="ddanda">.</g></l></lg>
· <p>parama-māhe<choice><orig>s</orig><reg>ś</reg></choice>vara-paramabhaṭṭāraka-mahārājādhirāja-parame<lb n="14" break="no"/><unclear>śva</unclear>ra-soma-kula-tilaka-trikaliṅgādhipati-śrī-mahābhavagupta-rā
· <pb n="2r" break="no"/><lb n="15" break="no"/>jadeva-pādānudhyāyī<g type="ddanda">.</g> parama-māhe<supplied reason="omitted">śva</supplied>ra-paramabhaṭṭāraka-mahārājādhirāja<lb n="16" break="no"/>-parameśvara-soma-kula-tilaka-trikaliṅgādhipati-śrī-mahāśivagupta-rā<lb n="17" break="no"/>jadevaḥ kuśalī<g type="danda">.</g> uḍra-deśe<g type="danda">.</g> gaṇḍitama-viṣaya-kuḍukulokhaṇḍa-kṣetre<lb n="18"/>tad-viṣayīya-<choice><orig>v</orig><reg>b</reg></choice>rāhmaṇān āyukta-yathākālādhyāyinaḥ samāhatr̥-s<surplus>v</surplus>annidhātr̥-ni<lb n="19" break="no"/>yuktakādhikārika-dāṇḍa-pā<choice><orig>s</orig><reg>ś</reg></choice>ika-cāṭa-bhāṭa-pi<choice><orig>s</orig><reg>ś</reg></choice>una vet<choice><orig>r̥</orig><reg>ri</reg></choice>kāvarodhajana-rāṇaka-rā<lb n="20" break="no"/>japutra-rājavallabhādīn<surplus>a</surplus> samājñāpayat<choice><sic>ī</sic><corr>i</corr></choice> viditam astu bhavatāṁ<g type="danda">.</g> yathāsmābhi<lb n="21" break="no"/>r aya<supplied reason="omitted">ṁ</supplied> grāmaḥ sanidhiḥ sopānidhiḥ sadaśāparādhaḥ sarvva-<choice><orig>v</orig><reg>b</reg></choice>ā<lb n="22" break="no"/>dhāvivarjjitaḥ <supplied reason="omitted">sa</supplied>rvvoparikarādāna-sahita<surplus>ḥ</surplus> ścatuḥ-sīmā-parya<lb n="23" break="no"/>ntaḥ s<choice><sic>a</sic><corr>ā</corr></choice>mvra-madh<choice><sic>u</sic><corr>ū</corr></choice>kaḥ sagartoṣaraḥ sa-ja<supplied reason="omitted">la</supplied>-sthala-sahitaḥ <choice><sic>dva</sic><corr>a</corr></choice>cāṭa-bhāṭa-prave<choice><orig>s</orig><reg>ś</reg></choice>aka<lb n="24" break="no"/>ḥ<g type="danda">.</g> kau<choice><orig>s</orig><reg>ś</reg></choice>ika-gotr<choice><sic>ā</sic><corr>a</corr></choice>tririṣaya-pravarāya śrāvasthālekhaḍiyā-grāma-vinirggatā<lb n="25" break="no"/>ya<g type="danda">.</g> ya<choice><orig>s</orig><reg>ś</reg></choice>akaṭaka-vāstavyāya bhaṭaputra-dāmodara-naptre madhu-sutāya<g type="danda">.</g> śrī-kā<lb n="26" break="no"/>ko-nāmne saliladhārā-purassaraṁ Ācandra-tārakārka-kṣiti-samakālopabho<lb n="27" break="no"/>gārthaṁ mātā-pitror ātmanaś ca puṇya-yaśo 'bhivr̥ddhaye t<surplus>r</surplus>āmra-śāsanenākarīkr̥<lb n="28" break="no"/>tya pratipādita Ity avagatya yathā-dīyamāna-kara-bhara-hira<unclear>ṇya</unclear>-bhoga-bhāgā<lb n="29" break="no"/><unclear>dikaṁ</unclear> ca dadadbhiḥ bhavadbhiḥ sukhena prati-vastavyam iti<g type="ddanda">.</g> bhā<lb n="30" break="no"/>bhāvibhiś ca bhūpatibhir dattir iyam asmadīyā dharmma-gauravād asmad anurodhāc ca svadatti<lb n="31" break="no"/>r ivānupālanīyā<g type="danda">.</g> tathā coktaṁ dharmmaśāstre</p>
115 <lg n="1" met="anuṣṭubh">
· <l n="a"><choice><orig>v</orig><reg>b</reg></choice>ahubhir vvasudhā dattā</l>
· <l n="b">rājabhis sagar<unclear>ā</unclear><lb n="32" break="no"/>dibhiḥ</l>
· <l n="c">yasya yasya yadā bhūmis</l>
· <l n="d">tasya tasya tadā phalaṁ</l>
120 </lg>
· <lg n="2" met="anuṣṭubh">
· <l n="a">mā bhūd a-phala-<choice><orig>s</orig><reg>ś</reg></choice>a<unclear>ṅkā</unclear><lb n="33"/>vaḥ</l>
· <l n="b">para-datteti <unclear>pārthivāḥ</unclear></l>
· <l n="c">s<unclear>va</unclear>-dānāt phalam ā<choice><sic>nu</sic><corr>na</corr></choice>ntyaṁ</l>
125 <l n="d">para-dattānupālane<g type="danda">.</g></l>
· </lg>
· <lg n="3" met="anuṣṭubh">
· <l n="a">Ā<lb n="34" break="no"/>sphoṭayanti <unclear>pitaraḥ</unclear></l>
· <l n="b"><unclear>pravalganti</unclear> pitāmahāḥ</l>
130 <l n="c">bhūmidātā kule jātaḥ</l>
· <l n="d">sa<lb n="35"/>nas trātā bhaviṣyati<g type="ddanda">.</g></l>
· </lg>
· <lg n="4" met="anuṣṭubh">
· <l n="a">saṣṭiṁ varṣa–sahasrāṇi</l>
135 <l n="b">svargge modati bhūmid<choice><sic>ā</sic><corr>a</corr></choice>ḥ</l>
· <l n="c">Ākṣeptā<lb n="36"/>cānumantā ca</l>
· <l n="d">dvau tau naraka-gāminau<g type="danda">.</g></l>
· </lg>
· <lg n="5" met="indravajrā">
140 <l n="a">Ag<unclear>n</unclear>er apatyaṁ prathamaṁ su<lb n="37" break="no"/><unclear>varṇṇaṁ</unclear></l>
· <l n="b"><unclear>bhūr</unclear> vaiṣṇavī sūrya-sutāś ca gāvaḥ</l>
· <l n="c">yaḥ kāñcanaṅ gāṁ ca <supplied reason="omitted">ma</supplied>hīñ ca<lb n="38"/><unclear>da</unclear>dyāt</l>
· <l n="d">dattās trayas tena bhavanti lokāḥ<g type="ddanda">.</g></l>
· </lg>
145 <lg n="6" met="anuṣṭubh">
· <l n="a">bhūmiṁ yaḥ pratigr̥hṇāti</l>
· <l n="b">yaś ca bhūmiṁ<lb n="39"/>prayacchati</l>
· <l n="c">Ubhau tau puṇya-karmmāṇau</l>
· <l n="d">niyata<supplied reason="omitted">ṁ</supplied> s<supplied reason="omitted">v</supplied>argga-gāminau<g type="ddanda">.</g></l>
150 </lg>
· <lg n="7" met="anuṣṭubh">
· <l n="a">taḍāgā<lb n="40" break="no"/>nāṁ sahasreṇa</l>
· <l n="b">vājapeya-śatena ca</l>
· <l n="c">gavāṁ koṭi-pradānena</l>
155 <l n="d">bhūmi-harttā na <choice><orig>s</orig><reg>ś</reg></choice>udhya<lb n="41" break="no"/>ti<g type="ddanda">.</g></l>
· </lg>
· <lg n="8" met="anuṣṭubh">
· <l n="a"><unclear>hareta</unclear> hārayed yas tu</l>
· <l n="b">manda-<choice><orig>v</orig><reg>b</reg></choice>uddhis tamo-vr̥taḥ</l>
160 <l n="c">su<choice><orig>v</orig><reg>b</reg></choice>addho vāruṇai<unclear>ḥ</unclear> pā<choice><orig>s</orig><reg>ś</reg></choice>aiḥ</l>
· <l n="d"><lb n="42"/>tiryag-yoniṁ ca gacchati<g type="ddanda">.</g></l>
· </lg>
· <lg n="9" met="anuṣṭubh">
· <l n="a">suvarṇṇam ekaṁ gām ekāṁ</l>
165 <l n="b">bhūmer apy arddham aṅgulaṁ<g type="danda">.</g></l>
· <l n="c">haran narakam āyā<lb n="43" break="no"/>ti</l>
· <l n="d">yāvad—ā-bhūta-saṁplavaM</l>
· </lg>
· <lg n="10" met="anuṣṭubh">
170 <l n="a">sva-dattāṁ para-dattām vā</l>
· <l n="b">yo hareta vasundharāṁ<g type="danda">.</g></l>
· <l n="c">
· <pb n="3r"/>
· <lb n="44"/><unclear>sa vi</unclear>ṣṭhāyāṁ kr̥mir bhūtvā</l>
175 <l n="d">pitr̥bhiḥ saha pacyate<g type="ddanda">.</g></l>
· </lg>
· <lg n="11" met="anuṣṭubh">
· <l n="a">Ādityo varuṇo viṣṇur</l>
· <l n="b"><choice><orig>v</orig><reg>b</reg></choice>rahmā so<lb n="45" break="no"/>mo hutāśanaḥ</l>
180 <l n="c">śūlapāṇiś ca bhagavān</l>
· <l n="d">abhinandanti bhūmidaṁ<g type="ddanda">.</g></l>
· </lg>
· <lg n="13" met="śālinī">
· <l n="a">sāmānyo 'yaṁ dharmma<lb n="46" break="no"/>-setur nr̥pā<choice><orig>n</orig><reg>ṇ</reg></choice>āṁ</l>
185 <l n="b">kāle kāle pālanīyo bhavadbhiḥ</l>
· <l n="c">sarvvān etān bhāvinaḥ pārthi<lb n="47" break="no"/>vendrān</l>
· <l n="d">bhūyo bhūyo yācate rāmabhadraḥ<g type="ddanda">.</g></l>
· </lg>
· <lg n="14" met="puṣpitāgrā">
190 <l n="a">Iti kamala-dalām<choice><orig>v</orig><reg>b</reg></choice>u-<choice><orig>v</orig><reg>b</reg></choice>indu-lolāṁ</l>
· <l n="b">śri<lb n="48" break="no"/>yam anucintya manuṣya-jīvitañ ca</l>
· <l n="c">sakalam idam udāhr̥tañ ca <choice><orig>v</orig><reg>b</reg></choice><choice><sic>e</sic><corr>u</corr></choice>ddhvā</l>
· <l n="d">na hi puruṣaiḥ para<lb n="49" break="no"/>-kīrttayo villopyāḥ<g type="ddanda">.</g></l>
· </lg>
195<p>
· parama-māhe<choice><orig>s</orig><reg>ś</reg></choice>vara-paramabhaṭṭāraka-mahārājā<lb n="50" break="no"/>dhirāja-parame<choice><orig>s</orig><reg>ś</reg></choice>vara-soma-kula-tilaka-trikaliṅgādhipati<lb n="51" break="no"/>-śrīmad-yayāti-rājadeva-vijaya-rājye caturtha-s<choice><sic>ām</sic><corr>aṃ</corr></choice>tsarī<lb n="52" break="no"/>ya-kārttika-māsa-sita-pakṣa-pañcamyāṁ ankatoḥ samvat kārttika<lb n="53" break="no"/>śudi <num value="5">5</num> likhitam idaṁ tāmra-<choice><orig>s</orig><reg>ś</reg></choice>āsana<supplied reason="omitted">ṁ</supplied> m<choice><sic>ā</sic><corr>a</corr></choice>hāsāndhivigrahi-rāṇa<lb n="54" break="no"/>ka-śrī-cchichaṭe<choice><orig>s</orig><reg>ś</reg></choice>varasyāvagatena<g type="danda">.</g> mahā Ākṣapaṭala-śrī-śānti<lb n="55" break="no"/>nāgābhimatena<g type="ddanda">.</g> śrī-pannākena utkīrṇṇam idam iti<g type="ddanda">.</g></p>
· </div>
· <div type="apparatus">
·
200 <listApp>
· <app loc="line">
· <lem></lem>
· <rdg source="bib:Srinivasan1969-1970_01"></rdg>
· </app>
205 </listApp>
· </div>
· <div type="translation" source="bib:Rajaguru1966_01">
·
·
210 <p>Om. Hail! From the prosperous and victorious town of Vinītapura, -</p>
· <p n="1" rend="stanza">where all enemy-kings remain alert in performing their respectives services (which they owe to their over-lord) in humble manner so that the capital-town (Vinītapura) appears like an āśrama (where hermits live), where from they (the enemy kings) convey their desires (to their over-lord), which place (Vinītapura) is thus named by learned ministers who attained excellent popularity among the citizens (pauraprajā) by their award of justice, based on sound principles of Dharmaśāstras and Arthaśāsatras; (it is announced that) : </p>
· <p n="2" rend="stanza">those kings (in this glorious royal family) being born from Soma (Moon), who have (already) attained spiritual figures (after death) in the celestial world (and from whom) several enemy-kings had become recipients of wealth and charities in accordance to their desires; (for instance) the Nāgas (or the kings of the Nāga family) received their (Viz. the ex-monarchs of the Somavaṁśa) immediate support (and) help (at the time of need) which they (the Somavaṁśi kings) had taken (as matters of) great jubilation (ucchava) and which (action action those kings) had been deemed by people as a reward to the mankind for sustenance of their happiness in all the three worlds.</p>
· <p n="3" rend="stanza">A celebration of splendour (which the world had taken place, a parallel event of exultation had been experienced (by people of the Kosala country) when the royal throne (of Kosala) was occupied by the great king Janamejaya, whose adorable glory had become a subject of hearty welcome of the public, whose prowess and valour and determination are charming (and they have been) based on flawlessness whose commendable personality (and) power had taken the shape of luminary to dispel the gloom caused by the enemies;</p>
· <p n="4" rend="stanza">whose mercy (and) charity have produced excellent results in all the seven islands (world) (and) who acquired many great qualities or property (vibhūti) equal to those of Somarāja (the moon), who os (considered to be) the Janamejaya (son of the epic king Parikṣita) himself incarnated (in the Kali age)</p>
215 <p>From him is born the illustrious king Yayāti who, at present, accomplished similar glorious deeds as his father (Janamejaya) had done. </p>
· <p>The most devout worshipper, the P.P.M.P, the ornament of the Somakula, the lord of Trikaliṅga, Mahāśivaguptarājadeva, who meditates on the feet of the P.M.P. the ornament of the Somakula, the lord of Trikaliṅga, Mahābhavaguptarājadeva being in good health issues a command to the inhabitants and officials like Samāhartṛ, Sannidhātṛ, etc. of the district of Gaṇḍitama viṣaya of Odhra-deśa, to the effect that the village called Kuḍukulo-khaṇḍa-kṣetra, has been given by him with all the rights on trees, on water, on lands and on collecting taxes from the cultivatoirs and also making it free from oppressions by regular and irregular troops, by this charter, - </p>
· <p>"Be it Known to you that for the increase of the religious merit and glory of our father, mother and ourselves this village is granted, free from all assessments, by us with libations of water, to be enjoyed as long as the moon, the stars, the sun, the world would endure, - to Śṛīkāko, son of Madhu and grandson of Bhaṭṭaputra Dāmodara who belonged to the Kauśika gotra, three ṛśi pravara and who migrated frin Likhaḍa village of Śrāvasthi and an inhabitant of Sadākaṭaka."</p>
· <p>[then folloz the usual verses quoted from the dharmaśastra]</p>
· <p>The grant is made in the 4th regnal year of the king, P.M.P. Śrī Yayātirājadeva on the 5th day of the bright fortnight of the month Kārttika, at the instance of the Rāṇaka Śrī Chhichhaṭeśvara, the sandhivigrahin, and at the consent of the Mahākṣapaṭala Śrī Sāntināga. It is engraved by Śrī Yallāka. </p>
220 </div>
· <div type="commentary">
·
· </div>
· <div type="bibliography">
225
· <p>The plates are preserved in the Odisha State Museum. The photos are available <ref target="https://didomena.ehess.fr/concern/data_sets/rf55zh84t">here</ref></p>
· <listBibl type="primary">
· <bibl n="R"><ptr target="bib:Rajaguru1966_01"/><citedRange unit="item">26</citedRange><citedRange unit="page">159-166</citedRange></bibl>
· <bibl n="Sri"><ptr target="bib:Srinivasan1969-1970_01"/></bibl>
230 <bibl n="Sha"><ptr target="bib:Shastri1995_02"/><citedRange unit="item">XII</citedRange><citedRange unit="page">219-225</citedRange></bibl>
· </listBibl>
· <listBibl type="secondary">
· <bibl><ptr target="bib:Gai1986_01"/><citedRange unit="item">951</citedRange></bibl>
· <bibl><ptr target="bib:Tripathy2010_01"/><citedRange unit="page">142-143</citedRange></bibl>
235 <bibl><ptr target="bib:Acharya2014_01"/><citedRange unit="page">254</citedRange></bibl>
· </listBibl>
· </div>
· </body>
· </text>
240</TEI>